Последние изменения: 22.11.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Пациент

Глава 3. Поиски истины. За три дня до торжества.

Протокол заседания комиссии по подготовке праздника Победы.
Представитель Службы Администрации Уизенгамота: У нас вопрос: кто будет готовить концерт? Есть предложение: пригласим какую-нибудь известную шоу-группу, и пусть они сами с концертом разбираются.
Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Нет, на самотек подготовку концерта пускать нельзя. За артистами не проследить — год страна смеяться будет.
Представитель Департамента Регулирования и Надзора за Магическими Животными: Когда люди смеются — это хорошо.
Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка: Не знаю, не знаю. Не люблю, когда смеются надо мной или моим отделом.
Представитель Службы Администрации Уизенгамота: Это не наш профиль работ, но если воспользоваться одним из старых концертов… Нам тут попалась запись концерта с прошлого празднования победы над Сами-Знаете-Кем. А когда прикинули, оказалось, что почти всех артистов можно разыскать. Пусть повторят те же самые номера. И получится чудненько.
Представитель Департамента Регулирования и Надзора за Магическими Животными: Начнем новую традицию: по встрече праздника победы над Сами-Знаете-Кем. В следующий раз и думать не нужно будет.
Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка: Ваш юмор, представитель Департамента Регулирования и Надзора за Магическими Животными, неуместен. Я бы даже сказал, что это НЕ СМЕШНО! Победа над Сами-Знаете-Кем была окончательной.
Представитель Службы Администрации Уизенгамота: В прошлый раз то же самое говорили. Не хотите запись ТОЙ речи ТОГО Министра послушать? Или вы боитесь, что Поттер устанет?
Представитель Департамента Междумагического Сотрудничества: К слову о Поттере. Неплохо бы его к этому времени вернуть в страну. Пусть народ полюбуется.
Министр: Народу и без Поттера найдется на кого любоваться. Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка, сколько будет награжденных?
Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка: Из нашего отдела пять человек. Хотелось бы представить их к Ордену Мерлина 2 класса. Еще целый список для объявления благодарностей. Полный перечень пока уточняем. Господин Министр, мы слышали, что Орден Феникса будет награждаться отдельно. Сколько у них человек выдвигается?
Министр: Одиннадцать. Но двое из них на орден Мерлина 1 степени.
Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка: Это понятно, Поттер и Дамблдор. Но вот общее количество — одиннадцать человек… Нельзя ли на круглом числе остановиться?
Министр: Не могу сейчас ничего сказать. Возьмите сами список у секретаря, я распоряжусь. Посмотрите, что можно сделать, круглые числа — это лучше, аккуратней.


Инга на меня дулась. Вчера я так и не смог ей всего объяснить. Слишком многое нужно было рассказывать. Для нее Снейп был одним из негодяев Упивающихся, да еще и с очень темным прошлым. Он был тем, кому поцелуй дементора, и тот был подарком. А кем он был для меня? Очень большим мерзавцем, но… Я не cмог бы ей объяснить, почему ему верю… или хочу верить. В первый день, когда я узнал, что он и есть тот самый Упивающийся Смертью, я не сомневался, что все просто. Негодяй, он негодяй и есть. Если есть деление мира на черное и белое, то Снейп — это уж такое черное! Чернее некуда. А сейчас что изменилось? Почему я вдруг стал задумываться, что он за человек? Что я могу объяснить Инге, если и сам не понимаю, как могли пятнадцать минут душевной близости без обычной язвительности заставить меня взглянуть на него другими глазами.

В ординаторской на столе Грега стояла фотография. Та блондинка, что вчера была закинута в нижний ящик стола, сейчас мило улыбалась мне. А еще меня заинтересовала рамка для фотографии. Она прекрасно сочеталась со светлой воздушной мантией девушки. Знаю, чтобы получить эффект такой легкости, рамочку нужно подбирать долго и тщательно. Загадка. Что происходит у Грега на его любовном фронте? Полная капитуляция завершилась победой? Жаль, что сегодня я его не видел. Подожду до завтра.

