Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Алисия и серебряный единорог

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 9. Ауроры.

Обед кончился, и Алисия отправилась обратно в номер. Бабушка настаивала на том, чтобы Алисия полежала в постели до завтрашнего утра. Алисия не очень сопротивлялась, поскольку собиралась закончить «Введение в Магию».

До конца дня ничего не происходило, родители где-то гуляли, а бабушка была с ней и тоже читала книгу. Название показалось Алисии очень странным — на обложке было написано: «Предсказания, тонкие материи непознанного». Алисию заинтересовали слова «тонкие материи», она подумала, что это вряд ли относится к материям, из которых шьют одежду, но более точного определения Алисия дать не могла.

Алисия сама была погружена в книгу. Она пробилась к 355 странице. Волшебная книга, видимо, реагировала не ее желание узнать больше и открывала новые и новые страницы. На одной из страничек волшебной книги Алисия нашла упоминание о нюхлерах — волшебных существах, — и, прочитав о них, долго хохотала, откинувшись назад. Тот, кто описывал их, обладал чувством юмора.

«Нюхлеры — удивительные существа, особый интерес они представляют для детей и искателей сокровищ, которым не дают покоя сундуки пиратского золота, спрятанные в сыпучих песках южных островов. Мы должны предостеречь читателя, поскольку нюхлеры, хотя и являются безобидными существами, могут принести немало неприятностей. Если вы регулярно чистите нос и уши вашему чаду, то боятся вам нечего, и вы можете завести себе нюхлера, особенно если ваш прадедушка зарыл в саду сундук с сокровищами или вы обронили пару галлеонов на очередном пикнике. Нюхлер, несомненно, обогатит вас, найдя, и… перепрятав эти сокровища. Если вы будете денно и нощно следить за ним, кутаясь в теплое одеяло по ночам, ибо именно по ночам нюхлеров разбирает необоримое желание отыскать сокровища, зарытые в вашем саду, и не сводить с него глаз, то, вероятно, одно из его приключений на ваших ухоженных грядках или цветниках принесет вам желанное богатство. Надежд, правда, на это маловато. Согласно статистике, количество зарытых пиратских или иных древних сокровищ в садах добропорядочных Магов соотносится как 1 к 10000, что сводит на нет ваши шансы отыскать что-нибудь стоящее с помощью нюхлера. Единственное, что вы получите наверняка — это хорошо вскопанная почва вашего сада. Исходя из этого, нюхлеров лучше всего заводить весной, когда приходит пора перекапывать огород и избавляться от них под любыми предлогами осенью.

Прежде, чем вы приобретете Нюхлера для забавы своих отпрысков, позаботьтесь о том, чтобы все розовые кусты были выкопаны и вам было нечего терять.

Нам не известны случаи серьезных конфликтов между нюхлерами и детьми. Нюхлеры ласковы и слишком пушисты, чтобы дети на них обижались. Если вы задумали завести нюхлера в качестве домашнего животного для своего чада, будте готовы к неожиданностям, а тем более к тому, что ваш ухоженный садик превратится в карьер горных гномов, если, конечно там не зарыто сокровище вашего дедушки, в этом случае вы выиграете в Большую Лотерею и сможете не работать до конца жизни».

Алисия расхохоталась, представив, как Нюхлер превращает аккуратный садик на Уиллоу-роуд, где проживало семейство Лидс, в горы перекопанной и перевернутой земли. Потом Алисия представила, как нюхлер находит потерянный фунт и бежит к маме или папе, держа его в пасти. Алисия так живо представила эту картинку, что долго не могла остановить разбиравший ее смех. Она представила, что скажет мама, и как отреагирует папа.

Папа, скорее всего, поморщится и отправится читать газету, а мама примется утаптывать поднятые комочки земли.

Нет, пожалуй, нюхлера она не попросит у родителей, да и сокровища ей были не нужны.

Алисия знала, что ей не о чем заботится. Она знала, что такое деньги, но никогда не знала в них недостатка. Когда она была поменьше, папа и мама давали ей деньги за то, что она хорошо училась в школе. Это было здорово. Она могла купить на эти деньги все, что хотела: кукол, Лего, множество других полезных вещей. Со временем она научилась считать заработанные деньги. Эти странные бумажки и монетки давались ей с трудом. Она учила иностранные языки вместе с папой, и за это ей причитались деньги. Алисия начала учить иностранные языки, когда ей было семь лет. С тех пор она научилась довольно сносно говорить по-немецки и по-французски; ей это нравилось. Французский был очень мелодичным, и Алисии нравилось напрягать горло, чтобы произнести грассирующий звук «р-р-р», ни мама, ни бабушка не могли с этим справиться. Папа умел произнести короткие французские фразы, но языка не знал. Он знал немецкий и, когда Алисия только начинала учить энергичные, грубые немецкие фразы, папа громко ругался на немецком при каждой ее ошибке. Теперь она знала немецкий лучше него. Когда они были в Германии, то в ресторане делала заказ Алисия, и она была безумно горда от этого.

