Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и Кристалл Созидания

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 10. Второе предсказание Трелани

Дни сменяли друг друга, урок шел за уроком, а ничего существенного все равно не происходило. Газеты упорно молчали, словно весь волшебный мир замер в ожидании чего-то, Дамбльдор больше не вызывал к себе Гарри, а уроки по защите от темных сил скоро стала вести профессор МакГонаголл. Дамбльдор закончил рассказывать про Вольдеморта, сообщив об основных событиях, происходивших в те годы, когда Темный Лорд набирал свое могущество. Он упомянул причину падения Вольдеморта и на последней лекции рассказал, что Вольдеморт снова восстал, не объясняя, правда, причин этого.

Профессор МакГонаголл проводила совсем другие по содержанию уроки. Основной упор, конечно, делался на трансфигурацию. Она учила тем заклинаниям, которые, несомненно, могли понадобиться только в случае дуэли на палочках. От некоторых заклинаний действительно шел мороз по коже. А начиная с пятого занятия весь класс в поте лица трудился над сложнейшим заклятием, превращавшим волшебную палочку во что-то другое, совершенно безобидное. С первого раза выполнить заклинание не получилось ни у кого, даже у Гермионы. Чувствовалось, что меньше, чем за две недели, освоить это заклятие не получится.

Снейп предпочитал давать задания по самым страшным и ядовитым зельям, только успевая выписывать пропуски в Запретную секцию. Самое неприятное было то, что он еще и заставлял их испытывать на себе. После Конвульсивного зелья Гарри и Рона от дальнейших мучений спасло только то, что у Гермионы еще осталось противоядие - их собственное почему-то не сработало. А Невилл продолжал изредка дергаться и на следующий день.

Единственным облегчением для Гарри стали уроки Флитвика. Так получилось, что крошечный профессор пока что обучал заклинаниям, которые Гарри, да и некоторые другие ученики, уже знали - компасное, раскидательное и Помехова Порча. Естественно, что трое друзей выполняли задания на отлично.

Даже Хагрид пока не доставлял хлопот, потому что не заставлял ухаживать за какими-нибудь чудовищными созданиями. На один из уроков он вообще принес Фоукса - феникса, жившего у Дамбльдора. Оказывается, теперь Фоукс временно жил в хижине Хагрида. Птица с интересом разглядывала круглым глазом столпившихся вокруг учеников, смотревших на феникса не менее восторженно. Хагрид с увлечением рассказывал, что ему известно о фениксах. К счастью, Фоукс был в расцвете сил, то есть его малиново-золотое оперение блестело и переливалось на солнце, что вызвало у ребят всеобщий восторг.

На уроках профессора Стебль весь класс снова занимался мандрагорами, но на этот раз это было больше похоже на урок зелий. Оказалось, что мандрагоры, выращенные в земле с особыми добавками, приобретают совершенно страшные качества, поэтому их и используют в особо тайных зельях.

А вот о чем приходилось волноваться, так это о квиддиче. Выпросив у Дамбльдора разрешение для Питера Вуда и Мэри МакГонаголл играть за сборную и уговорив Рона, Гарри, сам того не замечая, превратился в деятельного капитана команды. Сначала он проверил, как обеспечены все игроки метлами. Оливер Вуд прислал брату свою бывшую метлу, Мэри получила от профессора МакГонаголл «Нимбус-2000», как когда-то и Гарри. Близнецы Уизли во многом благодаря доходам от своего хохмазина, отдали свои старые метлы в специальную ремонтную мастерскую, где их переоборудовали таким образом, что они стали летать раза в полтора быстрее. Рон где-то умудрился достать «Нимбус-2001», нисколько не смущаясь, что у Малфоя точно такой же. На расспросы Гарри, где он взял метлу, он отвечал, что расскажет позже, а Гермиона при этом хитро улыбалась. В конце концов Гарри махнул на это рукой и с головой погрузился в изучение теории квиддича. Наконец, решив, что подготовлен достаточно, он оповестил всех игроков, что в субботу будет первая тренировка. Всю ночь Гарри провертелся в постели, повторяя про себя, что ему надо рассказывать игрокам. Заснул он только под утро.

Разбудил его, как ни странно, Рон, толкавший его в бок.

- Просыпайся, - сердито сказал он. - Ты вообще на тренировку собираешься?

Гарри в ужасе подскочил. Но часы показывали всего лишь пятнадцать минут восьмого. Общий же сбор был назначен на половину восьмого.

- Уф, ну и напугал же ты меня, - выдохнул Гарри, одеваясь и выходя завтракать. Ровно в восемь тридцать Гарри появился в раздевалке гриффиндорской команды.