У себя на столе я заметил плоский сверток. Он был прикрыт деловыми бумагами, вот я и обнаружил его не сразу. Интересно, что там?

Вот это новость! Пирог «Наполеон». Инга раньше никогда его не пекла. А вот бабушка его любила. И ни один наш праздник не обходился без этого пирога.

Я нашел нож и отрезал себе кусок. Конечно, нужно было бы дождаться Ингу с чаем (а заодно и помириться), но удержаться от соблазна и не попробовать пирог я не смог. Так и скажу… Тем более такая вкуснота.

— Невилл, что ты … делаешь?

Я обернулся к дверям, как был с пирогом в руках. Инга получила мою сдавленную улыбку. С набитым ртом трудно улыбаться, еще труднее отвечать.

Девушка обогнула меня и посмотрела на мой стол:

— О нет, — простонала она. — Что ты наделал? — ее глаза засверкали.

Всегда сдержанная и спокойная Инга вдруг стала такой… сердитой. Я просто не узнавал ее.

— А что я наделал? — наконец я смог освободить рот для вопроса и поцелуя.

Но Инга только чмокнула меня в щеку и снова засверкала глазами.

— Я же проверяла, не могла она сюда пробраться! Где ты взял этот пирог?

— Здесь лежал, под бумагами, — я показал на то место на столе, где нашел сверток.

— Вот змея, спрятала же!

— Ты можешь толком что-нибудь объяснить? Что не так с этим пирогом, и кто змея? — я все еще веселился, глядя на возмущение Инги.

— Эльза, кто же еще! Я стараюсь не подпускать ее к тебе. Но ведь придумала же, как подобраться. Пирог тебе положила. Знает, что ты перед сладким не устоишь! — Инга посмотрела на меня с упреком, — Будешь теперь ей автограф Поттера доставать. Иначе за свое обжорство не расплатишься!

Да, зря я сразу не разобрался. Нужно попробовать объясниться хотя бы с Ингой:

— Ну не злись, я Эльзе все объясню. Должна же она понять…

— Нет, ничего ты ей объяснять не будешь, — такое разъяренное шипение меня порядком насторожило.

— Инга, ты что, ревнуешь?

Я развернул девушку к себе лицом:

— Да я… Мне кроме тебя никто не нужен. Я же думал: это от тебя пирог.

Когда я прижал к себе смутившуюся подругу, услышал слабый вздох:

— Нет, это не от меня. Я решила, что не буду больше ничего печь.

Она высвободилась из моих рук и добавила:

— Больше никаких сладостей. Это было в последний раз. Тебе давно пора переходить на диету.

Так, значит, прощай моя свобода. Что мне есть, и то будет решать Инга! Я насупился.

— И вынь руки из карманов.

Ну все, это была последняя капля! Я вынул руки и, схватив Ингу, впился в ее губы. Поцелуй длился долго, времени расслабиться хватило не только мне…

— Невилл, не злись. Я же хочу как лучше. Эльза меня просто достала. Я не должна была… Ведь это все пустяки. Ты же знаешь, что делаешь? — Инга будто старалась что-то рассмотреть во мне… Ее глаза были так близко… Мне показалось или нет, но взгляд ее изменился: стал испытующим.

Мы стояли возле моего стола, и я не хотел выпускать девушку из объятий. Было так хорошо.

— Что ты вчера мне хотела сказать? Прости, но на меня вчера столько всего свалилось.

— Вчера? Невилл, отпусти меня. Я не могу так разговаривать. А это важно.

Инга выскользнула из моих рук и подошла к окну.

— Когда я ходила за микстурой, а ты оставался в боксе, ко мне подошел следователь. Все остальные аппарировали, а он задержался. Он просил тебе передать, чтобы ты был поосторожней. Незаменимых у нас не бывает. Если ты быстро не поставишь на ноги этого Снейпа, могут его передать и другому.

