Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и Кристалл Созидания

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 9. Необычные уроки и неожиданные встречи

Утром следующего дня Рон проснулся уже знаменитым. Он и сам никогда не ожидал такого внимания к своей персоне, даже в мечтах. Статья в «Прорицательской» сделала свое дело — Рон стал популярен, как и Гарри. Но если к Гарри все уже привыкли, то бедняга Рон впервые попал в такую ситуацию.

— Все не так плохо, — утешал его Гарри за завтраком. Их уже отвлекли раз десять, чтобы спросить у Рона, как он сумел проявить такую смелость. По большей части это были школьники из Равенкло и Пуффендуя, которые мало знали о том, что не только Рон, а почти весь Гриффиндор пришел на выручку Гарри. — Веди себя, как хочется. Мне, например, было противно чрезмерное внимание, поэтому я старался особо его не привлекать.

— А я буду ходить с гордо поднятой головой, — заявил Рон. — И повешу на груди медаль «За спасение Гарри Поттера».

Гарри хрюкнул в тарелку.

После завтрака они пошли к Хагриду. Уход за магическими существами у них впервые был совместно с равенкловцами. К радости Гарри, он увидел и Чу.

— Привет, Чу, — поприветствовали ее друзья.

— Привет, — ответила она и обернулась к Гарри. — Можно я… к вам присоединюсь? — попросила она. — Я знаю, что вы хорошо знаете Хагрида, и у вас наверняка хорошие оценки по этому предмету. В отличие от меня, — грустно закончила она.

— Конечно, — широко улыбнулся Рон. — Мы тебе обязательно поможем. Я тебе могу много рассказать, про скучечервей, или взрывастых драклов, например. А также про оборотней, гигантских пауков, свирепых драконов, огромных трехголовых собак, кошмарных василисков… — Рона, как говорится, понесло. К счастью, Чу мало что поняла из его списка. О чем шла речь, могли рассказать, пожалуй, только Гарри или еще Гермиона. Чу испуганно поглядела на Гарри.

— Он так шутит, — поспешил он успокоить ее, но незаметно сделал Рону страшное лицо, мол, «поговори еще мне так». — Все нормально, Чу. Будешь работать с нами.

Из хижины появился Хагрид.

— А… пришли. Ну, сейчас, принесу кое-чего. Это вам понравится, да, — и он исчез в небольшом сарайчике прямо за его домом.

Через пару минут он вынес две корзины и поставил перед учениками.

— Вот они! — с радостным выражением на лице объявил Хагрид.

— Неужели опять драклы? — дрожащим шепотом сказала Гермиона.

Хагрид жестом фокусника сдернул закрывающую корзины ткань. Внутри оказалось несколько круглых пушистых клубков, покрытых мягкой шерсткой. Понять, где у них глаза или рот, было невозможно. Зверюшки выглядели вполне мирными.

— Ой, кто это?! — раздались заинтересованные голоса.

— Клубкопухи это, — объявил Хагрид. — Симпатичные, правда? — Он протянул руку и с любовью потискал зверюшек. Гарри показалось, что для зверюшек объятия Хагрида были слишком уж сильными, но комки довольно заурчали.

— Они везде живут, вот. И слушаются вас, точнее, им почти все равно, гладите вы их или кидаете на пол.

— А зачем они нужны? — спросил Симус Финниган.

— Они мусор убирают, — ответил Хагрид. — Все подчищают, поэтому с ними опасно, да. Съедят что-нибудь полезное, и все. А они еще в носу у детей любят ковыряться, сопли вычищают.

— Фу-у, — скривился Гарри. Лица остальных тоже заметно помрачнели.

— Все так хорошо начиналось, — пробормотал Рон. — И, как всегда, какая-то гадость.

— Ну, ничего, — успокоил их Хагрид. — Сегодня мы с их помощью мусор поубираем. Берите каждый по клубкопуху и давайте туда вон. Я там землю расчертил, пусть каждый вычищает один квадрат.

Ребята оживились. Они схватили по клубкопуху и кинулись на расчерченные участки. Каждый хотел быстрее всех убрать свой квадрат. Клубкопухи действовали быстро — длинный язык выныривал откуда-то изнутри и сметал все, что ему попадалось. Гарри подсказал Чу, чтобы она погладила своего клубкопуха, и, наверное, поэтому она справилась быстрее всех. У самого Гарри клубкопух был какой-то сонный, и не спешил быстро передвигаться.

С урока все шли веселые.

— Может, Хагрид образумится, и больше не будет подсовывать всяких чудовищ? — рассуждал Рон.

— Плохо ты его знаешь, — возразил Гарри. — Если он еще не показал нам какую-нибудь мерзость, то это значит, что он ее еще не нашел.

Гермиона шла с серьезным выражением лица, что-то бормоча себе под нос.

— Можно поинтересоваться, что ты делаешь? — спросил Рон.

— Пытаюсь расколдовать свой значок, — ответила она. — У меня почти что получилось.

Рон посмотрел на значок старосты. Теперь на нем была надпись «В старости меня будут уважать».