Беда была в том, что папа умел говорить на Северном языке, папа умел говорить по-русски. Алисия слышала, как он разговаривал по телефону на этом странном, длинном языке. Его голос становился низким и глухим. Алисия ничего не понимала. Интонации были совсем чужими и очень длинными. Алисия спрашивала папу об этом языке, и он что-то говорил ей по-русски, но Алисия совершенно ничего не понимала, она злилась и пыталась запомнить то, что он говорил. Когда она повторяла, папа только смеялся, обнимал ее и говорил, что это очень сложно.

— Ты должна там жить, ты должна почувствовать, как они это говорят. Они говорят изнутри, поэтому слова такие длинные. Я знаю только трех людей, кто может говорить по-русски без акцента и все они жили в России. Даже Lingvo Magicus не помогает.

— А что такое Lingvo Magicus?

— Это способ изучения иностранных языков, — папа усмехнулся.

— Разработан для шпионов, Магглами. Очень действенный, Маги тоже его используют, хотя и не хотят в этом признаваться. Но надо быть осторожным. Очень немногие из нас могут говорить по-русски без акцента.

— А ты можешь?

— Ну… почти. Я не знаю многих слов, появившихся в последнее время. Язык сильно меняется из года в год, из десятилетия в десятилетие.

— Пап, — просила Алисия, — скажи что-нибудь по-русски.

Папа произносил длинную фразу, которая была похожа на стихи и в ней слышалось завывание ветра и бесконечная снежная пустыня. Иногда он начинал петь по-русски, долгие грустные песни. Даже не зная слов, Алисия понимала, что это грустные песни. Она просила папу перевести, о чем эти песни и он говорил, что это песня про раненного человека, над которым кружится ворон и хочет склевать его, но человек еще жив и прогоняет ворона. Иногда он пел веселые песни, но все равно в них слышалась затаенная грусть. Алисии это нравилось. Теперь она вспоминала это, читая про Северную страну.

История этой страны была удивительна и непонятна. Алисии казалось, что Северные люди прошли и покорили все страны, а потом им стало скучно, они перессорились между собой, разделились и стали снова воевать. Когда она читала про это, ей становилось грустно.

День продолжался, и скоро тени за окном удлинились, возвещая приближение вечера. Алисия уютно укрылась одеялом и продолжала чтение. Она очень хотела найти в книге ответы на мучившие ее вопросы, что ждет ее в новой школе, что такое Хогвартс. Перевернув очередную страничку волшебной книги, она увидела заголовок: «Школы Магических Наук».

— Ага, — подумала Алисия, это как раз то, что она хотела. Она поерзала и еще внимательнее стала вчитываться в текст волшебной книги. Хогвартс шел первым, и ему посвящалось много страниц. В книге говорилось о волшебниках, создавших школу, Годрике Гриффиндоре…

Потом шли две странички о Beaux Batons — волшебных палочках — школе во Франции, которая специализировалась на искусстве Магии. Книга говорила о том, что из Beaux Batons выпускалось множество учеников, которые создавали красивые магические вещи и никогда не сталкивались с другими школами, они создавали мантии, еду, зелья для хорошей и гладкой кожи, всякое прочее, Алисия пропустила эти странички, она считала, что мантии и хорошая кожа — это самое последнее, о чем должен заботится человек.

Дальше шли страницы, повествующие о Дурмштранге. Где находилась эта школа, никто не знал, и в книге об этом не было написано. Смутно упоминалось, что воспитанники этой школы обладали знаниями, неподвластными школьникам Хогвартса только потому, что там учили черному волшебству. Алисия не хотела этому верить, но там так было написано.

Был еще Салемский Институт Ведьм в Америке и Шао Инь-Янь Линь на Востоке, но про них было сказано совсем чуть-чуть. Пол абзаца на один и пол абзаца на другой. Алисия разозлилась, то же мне «Введение в Магию» — ничего толком рассказать не могут.

Она читала дальше. Волшебные существа, заклинания и зелья смешивались в один постоянный поток. Алисия переставала ощущать себя в пространстве и времени, все перемешивалось, она словно вползала в книгу, которая затягивала ее.