Все остальные уже собрались. Питер и Мэри глядели на Гарри, всем лицом выражая восторг. Близнецы по очереди зевали - Гарри помнил, что вчера они допоздна засиделись с заказами из хохмазина. Рон внимательно наблюдал за Гарри. Алисия Спиннет тоже с нетерпением ждала, что скажет новый капитан.

- Так, друзья, - сказал Гарри, - пойдемте-ка лучше на улицу. Иначе мы все здесь уснем, поверьте моему опыту. Фред, Джордж, возьмите ящик с мячами.

Команда вышла на поле. Утренний туман рассеялся еще не до конца, но все кольца были уже видны.

- У нас в команде три новых игрока, - объявил Гарри. - Несмотря на это, я считаю, что объяснять правила игры никому из них не нужно.

Рон и Питер издали смешок. Оно и понятно - они были поклонниками квиддича с малых лет. Мэри серьезно кивнула.

- Значит, - начал командовать Гарри, - Питер, ты будешь играть на месте брата, то есть вратарем. - Питер подхватил метлу и от радости описал в воздухе несколько восьмерок. - Мэри, Рон и Алисия составят тройку нападающих. Так как вам по сути надо сыгрываться между собой, то пока наибольшее внимание уделим атаке. Все ясно?

- А мы что, Гарри? - спросил Фред.

- Подождите немного, - ответил Гарри. - Сначала посмотрим, на что у нас способна атака без бладжеров. Вверх!

Ребята взлетели.

- Отработайте сначала взаимодействие между собой! - крикнул Гарри. - Держите квоффл. Сначала - просто передачи. Различные приемы - потом. Начинайте!

Результат превзошел все ожидания. Видимо, сказалось множество факторов. Опыт Алисии, долго игравшей в команде, и поэтому буквально чувствовавшей других игроков, талант Мэри, позволявшей ей чуть ли не предугадывать движения партнеров и выполнявшей полет на умопомрачительной скорости, и знания Рона, который был поклонником квиддича с давних времен, что позволяло ему совершать всякие хитрые трюки, такие, что мяч сам влетал в руки девочек, либо в кольца.

- Питер, вступай в игру! - крикнул Гарри.

Питер мгновенно оказался возле колец. И без лишних движений, поочередно оказываясь то здесь, то там, он отбивал каждый второй мяч, посланный в кольца.

- Выпускайте бладжеры, и вперед! - Гарри пронесся мимо близнецов. Они отстегнули застежки, и оба мяча взмыли в небо, а за ними взлетели и Фред с Джорджем.

С бладжерами играть стало сложнее. Комбинации нападающих стали не получаться, так как Фред и Джордж, сначала отбивавшие бладжеры, теперь стали их игнорировать и принялись всячески мешать нападающим. Питер теперь тоже был больше озабочен, как бы не попасть под удар, чем тем, как поймать или отбить квоффл. Но минут через пятнадцать все вернулось на свои места, хотя бладжеры пару раз задели Рона (Мэри с ее потрясающей скоростью легко от них уходила, а Алисия уже знала, как их избегать) и Питера, чуть не сбив его с метлы.

Сам Гарри решил помогать близнецам, изображая команду противника, и тоже принялся мешать игрокам. У Питера сразу же стало меньше работы, и еще за двадцать минут он пропусти всего три мяча.

Гарри жестом показал спускаться. Когда все игроки оказались на земле, а мячи были упакованы обратно в ящик, он серьезно сказал:

- Молодцы! Это было здорово! Для первой тренировки мы играем, уже как настоящая команда. Теперь остается только тренироваться, и… с такой игрой мы точно станем чемпионами в этом году. Все. Следующая тренировка в среду, в шесть вечера.

Игроки захлопали в ладоши. Было видно, что каждый из них действительно впечатлен игрой команды. Расходились все, радостно переговариваясь. С такими счастливыми лицами они и вернулись в замок.

Там их уже ждали. Профессор МакГонаголл ждала Мэри, Рона ждала Гермиона, а Гарри, к своему ужасу, попал к братьям Криви.

- Гарри, Гарри, привет! - подпрыгивал на месте Колин. - Ты стал капитаном, правда?! Это здорово! А вы сейчас с тренировки? А как все прошло?

- Все отлично, Колин, - отмахнулся Гарри. Деннис пока что молчал, глядя на Гарри глазами, полными обожания.

- Скажешь, когда следующая тренировка? - не унимался Колин. - Я так хочу посмотреть! Я приду, ладно?

- Ладно, ладно, - вздохнул Гарри. Он с удовольствием отделался от Колина и пошел обратно в замок.

* * *

В понедельник занятия начались снова, и этот день принес Гарри много неожиданностей. Начать с того, что профессор МакГонаголл дала контрольную по заклинанию превращения палочки, с которой справилось меньше половины класса. А самое неприятное заключалось в том, что следующие уроки по защите от темных искусств должен был вести Снейп. Несмотря на перемены в его настроении, большинство еще не испытывали особой любви к профессору Зельеделия.

