Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Маггловские фильмы

Оригинал истории по прежнему можно найти на fanfiction.net

Глава 4. Последняя глава

Рон: Тревор. Тебе не следует здесь находиться.

Невилл: (появляясь из-за стула) Вам тоже. Вы опять куда-то собрались?

МАЛФОЙ: Тупая жаба. А где я?

ГЕРМИОНА: Ты не появишься до конца фильма.

МАЛФОЙ: (печально) О. (оживляясь) А ты?

ГЕРМИОНА: Да, конечно. Скоро я покажу себя. Это будут Дъяволские силки и комната с зельями.

МАЛФОЙ: (смущенный, очевидно не понимающий, о чем идет речь) О. Супер.

Невилл: …я буду драться с вами.

МАЛФОЙ: (тихо смеясь) Хаха. Точно. Лонгботтом остановит Всемогущую троицу Поттера.

Гермиона: Я сожалею, Невилл. Пертрификус Тоталус!

Невилл становится прямым как доска и падает.

МАЛФОЙ: Ё!

Рон: Ты ужасна, знаешь? Великолепна, но ужасна.

МАЛФОЙ: Истинная правда, Уизли.

ГЕРМИОНА: (краснея) Спасибо.

МАЛФОЙ: Не за что.

Рон: Это для нашего блага.

РОН: Не думаю, что я это говорил.

ГАРРИ: Шшшшш.

МАЛФОЙ: Это для ЕГО блага.

Гермиона: (идя с Гарри и Роном под мантией-невидимкой) Ой! Это моя нога!

МАЛФОЙ: Уизли! Уберись с её ноги!

РОН: (качая головой и одаривая Малфоя недоумевающим взглядом) Я не на её ноге.

Гермиона: Алохомора.

МАЛФОЙ: Ты меня научишь этому, Грэйнджер?

ГЕРМИОНА: (удивленная) Конечно.

Трио входят в «жилище» Пушка. Арфа играет, Пушок крепко спит.

Кто-то (не помню кто - прим. автора): Ну и храп у него.

Мантия-невидимка сброшена с трио порывом храпа Пушка. Теперь их видно.

Гермиона: Снейп должно быть заколдовал арфу.

СНЕЙП: Я такого не делал!

ГЕРМИОНА: Это даже не была арфа! Ну, она была, только на полу и не играла. Гарри заиграл на флейте, чтобы Пушок заснул.

Гарри: Мы должны подвинуть его лапу.

МАЛФОЙ: (саркастически) Молодец, Поттер.

Рон, Гарри и Гермиона отодвигают лапу и открывают люк. Затем всматриваются внутрь, но ничего не видят, так как там темно.

МАЛФОЙ: Очень тихо. Ни с того ни с сего.

Глаз пушка открывается и осматривается.

МАЛФОЙ: О нет! Прыгай, Грэйнджер! Прыгай!

ГЕРМИОНА: Я и собираюсь! Прямо вниз!

Они все прыгают, в одно и тоже время. Рон приземляется последним. В Дъяволские силки.

Рон: Хорошо еще, что здесь оказалось это растение.

МАЛФОЙ: Хорошо?! Ха!

ГАРРИ: Дъяволские силки выглядят не так.

ГЕРМИОНА: Выглядят… по большей части.

Дъяволские силки начинают обвиваться вокруг них. Гарри и Рон борются с ними… безуспешно.

Гермиона: Я знаю, что это! Это Дъяволские силки!

ГЕРМИОНА: Да, я! Теперь наколдуй огня и выбирайся оттуда!

Рон опять прыгает вниз и вверх в своем кресле. Он выглядит очень возбужденным.

ГЕРМИОНА: Но здесь нет дерева!

РОН: Ты волшебница или нет?!

ГЕРМИОНА: А, конечно!

МАЛФОЙ: Потише! Вы даже этого не говорите.

РОН: ЧТО? Но это была моя лучшая фраза! Они, что, вырезали её?!

Гермиона смотрит печально и исчезает, падая вниз.