Наступило время ужина. Родители сказали, что она вполне здорова и может сходить с ними на ужин. Спускаясь по лестнице, Алисия внимательно смотрела на портрет девушки с распущенными волосами, но он молчал, словно окаменел. Внимательный взгляд Алисии различил движение на портретах глупых рыцарей — теперь Алисия не сомневалась, в том, что все рыцари глупые, и только безрассудное геройство делает из них великих воинов.

Алисия подумала, что если бы она жила в те давние времена, то ни за что не связала бы свою жизнь с рыцарем.

На ужин были гигантские креветки под майонезом, по-шведски, папа ел устриц, а мама улиток. Бабушка ограничилась овощным салатом и треской. Алисия не очень любила морскую кухню и хорошо помнила, как папа выковыривал маленькие кусочки мяса из горы ракушек, когда они отдыхали в Испании.

Но креветки Алисии нравились, тем более такими, какими их подавали здесь, в горячем, почти кипящем масле, с чесночным соусом и с обжигающим язык и десна черным перцем. Дюжина таких креветок настроила Алисию на очень добрый лад. Она уже почти забыла все свои ночные приключения. Разговор за ужином был веселым и беззаботным. Алисия пила тыквенный сок, который ей очень нравился и макала хлебный мякиш в чесночное масло и с удовольствием его съедала, облизывая пальцы.

Папа поглощал своих устриц, поливая их лимоном и каким-то красноватым соусом. Возле него скопилась маленькая горка сероватых раковин.

— Когда в устриц попадает песчинка, то из них получается жемчуг, — сказал папа, делая глоток из бокала. — В Японии и в других странах существуют специальные фермы, на которых выращивается жемчуг. Жемчуг обязательно надо носить, иначе он погибает без человеческого тепла.

Алисии было интересно, она уже наелась и с удовольствием потягивала зеленый чай из маленькой чашки без ручки.

Когда Ауроры вошли в обеденный зал, Алисия не заметила. Она услышала шорох их серых мантий и гул. Пронесшийся по залу шорох встревожил Алисию, и она оглянулась. Трое высоких людей в серых незаметных плащах вошли в обеденный зал. Длинные плащи закрывали фигуры и Алисия видела только глаза, горящие на фоне переливающихся всеми оттенками незаметного серого плащей. Плащи направились к столу, за которым ужинало семейство Лидс. В их походке, и в том, что они не вынимали рук из глубоких карманов плащей, чувствовалась строгая уверенность. У всех трех были длинные темные волосы, спадавшие на стоячие воротники. Невольно Алисия обратила внимание на их глаза, они светились затаенным огнем и были направлены на них, на нее. Алисия вздрогнула и уронила вилку, вилка с грохотом упала на стол.

Папа тронул Алисию за руку.

— Не бойся, малыш, это Ауроры, они пришли ко мне. Они не такие страшные, как кажутся.

Папа поднялся, улыбаясь.

— Дерек, Аманда, Марк, рад вас видеть.

Серые фигуры как по команде протянули руки. Папа пожал их по очереди. На их лицах засияли улыбки. Алисия не могла поверить, что такие суровые и недоступные лица могут так улыбаться. Их улыбки светились изнутри. Так же как они были суровы и неприступны, входя в зал, так мгновенно и неузнаваемо преобразили их улыбки. Алисия больше не боялась их. Алисия вспомнила, что видела такие выражения лиц на картинках в книге — это были лица воинов. Она почувствовала, что это друзья, и они могут отдать жизнь за то, чтобы она, Алисия была вместе со своими папой и мамой.

— Ричард, ты звал нас, — сказала женщина. — Что ты хотел сказать нам?

Папа бросил взгляд на бабушку, но она твердо посмотрела на него, и папа сказал:

— Кто-то захотел крови единорога. Я чувствую, что нарушен баланс силы. Я думаю, что это связано с Темным Лордом. Здешние вампиры почуяли хозяина. Он явился им, и они знают его в лицо. Меня беспокоят события на Востоке. Восток поднимается.

— Мы знаем это, сэр Ричард, — сказала женщина. Упирая на слово «сэр». Папа поморщился.

— Аманда, я знаю тебя довольно давно, чтобы ты называла меня «сэром».

— Ричард, мы здесь, потому что ты нас позвал, как только в Министерстве получили твою сову, мы прибыли сюда.

— Аманда, я не хочу паниковать и прослыть трусом. Ты знаешь лучше, чем я, что Противостояние не кончилось. Черный Лорд не умер, дух его жив, и я это знаю. Также как знаешь ты. Почему Министерство не хочет с этим с этим считаться?

