Последние изменения: 04.06.2005    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Draco Dormiens

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 2. Гарри в Имении


После обеда у Гриффиндорцев должна была быть тренировка по Квиддитчу. Драко пришел на стадион рано и сел на солнышке, вертя в руках метлу Гарри. Всполох был хорош — даже ему пришлось признать это. Его отец отказался ему купить такой до тех пор, пока он не выиграет у Гарри в Квиддитч — что, Драко подозревал, ему не удастся сделать пока у него не будет Всполоха, который бы мог сравниться со Всполохом Гарри.

Краем глаза он заметил какое-то движение и понял, что не один на поле. Кто-то шел к нему. Это была очень красивая девочка в голубой мантии; её длинные черные волосы были заплетены в косы. Драко узнал её — она была ловцом Рейвенкло. Он как-то играл против неё в Квиддитч.

— Привет Гарри! — позвала она.

Драко помахал. Он всё ещё рассматривал Всполох. Вообще-то, он немного нервничал насчет тренировки. У Гарри был очень своеобразный стиль полета, и... хотя Драко не любил признавать это, Гарри летал лучше чем он. Его товарищи по команде могут...

Девочка села на траву рядом с ним, сбив с мысли. Драко разозлился. Он хотел провести ещё несколько мгновений наедине со Всполохом, чтоб почувствовать его.

— Гарри, Гарри, Гарри, — сказала девочка, глядя на него как на очаровательного, но немного глупого ребёнка.

— Да? Ты что-то хотела?

— Ты не приглашал меня погулять уже два дня подряд. Обычно ты бы бегал за мной везде или засыпал письмами.

— Я был занят, — ответил Драко.

— Занят? — тон девочки позволял предположить, что ещё ни один мальчик такого ей не говорил.

— Это не очень-то спокойная жизнь, быть Гарри Поттером, — продолжил Драко. — У меня уроки, плюс Квиддитч, плюс интервью с «Ежедневным пророком», куча добрых дел, которые надо сделать и зло, которое надо победить. Плюс за мной охотится безжалостный убийца, который убил моих родителей. У меня нет времени таскаться за девчонками.

Девочка смотрела на него открыв рот. Так она выглядела гораздо менее привлекательно.

— Если ты думаешь, что я буду гулять с тобой, когда ты разговариваешь со мной так, — её голос звенел от ярости,— то ты ошибаешься, Гарри Поттер!

— Хорошо, — сказал Драко — не гуляй со мной. Я знаменит, я могу гулять с любой девочкой.

С криком ярости, девочка вскочила на ноги и побежала через поле. Драко смотрел ей вслед, немного благодарный за то, что она отвлекла его от мыслей о страхе перед тренировкой.


* * *

Если бы Гарри знал, что Драко Малфой в этот момент разрушил все шансы, которые у него когда-либо были с Чоу, он был бы жутко расстроен. Но так как он крепко спал на заднем сиденьи невидимого экипажа Люция Малфоя (мадам Помфри не разрешила им телепортироваться пока мальчик был без сознания), который вёз его в имение Малфоев, то не был.


* * *

На поле для Квиддитча, Драко обнаружил, что ему не о чем беспокоиться: он получил не только плохое зрение Гарри, но и его выдающиеся навыки в Квиддитче. Он пикировал и нырял на метле, удивляясь как это легко. Когда они тренировались в игре — он легко поймал Снитч, и делал мертвые петли в воздухе пока товарищи Гарри по команде хлопали и свистели. Эрмиона, которая пришла посмотреть тренировку, тоже кричала. «Это потрясающе, Гарри!»

Драко помахал ей, и потом случилось это: не видя Эрмиону на поле, Джордж отбил Бладжер прямо вниз. Бладжер понёсся прямо к Эрмионе, которая была слишком ошеломлена, чтоб убежать.

Не раздумывая, Драко направил Всполох Гарри вниз, летя к земле со скоростью пули. Он спешил за Бладжером — он летел так быстро, что сам едва верил в это — он поравнялся с мячом почти у самой земли — обогнал его — быстро развернул метлу оказываясь между бладжером и Эрмионой — и... мяч ударил Драко прямо в живот, сбив с метлы на землю, которая была всего в трех футах.

Драко лежал неподвижно несколько секунд, пытаясь вдохнуть побольше воздуха. Он слышал как стучат по земле ноги приземляющихся Гриффиндорцев. Это команда бежала посмотреть как он.

Медленно, он поднялся на локтях — живот болел, но вроде ничего не сломано. Драко посмотрел вверх и увидел белое от шока лицо Эрмионы.