Рон: ГЕРМИОНА!

МАЛФОЙ: (тихо) О нет.

Гарри перестаёт двигаться и тоже исчезает.

Рон: ГАРРИ! (Дъяволские силки обвиваются вокруг его рта, приглушая его крик).

Гермиона: (к Гарри, под Дъяволскими силками) Он не расслабляется?

ГЕРМИОНА: (поставленная в тупик) Расслабляется? Что?

Гарри: Видимо нет.

Гермиона: Я помню, мы проходили это по Травологиии! Дъяволские силки… Это не смешно… но они гибнут на солнце! (Знаю, что это не правильная фраза, но я не помню ее дословно - прим. автора). Дъяволские силки ненавидят солнечный свет! (не помню какое заклинание - прим. автора).

Рон падает рядом с Гарри.

ГЕРМИОНА: (разозленная) Я ничего подобного о солнце не говорила! Они не любят ОГОНЬ! ОГОНЬ!!!

Рон: Хорошо, что не паниковали.

МАЛФОЙ: АХАХАХАХАХАХА! Ты паниковал, Уизли!

ГАРРИ: Это должно быть ироничное высказывание, Малфой.

Гарри: Хорошо, что Гермиона была внимательна на Травологии.

МАЛФОЙ: Что дальше?

ГАРРИ: Немного увлекся, не так ли?

МАЛФОЙ: А ты нет? Не думаешь, что Грэйнджер великолепна?

ГАРРИ: Экранная или настоящая?

МАЛФОЙ: (смотря на экранную, потом на настоящую Гермиону) Обе.

ГАРРИ: Без комментариев.

РОН: Я согласен с Малфоем. (сильно краснеет)

МАкГОНАГАЛЛ и СНЕЙП: Что?

МАЛФОЙ: (безразлично) Он сказал, что согласен со мной.

СНЕЙП: С вами всё в порядке, Уизли?

РОН: (удивленный его вопросом) Всё нормально.

Комната с Летающими Ключами. Повсюду жужжат ключи.

Гермиона: Странно, никогда не видела таких птиц. (Птицы, мне кажется, звучат как насекомые - когда она это говорит - но по-моему, всё-таки лучше птицы - прим. автора)

Гарри: Это не птицы. Это ключи.

МАЛФОЙ: Попробуй Алохомора, Грэнджер!

Рон пробует Алохомора на дверь.

МАЛФОЙ: (сердито к настоящему Рону) Я сказал Грэйнджер!

РОН: (взмахивая руками) Ну извини! Это был не я! А этот Руперт!

ГЕРМИОНА: (отрешенно) Гринт. Руперт Гринт.

ГАРРИ: Бонд. Джеймс Бонд.

Гермиона и Гарри тихо смеются. Дамблдор хихикает.

МАЛФОЙ: Что?

ДАМБЛДОР: Наверное, мисс Грэйнджер права. Наверное, вам всем нужно изучать Маггловеденье.

СНЕЙП: (Дамблдору) Эта шутка становится очень старой. (Гарри) Вы тоже.

Гарри: (поднимая руку над метлой) Слишком просто.

МАЛФОЙ: Это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО выглядит слишком просто.

ГАРРИ: Это произошло не так. У нас у всех были метлы и мы искали медный… а не ржавый ключ.

Ключи атакуют Гарри, как только он садится на метлу.

ГАРРИ: Они меня атакуют! Ничего такого не было!

ДАМБЛДОР: Тебе лучше добавить это в своё сочинение, Гарри.

ГАРРИ: (Гермионе) Могу ли я взять лист пергамента?

ГЕРМИОНА: (хватаясь за свой блокнот, как за самоё дорогое в жизни) Нет.

(Прим. автора - Я понимаю, что у хогвартских студентов нет блокнотов, но для таких целей - есть).

Гарри возвращается к просмотру фильма, но сначала бегло взглянув на обложку блокнота Гермионы. Каждый дюйм на ней исписан черными чернилами, надписями «ГГ+ШБ» и «ГГ+ДМ».