После обеда у гриффиндорцев было прорицание. Гарри с некоторым волнением вручил свою домашнюю работу профессору Трелани (они с Роном снова выдумали половину предсказаний), и занял свое обычное место подальше от Трелани. В этот раз класс занимался гаданием на спичках. Задача заключалась в том, чтобы зажечь спичку, подождать, пока она сгорит до половины, а затем бросить в воду. По тому, как дальше вели себя сгоревшие спички, можно было судить, какая судьба ждет того, кто эту спичку бросил.

Некоторое время Гарри обучал Рона пользоваться коробком со спичками (он, как и его отец в прошлом году на Кубке Мира, испытывал в этом некоторые проблемы). После этого они начали кидать спички в чашки с водой, сверяясь с книгой. Сзади каждую минуту раздавались восхищенные вздохи Лаванды и Парвати, а иногда сдавленные крики Невилла, у которого, похоже, предсказания получались не очень-то веселыми. Возможно, в этом был виноват он сам, потому что постоянно обращался к профессору Трелани за помощью, как расшифровать то или иное поведение спички.

У самого Гарри все спички сразу же утонули. Рон, хихикая, предположил, что профессор Трелани выскажет мнение, что ему предстоит утонуть. Однако пара самых последних осталась плавать на поверхности.

- Значит, после этого ты всплывешь, - выдавил из себя Рон, сдерживая рвущийся наружу хохот.

- Рон, перестань, - взмолился Гарри, который тоже был готов рассмеяться. Чтобы избежать этого, он крепко прижал учебник «Предсказания на любой случай жизни» к лицу.

- Тебе помочь, мой дорогой? - прошелестела над ним профессор Трелани. - Ты в затруднении?

- Ага, - просипел Гарри.

- Так, так, что у тебя здесь? О, какой ужас! - отшатнулась профессор. Класс вскочил на ноги. Это было самым интересным развлечением - посмотреть, что еще плохого должно случиться с Гарри.

- Чего там? - лениво переспросил Рон, зевая. - В спичках виден Сгубит? Это неинтересно - Гарри видел его пару лет назад, а до сих пор жив.

Кто-то зашикал на него, призывая к молчанию. Профессор Трелани не обратила на слова Рона никакого внимания.

- Милый мой, это необычайно туманное и страшное предсказание твоей судьбы. Я никогда не видела ничего более зловещего.

- Правда?! - закричал Гарри. - А что оно значит? Скажите, пожалуйста, - он незаметно подмигнул Рону. Тот ухмыльнулся.

Профессор Трелани закатила глаза к небу.

- Тебя ждет трудное испытание, мой дорогой. Смерть стоит на твоем пути. Ты попадешь прямо к ней в руки, но ненадолго. Ты избежишь ее, но тебя постигнет другая, еще более ужасная участь.

Девочки в ужасе вскрикнули. Невилл попятился и разбил еще пару чашек. Даже Рон проявил заинтересованность.

- А еще раз можно? - попросил он. - Что-то про смерть, да?

На этот раз профессор Трелани гневно посмотрел на него.

- Это относится и к тебе, мой дорогой. Вы двое всегда находитесь рядом с самыми мрачными вещами. Я не удивлюсь, если в твоей чашке окажется то же самое.

- В моей чашке окажется теплая вода и куча сгоревших спичек, - буркнул Рон, но протянул чашку вперед. Профессор Трелани взяла ее в руки и начала говорить.

- Так… впереди у тебя слава, уважение, потом ссоры, переживания… о, ты чудом избегнешь смерти (Рон устало вздохнул и сказал «опять»), но… да, это, к сожалению, правда. Ты станешь той причиной, по которой Гарри ждет более ужасная участь, чем смерть.

Ребята стояли, во весь упор глядя на Гарри и Рона. Кто-то отошел в сторону, словно считая их предвестниками самой смерти.

- Протяните-ка сюда ваши руки, - потребовала профессор. Рон взглянул на Гарри. Тот пожал плечами и вытянул левую руку вперед. Рон последовал его примеру.

- Да, да, именно так оно и есть, - выдохнула Трелани, изучая линии на их ладонях. - Ваши судьбы слишком переплетены между собой. И как я раньше этого не замечала. Я уже говорила вам, какие у вас короткие линии жизни. И… я боюсь, мне больше нечего вам сказать, - она отпустила руки Гарри и Рона и буквально упала в свое кресло, осматривая класс.

- К следующему разу те, кто не успел увидеть все сейчас, проведите этот опыт сами и напишите, что вы увидели. Остальные задания не получают. Все свободны.

- С каждым разом все хуже и хуже, - сказал Рон, когда они шли с урока. - Хотя, предсказания мрачнее, чем сегодня, придумать сложно.

