Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и Кристалл Созидания

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 13. Азкабан

Ярко-зеленая вспышка осветила лужайку. Вольдеморт захохотал. Мертвое тело распростерлось на земле. Снова наступила тишина. На небе показалась луна.

Вольдеморт подошел к телу, лежащему на земле.

— С такими, как он, нельзя поступать иначе, — и он пнул ногой свою жертву. — Предателям пощады не будет.

Гарри посмотрел на мертвого Каркарова. На лице бывшего Упивающегося Смертью застыло выражение ужаса.

— А теперь разберемся с тобой, Поттер, — и Вольдеморт шагнул к нему. — Извини, что не останусь надолго, — издевательски произнес он, — но тут неподалеку есть еще один предатель, которого ждет заслуженное наказание.

Гарри с ненавистью взглянул на Вольдеморта. Не было сомнений, что тот говорит о Снейпе. Но как предупредить учителя зельеделия о грозящей ему опасности, если сам Гарри сейчас умрет?

Вольдеморт поднял палочку. Гарри вдохнул поглубже, но несмотря на боль, глаза закрывать не стал. Он погибнет, глядя в лицо врагу, и пусть тот навсегда запомнит его взгляд.

Невдалеке раздались голоса. Гарри обернулся на них и увидел множество людей, идущих прямо к ним. Среди них было легко различить высокий силуэт Дамбльдора.

Лицо Вольдеморта исказилось от гнева. Быстро приняв какое-то решение, он швырнул палочку обратно Гарри.

— Тебе повезло, Поттер, — прошипел он. — А может, и нет, если учесть то, что тебя ожидает, — и Темный Лорд исчез.

Гарри оторопело посмотрел на вернувшуюся к нему палочку… и понял, что имел ввиду Вольдеморт. Но было уже поздно. Раздались приглушенные возгласы, на концах волшебных палочек зажегся огонь, и Гарри оказался в окружении людей. Здесь были все те, кого Гарри видел сегодня в замке — и Корнелиус Фудж, и Хмури, и представители министерства, Дамбльдор, Снейп, МакГонаголл.

— Гарри?! Что ты здесь делаешь?! — вскричал Фудж. Но тут его взгляд упал на Каркарова. — Это Каркаров, — прошептал он. — И он мертв. Гарри, дай мне твою палочку! — его голос совсем не походил на то, как он разговаривал с Гарри днем.

Дамбльдор шагнул вперед.

— Корнелиус, не думаете же вы, что…

— Нет, не думаю, — перебил его Фудж. — Я доверяю своим глазам. Гарри, дай свою палочку, — требовательнее сказал он и сделал знак аврорам. Те подошли ближе, достали палочки и нацелили их на Гарри.

— Вы, что, сошли с ума?! — раздался пронзительный голос профессора МакГонаголл. — Что вы себе позволяете?

— Здесь командую я! — заорал Фудж, но осекся, когда Гарри молча протянул ему свою палочку. У него уже не было сил что-то доказывать. Чудесное спасение, когда Вольдеморт был готов его убить, появление Дамбльдора и остальных — Гарри было все равно. Он стоял, покачиваясь из стороны в сторону, и думал, что с ним теперь будет.

Фудж приложил свою палочку к Гарриной и произнес:

— Приор Инкантато!

Гарри уже видел подобную картину. Изумленный шепот пронесся по толпе, когда оказалось, что именно из Гарриной палочки был убит Каркаров.

— Ты признаешься?! — взревел Фудж, подскакивая к Гарри. — Ты признаешь, что убил его?

— Мистер Фудж, если вы помните, то применение Убийственного проклятия требует огромной силы. Разве Поттер мог это совершить?

Гарри с изумлением уставился на того, кто это сказал. Это был Снейп.

— А кто кроме него мог это сделать? — спросил Фудж.

— Лорд Вольдеморт, — тихо сказал Гарри. — Он был здесь.

— Ты уверен в этом, Гарри? — переспросил Дамбльдор. — Ты точно его видел?

Гарри кивнул.

— Он дезаппарировал, когда увидел вас, — добавил он.

— Прекратите заниматься ерундой, — снова закричал Фудж. — Не вы ли, Дамбльдор, говорили, что с территории «Хогвартса» нельзя дезаппарировать?

— Все это и в самом деле странно, — сказал Дамбльдор. — Но Гарри здесь не при чем.

— Это ваше мнение, Дамбльдор, — резко ответил Фудж. — Но я поступаю так, как обычно поступают в таких ситуациях.