— Тебе не кажется, что раньше было лучше? — поинтересовался Рон. В это момент надпись вспыхнула синим и появились новые слова «Я вам всем покажу, как меня надо уважать».

Гарри не смог удержаться и расхохотался.

— Это не смешно, — обиделась Гермиона. — Если бы у тебя на метле было написано не «Всполох», а «Потрох», ты бы смеялся?

— Не знаю, — ответил Гарри. — Иди сразу к профессору МакГонаголл, попроси ее расколдовать значок.

— Она снимет с меня баллы, — предположила Гермиона грустным голосом. — За то, что я, оказывается, не знаю нужного заклинания. — Гарри подумал, что она права — снять заклинание, наложенное Мэри, которая сама не знала, что творит, было действительно сложно. Он посмотрел на Рона, но у лучшего друга тоже не было идей, как помочь Гермионе.

* * *

В пятницу всех ждал большой сюрприз. В расписании после обеда было указано «Полеты на метлах».

— Мы же не первокурсники, — недоуменно сказала Гермиона. — Зачем нам это?

— Затем, — отрезал Гарри. — Вы что, не слушали Дамбльдора? Он сказал, что в этом году у нас будут совсем необычные уроки.

— Это точно, — согласился Рон. — Сейчас у нас защита от темных сил. А кто ее будет вести, если новый преподаватель так и не приехал? Фред и Джордж сказали, что у них тоже еще не было занятия.

— Скоро увидим, — отозвался Гарри. Гермиона в этот момент, забыв про завтрак, взмахнула палочкой. Ее значок, над которым она мучилась всю неделю, взлетел под потолок, раздулся раз в пятьдесят и взорвался, разбросав по всему залу множество маленьких значков «Друзья, давайте уважать старосту».

— Ты же вчера говорила, что вроде бы нашла способ вернуть все, как было, — поинтересовался у нее Рон, в то время как ученики с интересом рассматривали значки, посыпавшиеся на них сверху. Дамбльдор же не обратил на взрыв абсолютно никакого внимания.

— Сейчас, подожди чуть-чуть… вот он, — последний значок с крупной надписью «Староста Гриффиндора» упал в руки Гермионе.

— У тебя получилось! — обрадовался Гарри.

Гермиона кивнула.

— Я же вам говорила. А эти, — она показала на остальные значки, — так, побочный продукт. Скоро исчезнут, как непречемово золото.

И в самом деле, странные значки, только что сыпавшиеся откуда-то сверху, также таинственно начали один за другим исчезать. Друзья переглянулись и пошли на урок.

* * *

Заняв, как обычно, первые три места на самой передней парте, Гарри, Рон и Гермиона принялись гадать, что у них будет. В этом они были не одиноки. Догадок и предположений о том, кто будет вести этот предмет, они выслушали немало. После того, как кто-то пустил слух, что это будет один из уже преподающих учителей, все кинулись предлагать кандидатуры. В основном, это были чьи-то любимые профессора. Невилл предложил профессора Стебль, Малфой с надеждой говорил о Снейпе, Гермионе хотелось бы, чтобы это была МакГонаголл. А когда Парвати Патил и Лаванда Браун заикнулись о профессоре Трелани, у Рона от смеха случилась настоящая истерика. И только Гарри никому ничего не говорил. «Может, профессор Люпин вернется, — неожиданно подумал он. — Хотя вряд ли».

— Добрый день, — раздался знакомый голос, и в класс зашел профессор Дамбльдор.

Класс отозвался шумным рокотом. Все действительно были удивлены.

— Итак, — Дамбльдор сел в кресло за учительским столом. — Защиту от темных сил у вас пока буду вести я. Во всяком случае, первые пять занятий.

— А потом? — вырвалось у Рона.

— Не знаю, мистер Уизли, — улыбнулся Дамбльдор. — Но без преподавателя вы не останетесь, это я вам обещаю.

Гарри обрадованно посмотрел на Дамбльдора. Здорово все-таки, что он будет у них вести!

— Сегодня, — начал Дамбльдор, — вводное занятие. Я хочу вам рассказать, что было, что есть, и что вам предстоит. Нас ждут нелегкие времена, и вы должны быть к ним подготовлены, — Гарри понял, что директор имеет ввиду возвращение Вольдеморта.

— Я не буду рассказывать вам, откуда появилась темная магия, и откуда вообще берут начало все темные искусства. Скажу лишь только, что ответ на этот вопрос каждый из вас должен найти сам. Не в книгах, нет, а в самом себе.

— Сегодня мы поговорим о прошлом. Без знания того, что было, нельзя предугадать, что будет. Поэтому отнеситесь к моему рассказу не как к обычной истории магии, а примите это, как необходимое знание, без которого нельзя двигаться дальше.

Дамбльдор полностью завладел вниманием ребят. Он начал издалека — колдовские войны далеких веков не были такими уж масштабными, но уже через пять минут он подошел к рассказу, о котором некоторые из слушателей уже имели какое-то представление.