Гарри хлопает Малфоя по плечу. Малфой оборачивается к нему, когда экранный Гарри бросает Гермионе ключ.

ГАРРИ: Ты был прав на ее счет, Малфой. Она на тебя запала.

МАФЛОЙ: (усмехаясь) Отлично.

ГЕРМИОНА: (которая не слушала их) Что случилось с троллем?

МАЛФОЙ: Вы его уже замочили.

ГЕРМИОНА: Нет, тролль в комнате, которого уже побили.

ГАРРИ: Должно быть, вырезали.

ГЕРМИОНА: (пожимая плечами) О.

РОН: ШШШШШШШШ! Шахматная сцена! Моя сцена!

Рон:…а я буду конем.

МАЛФОЙ: (говоря, как девчонка) О, смелый конь!

РОН: Заткнись, Малфой. Это МОЯ сцена. Твои уже были.

МАЛФОЙ: Когда?

РОН: О, я не помню. Просто смирись с этим.

Гермиона: По-моему, это настоящие волшебные шахматы.

Рон посылает пешку на клетку, где её разбивает другая пешка. (Прим. автора - я не шахматный игрок, так что я не буду притворятся, что знаю шахматные термины :))

Рон: Да, Гермиона, ты права. Всё будет как в Волшебных шахматах.

РОН: Так и было. Очень страшно.

МАЛФОЙ: (возбужденно) Ты собираешься наделать в штанишки?

РОН: Нет.

МАЛФОЙ: Ужасно жаль. (Глядя на шахматные фигуры) Они выглядят устрашающе.

ГАРРИ: Очень.

Много фигур съедено, Гарри начинает понимать, что собирается сделать Рон.

Гарри: Нет!

Рон: Ты понял, Гарри. Когда я сделаю СВОЙ ход, королева съест меня.

Гермиона: Что происходит?

Гарри: Он собирается пожертвовать собой.

Гермиона: Нет, ты не можешь!

Рон: Вы хотите, чтобы Снейп получил камень или нет? Ты должен продолжать путь, Гарри. Не я, ни Гермиона… ТЫ. Когда я сделаю ход, ты сможешь объявить шах и мат. (посылает коня на Е5 или что-то в этом роде).

ГЕРМИОНА: Я бы хотела, чтобы они заменили это. Не хочу видеть, как убивают Рона.

МАЛФОЙ: (возбуждаясь от возможной смерти) Его убьют?

ГЕРМИОНА: Ну… нет.

МАЛФОЙ: (огорченно) А.

Гермиона кладет голову на плечо Гарри, когда Рон смело продвигает вперед на экране.

МАЛФОЙ: Грэйнджер…(шипя) Грэйнджер!

ГЕРМИОНА: (приподнимая голову с рубашки Гарри) Что?

МАЛФОЙ: (ухмыляясь) Можешь сесть ко мне на колени. Тебе будет удобно, я об этом позабочусь.

ГЕРМИОНА: (Думая над этим) Нет, спасибо. В другой раз (снова кладет голову на плечо Гарри).

Шахматная фигура пробивает копьем коня Рона и Рон падает. Гермиона кричит и пытается подойти к нему.

Гарри: Нет! Не двигайся! Мы всё еще играем, помнишь?

Гермиона кивает и возвращается на своё место.

ГАРРИ: Я тебе это говорил?

ГЕРМИОНА: Я точно не помню. (смотрит на экран).

РОН: Неужели это выглядело так плохо? Меня как будто бы убили.

ГЕРМИОНА: Это было хуже.

РОН: Ну, по крайней мере я был смелым (гордо выпячивает грудь). Я горжусь собой.

МАЛФОЙ: О, вставь себе пробку в рот, Уизли.

ГЕРМИОНА: (взволнованно) Скоро будет моя великолепная сцена!

СНЕЙП: И моя великолепная логическая загадка!

Гарри: Останься здесь и помоги Рону. Потом идите в совятню и отправьте письмо Дамблдору. С Роном всё в порядке. Мне нужно идти дальше, одному.