Гарри даже в темноте заметил, как побелело лицо профессора МакГонаголл. Он уже понял, что все это значит. Помнится, как-то Фудж забрал Огрида в Азкабан по одному лишь подозрению. А здесь налицо само преступление.

— Фудж, вы не можете так просто… — сказал Снейп, но тот его уже не слушал. Он кивнул знак аврорам, которые мгновенно обвязали Гарри веревками со всех сторон. Остальные молча смотрели на это, но никто больше не произнес ни слова. Гарри вспомнил слова Вольдеморта.

— Профессор Снейп, — позвал он. — Вольдеморт сказал, что охотится за вами. Будьте осторожны, — неожиданно вырвались слова.

Снейп криво улыбнулся, и это было последним, что запомнил Гарри перед тем, как плотные веревки закрыли ему и глаза и рот. Сквозь них он еще успел расслышать, как Дамбльдор успокаивает профессора МакГонаголл, как холодный голос Снейпа втолковывает что-то Аластору Хмури, и как его, Гарри, несут куда-то несколько авроров.

* * *

Они летели. Гарри не мог спутать это ощущение ни с чем другим. Легкое покачивание, еле слышный шум мотора. «Неужели я на самолете?» — подумал он, но понял, что это не так. Сквозь небольшую щель между веревок он смог разглядеть авроров, сидящих на скамейках и держащих наготове палочки. Сам Гарри лежал на полу. Было похоже, что он находится в каком-то подобии полицейского фургона, только летающего. И тут на память пришли слова профессора Люпина. «Крепость находится на крошечном островке посреди моря…»

Больше у него не было сомнений, что его везут в Азкабан.

* * *

После нескольких часов полета они приземлились. Авроры вытащили Гарри из фургона и с него спали все веревки. Он осмотрелся. Повсюду расстилалась серая каменистая местность. Виднелась мрачного вида крепость. Было немного холодно.

— Мы уже приехали? — спросил Гарри у авроров. Один из них кивнул. Видно, им не разрешали разговаривать с пленниками.

Из ворот показалось несколько темных фигур в длинных плащах с надвинутыми на голову капюшонами. Они медленно заскользили в их сторону. Это были дементоры. Гарри сжался. Он отлично представлял, что сейчас последует. У него нет палочки, он не может вызвать Заступника, и он снова будет слышать, как Вольдеморт убивает его родителей.

Дементоры подошли ближе. Даже авроры поежились — они тоже чувствовали себя неуютно. Один из дементоров протянул вперед ужасного вида руку, всю в язвах, и Гарри зашатался. В глубине памяти он услышал женский крик.

— Нет… только не это, только не это, — шептал он. Но силы медленно покидали его, он начал забывать, где он находится. Все заслонили крики, мольбы о помощи и зловещий хохот Вольдеморта.

Дементоры подхватили Гарри за руки и потащили в крепость. Авроры с грустью смотрели ему вслед.

Гарри, как мог, сопротивлялся действию дементоров. Он вспоминал все, что говорил ему Сириус — как он не сошел с ума, сидя в Азкабане. Конечно, ему было проще — его крестный мог превращаться в собаку. Но Гарри не сдавался просто так. Он вспоминал все самые счастливые моменты в его жизни — новость о том, что он волшебник, первый полет на метле, выигранный Кубок школы по квиддичу. Он изо всех сил старался думать, что он невиновен, что Дамбльдор его отсюда вытащит, что друзья не оставят его в беде. Но глаза по-прежнему застилала муть, в которой иногда возникали необычайно яркие картинки — Вольдеморт, убивающий его родителей, мертвый Седрик, лежащий на земле.

Однако Гарри сопротивлялся не безрезультатно. Дементоры дотащили его до камеры, и только там он потерял сознание.

* * *

Гарри пришел в себя достаточно быстро. Он еще не успел понять, в чем дело, а дементоры уже вернулись. Видимо, они просто отошли куда-то.

Их было около десяти — точно Гарри не видел. Перед глазами все плыло, ледяной ужас снова настиг его.

— Лили, хватай Гарри и беги! Это он! Беги! Беги! Я задержу его…

Зловещий холодный голос, который маленький Гарри слышал первый раз в своей жизни.

— Уйди с дороги, Поттер!

— Никогда!

— Глупец! Ты не остановишь меня! И задание, которое дал тебе Дамбльдор, ты уже никогда не выполнишь!

— Я не уйду!

— Ты сам выбрал свою судьбу.

И леденящий душу хохот.

Гарри снова потерял сознание.