— Самым первым из могущественных темных волшебников был Корвин Гриндельвальд, граф Гриндельвальд, как он сам любил себя звать. Первый раз он проявил себя в 1941 году, когда совершил свои первые преступления — разбои, грабежи и даже убийства. Министерство попыталось его остановить, но безуспешно — он скрылся, а к те времена, когда во всем мире была неразбериха, да-да, я имею ввиду мировую войну, нам не удавалось установить, что совершает он, а что маглы. Лишь в 1945 году, после того, как война закончилась (между прочим, мы тоже приложили руку к мирным соглашениям, те, кто изучал магловедение, меня поймут), — Гермиона усиленно закивала головой. — Так вот, только после установления мира нам с Аластором Хмури удалось найти и обезвредить Гриндельвальда.

— Простите, профессор, — поднял руку Рон. — Вы… убили его?

Дамбльдор ответил не сразу.

— Нет. Мы лишили его волшебной силы. А так как Гриндельвальду нужна была лишь власть, к чему он и стремился, то, поняв, что он этого уже никогда не достигнет, он, можно сказать, умер сам.

Наступило молчание. Большая часть учеников была впечатлена — надо же, лишить волшебной силы!

— Что было дальше, профессор? — с нетерпением спросил Гарри. Он уже догадывался, что. По его расчетам, именно в середине сороковых годов «Хогвартс» закончил лорд Вольдеморт, тогда еще просто студент Том Реддл.

— Дальше, Гарри? Дальше ты и сам должен догадаться. А для остальных, я думаю, все же стоит рассказать. В 1943 году в «Хогвартсе» закончил учебу один молодой студент. Он учился в Слизерине, был старостой факультета, лучшим учеником школы, очень талантливый мальчик, как я его помню. Звали его Том Реддл.

Рон и Гермиона судорожно вдохнули. Остальные пока что с интересом слушали, не догадываясь, зачем Дамбльдор рассказывает им про какого-то выпускника школы.

— После окончания школы Том куда-то исчез, и я за ним не следил. Он отправился путешествовать по миру, это все любят делать, но, к сожалению, я не придал этому большого внимания. И я был очень удивлен, когда через двадцать семь лет он снова появился в наших краях, практически неузнаваемый, и под другим именем. Он взял себе новое имя — лорд Вольдеморт.

Класс ахнул.

— Да-да, мои дорогие. Он тоже учился в «Хогвартсе», если вы еще не знали. Лорд…ладно, для первого урока я не буду называть его по имени, хотя в конце года вы все у меня не будете бояться произносить его имя, — ребята с ужасом посмотрели на Дамбльдора, — Он является последним наследником Салазара Слизерина, одного из основателей «Хогвартса», это вы и так прекрасно знаете. Он говорит на змеином языке, единственный в мире. Конечно, есть еще наш Гарри.

Весь класс посмотрел на него. Гарри чуть прикрыл глаза от смущения.

— Отнеситесь к этому серьезно, — предупредил Дамбльдор. — У Гарри прекрасный дар, поэтому не верьте предрассудкам, говорящим только плохое о змееустах. Это может оказаться необычайно полезно. К тому же, Гарри не по собственному желанию умеет это делать.

— К чему я это все рассказываю? К тому, что Вы-Знаете-Кто снова на свободе. Он полон злых намерений и желает отомстить. Четырнадцать лет он скрывался от нас, но наступил момент, и мы должны быть готовыми к его приходу. Да, именно вы, не одни лишь авроры и представители министерства. Вы должны научиться не бояться встретиться со злом лицом к лицу. И лишь когда Вы-Знаете-Кто поймет, что ему не найти сторонников в «Хогвартсе», и его здесь не боятся, лишь тогда он сможет отступить.

Прозвенел звонок.

— На сегодня все, — сказал Дамбльдор. — Домашнего задания пока не даю, а вместо него лучше еще раз вспомнить, о чем мы с вами тут говорили. До свидания.

Гриффиндорцы выходили из кабинета в полном шоке. Даже впечатление, произведенное на них первым уроком Шизоглаза Хмури в прошлом году, было слабее.

— Вы-Знаете-Кто тоже учился в «Хогвартсе», да еще и в Слизерине, — содрогался Симус Финниган. — Что-то вы не удивлены? — спросил он у Гарри.

— Да мы и так знали, — отмахнулся Рон. — Гарри ведь победил его во втором классе, не помнишь, что ли?

Симус с еще большим уважением поглядел на Гарри, но больше вопросов не задавал, решив, что ему хватит и того, что он уже узнал.

— Мда, здорово, — пробормотал он, считая, что чем меньше он будет иметь дело с подобными вещами, тем лучше. — Я пойду, пожалуй.

— Иди, иди, — рассмеялся Гарри. — Можно подумать, тебе нужно разрешение.

— Ну что, — потер руки Рон. — Идем на обед, а потом на полеты на метлах?

— Ну-ну, — рассеянно отозвался Гарри. Он как раз заметил в коридоре Снейпа, который о чем-то разговаривал с мадам Трюк. Зрелище было на редкость невиданное, и поэтому Гарри толкнул друзей в бок.