— Гарри, — сказала она, — ты же мог убиться.

Он посмотрел в другую сторону, чувствуя себя неловко, и увидел остальных ребят, подбегающих к нему. Джордж рассыпался в извинениях, Фред бил Джорджа, Анджелина, Кэти и Алисия по очереди успокаивали Эрмиону и гладили Драко по голове. В конце концов Драко заставил себя подняться.

— Ладно, — сказал Фред, который был теперь капитаном, — иди назад в замок, Гарри, с тебя волнений достаточно.

— Я провожу его, — Эрмиона вскочила на ноги.

Она, чувствуя странное волнение, болтала на протяжении всего пути в замок.

— Все говорят о том, как ты напугал Гойла на Уходе за Волшебными животными, Гарри, это было здорово! Что ты ему сказал?

Драко усмехнулся.

— Ничего, я просто пригрозил ему небольшой дуэлью... Ты же знаешь, он не силен в этом.

— Ну, это было великолепно, какое у него было лицо! А как он бежал!

Эрмиона засмеялась. Драко посмотрел на неё, и, не останавливаясь, чтоб спросить себя, что же, черт возьми, он делает, уронил Всполох и Квиддитчную мантию, обнял Эрмиону и поцеловал.

На секунду она растаяла в его объятиях. Потом она оттолкнула его «Гарри, нет!» Её глаза, с выражением абсолютного шока, смотрели на него.

Впервые в жизни Драко не нашел, что сказать.

— Ты не должен смеяться надо мной вот так, — сказала Эрмиона, слезы потекли из её глаз. — Это не честно.

— Я не смеюсь над тобой! — пробормотал Драко, найдя в себе силы заговорить.

— Это не честно, — повторила она, — Гарри, ты мой лучший друг, и я знаю, что ты чувствуешь к Чоу...

— Чоу? — недоуменно переспросил Драко. — Ловец Рейвенкло?

Эрмиона уставилась на него.

— Да, это объясняет почему она себя так вела! — воскликнул Драко, затем посмотрел на Эрмиону и весело сказал. — Слушай, я порвал с ней, Эрмиона. Она даже не...

— Гарри! — предупреждающе началa она.

Они посмотрели друг на друга. И затем Драко сделал то, чего не делал никогда раньше.

— Прости меня, Эрмиона. — Её выражение лица смягчилось и он добавил с надеждой, — я не очень хорошо себя чувствую, ээ, с тех пор как Драко ударил меня головой об пол на алхимии...

Это была не очень хорошая идея. Эрмиона повернулась к нему:

— Всё в порядке, — сказала она, направляясь к замку. — Я знаю, что ты не хотел.

Но я хотел, подумал Драко, следуя за ней, я хотел. Они были на полпути, когда он увидел бегущего к ним Рона.

— Гарри! — орал он. — Я не могу поверить, что пропустил Уход за Волшебными животными! Я слышал, ты полностью уничтожил Гойла!

— Ну уничтожил — это слишком сильно сказано, — запротестовал Драко, но он смеялся.

— Мне надо в библиотеку, — сказала Эрмиона как только они вошли в замок. — Извините! — и она побежала, не оглядываясь.

Рон с любопытством смотрел ей вслед.

— Что это с ней?

— Да волнуется из-за завтрашнего экзамена по колдовству, ты же её знаешь, — соврал Драко и почувствовал легкий укол совести.

Они поднялись в гостиную Гриффиндора, там их встретили приветственными воплями Дин Томас и Невилл Лонгботтом. Драко же был не в настроении. Он пробился к лестнице и пошёл наверх, где долго сидел глядя на фотографии родителей Гарри, которые махали ему и улыбались так, как его собственные родители никогда не делали.


* * *

Эрмиона же действительно пошла в библиотеку, но не учиться. Ей хотелось побыть одной и подумать.

Гарри поцеловал её. Она должна быть в восторге, ну или, хотя бы, просто довольной. Она затрепетала, когда он её обнял, но уже в следующую секунду ей овладело чувство, что всё это ужасная ошибка. Такого она не испытывала никогда раньше. Именно поэтому она оттолкнула Гарри. Она думала, что хорошо знает его: как он выглядит, когда только проснулся, когда устал, счастлив, боится чего-то или беспокоится; как он пахнет, обычно мылом и травой с Квиддитчного поля. Но в этот раз, когда она обвила его шею руками, он пах по другому... перцем?

Она тяжело вздохнула и положила голову на парту. Эрмиона, думала она, ты такая дура. Ты любишь Гарри вечность, имеет ли значение то, что он просто сменил одеколон?