ГЕРМИОНА: О чем ты говоришь? Мы не разгадали загадку с зельями!

Гермиона: У тебя всё получится. Ты великий волшебник, Гарри.

ГЕРМИОНА: Что я говорю?! Для этого слишком рано! Иди в следующую комнату!

Гарри: Но не такой хороший, как ты.

Гермиона: (слегка улыбаясь) Я? Книги и знание. Есть более важные вещи. Например, дружба и смелость.

ГЕРМИОНА: (медленно и тихо) Мы не говорили этот бред после зелий.

ГАРРИ: (начиная беспокоится) Да…

Гермиона: Гарри! Береги себя.

ГЕРМИОНА: НЕ Я! Вставай и иди в следующую комнату! Время показать, насколько ты умна на самом деле! Иди и разгадай загадку Снейпа!

Гарри медленно входит в следующее помещение. Играет таинственная музыка. Даже шепот может быть слышен.

ГЕРМИОНА: (становясь действительно злой) Эй! Где моя сцена?! Они вырезали мою сцену!

СНЕЙП: (выпрямляя спину) Они вырезали мою загадку!!! Они вырезали мою загадку!!!

ГЕРМИОНА: (смотря на Снейпа) Я ухожу! Я не поддерживаю это! Они ВЫРЕЗАЛИ МОЮ СЦЕНУ! Это была моя ЛУЧШАЯ РАБОТА!

СНЕЙП: А как ты думаешь, каково мне? Она демонстрировала мою удивительную логику. Теперь никто этого не узнает!

ГЕРМИОНА: Никто не узнает, насколько я тогда была умна. А я делала всё великолепно! (становясь злее) Эти… эти…

МАЛФОЙ: Гермиона, (замечает, что назвал ее первым именем) Успокойся…

ГЕРМИОНА: УСПОКОИТСЯ?! ОНИ НЕ ВЫРЕЗАЛИ ТВОИ СЦЕНЫ!

Гермиона, с красным лицом, встает и уходит в одиночестве. Никто не обращает внимание на то, что происходит. Все увлечены просмотром. Включая остальную публику.

ГЕРМИОНА: Я напишу на этот… этот… ФИЛЬМ!

Вдруг Гермиона бледнеет. Падает на пол, сильно ударяясь головой. Малфой подбегает к ней, поднимает и выносит из зала.

РОН: Она в порядке?

ГАРРИ: Да, все в порядке. Она вернется.

РОН: А что с ней случилось?

ГАРРИ: (пожимая плечами) Не знаю. Потеряла сознание от гнева, я полагаю.

Гарри: Вы?

Квиррелл: Да, я.

Гарри: Но…Снейп…

Квиррелл: Да, он кажется подозрительным, не так ли?

Гарри: Он пытался убить меня…

Квиррелл: Нет, дорогой мальчик, это я пытался убить тебя! И убил бы, если бы он не шептал контр-заклятие.

РОН: Он ужасный.

ГАРРИ: Ты мне говоришь?

РОН: (пожимает плечами) Не важно.

Голос Вольдеморта: Используй мальчишку!

Квиррелл: Иди сюда, ПОТТЕР!

Гарри идет вперед и, кажется, вот-вот упадет в обморок.

Квиррелл: Что ты видишь?

Гарри видит себя в зеркале. Отражение Гарри подмигивает Гарри и кладет ему в карман камень.

Гарри: Я вижу себя… я выиграл кубок по Квиддичу.

Голос Вольдеморта: Он лжет!

Квиррелл: Говори правду!

Голос Вольдеморта: Дай мне поговорить с ним.

Квиррелл: Нет, хозяин! Вы еще недостаточно сильны!

Голос Вольдеморта: У меня достаточно силы… для этого.

Квиррелл распутывает свой тюрбан. Гарри с ужасом смотрит по сторонам.

ДАМБЛДОР: Потерпите еще немного, мистер Уизли.

Рон зеленеет и сидит очень тихо.