— Посмотрите-ка туда, — шепнул он.

Они скосили глаза, но поспешили свернуть, так как Снейп закончил разговор и направился в их сторону.

— Что у них за дела? — размышлял Гарри за обедом. Рон пожал плечами.

— Подумаешь, разговаривают двое преподавателей, — сказала Гермиона. — Что тут такого?

— Наверное, она хочет пригласить Снейпа в помощь на наш урок, — высказал предположение Рон.

Гарри рассмеялся.

— Снейп, да еще и на метле, вот умора-то будет!

Рон вспомнил о еде. Гермиона закончила обед раньше всех, сказала, что забежит в библиотеку подготовиться к уроку, и убежала. А Гарри все думал о Снейпе. Интересно, что он делал летом? И какое задание поручил ему Дамбльдор? Было заметно, что Снейп изменился — стал чуть тише, что ли. И свое отношение к Гарри, выражавшееся в презрительном взгляде, показывал меньше и меньше. Что-то все-таки случилось. «Но это, в конце концов, его личное дело», — решил Гарри, вылезая из-за стола.

— Пойду схожу за «Всполохом», — сказал он Рону.

— А мы будем летать на школьных метлах, — грустно протянул Рон

В гостиной Гарри встретил Невилла. Он сидел за столом с совершенно белым лицом.

— Невилл, что с тобой? — испугался Гарри.

— К-как что? С-сейчас же п-полеты, — заикаясь ответил он.

Гарри призадумался. Единственный раз, когда Невилл сел на метлу, все закончилось не слишком хорошо — он сломал запястье. Невилл настолько боялся подняться в воздух, что он предпочел бы прогулять урок.

— Знаешь что, Невилл, — внезапно осенила его мысль. — Я тебе помогу. Только не прогуливай урок, — и Гарри понесся за «Всполохом». Интересно, верно ли он решил? А вдруг метла не выдержит? Но отступать было поздно.

Ребята спускались по лестнице, оживленно разговаривая. Все они направлялись к площадке для полетов. Гарри вместе с Роном и Невиллом появились там раньше всех. Гермиона пришла гораздо позже.

Скоро собрались все пятые классы. И здесь были не только гриффиндорцы. На игроков квиддичных команд, имевших собственные метлы, смотрели с легкой завистью. Особенно на Гаррин «Всполох», блестевший и сверкающий, что было особенно заметно на фоне школьных метел.

Подошли и учителя. Но вместе с мадам Трюк пришли и завучи всех колледжей. «Да что ж такое происходит?» — думал Гарри. — «Зачем понадобились эти уроки?»

— Здравствуйте! — крикнула мадам Трюк.

— Здравствуйте! — отозвался хор голосов.

— Сегодня у нас будет урок полетов. Для многих из вас это очень неожиданно, но таковы обстоятельства. Директор попросил меня проверить, как вы готовы к ситуации, когда вам надо будет совершить полет. Случиться может все, что угодно, — неожиданно закончила свою речь мадам Трюк.

Вперед вышла профессор МакГонаголл.

— Итак, Гриффиндор, внимание! Вам нужно будет только пролететь на метле. Никаких трюков и фигур высшего пилотажа, которые так любят наши игроки в квиддич, показывать не надо. Достаточно просто показать, что вы умеете летать.

Ученики один за другим поднимались в небо. Все шло нормально до тех пор, пока не остался один Невилл. Он испуганно смотрел на метлу, лежащую перед ним.

— Извините, профессор, — Гарри, который все же не удержался и уже поразил всех своим полетом с выполнением «мертвой петли», подошел к МакГонаголл. — Можно я сначала помогу Невиллу?

МакГонаголл кинула взгляд на дрожащего Невилла.

— Давайте, мистер Поттер. Если вы считаете, что это поможет…

Гарри подошел к Невиллу.

— Невилл, — мягко сказал он. — Сейчас мы с тобой потренируемся. Мы сядем на мою метлу и поднимемся в воздух. Боятся не надо, я все время буду рядом. Потом мы благополучно приземлимся, и ты попробуешь один. Хорошо?

Невилл судорожно кивнул.

— Тогда давай, — Гарри оседлал свою метлу, — садись позади меня.

Невилл забрался на древко метлы и вцепился в Гарри обеими руками.

— Поехали, — скомандовал Гарри и метла устремилась вверх. Невилл еще более сильно сжал руки. — Как дела, Невилл? — поинтересовался Гарри, поднимаясь еще выше. Он заметил ехидную усмешку на лице Малфоя, но в окружении учителей тот предпочел молчать.

— Н-нормально, — выдавил Невилл.

— Ты можешь открыть глаза, — сказал ему Гарри.

— Д-да нет, я л-лучше так…

— Открой глаза! — рявкнул Гарри.

Невилл повиновался.

— У-ух ты, — выдохнул он, видя перед собой необъятный воздушный простор.

— Вот так-то! — радостно закричал Гарри, увеличивая скорость. — Нравится?!