Инга оглянулась. Ее тревога была такой искренней.

Я подошел и встал рядом:

— Ты же знаешь, у них ничего не выйдет. Введу Снейпу свою микстуру для сна, и никто его не разбудит. Не обращай внимания на эти слова, — посоветовал я.

— Я верю, что ты справишься. Только хотела тебя предупредить: не стоит дразнить авроров. Потянул время и хватит. Думаешь, шеф не видит, что никаких психических травм у твоего пациента нет? — холодные пальцы стиснули мою руку. — Зачем его держать у нас? Он очень слабый? Отдохнет, покормят его, и будет как огурчик. В Азкабан медики приезжают. Это уже их забота — проверять самочувствие заключенных. А ты сделал свое дело. Быстро и качественно. Пусть оценят, — Инга серьезно смотрела на меня.

Конечно, как моя медсестра она была права, и ее уговоры могли бы подействовать, если бы…

— Инга, все не так просто. Мне нужна твоя помощь и твое понимание.

Я сделал два шага в сторону, а потом обернулся.

— Что ты обо мне думаешь? Как о человеке. Ответь, пожалуйста, откровенно.

Инга замялась:

— Ты очень хороший… Хороший врач. Только… Как бы тебе это сказать? Ты какой-то неуверенный. Поэтому я тебя и спрашиваю все время: ты ведь в себе не сомневаешься? Кто бы еще продолжал сомневаться, после трех случаев такого удачного использования твоей методики. Доктор Фингрид стал бы готовить сообщение для медицинского сообщества уже после первого случая успешного применения новой методики. Многие бы растрезвонили обо всем после двух случаев удачи. Но ведь ты уже троих вылечил, и ни одного сбоя не было. А ты и сейчас ничего не делаешь. Даже этого Снейпа ты по всем стадиям лечения не проводил, но первый этап был.

Инга положила мне руки на плечи:

— Ты это хотел от меня услышать? То, что ты тянешь там, где пора принимать решение, то, что ты безропотно работаешь сутками, когда начинается основной цикл лечения? То, что позволяешь все сложные случаи сваливать на тебя? Это?

— Ну, не совсем, — я криво улыбнулся. Несколько неожиданный ответ. И спорить трудно.

— Я хотел бы, чтобы ты меня поняла и не ждала от меня того, на что я не способен. А для этого мне придется кое-что тебе рассказать, — я усадил девушку на стул, а сам пристроился рядом на краешке стола, — Ты же видела моих родителей? И как тебе? А я их вижу с детства. Сколько я их помню, они всегда были такими. Всегда я должен был не шуметь, не плакать, не двигаться быстро, быть острожным, чтобы им не навредить. И я был всегда осторожен. Я верю, что когда-нибудь их вылечу, если буду осторожен. Это самое главное — осторожен! А может, труслив? Я сам не знаю!

В Хогвартсе Шляпа распределила меня в Гриффиндор. Мне тогда казалось: вот доказательство того, что со мной не все так просто, что моя осторожность — это вовсе не трусость. И друзья у меня были боевые, ты же знаешь о Поттере… И профессор Дамблдор всегда старался меня подбодрить. Это была моя возможность отбросить все, что меня сдерживало. Но мне не повезло. Мне в школе повстречался профессор Снейп…

Я отвернулся, воспоминания слишком сильно подействовали, но нужно продолжать свой рассказ.

— Он ненавидел всех гриффиндорцев. Это было традицией, но это еще полбеды. Беда в том, что к нам с Поттером у него было особое отношение. Нас он постоянно проверял на стойкость. И если Гарри как-то выдерживал, то я каждый раз сдавался.

Инга с тревогой смотрела на меня. Зря она волновалась. Я себе это уже много раз говорил.

