Ровно двенадцать лет прошло с того момента, как жители деревни видели этого человека в последний раз. Его было очень сложно узнать не то, чтобы он слишком постарел, а ему, казалось, пришлось пройти через все мыслимые и немыслимые испытания. Он появился ниоткуда, как будто из воздуха, мрачный, настороженный, и в то же время необычайно грустный. Он не стал снимать себе комнату в местной гостинице, у него не было с собой никаких вещей, да и одет он был весьма странно непонятного покроя черный плащ, застегнутый до самого горла. Длинные волосы свисали ниже плеч, изможденное лицо вполне могло напугать кого-нибудь в темноте. Все жители деревни, собравшиеся в то утро внизу гостиницы, в местном подобии бара, с удивлением следили за незнакомцем. Он сначала зашел в бар, жадно вглядываясь в лица, словно пытаясь увидеть кого-то знакомого, потом сказал «извините» и вышел. Голос был хриплый и немного простуженный.
Уже одного такого поведения незнакомца хватило для того, чтобы жители загудели, обсуждая этого человека. В деревне все знали друг друга в лицо, поэтому было единогласно решено, что этот человек не житель деревни, а приезжий, которого раньше здесь не видели. Хотя хозяйка бара, пожилая мадам Миссинг, и утверждала, что раньше видела здесь этого человека, только не помнит когда, ей все равно никто не поверил. Она и фамилию свою получила взамен старой из-за своей забывчивости, и бар держала лишь потому, что еще не забыла, как варить превосходное пиво.
Однако дальнейшие события показали, что на этот раз старушка оказалась совершенно права. Потому что мальчишки, носившиеся шумной ватагой по всему селению, сообщили, что странный незнакомец долго стоял у развалин всем очень хорошо известного дома. И тут сразу же все загалдели и зашумели с новой силой, во-первых, потому что народу в баре прибавилось, а во-вторых, потому что все вспомнили, кто этот человек, несмотря на его теперешний вид. Да и к тому же никто другой после захода в бар не направился бы сразу к тому месту, где когда-то давно стоял дом семьи Поттеров.
Вся деревня делилась на две части Лебедевы Холмы и Годрикова Лощина. С Лебедевыми Холмами все было ясно там дома стояли на возвышенности, и у самого спуска к небольшому пруду часто сидели жители этих домов, наблюдая за лебедями, которые почему-то очень любили это место, появляясь там почти весь год, за исключением зимы. А вот откуда пошло название Годрикова Лощина, и кто такой вообще был этот Годрик, никто не знал. Да и лощиной это место можно было назвать лишь с очень большой натяжкой если только сравнить с возвышавшимися неподалеку холмами, причем с самыми высокими.
Как бы то ни было, но Поттеры жили в Годриковой Лощине с давних времен, наверное, со дня основания поселения. Последние, кого запомнили соседи, был мистер Джеймс Поттер с молодой женой. И еще у них был маленький сынишка.
На этом воспоминания деревенских жителей заканчивались. Но не потому, что они больше ничего не помнили, а даже совсем наоборот в памяти у всех отлично сохранился тот день, когда дом Поттеров взорвался. Во всяком случае, так говорила полиция, чему мало кто верил. Зачем кому-то понадобилось подкладывать бомбу в дом мистера Поттера, у которого и врагов, казалось-то, не было? «Такой приятный молодой человек», говорили о нем в деревне все без исключения. Хотя, чем он занимался, никто не знал, а миссис Поттер говорила, что ее мужу постоянно приходится бывать в командировках.
Но разговоры разговорами, а вся семья Поттеров погибла под развалинами. Погоревав несколько дней, все потихоньку начали подзабывать об этом происшествии. Правда, еще ходили странные слухи о зеленых вспышках перед взрывом, о том, что в эту ночь слышался плач ребенка. Кто-то говорил, что видел на месте развалин высокого старика с длинной седой бородой, кто-то, наоборот, утверждал, что с тех пор там появляется молодой мужчина, тоже седой. В общем, никто в эти рассказы так и не поверил. Да и сами рассказчики постепенно забывали, что они говорили.
Так почему же появление незнакомца так всколыхнуло всю деревню? Дело было в том, что многие его узнали. Они уже видели его раньше в Годриковой Лощине, еще когда мистер Поттер был жив. Они часто сидели здесь, в баре, разговаривая о чем-то. По всему было видно, что эти двое большие друзья. И вот, через столько лет после гибели Джеймса Поттера, его друг впервые объявился здесь. Кто-то даже пытался вспомнить его имя, но не смог не совсем обычное оно было, хотя и достаточно простое. После такой потрясающей догадки половина из присутствующих в баре людей изъявила желание немедленно пойти и поговорить с незнакомцем. У дома Поттеров его уже не было, но все те же ребята подсказали, куда он направился на местное кладбище. Народ потянулся именно туда.
Мужчина стоял перед небольшой каменной плитой, на которой было написано:
Джеймс Поттер 1951 1981
Лили Поттер 1952 1981
Он что-то говорил, обращаясь неизвестно к кому, но когда жители деревни подошли поближе, они услышали слова:
Прости меня, Джеймс. И ты тоже, Лили. Если сможете. Я бы себя не простил никогда. Единственное, что я могу для вас сделать, так это отыскать предателя. Я найду его. Я обещаю.
Мужчина обернулся и посмотрел на подошедших к нему людей. Они молчали. Кто-то посмелее кашлянул. Еще более смелый выступил вперед.
Вы были другом мистера Поттера? спросил он.
Да, глухо ответил мужчина. Мы вместе учились.
Мы вы знаете, у нас никто понятия не имеет, что случилось на самом деле. Почему на плите только два имени? У мистера и миссис Поттер ведь был еще сын, правда? Что же случилось с ним? Вы не знаете?
Что-то наподобие слабой улыбки озарило изможденное лицо мужчины.
Он жив, ответил он. Единственное, что я знаю, так это то, что он жив.
По толпе пронесся легкий шумок. Все были рады услышать такую новость. Одна из загадок, которую так любили обсуждать вечерами, была наконец-то разрешена.
Мужчина хлопнул в ладоши и старые листья с грязью, чуть занесшие плиту, разлетелись в стороны. Еще одно неуловимое движение и у него в руках оказался букет роз. Он бережно взял цветы и положил их к подножию плиты.
Постарайтесь следить за этим местом, обернулся он к изумленным людям. Я вас прошу, с этими словами он резко развернулся и быстро зашагал обратно в деревню.
Все пошли за ним, надеясь, что, может, удастся разузнать еще что-нибудь. Но то ли он так быстро шел, то ли свернул куда-нибудь, но в деревне они его не нашли. Только невдалеке по улице бежал большой черный пес.
Потом выяснилось, что в этот же день из цветочного магазина неподалеку непонятным образом исчез букет красных роз. Было очевидно, что это именно он оказался в руках у того мужчины. Продавщица, узнав, где теперь лежат ее цветы, сказала, что это лучшее место для них, чем какое-либо другое.
И даже через несколько недель люди, шедшие мимо, останавливались и смотрели на ничем не выделявшуюся каменную плиту. Потому что цветы, лежавшие рядом с ней, оставались такими же свежими, как и в тот день, когда их туда положили.