— Наверное, да, — страху в голосе Невилла становилось все меньше и меньше. — Это здорово, правда?

— Ты понял! — от восторга Гарри вошел в пике, из которого скоро вышел. Невилл за его спиной вопил что-то радостное, и Гарри с изумлением заметил, что он больше не держит его за робу — Невилл спокойно держался за метлу. — Класс! — Гарри развернулся и приземлился около гриффиндорцев. — Теперь давай сам, — Гарри слез со своей метлы и к всеобщему изумлению протянул ее Невиллу. — Попробуй на моей метле, она получше.

Невилл схватил «Всполох» и, пока не растерял смелости, взмыл вверх. Он сделал несколько кругов и аккуратно приземлился около Гарри.

— Спасибо, Гарри, — немного дрожащим голосом сказал он.

Первой захлопала профессор МакГонаголл, к ней присоединились гриффиндорцы, а затем и все остальные. Разумеется, Малфой, Крэбб и Гойл остались в стороне.

— Потрясающе, Гарри, — шепнул ему Рон. — А ты еще сомневаешься, выйдет ли из тебя капитан команды.

После полета Невилла все просто рвались летать. Они считали, что раз уж Длиннопопп смог пролететь, то у всех остальных тоже получится. Оказалось, что не у всех. Малфой, конечно же, все выполнил — все-таки он играл в квиддич. К радости Гарри, Крэбб и Гойл оказались слишком тяжеловаты для метел — они приподнялись всего на пару метров, после чего испуганно вернулись назад. Мадам Трюк что-то пометила в журнале, но ничего не сказала.

Урок закончился. Ученики возвращались в замок. Гарри, Рон и Гермиона шли, делясь впечатлениями об уроке. Лишь во время ужина они замолчали.

Гарри сидел и обдумывал, кого же ему взять в команду. Невилл, конечно, молодец, что справился со своим страхом, но до уровня сборной ему еще далеко. Дин Томас и Симус Финниган пролетели хорошо, но опять же недостаточно. Гермиона… Гарри хмыкнул. Она просто не согласится терять время на тренировках, ей бы учиться. Рон… Может, попробовать его. Все-таки его братья — хорошие игроки, да и сам он неплохо смотрится. Надо бы спросить у него самого, что он думает по этому поводу. Гарри обернулся, но к его удивлению, Рона рядом не было. Гермиона тоже куда-то исчезла. Гадая, куда могли деться друзья (вроде бы только что сидели рядом), Гарри вылез из-за стола. «Пойду к Хагриду, — решил он. — Может, встречу их на улице». И действительно, стоило Гарри выйти за двери, вдалеке он увидел Рона и Гермиону, гуляющих вместе. Гарри напряг зрение. Было видно, как они, держа друг друга за руку, медленно прогуливаются вдоль опушки Запретного леса. «Интересно, — подумал Гарри. — Можно ли за ними проследить из домика Хагрида?» Но тут он понял, что ничего делать не будет. Вечер был тихий и спокойный, на макушках деревьев негромко пали вечерние птицы. Было совершенно очевидно, что Рона и Гермиону сейчас надо было оставить вдвоем. Гарри улыбнулся про себя и пошел обратно в замок, сожалея, что не пригласил Чу погулять точно также, дыша свежим воздухом и болтая наедине друг с другом. Увлеченный мыслями, Гарри и не заметил, как прошел мимо профессора Дамбльдора.

— Гарри, — тихо позвал его директор.

— Да? — обернулся он.

— Прости, что отвлекаю, — слегка улыбнулся Дамбльдор, — ты, наверное, хочешь прогуляться в такой замечательный вечер. Твои друзья наслаждаются пока еще теплой погодой.

— Да нет, — смутился Гарри. — Я пока что свободен.

— Хорошо, — ответил Дамбльдор, и его взор с мечтательного мгновенно изменился на серьезный. — Я хотел с тобой поговорить, — сказал он, шагая по направлению к своему кабинету. — У нас плохие новости.

Плохие новости?! Гарри шел за Дамбльдором и усиленно приводил мысли в порядок. Что-то связанное с Вольдемортом, скорей всего. Дамбльдор назвал горгулье пароль (все тот же, «тараканьи гроздья»), и по винтовой лестнице они с Гарри поднялись наверх.

Кабинет Дамбльдора претерпел значительные изменения по сравнению с тем, когда Гарри видел его в последний раз. Портретов прежних директоров на стенах уже не было. Вместо них висели странного вида диаграммы, на которых было множество ползающих стрелочек. На каждой из них была прикреплена надпись «Лондон», «Манчестер», «Ньюкасл» и другие города Англии. Стрелки периодически прыгали с одной цифры на другую. Что это было такое, Гарри не знал. Феникс тоже куда-то исчез.

Что сразу бросилось в глаза, так это прикрепленная за окном антенна. Гарри попытался ее разглядеть, но не получилось — она тут же исчезла. Гарри потряс головой.