— Я же знал, что можно выдержать и не растеряться. Гарри вот держался. А все мои благие намерения рассыпались, как только я встречал Снейпа. Мне даже не нужно было, чтобы он посмотрел на меня. Достаточно было его голоса, его тихих шагов… Достаточно было одного его имени… И я прятался за чужими спинами. А в голове оставалась одна мысль: все пропало. Все семь лет я не мог справиться с этим наваждением. Только после окончания школы я обнаружил, что мне интересны зелья. Какая ересь! Лонгботтом и зелья! Но меня они интересовали по-другому. Это только Снейпу нужны зелья ради их приготовления. Мне нужно было видеть, как они помогают справляться с болезнями. Ну а воздействие зелий на психику стало для меня самым важным.

Осталось сказать немногое:

— Инга, после школы я изменился. Эта больница меня изменила… Излеченные мной больные меня изменили… Уважение коллег, твоя уверенность в моих силах меня изменили. Но осталось последнее. Чтобы стать самим собой, чтобы не оглядываться, когда нужно действовать, мне нужно справиться со Снейпом. Если я смогу это сделать, то мне будет подвластно все. Инга, не торопи меня. Пусть авроры подождут. Если он кому-то еще нужен, пусть тоже подождут. Я имею право разобраться с ним первым. Ты меня понимаешь?

Девушка кивнула. То, что я ей говорил, было правдой. Было и еще кое-что. Но не все сразу…


* * *

Мой обход больных сегодня занял много времени. Может, я специально его затягивал. Но себе в этом не признавался. Я хотел внимательней присмотреться к своим пациентам. После суматохи, которая была в больнице вчера, это я считал своим долгом. Кстати, опять отметил, что миссис Смит пора выписывать. Узнаю у доктора Грин, что она об этом думает. Если согласна, то у нас освободится еще одна палата. В наше отделение на консультацию собирались перевести больного из хирургии. После излечения ожогов. Напомнить им, что ли?

Все, со всеми делами я закончил, можно идти в бокс. Или еще подождать? Будить сегодня заклятием Снейпа я не буду. Пусть сам просыпается. Нужно будет точней выбирать микстуру, чтобы он просыпался именно к моему приходу. Придется посчитать. И лучше это сделать сейчас, тогда Инга все успеет приготовить к концу дежурства.

Такой расчет я раньше не делал. Тем интересней проверить, правильно ли я представляю механизм работы микстуры. Так, посмотрим…вес Снейпа я ввожу приблизительно…время с допуском: плюс-минус двадцать минут. Что же, получилось 127 миллилитров микстуры, если его пить, и 64 миллилитра, если использовать капельницу. Теперь можно отдать записи Инге. Я уверен, что все будет сделано правильно.

Я поздоровался с сидящим возле бокса охранником. И опять заметил, что он совсем не похож на аврора. С ним вполне можно поговорить о шансах нашей сборной по квиддитчу, поругать погоду, обсудить последние новости. Думаю, многие так и поступают. Располагает он к себе. Но мне нужно держаться от него подальше. И я прохожу в маленькую палату.

Свет разбудил моего пациента, как я и хотел. Заклятие не понадобилось. Силы к нему возвращаются. Пожалуй, можно диету уже и не такую строгую назначать.

Я снова отвлекся. Ему сейчас мои рассуждения о здоровье не нужны, но сработала привычка в первую очередь отмечать изменения в самочувствии… Пульс, зрачки, температура, тонус… Разговор подождет, сначала моя работа.

Как я и думал, состояние быстро улучшается. Виной его обморока было обезвоживание. А нервы — это добавочный фактор, но никак не основной. Вставать ему еще рано, но сидеть он сможет. Пожалуй, пора кормить…

Мои манипуляции вызвали недовольство Снейпа, но он промолчал. А я пошел за Ингой. Пока он не поест, разговаривать с ним не буду. И грозными взглядами меня не пронять.

Я демонстративно скрестил руки перед грудью и уставился на стену поверх головы сидящего Снейпа. Взгляд мой он все равно не поймает… Пока не поест…

Инга забрала поднос, и мы остались одни.

Я подошел к кровати и занял свой стул.

— Как вы себя чувствуете? — задал я свой дежурный вопрос.