Она встала и пошла вниз на ужин.


* * *

В этот вечер, Драко, сидя за Гриффиндорским столом между Роном и Эрмионой (которая вела себя так, как будто ничего не произошло) не чувствовал себя голодным. Он гонял еду по тарелке и слушал, как другие смеются и болтают. У него в голове роились вопросы. Почему никто не замечает, что он не Гарри?

Ясно, он не может вести себя так же как Поттер, он ненавидит Поттера, он не смог бы вести себя так, даже если б захотел. Он просто выглядит как Гарри, и все думают, что он и есть Гарри и любят его. Не только Гриффиндорцы, но и Хаффлпаффцы и ученики из Рейвенкло; ученики, имена которых Драко никогда не пытался узнать, подходили и говорили с ним. Это обескураживало.

Еще больше обескураживало то, что ему это нравилось. Казалось, что превратившись в Гарри внешне, он получил частичку Гарри внутри и не мог убить или уничтожить её. Она просто была у него в груди, заставляя его делать такие вещи, как, например, спасать жабу Невилла или Эрмиону от бладжера или... или целовать её. Он не мог поверить в то, что сделал это. Почему? Должно быть Гарри все-таки чувствовал что-то к ней, и теперь Драко тоже. Но если бы она знала... знала кто он на самом деле...

Вдруг что-то, что уже давно мелькало в дальних уголках его головы, кристаллизовалось в чёткую и болезненную мысль. Что если Гарри умер? Что если он никогда не очнется? Ему, Драко Малфою, придется вечно быть Гарри Поттером?

— Гарри, — раздался голос Эрмионы. — Что-то не так? Ты как будто за миллион миль отсюда.

Драко отодвинулся от стола и вскочил.

— Мне надо идти, — пробормотал он и побежал из зала, через холл и по ступенькам в больничное крыло. Он барабанил в запертую дверь до тех пор, пока обеспокоенная мадам Помфри не открыла. Она очень удивилась увидев его.

— Что случилось, Поттер, ты заболел?

— Я пришел... Мне надо увидеть... Малфоя, — выдохнул он, — он всё ещё без сознания?

Мадам Помфри оглядела его с подозрением.

— Ну, я думаю, что могу сказать тебе, — сказала она, — Драко больше нет с нами.

Шок, который испытал Драко, едва не сбил его с ног. Перед глазами запрыгали цветные точки и он пробормотал заплетающимся языком:

— Он... он ведь... он ведь не умер?

Мадам Помфри выглядела пораженной.

— Нет, Поттер, конечно же он не умер! — резко сказала она. — Вот уж поистине! Его отправили домой. Его отец приехал и забрал его сегодня днем. — И закрыла перед Драко дверь.


* * *

Свет, сначала мутный, затем более яркий и режущий глаза. Гарри застонал и перевернулся, открывая глаза. Он хотел сесть, но удивление приковало его к постели. Он был в спальне, в спальне, какой ещё не видел в своей жизни. Стены были отделаны необработанным камнем, потолок был таким высоким, что просто исчезал в темноте над головой, несмотря на то, что солнечный свет лился в комнату через отделанные свинцом окна в форме арок. Огромная кровать с четырьмя столбиками по краям, на которой он лежал, была покрыта черным бархатом с серебряными змеями. Кровать была единственной мебелью в комнате, не считая огромного шкафа, стоявшего у стены напротив. На шкафу красовались золотые буквы «М».

Эти буквы объясняли всё. Гарри сел, выругался вслух, смотря на свои руки — это были не его руки — длинные, бледные и незнакомые. Он потрогал лоб и не нашел шрама. В отчаянии, он вырвал у себя несколько волосинок и смотрел, как серебристые волосы упали на черное покрывало.

Он всё ещё был Драко. И что ещё хуже, он был — каким-то образом — в доме Малфоев. Должно быть он долго был без сознания, если его успели привезти сюда. В это мгновение открылась дверь, на пороге стоял Люций Малфой. Он был в чёрном, как и всегда, когда Гарри его видел. Гарри похолодел от нехорошего предчувствия.

— Итак, мальчик, — сказал Люций, подходя к кровати. — Ты знаешь кто ты, теперь?

Гарри уставился на него. Конечно, Люций не мог знать, кто он на самом деле. Если бы он знал, что в его доме находится Гарри Поттер...

— Драко Малфой, — сказал он. — Твой сын.

Люций холодно улыбнулся.

— Я так и сказал этой Помфри, что она не знает о чём говорит, — с удовлетворением заметил он. — С тобой всё в порядке. Ни один Малфой ещё не забывал, кто он такой.