— Снаружи ее вообще не видно, — улыбнулся Дамбльдор. — А отсюда она видна далеко не каждому, — директор уселся в свое кресло. — Подожди минуту, Гарри, я закончу свои дела, — Дамбльдор аккуратно поставил на свой стол сосуд, доверху наполненный странной субстанцией белого цвета. Это, конечно же, был дубльдум. Директор достал палочку и начал перемещать свои мысли в сосуд. Пару раз Гарри удалось разглядеть что-то знакомое — обеспокоенное лицо Фуджа, искаженный взгляд Снейпа. Наконец Дамбльдор отставил в сторону дубльдум.

— А что это такое? — Гарри показал на странные диаграммы.

— Вот это и показывает, что наши дела не в порядке, — вздохнул Дамбльдор. — Цифры, на которые указывают стрелки, это количество выступлений Упивающихся Смертью против нас. Они активно действуют во многих городах. Наверняка Сириус говорил тебе, как это выглядело до падения Вольдеморта. Страх, беспорядок, маглы тоже гибнут, где уж тут сохранять секретность, лишь бы остановить Вольдеморта… Поэтому я и хочу спросить у тебя — сколько ты видел Упивающихся смертью на кладбище?

— Не меньше тридцати, — ответил Гарри, напрягая память, потому что вспоминались совсем другие моменты — Седрик, лежащий на земле, Вольдеморт, восстающий из котла… — И еще Вольдеморт говорил о других. Одни до сих пор в Азкабане…

— Лестранги, — уточнил Дамбльдор. Гарри кивнул.

— Еще он говорил про кого-то, кто не явился из-за трусости, — продолжал Гарри. — И про того, кто отказался ему служить, — он вопросительно взглянул на Дамбльдора.

— Да, это профессор Снейп, — ответил директор. — А первый — ты тоже должен догадаться.

— Профессор Каркаров? — осенило Гарри.

— Именно, — подтвердил Дамбльдор. — Сириус сообщил мне, что Вольдеморт ищет их обоих, чтобы расквитаться. Я уже отправил Каркарову предупреждение, чтобы он приезжал сюда, но он слишком напуган.

— Профессор, а Вольдеморт знает про Сириуса? Я хочу сказать, вдруг он будет преследовать и его?

— Он знает его только со слов Червехвоста, — вздохнул Дамбльдор. — Но пока у него есть более важные цели — Каркаров и профессор Снейп.

— А зачем ему они нужны? — с испугом спросил Гарри. — Это что, просто месть?

— Нет, Гарри. Они когда-то давно были Упивающимися Смертью, и они могут помочь нам в борьбе с Вольдемортом больше, чем остальные.

Гарри устало опустился в кресло. Он догадывался, что Снейпу грозит опасность, но теперь перед ним был не просто вредный профессор, ненавидевший учеников, а человек, который сражался против Вольдеморта, а значит, был с заодно с Гарри. Пожалуй, было бы несправедливо относится к нему, как и раньше.

— А что профессор Снейп делал летом? — брякнул Гарри, ужасно заинтересовавшийся этим вопросом. Дамбльдор с любопытством поглядел на него.

— Извини, Гарри, но я не могу тебе сказать. Ты — самая главная персона в начавшейся заварухе, и за тобой, возможно, будет идти настоящая охота. Точнее сказать, она уже объявлена. Я знаю, сам ты ничего не расскажешь, но есть еще и такие вещи, как проклятие подвластия и Признавалиум.

Гарри молча кивнул.

— Так что, — продолжил Дамбльдор, — не волнуйся насчет этого. У меня есть и хорошие новости.

— Правда?! — подпрыгнул на месте Гарри.

— Да, — улыбнулся Дамбльдор. — Но это очень сложная вещь, и лучше объяснять это на свежую голову.

— Я хочу услышать это сейчас, — тоном избалованного ребенка сказал Гарри.

Дамбльдор засунул себе в рот лимонную дольку, проглотил ее и предложил пакетик Гарри. Он отказался.

— Теперь в жилах Вольдеморта течет твоя кровь, Гарри, — неожиданно начал Дамбльдор. Гарри дернулся — он вспомнил, как клинок входил ему в руку. — И он считает, что он обладает защитой, которую дала тебе мать, — Гарри снова кивнул. — Это не так.

— Как?! Он ошибся?!

— Да, представь себе, Гарри, ошибся. Но только в небольшом. Он считает, что его теперь нельзя коснуться — помнишь, что происходило с Квиррелом, когда он докасался до тебя. Вольдеморт думает, что то же самое произойдет и с тем, кто попытается коснуться его. Но кое-кто все-таки может это сделать.

— Я?! — догадался Гарри.

— Да, ты. Он смог прикоснуться к тебе, да, это верно, ты сам говорил, но и ты смог прикоснуться к нему, и при этом не рассыпался в пыль. Ослепленный ложным могуществом, он не обратил на это внимания. И, поверь мне, это еще сослужит нам добрую службу. Я не могу предсказывать будущее, — Дамбльдор позволил себе улыбнуться, — но я могу предугадать очевидные вещи. Тебе предстоит еще много через что пройти. К сожалению, — закончил Дамбльдор.

Гарри посмотрел на директора.