— Хорошо, — Снейп не скрывал своего раздражения, — мы будем о здоровье говорить?

— Вы же в больнице находитесь, — я насмешливо посмотрел на своего профессора. — Не злитесь заранее. Думаю, что я вас еще разочарую. Я пытался разыскать профессора Люпина… Нашел его адрес через каминную сеть… Но на месте его нет. У соседей удалось узнать, что он их предупредил о своем предполагаемом отсутствии. Через пять дней он должен вернуться. А до тех пор… — я развел руками, — где и как его искать, не знаю.

— А Артур Уизли? — Снейп поторопил меня.

— К Уизли еще не обращался. И не кричите на меня, — я напрягся, приготовившись к отпору.

— Я и не кричу, — коротко ответил профессор.

Он сидел прямо, лишь слегка опираясь о спинку кровати. А мне пришлось продолжить свой рассказ, стычка, которую я ждал, не произошла.

— К Уизли я отправлюсь завтра. Сегодня не успел. Зато я смог связаться с профессором МакГонагалл.

Я ждал хоть какой-нибудь реакции на свои слова. Но зря. Снейп, конечно, не представляет, как это было сложно сделать. Каминная сеть с Хогвартсом не связывает. Моя сова захандрила, я ее долго уговаривал лететь. А ответ она мне не принесла. Я уже думал аппарировать в Хогсмид (ой, как я не люблю это делать!), но профессор МакГонагалл сама появилась у меня. Ради этого она подключила свой камин к общей сети! Я был поражен, что мои слова «Это очень важно!&rlaquo; возымели такое действие. Но рассказывать все это Снейпу — только лишнюю насмешку получить. То, что он молчит и не торопит меня, уже достижение.

— Профессор сказала, что вы член Ордена Феникса.

Я вопросительно посмотрел на Снейпа. Он в ответ скривился, недовольно посмотрел в окно. Там Минервы МакГонагалл не было. И мой пациент так же недовольно перевел глаза на меня:

— ЭТО она могла бы и не говорить. Может память вам стереть?

— Что? — возмутился я от всей души, — Мне стереть память? Вы что, с ума сошли?

Снейп склонил голову набок и приподнял одну бровь:

— Вы вчера меня об этом спрашивали. Повторяетесь, Лонгботтом.

— А если и повторяюсь? У нас тут на этаже психов хватает. А я все сложные случаи консультирую. В основном памятью и занимаюсь. Возвращаю ее. А вы… — слова, вызванные обидой, выскакивали сами собой, и получалось, что я хвалюсь.

Зря я так. Сразу почувствовал, как мне жарко. Покраснел, не иначе… После этой вспышки осталось только дождаться вопроса: и кто из нас псих ненормальный? Ясно ведь, что ничего он мне стереть не сможет, и чего я разошелся?

Но когда я поднял глаза на профессора — в его лице ни насмешки, ни обычной язвительности я не заметил. Он спокойно ждал, что я скажу еще.

— Профессор МакГонагалл хотела сама с вами поговорить, но сюда мне ее не провести. Пока вы под следствием… — я покачал головой.

— Понятно, ничего она не передала? — Снейпа мои объяснения не интересовали.

— Вот письмо, — я вынул из кармана записку.

Я отошел к столу, пока Снейп читал. Отворачиваться не стал и видел, как досада и злость исказили его лицо. Закончив читать, он сжал губы. Видно было, что он сдерживает вскипевшее раздражение.

— Можно было все это и короче написать: Орден помочь не может, пока не залижут раны, — яда в его голосе хватило бы на приличных размеров серпентарий.

— Но ведь всем известно, что в победе над Сами-Знаете-Кем Орден Феникса сыграл главную роль. Наверняка, у них большие потери. А после гибели директора…

Мое заступничество вызвало кривую ухмылку профессора:

— Мистер Лонгботтом, я это и сам понимаю, — оборвал он меня. — И то, что мне придется возвращаться в Азкабан — тоже. Сейчас им не до меня. Вот был бы я гриффиндорцем — другое дело. Заберите, — Снейп протянул мне развернутый пергамент.