Лицо Вольдеморта появляется на голове Квиррелла.

РОН: (с ужасом и удивленно) Вольдеморт!

Рон опускается всё ниже и ниже в кресле, падает на пол, теряет сознание.

Дамблдор, горящий желанием досмотреть фильм, наколдовывает удобную подушку для Рона, у которого предостаточно места, где лежать, потому что люди, которые сидели рядом с ним, пересели на другие мета еще во время матча по квиддичу. Гарри, кажется, не интересует, что Рон лежит на полу. Снейп, Пэнси и МакГонаггалл ничего не замечают. Они полностью увлечены фильмом.

Вольдеморт: Гарри… Поттер.

Гарри: (не веря тому, что видит) Вольдеморт?

Вольдеморт: (шипя) Да.

Малфой и Гермиона возвращаются. Она идет с ним под руку и что-то бормочет себе под нос.

ГЕРМИОНА: Моя сцена… вырезана… моя сцена, моя великолепная сцена вырезана…

Малфой садится на место Гермионы, осторожно, чтобы не наступить на Рона. Гермиона садится на колени к Малфою, кладет голову ему на плечо.

ГЕРМИОНА: (смотря на экран) Вольдеморт?!

ПЭНСИ: Драко, что она делает у тебя на коленях?!

МАЛФОЙ: (пожимает плечами, обнимает Гермиону) Она опять может потерять сознание.

ПЭНСИ: Так оставь её!

МАЛФОЙ: Не могу. Уизли на полу. (к Гарри) Он отключился?

ГАРРИ: (выглядит очень испуганным) Да, когда голова Вольдеморта появилась из тюрбана Квиррелла.

МАЛФОЙ: (шокирован) Что?

ГЕРМИОНА: Просто смотри, Драко!

Лица родителей Гарри исчезают в зеркале Еиналеж.

СНЕЙП: (тихо, самому себе) Нет, дайте мне посмотреть еще. Я хочу снова её увидеть… еще разок…(замечает, что Гарри прислушивается. Прекращает бормотать и возвращается к просмотру фильма с ледяным выражением лица).

Гарри: Лжец!

ДАМБЛДОР: Хорошо подобранные слова, Гарри.

ГАРРИ: Не помню, чтобы он предлагал мне помощь в возвращении моих родителей.

ГЕРМИОНА: Не думаю, что он предлагал.

ГАРРИ: (Гермионе) С тобой теперь всё в порядке?

ГЕРМИОНА: (смотря на Драко) Да.

ГАРРИ: (смотрит на неё с недоумением и возвращается к просмотру фильма). Ну и ладно.

Квиррелл душит Гарри. Он тянется за камнем.

МАкГОНАГАЛЛ: Возьми камень, Поттер! Дотянись!

Гарри дотрагивается рукой до руки Квиррелла, надеясь освободиться от нее. Квиррелл отходит назад в шоке, держась за руку. Она начинает осыпаться.

Квиррелл: Что еще за магия?

ГАРРИ: (качая головой) Он никогда это не говорил. И лицо у него не осыпалось. Он покрылся красными нарывами. Я так думаю. Я потерял сознание, так что точно не помню.

ДАМБЛДОР: (отцовским голосом) Понятно.

Гарри прыгает и кладет руки на лицо Квиррелла. Лицо Квиррелла осыпается.

ГЕРМИОНА: Беееее! (пряча лицо на плече Малфоя)

МАЛФОЙ: (усмехаясь) Я скажу тебе, когда всё кончится.

Гарри поднимает камень. Вольдеморт поднимается из золы Квиррелла.

ГАРРИ: (в шоке округляя глаза). Боже мой, этого не происходило. Или нет. Я был без сознания тогда, я полагаю.

Гарри: АААААААААААААААААААААА!

«Дух» Вольдеморта проходит сквозь Гарри. Гарри падает, камень всё еще в его окровавленной руке.

ГЕРМИОНА: Это был действительно великолепный крик. Хорошо играешь, Даниэль.