— Профессор, — сказал он. — Мне почему-то кажется, что раз я такая важная персона, то те, кто будут со мной рядом, могут подвергнуться опасности. Только вот я не знаю, как об этом сказать…

— И правильно, — мягко добавил Дамбльдор. — Это не тяжкая ноша, но ты всегда ощутишь дружескую поддержку. Вспомни, так было всегда.

— Но что если с кем-нибудь из моих друзей что-нибудь случится? По моей вине?

Дамбльдор виновато вздохнул.

— Здесь я бессилен, Гарри. Не я создал эту связь между тобой и Вольдемортом, и не мне ее разрывать. Ты оказался втянут в такие события, которых не происходило за всю историю магии. И чем все это закончится, не дано знать никому.

Гарри молчал. Он уже привык, если не к тому, что Дамбльдор всесилен, так к тому, что он всегда может дать совет. А здесь даже директор практически ничего не знает — так, туманные намеки. Эти мысли очень хорошо отразились у него на лице.

— Я помогу тебе советом, — сказал Дамбльдор, и Гарри даже покраснел — ему стало стыдно за только что мелькнувшие у него мысли. — Так, а вот это уже лучше, — Дамбльдор подошел к диаграмме и внимательно посмотрел на цифру. — Так, так, это много лучше, — продолжал он бормотать себе под нос. — Не удивлюсь, если сейчас об этом сообщат…

В ответ на его слова огонь в камине (Гарри никогда не подозревал, что в кабинете Дамбльдора есть камин) вспыхнул, и в нем появилось лицо Билла Уизли. Да, это был именно он. С серьгой в ухе, с длинными волосами. Но на щеке прибавился свежий шрам, которого раньше не было.

— Сэр, — начал он. — У меня хорошие… — тут он заметил Гарри. — О, Гарри! Ты тоже здесь?!

— Мы с Гарри как раз обсуждали настоящее положение вещей, — ответил Дамбльдор. — Так что ты можешь рассказывать при нем все, что хотел сказать мне — я полностью ему доверяю. Тем более, что какая-то часть твоего рассказа будет непосредственно связана с Гарри, я прав?

— Именно, — подтвердил Билл. — Начну как раз с этого. Вы-Знаете-Кто пару раз появлялся в Годриковой Лощине. Нам не удалось застать его…

— И хорошо, — неожиданно для всех сказал Гарри, пораженный своей смелостью. — Это же опасно!

— Опасно, — согласился Билл. — Игра в квиддич тоже опасна. Но ты же играешь. А здесь от этого зависят более важные вещи. Тебе, конечно, виднее, — он посмотрел на Гарри с уважением, — но профессор Дамбльдор не послал бы нас на слишком рискованное мероприятие.

— Конечно, — сказал Гарри, смущенный тем, что влез в разговор о вещах, о которых мало что понимает.

— Да не расстраивайся так, — рассмеялся Билл. — Ты нас нисколько не обидел, уж поверь мне. Значит, Вы-Знаете-Кто побывал там и исчез. Что он искал, никому не понятно.

— Мне понятно, — едва слышно пробормотал Дамбльдор.

— В других местах его не видели, только там, — продолжал Билл. — Остальные новости таковы — нам удалось схватить несколько Упивающихся Смертью. Старик Флетчер не подкачал — он сам их выследил, а потом еще и буквально спас меня, иначе я бы не отделался просто шрамом на щеке.

— Этот шрам, — ужаснулся Гарри. — Он что, от Убийственного проклятия?!

— Нет, — покачал головой Билл. — Это не то же самое, что и у тебя. Просто заклятие запустило в мою сторону целую тучу ножей, один из которых чиркнул по моей щеке. Я даже не успел воспользоваться палочкой. Старик Флетчер оттолкнул меня в сторону как раз вовремя.

Гарри поежился. В остальном мире, отделенном от Хогвартса, творилось, видимо, что-то ужасное.

— Перси почти утряс все дела, связанные с активностью Вы-Знаете-Кого за рубежом. Он теперь начальник департамента, но только во время чрезвычайного положения, какое и объявлено сейчас. Ходит гордый, — Билл издал смешок, — как будто спас целую планету.

Дамбльдор не обратил на это внимания.

— Что-нибудь еще?

— Да, — ответила голова Билла. — Отец говорит, что в министерстве появляются призывы присоединяться к Вы-Знаете-Кому. Распространителя еще не нашли, но мистер Хмури уже взялся за это дело. Вот пока и все.

— Отлично, — Дамбльдор сделал какой-то странный жест, и перед Биллом появился поднос с едой. — Я так понимаю, ты сейчас не дома, и поесть по нормальному у тебя возможности нет. Так что перекуси здесь.

— Спасибо, — поблагодарил Билл и принялся за еду. — Старое доброе сливочное пиво! — воскликнул он, отхлебывая из кубка. — Знал бы ты, Гарри, сколько мы с друзьями выпили его в Хогсмеде! Да, как там братья и Джинни? — спросил он.