Не буду я его читать. Я к чужим письмам не так отношусь, как он вероятно думает.

Но записку я все же взял и в карман убрал. Он прав, такие письма оставлять без присмотра нельзя.

Снейп откинулся на подушку, а потом и вовсе отвернулся к стене. Мне дали ясно понять, что видеть ни меня, ни кого бы то ни было из Гриффиндора, не желают.

— Завтра я свяжусь с Уизли. Может, удастся добраться до Гарри, — я разговаривал с упрямым затылком профессора, — И еще… Я смогу вас задержать в больнице, не сомневайтесь.

Снейп резко развернулся, бедная кровать жалобно скрипнула.

— Как? Вы же слышали, я аврорам очень нужен.

— А вы будете постоянно спать… Пока я не введу вам нужное средство… А введу я его только на своем дежурстве. Поэтому аврорам от вас проку не будет ни в Азкабане, ни в любом другом месте. Не хотелось бы это применять… Но если придется — у меня все готово… Есть такая микстура, но экспериментальная, — уверенности мне не хватило, хотя я изо всех сил старался.

— Вы хотите, чтобы я пил Ваше зелье? О, боже! — Снейп так натурально застонал, что я не сомневался: он притворяется.

— Я никому не скажу, — пообещал я ему.

Один глаз открылся и уставился на меня.

— Лонгботтом, зачем вам это? Если даже моя организация отступилась от меня, что вы сможете сделать? Если это обычное гриффиндорское упрямство, я вам не помощник.

— Вы опять спрашиваете: зачем? Повторяетесь, профессор! — я снова подошел к нему.  — Я вам уже говорил зачем. Могу повторить… — А, была не была! — …если до вас так ТУГО доходит.

Снейп сверкнул глазами, а я уселся на стул. Эта пикировка мне очень понравилась. Если бы стал обдумывать свои слова, у меня бы ничего не получилось. Но я говорил то, что мне так давно хотелось ему сказать.

— У меня есть еще одно желание — самому увидеть, как вы будете пить мое зелье. Ради этого я рискну.

— Отравить хотите? — уточнил профессор, — Я бы все же предпочел дементоров. У этих ребят больше жалости. Да и привык я к ним.

Видимо все мои фантазии так и останутся фантазиями. Проснись, Невилл, ведь это же Снейп! Самый мерзкий из людей, которых я встречал в своей жизни.

— Может, вы не к дементорам привыкли, а к другим заключенным. Сейчас весь ваш факультет в Азкабане. Столько заключенных, и преимущественно все — ваши бывшие ученики. Как же они там без декана обойдутся?

Мой выпад попал в цель. Он напрягся и еще больше побледнел. А у меня шевельнулась совесть. Постоянное напряжение, в котором я находился все это время, сыграло со мной неприятную шутку. Бить ниже пояса я не привык. Нужно бы извиниться. Но пока я искал слова, Снейп заговорил первым:

— Мистер Лонгботтом… Ах нет, как же я забыл? Доктор Лонгботтом! — Снейп растягивал мое имя в своих лучших традициях, — передайте, пожалуйста, следователю, что я здоров и могу вернуться в тюрьму.

Вот ведь! Не сказал ни одного оскорбительного слова, но сколько же презрения было в его голосе!

— Или я должен сам обратиться к аврору? Где там мой стражник?

Он резко спустил ноги на пол. Но ему мешал встать я: мой стул был слишком близко придвинут к кровати. Профессор попытался встать, чтобы немедленно уйти и больше никогда меня не видеть. Видимо, я сейчас был для него похуже дементоров. Те могли лишить его только магии, а я покушался на святое — на его самолюбие! Но… эффектный уход не состоялся, вместо этого мы оказались сидящими нос к носу. А голосу моей совести стал вторить тихий шепоток привычного страха. Вслед за ним появилось почти непреодолимое желание сжаться и стать меньше ростом. Был бы сейчас в классе — запаниковал. Но мы же не в классе… И вообще, что такого я сказал? Я решительно задвинул свое малодушие подальше. Не буду отодвигаться! Если он захочет, пусть попробует меня спихнуть со стула.