МАЛФОЙ: Любой придурок может орать.

Гермиона игнорирует его. Она, кажется, приходит в чувство.

Гарри просыпается в больничном крыле и надевает очки, улыбаясь.

МАЛФОЙ: (передразнивая Гарри) Я жив! И мне прислали сладости!!! Вау!!! Мне следует почаще убивать Вольтдеморта!

ГАРРИ: (пристально на него смотрит) Ты просто завидуешь.

Рон шевелится и приходит в себя, опускается на свое место, выглядит очень растерянным.

РОН: Ты выжил! (обнимает Гарри) Я так рад!

ДАМБЛДОР: С вами всё в порядке, мистер Уизли?

РОН: (краснея) Да, спасибо.

Дамблдор: Что случилось между тобой и Квирреллом, находится в строжайшей тайне… поэтому об этом знает вся школа.

МАЛФОЙ: (хихикая) Здоровы вы это сказали, сэр.

ДАМБЛДОР: Спасибо.

ГЕРМИОНА: Что случилось с Квирреллом?

ГАРРИ: Я же тебе говорил, и ты читала книги.

ГЕРМИОНА: Но что случилось в ФИЛЬМЕ?

ГАРРИ: (вздыхая) Лицо Квиррелла осыпалось, когда я дотронулся до него и он умер… превратился в золу. Потом Вольдеморт появился из золы…

РОН: (шипя) Не называй этого имени!

МАЛФОЙ: Заткнись, Уизли. Я хочу дослушать.

ГАРРИ: …и прошел сквозь меня в виде туманного облака. Я закричал и упал, а он исчез. Потом я проснулся.

МАЛФОЙ: Это была мечта?

ГАРРИ: Нет, я был без сознания, а потом проснулся в больничном крыле.

МАЛФОЙ: (печально) О.

ГЕРМИОНА: Мою сцену не показали?

ГАРРИ: Ээ… нет. Извини.

ГЕРМИОНА: (пожимает плечами и встает) Ладно. Малфой, вставай и садись на своё место.

МАЛФОЙ: (обиженно смотря на нее) Но я думал, я тебе нравлюсь?

ГЕРМИОНА: (краснея) Нет, иди.

МАЛФОЙ: (сердито, становясь таким, как обычно) Грэйнджер!

ГЕРМИОНА: ИДИ!

СНЕЙП: Иди, Малфой.

Дамблдор: (на банкете в конце учебного года) Хорошо поработали, Слизерин. Хорошо поработали.

МАЛФОЙ: Старый простофиля. (выглядит угрюмым. Пэнси обвила свои руки вокруг него).

Дамблдор: Однако. Надо учесть последние события.

МАЛФОЙ: НЕНАВИЖУ этот момент.

РОН: ШШШШШШШШШ.

Дамблдор: Мисс Гермионе Грэнджер за способность хладнокровно рассуждать, когда другие паникуют я присуждаю 50 очков. (Прим. автора - я точно не помню этот момент, поэтому кое-что неправильно, но неважно).

Гемриона счастливо улыбается.

МАЛФОЙ: Ты сексуальная, Грэйнджер.

ГЕРМИОНА: (вздыхает) Хорошо! Ты тоже! Счастлив?

МАЛФОЙ: (усмехаясь) Очень.

ПЭНСИ: Там Шон!!!

ГЕРМИОНА: ГДЕ?

ПЭНСИ: ТАМ!

ГЕРМИОНА: УПУСТИЛА ЕГО!

ПЭНСИ: Ужас!

Дамблдор: Мистеру Рональду Уизли за лучшую шахматную игру, когда-либо сыгранную в Хогвартсе, я присуждаю 50 очков.

Рон: (с открытым ртом) Я?

Гарри: (говоря только губами) Ты!

МАЛФОЙ: Идиоты.

Дамблдор: И мистеру Гарри Поттеру…

МАЛФОЙ: Сейчас начнется.

ГЕРМИОНА: Тише, Драко. Ты появишься через секунду!

МАЛФОЙ: Я! Вау!