* * *

Когда Гарри наконец-то очнулся, сказать, сколько прошло времени, он не мог. Боль немного отступила, и он приподнялся, чтобы осмотреться. За решетками камеры никого не было. Дементоры пока не показывались.

Гарри потер виски. Что же ему привиделось на этот раз? Ах, да, его отец, Вольдеморт, который говорил про какое-то задание. О чем шла речь в те трагические минуты, Гарри, естественно, не знал.

Он осторожно встал, опасаясь, что у него закружится голова. Посмотрев за решетку, он с облегчением удостоверился, что дементоров все еще нет.

Хотя, нет, что-то или кто-то показалось в самом конце тюремного коридора, и Гарри вздрогнул. Какое-то темное пятно, несомненно, оно идет именно к нему, даже бежит. Прыжок, другой… И вот перед Гарри появился знакомый огромный черный лохматый пес.

— Сириус?! — ахнул Гарри. — Что ты здесь делаешь?!

Пес довольно завилял хвостом, хотя вид у него, если так можно выразиться, оставался обеспокоенным. Только сейчас Гарри заметил, что в пасти у пса находится Гаррина волшебная палочка и какая-то бумага. Гарри протянул руку, вытащил палочку, бумагу и начал читать.

«Гарри, я не буду превращаться здесь в человека, иначе дементоры точно заметят меня. Я помогу тебе сбежать. Открывай дверь заклинанием и следуй за мной. Если будет совсем плохо — появятся дементоры, вызывай Заступника. Я верю, что у тебя получится. Давай начинать — у нас может быть мало времени».

Гарри посмотрел псу в глаза. Тот удовлетворительно махнул хвостом и склонил голову. Гарри кивнул.

— Алохомора, — прошептал он, и дверь со скрипом распахнулась. Забыв про все свои страхи, Гарри кинулся бегом по коридору. Сириус бежал впереди.

— Люмос! — задыхаясь на бегу, крикнул Гарри. Стало заметно светлее.

Однако дементоры появились гораздо раньше, чем рассчитывал Гарри. Пять или шесть фигур преградили им путь.

— Экспекто Патронум!!! — завопил Гарри, и гулкое эхо отдалось от стен. Он вспомнил один из самых прекрасных моментов в своей жизни — вручение Кубка школы по квиддичу, как он держал его на поднятых руках перед всей школой, рукоплескавшей ему.

Из конца палочки вырвался серебристый олень и галопом устремился вперед. Его копыта, казалось, разбрасывают искры, тьма отступала в самые тайные уголки своего существования. Никогда еще в Азкабане не появлялся Заступник, никогда еще мрачные стены не видели ничего более прекрасного.

Пес удовлетворенно рыкнул и бросился за оленем. Гарри помчался за ними. Дементоры мгновенно куда-то исчезли. Как ни странно, но больше никто не преградил им путь. Скоро показался и выход. Выбежав на улицу, олень остановился и, топнув копытом, гордо поднял голову.

— Он останется здесь, чтобы задержать дементоров, если они кинутся за нами! — прошептал Гарри, не в силах оторвать взгляд от оленя, в то время как пес изо всех сил тянул его за рукав, призывая немедленно плыть. Гарри бросил последний взгляд на серебристую фигуру и с размаху бросился в воду. Она обожгла его тело целиком, но он старательно работал руками и ногами, забыв в тот момент, что он практически не умеет плавать, что в такой ледяной воде невозможно проплыть то расстояние, что отделяло их от берега. Он просто стремился вперед, подальше от дементоров, подальше от Азкабана, вперед, только вперед, к свободе!

На берег его уже вытаскивал Сириус. Дыхание Гарри сбилось, он чувствовал, что жестоко простыл, но в это же время был готов прыгать до неба — он доплыл! Он не сдался!

— Гарри, Гарри, как ты?! — голос Сириуса немного дрожал. Его крестный уже успел принять свой человеческий облик.

— Нормально, — просипел Гарри и сам с трудом узнал свой голос. — Надо… в тепло, — добавил он, стуча зубами.

— Держись за меня, — Сириус поднял Гарри на руки и куда-то понес. Гарри почувствовал, как ему постепенно становится спокойнее. Все почти что закончилось, он спасся, и теперь рядом с ним Сириус. Сквозь накатывающийся сон Гарри чувствовал, что они вроде бы летели (неужели на метле?), помнил как его несли в дом, где как будто был кто-то знакомый.

А потом он уснул так крепко, что никто бы не смог его разбудить.

Автор: Евгений:

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001