— А что вы так вскинулись? Не привыкли правде в глаза смотреть? Или думаете, что в Азкабане кроме ваших еще кто-нибудь есть? Что-то мне в это не верится.

Буравящие меня яростные глаза были слишком близки. Я смотрел в них как зачарованный — бездонные провалы, через которые невозможно увидеть ничего.

— Да как вы смеете говорить мне это? — Снейп зашипел, как змея.

Вчера я его видел слабым, разбитым. Сегодня он уже готов бить безжалостно. Я тяжело вздохнул и отодвинулся.

— Да, идите вы… куда хотите! Аврор за дверью… Ждет — не дождется… Можете заодно рассказать, что я вас специально задерживал.

Я отвернулся и облокотился о спинку стула. На Снейпа я не смотрел, но чувствовал волны гнева, исходящие от него.

— Кто бы сомневался, что вам ваша гордость важней всего. Важней правды, важней справедливости, важней памяти профессора Дамблдора. Идите… Что же вы сидите? Лучше бы я вас совсем не видел, — мне было так горько, так обидно. Получилось как-то по-детски.

Профессор снова попытался и не смог встать с кровати. А я все не успокаивался:

— Конечно, вы правы. Кто я такой? Как я посмел сказать вам в глаза то, что все и так видят?

Я встал, взял его за руку и рывком поднял на ноги. Как я ни старался вырасти, до него мне было далеко. Он возвышался надо мной, полный праведного гнева. Темная пижама его и в больнице оставляла тем же черным человеком.

— По-вашему, это я виноват в том, что Азкабан переполнен? — сквозь гнев и ярость, захватившие Снейпа, я неожиданно почувствовал его обиду, — Я виноват, что все мои ученики из чистокровных семей с традициями? Я виноват, что Волдеморт воспользовался этими традициями и привлек чистокровных магов на свою сторону?

Профессор стоял, тяжело опираясь на меня. Мое плечо под его весом жалобно заныло. И так же жалобно хотелось пискнуть и мне. Я впервые встречал гнев Снейпа в лицо. Если бы он не цеплялся за меня, возможно, я бы отступил.

— Не всех, а только потомственных слизеринцев, — в его рассуждениях была брешь, чем я и воспользовался, — Уизли чистокровные волшебники, моя семья тоже, МакГонагалл — чистокровная, директор был тоже чистокровным. Поэтому не надо… В Гриффиндоре не все полукровки и маглорожденные. — Я подумал и вспомнил, что в школе было еще два факультета. — Я уж не говорю о Рейвенкло и Хаффульпаффе.

Снейп тяжело сел на кровать. Его бурная реакция сменилась усталостью.

— Лонгботтом, вы жестоки, — профессор и не пытался скрыть свою подавленность. Он закрыл глаза. Но даже сейчас он не согнулся, а остался таким же прямым, как всегда.

— Вы думаете, это легко: видеть своих учеников там? Дементоры отбирают у них то, что еще не отобрали люди. Там не остается ни чести, ни достоинства. Люди там превращаются в воющие тени. А вокруг призраки, призраки всего самого ужасного.

Профессор не открывал глаза и говорил очень тихо. Я как-то сразу отошел на второй план. У него были другие враги, гораздо безжалостней меня.

— А я их всех помню. Помню каждое распределение… Они сами забыли. Только в моей памяти они остались теми малышами. Гриффиндорцы обычно храбрятся на распределении, а мои… они другие. Они знают… Никакая Шляпа за них не решит их судьбу.

Я стоял рядом и был невольным свидетелем демонов, съедающих душу профессора Зельеделия. Вот что он видел, когда рядом были дементоры. Своих учеников на распределении. А потом видел тех, кем они стали — «воющими тенями без прошлого».