— Да все хорошо, — пожал плечами Гарри. — Рон скоро станет нападающим в гриффиндорской команде — я ведь теперь капитан. Близнецы заняты в своем хохмазине — дела у них, по-моему, идут отлично. С Джинни я мало вижусь, но она бы нам сказала, если бы что-то пошло не так, или ее что-то бы волновало.

— Ну, слава богу, можно успокоить мать, — вздохнул Билл, доедая пирожное.

— Между прочим, — вспомнил Гарри, — передай, что мы с Роном обиделись на ее Вопиллер. Он был совершенно незаслуженный, заметь это, — Гарри и сам не понимал, с чего это его понесло в этом направлении. Дамбльдор стоял и улыбался.

— Передам, — ответил несколько оторопевший Билл, проглатывая последний кусок. — Ну все. Следующий сеанс связи — через неделю.

— Совершенно верно, — согласился Дамбльдор. — Ну, удачи тебе.

— До свидания, профессор, до свидания, Гарри, — после хлопка голова Билла исчезла из пламени.

— Профессор, — обратился к Дамбльдору Гарри, — а вы не боитесь использовать камин? Ну, после того случая с кружаной мукой.

— Нисколько, — заверил его Дамбльдор. — Видишь ли, это не совсем кружаная мука. А к тому же наша сеть каминов находится совершенно отдельно от основной. И вся она проверена лично мною.

— Понятно, — ответил Гарри. Он очень долго сомневался, стоит ли задавать следующий вопрос, но когда молчание уж слишком затянулось, он спросил.

— Извините, профессор, я хотел спросить…

— И хочешь до сих пор, — подбодрил его Дамбльдор. — Давай, спрашивай.

— В Хогвартсе учатся разные ученики, и у некоторых из них отцы — Упивающиеся Смертью. Я сам видел их рядом с Вольдемортом, слышал, как они признавались ему в верности, причем не под действием проклятия подвластия, а по своей воле. Так почему же…

— Можешь не продолжать, Гарри, — ответил Дамбльдор, впиваясь ставшими неожиданно острыми глазами в лицо Гарри. — Ты помнишь мои слова, сказанные мистеру Фуджу в прошлом году?

— Вы много чего сказали, — под взглядом Дамбльдора Гарри стало неуютно. — Ах, да, конечно. «Важно, не то, каким человек родился, а каким он стал», правильно?

— Правильно, — кивнул Дамбльдор и его взгляд снова приобрел обычную мягкость. — Я рад, что помог тебе это вспомнить.

— Но, например, Малфой, ведь они же хотели похитить меня, я вам писал об этом.

— И что? Он заслуживает того, чтобы выгнать его из школы? Или этим он заслужил смерть? Один из хороших писателей, маглов, кстати, как-то сказал: «Он заслужил смерть, спору нет. И он, и многие другие, имя им — легион. А посчитай-ка таких, кому надо бы жить, но они мертвы. Их ты можешь воскресить — чтобы уж всем было по заслугам? А нет — так не торопись никого осуждать на смерть

Гарри прикусил губу. Ему все стало ясно. Вот только он боялся, что другие могут его не понять.

— Я, пожалуй, пойду, — сказал он.

— Конечно, — ответил ему Дамбльдор. — Тем более, — он выглянул в окно, — что твои друзья как раз возвращаются с вечерней прогулки, и судя по выражениям их лиц, им было достаточно общества друг друга. А теперь они все-таки хотят повидаться с тобой. И помни, Гарри — теперь ты сам решаешь, какое знание чего достойно.

Этими словами Дамбльдор окончательно его запутал. Гарри попрощался с директором, и, выбравшись из его кабинета, натолкнулся прямо на Рону с Гермионой, шедших в гриффиндорскую гостиную. При виде Гарри они оба почему-то покраснели, и поспешно расцепили руки. Гарри улыбнулся.

— Вижу, у вас двоих все в порядке.

— Не понимаю, о чем это ты, — прикинулся дурачком Рон. — А где ты был?

— Говорил с Дамбльдором. И видел твоего брата.

— Какого?

— Билла.

— Как это ты мог его видеть? — удивился Рон. — Ты же не хочешь сказать, что он сейчас в Хогвартсе?

— Да нет, — рассмеялся Гарри. — Он разговаривал с Дамбльдором каким-то хитрым способом, через камин, но как-то по особенному. Слушайте, там по-моему, идет настоящая война. Они преследуют Упивающихся Смертью, те везде появляются, распространяют свои листовки в министерстве, кстати, твой отец и Шизоглаз Хмури предотвращают именно это.

— А остальные? — Рон и не заметил, что они уже дошли до портрета Толстой Тети.

— Сам Билл участвует в схватках с Упивающимися Смертью. Заработал шрам на щеке…

— Какой ужас! — воскликнула Гермиона.

— Он так не считает, — успокоил ее Гарри. — А Перси ликвидирует последствия появления Вольдеморта в других странах. Он стал все-таки начальником департамента.

— Какой ужас! — Рон полностью скопировал слова Гермионы, и засмеялся первым.

Автор: Евгений:

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001