- Да ладно тебе, - оборвал его Гарри. - «Участь, более ужасная, чем смерть» - какая чушь.

- Наверно, - развеселился Рон. - Ой! - он на кого-то налетел.

- Не видишь, куда прешь, Уизли? - презрительно сказал Малфой. А Рон налетел на Гойла, который после столкновения даже не пошатнулся.

- Извините, - пропищал Рон, - что не заметил вас, мистер Гойл. А это очень трудно сделать. Крэбб с Гойлом сжали кулаки.

- Ты напрашиваешься на ссору? - Малфой чуть порозовел и его рука скользнула к палочке. Гарри, заметив это, крепче сжал свою палочку в рукаве.

- Это ты напрашиваешься! - рявкнул Рон.

- Тем хуже для вас, - усмехнулся Малфой.- Нас здесь трое, а вас всего двое, что странно. Обычно вы ходите втроем. Где вы потеряли это мугродье?

Рон не выдержал. Он выхватил палочку.

- Крэбб и Гойл на мне! - заорал Гарри, взмахивая палочкой. К этому времени они были в руках уже у всех ребят.

Подручные Малфоя были крайне нерасторопны, и двигались слишком медленно. Гарри успел повторить свой прошлогодний подвиг - наградил Гойла гнойными пузырями по всему лицу. Крэбб не нашел ничего лучше, как запустить в Гарри обычный Сногсшибатель, от которого он заслонился Заградительным заклятием. Сногсшибатель отскочил и попал обратно в Крэбба, рухнувшего на пол.

Рон, горя желанием отомстить за Гермиону, взмахнул палочкой, и у Малфоя изо рта посыпались слизняки - здоровые, склизкие. Несколько из них отлетели прямо в Гарри. Рон, не замечая этого, а глядя только на растерявшегося Малфоя, захохотал.

- Хорошо, когда палочка работает, правда?!

Однако Малфой неизвестно как, но успел послать ответное заклятие, настигшее Рона - перед ним появился огромный паук.

- Рон, это же вризрак! - завопил Гарри, видя, что его друг побледнел и замер на месте. - Сделай его смешным!

Малфой уже успел исчезнуть, а паук тем временем был почти рядом. Гарри подскочил к нему, заслонив Рона, но паук остался на месте, даже не думая превращаться в дементора. «Черт, это не вризрак. Это самый настоящий паук», - с ужасом подумал Гарри, хватая Рона за руку и таща за собой.

- Бежим от него! - Рон, к счастью, сдвинулся с места. Ребята проскочили под носом у паука, но оказались в тупике - коридор заканчивался. Как назло, а может, и к счастью, рядом никого не было.

- Ступефай! Импедимента! Ступефай! - но все было бесполезно - паук упрямо шагал прямо на них. Ни одно из заклинаний не действовало. Даже вдвоем ребята оказались бессильны. Ни одно заклинание, кроме...

- Рон! - встряхнул Гарри друга. - Мы должны убить его. Помнишь, как это делал Шизоглаз Хмури?

Рон судорожно кивнул.

- А у нас получится?

- Должно, - твердо ответил Гарри. Почему-то он чувствовал на паука, так как он сам был магическим существом, никакое заклятие, кроме Убийственного, и не действует.

- Ну, - вздохнул Гарри. - Давай!

- Авада Кедавра! - крикнули они. Из палочек вырвались лучи зеленого света, слились в один и ударили в мохнатую тушу паука. В этот момент оба почувствовали странное жжение в пальцах, и… на мгновение ощутили себя этим самым пауком. Гарри вдруг представилось, что перед ним стоит некто, держа палочку в руке, из которой вылетает… нет, не зеленый луч, а нечто невидимое, отнимающее жизнь, столь ужасное, что это невозможно передать словами. И Гарри почувствовал, что умирает…

Он закричал от ужаса. Где-то рядом кричал Рон. Но все кончилось. Туман рассеялся - они оба стояли перед лежащим на полу гигантским пауком. Сомнений не было - паук был мертв.

- Так вот что это за штука - Авада Кедавра, - Рона до сих пор трясло. - Никогда больше не буду…

- Ты тоже почувствовал это? - с дрожью в голосе спросил Гарри. Рон кивнул.

- Мне показалось, что меня сейчас убьют, и это правда произошло, - сказал он. - Я думал, что это происходит наяву.

- Значит, это чувствуют все, кто применяет Убийственное проклятие, - предположил Гарри. - Какой ужас!

- Да, пожалуй, - согласился с ним Рон. - Тебе надо отмыться от этой дряни, - он показал на слизь, оставшуюся на робу Гарри от слизняков, которыми Рон наградил Малфоя.

- А все-таки здорово ты его, - восхищенно сказал Гарри. Рон улыбнулся.

- Я рассчитался с Малфоем за все, - объявил он.

Автор: Евгений:

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001