Сейчас я был бы и рад отступить, но это ничего бы для него не изменило.

— Профессор, но почему?

Он открыл глаза и уже явно сожалел о том, что был свидетель его слабости.

— Что, почему? Говорите ясней, Лонгботтом. Я не собираюсь разгадывать ваши шарады.

На меня он отказывался смотреть. Я для него был чуть больше, чем ничто: я не слизеринец.

— Почему вы ведете себя так? В школе…

Его брови удивленно поднялись. Как и раньше, когда он показывал всем, как поражен моей тупостью. Он ничего не ответил на мой вопрос. Но я и не ждал ответа. Сейчас я сам хотел говорить.

— С первого урока вы подчеркиваете, что в школе есть слизеринцы и еще какие-то недоумки. К которым в первую очередь относятся гриффиндорцы. Если недоумками их назвать нельзя — Грейнджер в нашем выпуске была всегда самой умной — вы находите у них другие, отвратительные на ваш взгляд, черты.

Снейп все еще не отвечал, но уже смотрел на меня. А я чувствовал удивительную легкость, обильно сдобренную горечью.

— Даже если это ваше мнение: что слизеринцы на голову выше всех, зачем вы внушаете это им самим? Противостояние в школе между нашими факультетами и без того сильное. Но вы его подчеркиваете первым. На первом же уроке! Межфакультетское соревнование давно переросло во что-то большее, оно ведет к разлому в школе. И вы этому первый помощник.

— Зачем? — удостоился я его ответа. — То, что слизеринцы всегда были врагами гриффиндорцев, этого не изменить. Это традиция… Кто первым ударит, тот и выиграет. А Хаффульпафф и Рейвенкло всегда присоединяются к тем, кто сильней. Так всегда происходит в жизни.

Профессор явно передергивал… Или обманывал сам себя.

— А вот и не правда. Когда Амбридж была в школе, все факультеты объединились против нее и … Слизерина. А сила была на стороне директрисы и вашего факультета! — я опять напрягся. Но ведь я прав — так все и было!

Снейп прищурился:

— Лонгботтом, вы слишком мало знаете, чтобы об этом судить.

— Да я и не хочу ни о чем судить. Я знаю одно: гриффиндорцы составляют основной костяк авроров. Они всегда стояли на защите государства от темных сил. А это дурацкое противостояние приводит ваших слизеринцев в противоположный лагерь. Им неважно, кого поддерживать, пусть даже такого полукровку, как Темный Лорд, лишь бы против Гриффиндора…

У них нет другого выхода. За семь лет в школе позиции определяются точно: все слизеринцы более или менее замаскированные враги! И не только моего факультета, но и Хаффульпаффа с Рейвенкло. И это клеймо они получают еще в школе.

Профессор молчал, он обдумывал мои слова. И я рад был, что он с ходу их не отмел.

— Значит, вы обвиняете меня в том, что, поддерживая своих ребят, я готовлю им место в Азкабане?

Снейп лег прямо поверх одеяла. А я снова сел напротив.

— Вы слишком упрощенно смотрите на ситуацию и в школе, и в жизни. Не всегда слизеринцы бывают врагами гриффиндорцев. Иногда приходится только делать вид.

Если он имел в виду себя, то мне крыть было нечем.

— Даже если мы работаем вместе, ничего не меняется. Гриффиндорцы получают награды, они на виду, они герои. Слизеринцев ждет Азкабан.

Я молчал. Что можно было ответить? Что я завтра же буду искать Рона? А захочет ли тот помочь?

— Мистер Лонгботтом, давайте прекратим наш бесполезный разговор. Я устал. Да и вам работать нужно. Вы не забыли о своих пациентах?

Я резко встал:

— Не волнуйтесь, профессор, не забыл.

Когда я уходил, мне ужасно хотелось хлопнуть дверью.


Автор: Галина,
Ридер: Egwein,
Подготовка данной редакции: Клеа,

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001