Дамблдор: Присуждаю 60 очков.

Гемриона: (шепчет) Мы сравнялись со Слизерином!

Фред и Джордж выглядят удивленными.

МАЛФОЙ: У твоих братьев плоховато с математикой, да, Уизли?

РОН: Ой, отвали.

Дамблдор: И, наконец, мистеру Невиллу Лонгботтому. Тяжело противостоять врагам, но еще тяжелее - друзьям. Я присуждаю Гриффиндору 10 очков.

Невилл онемел от радости.

МАЛФОЙ: Что-то он не очень похож на Логботтома.

ГЕРМИОНА: Нет, не совсем.

Дамблдор: Итак, нам надо сменить декорации.

Он хлопает в ладоши, и серебряно-зеленные флаги Слизерина сменяются красно-золотыми Гриффиндора.

Малфой сбрасывает с себя шляпу, в то время как остальные ученики (за исключение слизеринцев) подбрасывают их вверх.

РОН: Бедный маленький Малфой. Он проиграл… как плохо.

ГАРРИ: Мы не подбрасывали шляпы.

ГЕРМИОНА: Не важно. Мы выиграли!

МАЛФОЙ: (вздыхает) Какой был смысл оживлять давно забытое ужасное прошлое?

ДАМБЛДОР: (мудро) Вы, кажется, приобрели себе новых друзей, мистер Малфой. (смотрит на Гермиону, которая краснеет).

Хагрид: Собрался уехать не попрощавшись, да?

Хагрид вынимает из кармана большой фотоальбом. Дает его Гарри, открывает его и видит фотографию своих родителей с ним - младенцем. На фотографии идет снег, его родители улыбаются; он тоже улыбается.

Снейп, сам не замечая, счастливо улыбается, видя изображение Лили. Она выглядит такой счастливой. На его глазах опять появляются слезы, но он не позволяет им упасть. Ему интересно, что эта за актриса, которая играет Лили. Она ужасно похожа на настоящую Лили.

Гарри: (со слезами на глазах) Спасибо, Хагрид.

МАЛФОЙ: О, нет, Поттер! Не плачь!

Гарри и Хагрид обнимаются. Гарри возвращается к Рону и Гермионе.

Гермиона: Странно, что мы возвращаемся домой, не так ли?

Гарри: Я еще вернусь. Я знаю.

Гарри заходи в поезд, закрывает за собой дверь. Хагрид машет ему рукой на прощанье. Гарри высовывается из окна, тоже машет.

МАЛФОЙ: (притворяется, что плачет) Как замечательно! (притворяется, что смахивает слезы) Ты такой замечательный, Поттер!

В кинотеатре включается свет, люди покидают зал. Хогвартская команда сидит на месте.

ДАМБЛДОР: Ну как?

РОН: Это было замечательно! Я был великолепен! (вспоминая) Шахматная сцена была страшной!

ГАРРИ: (кивая) Неплохо. Но некоторые моменты я хотел бы изменить.

ГЕРМИОНА: НАПРИМЕР, МОЯ СЦЕНУ!

МАЛФОЙ: Напиши им и вырази своё недовольство. Или пошли Громкоговоритель. Это привлечет их внимание.

СНЕЙП: Мне понравилось.

МАкГОНАГАЛЛ: (несомненно шокирована) Правда?

СНЕЙП: Мне вполне понравилось, и было приятно посмотреть, как Поттер нарушает школьные правила всю свою жизнь.

ДАМБЛДОР: (ласково) О, Северус. (тихо смеется) Минерва?

МАкГОНАГАЛЛ: Хорошо.

ДАМБЛДОР: Мисс Грэйнджер? За исключением вашей сцены вырезали, как вы думаете, они что-то еще упустили?

ГЕРМИОНА: Да нет. Все было очень хорошо. В основном.

ДАМБЛДОР: Мисс Паркинстон?

ПЭНСИ: Меня там не было.

ГАРРИ: У нас не было никаких дел с тобой на первом курсе.