Гарри посмотрел в холодные серые глаза отца Драко и ничего не сказал. В горле стоял ком.

— Ну, раз уж ты здесь, мы можем немного развлечься. — Мистер Малфой распахнул плащ, и Гарри увидел длинный серебряный меч.

Желудок неприятно сжался. Он не верит, что я Драко, подумал Гарри отчаянно, и хочет снести мне голову.

— Как насчет того, чтобы попрактиковаться в фехтовании? — продолжал Люций Малфой. — Проверить твоё мужество, мальчик?

Отлично, подумал Гарри, который никогда не пробовал фехтовать. Он верит, что я Драко и всё ещё хочет снести мне голову.

— Хорошо, отец, — сказал он, стараясь растягивать слова как Драко. Мистер Малфой нетерпеливо смотрел на него. Гарри свесил ноги с кровати и почти вскрикнул — пол казался почти ледяным. Люция видимо не беспокоило то, что сын отморозит себе пальцы ног — он быстро вышел из комнаты и Гарри, всё ещё босой, последовал за ним.

Он почти бежал за мистером Малфоем по коридору, на стенах которого висели портреты членов семьи Малфоев. Там были пара ведьм, несколько очень красивых молодых женщин — наверняка Вил (вот откуда у Малфоя его светлые волосы), бледные мужчины, которые похоже были вампирами, и неприятный волшебник верхом на огромном пауке, поводья были привязаны к его ядовитым клыкам. Фу, подумал Гарри, какая отвратительная компашка.

Люций открыл тяжелую каменную дверь взмахом волшебной палочки и вошел, Гарри за ним. Они оказались в просторной комнате. В ней был гладкий каменный пол, и она была украшена гобеленами, которые отображали различные сцены сражений волшебников. Злобные волшебники бежали друг к другу, используя палочки, чтоб обезглавить, выпотрошить или поджечь жертву. Пока Гарри смотрел с открытым ртом, гоблин с длинным сверкающим мечом преследовал кричащего волшебника, перебегая с одного гобелена на другой.

Люций, перехватив взгляд Гарри, довольно кивнул.

— Да, их только что почистили, а то кровь начала выглядеть тускло. Ну что, начнем? — и он подал Гарри длинную острую рапиру, на которую тот посмотрел с тоской. — En garde!

Гарри поднял оружие, решив истечь кровью, если придется умереть, и надеясь испортить этим напольное покрытие Малфоев. К счастью, в этот момент в дверь постучали. Она распахнулась, на пороге стоял высокий волшебник в темно-зеленой мантии.

— Привет МакНейр, — сказал Малфой, опуская меч и отворачиваясь от Гарри. — Тебя впустила Нарцисса?

— Да, она мне сказала, что Вы здесь, — ответил высокий волшебник, которого Гарри узнал — он работал в Комитете по Устранению Опасных Существ. Так же, вспомнил он, этот волшебник был Пожирателем Смерти. — Я пришел, чтобы сообщить кое-какие новости... — он замолчал, так как увидел Гарри. — Привет, Драко, я не знал, что ты вернулся домой.

— Мать хотела его видеть, — спокойно сказал Люций. — Ты же знаешь женщин. Она скучает, когда он в школе.

Чокнутая, подумал Гарри.

— Ну, вообще-то, новости, которые я хотел рассказать, связаны с Хогвартсом, — сообщил МакНейр. — Люций... — он перевел взгляд с Люция Малфоя на Гарри.

— Ты можешь говорить в присутствии Драко, — сказал Люций Малфой. — Он уже давно часть этого плана.

— Да, конечно, я забыл, — МакНейр повернулся к Гарри. — Как твоя работа в школе? — спросил он. — Распространяешь ли ты слово Темного Лорда?

— Что? — Гарри был просто ошеломлен. Он знал, что Драко гад, но такое...

— Ну, ты знаешь, — продолжал МакНейр, — продолжать дело Темного Лорда, распространять это среди его молодых последователей. Проводить собрания Пожирателей Смерти, — он подмигнул, — угнетать нечистокровных.

— Ах да, — сказал Гарри, которого уже трясло от ярости, и он едва понимал, что говорит, — мы со Слитеринцами, мы устроили распродажу и выручили много денег на нужды Зла, так что всё ОК.

МакНейр похоже не слышал.

— Я помню, когда я был в Слитерине, — говорил он. — Какие это были времена! — он повернулся к Люцию Малфою. — Я хотел поговорить о нашем плане. И о Гарри Поттере.


Автор: Кассандра Клэр,
Оригинал на schnoogle.com
Перевод Ольги,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001