ПЭНСИ: О. Мне понравились партии Драко.

ДАМБЛДОР: Мистер Малфой? Что вы думате?

МАЛФОЙ: (говоря с неохотой) Нормально. Мне понравились партии Грэйнджер. Эта актрана или как-там-её была хороша.

ГЕРМИОНА: (сердито) А если бы там была я, тебе бы не понравилось? Между прочим, эта АКТРИССА.

МАЛФОЙ: (пожимает плечами) Не знаю, Грэйнджер. Я думаю, мне бы больше понравилось.

ГЕРМИОНА: (краснеет и усмехается) О.

Входят уборщицы с метлами. Оставшиеся зрители скоро освободили места, но до этого успели укоризненно посмотреть на всю компашку. Малфой одарил каждого своей изумительной усмешкой.

МАЛФОЙ: (двигаясь к ближайшей метле, которую держала девушка не старше 18 лет. Она уставилась на него с огромным интересом). Давайте возьмём метлы и улетим.

МАкГОНАГАЛЛ: Это метлы магглов, мистер Малфой.

Все поднимаются, следуют за Дамблдором к выходу из театра.

РОН: (уже на улице, подходя к портключу, который их всех перенесет) Как думаешь, они будут снимать про второй год?

ГЕРМИОНА: Надеюсь… но только если там будет Шон Биггерстафф.

ПЭНСИ: Точно.

МАЛФОЙ: А как насчет меня?

ГЕРМИОНА: Том Фелтон. С ним будет здорово.

ПЭНСИ: Точно.

СНЕЙП: Когда должны быть готовы их сочинения, Профессор?

ДАМБЛДОР: К концу недели.

Рон и Гарри закатывают глаза. Они уверены, что Гермиона будет настаивать на том, чтобы они написали сочинения как только вернуться в гостинную.

Маленькая девочка и её мама проходят мимо них. Мама странно смотрит на Дамблдора (взгляд останавливается на его длинной бороде), а маленькая девочка визжит от восхищения.

ДЕВОЧКА: Гарри Поттер!

МАМА: Нет, дорогая. Это не может быть Гарри Поттер. Он вымышленный.

Малфой тихо смеётся. Гарри бросает на него взгляд.

МАЛФОЙ: Ну, Грэйнджер… хочешь обсудить это в дальнейшем?

ГЕРМИОНА: Что обсудить в дальнейшем?

МАЛФОЙ: То, о чем мы говорили в ванной комнате, после того, как ты потеряла сознание, и я опрыскал тебя водой.

ГЕРМИОНА: О…(краснеет) …это.

МАЛФОЙ: (отстает от всей группы и останавливает Гермиону) Да… это.

ГЕРМИОНА: (пожимает плечами) Посмотрим.

РОН: (Гарри) О чем это они говорят?

ГАРРИ: Я не знаю, Рон.

ДАМБЛДОР: Поторопитесь, дети!

Теперь они в узкой улице. Дамблдор дотрагивается указательным пальцем к избитой бакалейной сумки. Снейп, МакГонагалл и Пэнси тоже столпились вокруг неё.

ГАРРИ: (смотря на часы) 3 секунды.

Гарри, Рон, Гермиона и Малфой дотрагиваются пальцами к сумке и неожиданно исчезают с улицы. Через секунду они достаточно резко приземляются в кабинете Дамблдора.

ДАМБЛДОР: Это было весело. Теперь всем спать. Утром можете рассказать свои одноклассникам о фильме. А теперь идите.

Гермиона, Гарри, Рон, Пэнси и Малфой выходят.

СНЕЙП: (им вслед) Принесите мне ваши сочинения в ПОНЕДЕЛЬНИК! Не позже, Поттер!!! То, что ты теперь известен в мире магглов, не освобождает тебя от домашнего задания!!!

ГАРРИ: (вздыхая) Ничего так и не изменилось.

РОН: (глядя на Гермиону и Малфоя, которые тихо разговаривают) Кое-что всё-таки изменилось.

Перевод: Стаси,

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001