— Не знаю, Ричард. Мы пришли, спрашивай и требуй.

Папа снова посмотрел на бабушку.

— Аманда, Марк, Дерек, милые мои, Ричард прав, здесь их больше нет, но они были здесь, в этом замке. Они обидели мою внучку, я не хочу прощать им этого.

— Леди Анна, чем мы можем помочь? — перебила женщина.

— Здесь должны остаться их следы, вы Ауроры, ищите.

— Хорошо, — Ауроры развернулись и стали удалятся.

— Па?! — спросила Алисия.

— Да, дорогая?

— Ауроры — они хорошие?

— Лучшие среди вас, Магов.

— А почему они такие… странные?

— Ты хотела сказать, страшные? — улыбаясь, спросил папа.

— Нет, они просто странные, я не боюсь их, они улыбаются, — в тон папе ответила Алисия.

— Это хорошо, что ты их не боишься. Боятся их нечего.

— Это ваша магическая полиция. Они ловят преступников, поэтому они такие суровые, — папа усмехнулся, его улыбка была немного отстраненной и нездешней.

— Леди Анна, расскажите юной Алисии про Ауроров, иначе она меня утомит.

— Алисия, — сказала бабушка, отпивая кофе. И в мире Магглов, людей, и в мире Магов существует полиция. Аманда, Марк и Дерек из полиции, их не надо боятся, они хорошие, почти.

Бабушка тоже улыбнулась каким-то своим мыслям.

— Полиция не может быть хорошей, — продолжала она. — Полиция всегда связана со злодейством, как теперь; поэтому добрые люди не имеют дел с полицией, или, в нашем случае с Аурорами.

— Зачем они приходили?

— Они беседовали с папой, они еще не ушли. Они будут здесь, пока не закончат своего дела, или пока им не скажут уйти.

— Кто может попросить их уйти?

— Папа, я, твоя мама. Не думай плохого, они добрые люди, только так часто сталкиваются с плохим, что стали суровыми.

— Да… — задумчиво сказала Алисия, ковыряя ложкой принесенное мороженное, которое уже растаяло и превратилось в сливочное пюре. Слизывая сливочное пюре с ложки, Алисия размышляла о том, нравятся ли ей Ауроры. Сколько она ни думала, к однозначному решению она так и не пришла. Ауроры ей с одной стороны понравились, они выглядели как ангелы, а с другой стороны в них было что-то отпугивающее и Алисии это не нравилось.

Как и ужин, мороженое тоже закончилось, и Алисии уже больше нечего было выскребать со дна малахитовой креманки. Она даже съела вишенку, покоившуюся сверху шариков, которую сознательно оставила на потом и гоняла ложкой по гладкой поверхности креманки.

Закончив, они вышли в холл, где снова увидели серые плащи Ауроров. Они обступили со всех сторон Ульриха и что-то спрашивали. Ульрих выглядел немного потерянным и обиженным, его нос смешно подергивался, когда он говорил.

Папа направился прямо к ним.

Алисия услышала, как Аманда сказала ему: — Мы закончили. Мы не можем сказать ничего определенного, они действительно покинули замок ночью. Мы не можем проследить за тем, куда они отправились, они телепортировались. Мы могли бы побеседовать с Алисией, если вы не против?

Услышав это, Алисия вопросительно посмотрела на папу. Папа посмотрел на Алисию.

— Ты не против?

— Нет, — ответила Алисия, — я совсем не против.

Аманда жестом пригласила Алисию присесть на один из старых кожаных диванов, окруженных креслами. Посередине стоял низкий столик. Папа присел тоже. Два других аурора вышли вместе с бабушкой и мамой на улицу.

— Расскажи, Алисия, как все происходила и если можно со всеми подробностями, какие ты помнишь.

В этот раз Алисия не путалась и не сбивалась, она рассказала все, что помнила и про шкатулку, и про заклинание и про портрет, и про единорожка и про большого единорога. Аманда попросила Алисию показать кольцо и волоски из гривы большого единорога. Кольцо Аманда трогать не стала, а по волоскам провела своим длинным красивым пальцем. От этого прикосновения они засветились.

— Бесценные подарки, — сказала Аманда, улыбаясь Алисии. — Спасибо, ты нам очень помогла. Береги эти подарки, единороги просто так ничего не делают. В этом году ты идешь в школу?

— Да, в Хогвартс.

— Прекрасное место, тебе там понравится, я сама там училась.

— А на каком факультете?

— Гриффиндор, — сказала Аманда и снова улыбнулась. — А Дерек закончил Рэйвенкло, а Марк из Хаффлпаффа.

— И моя бабушка закончила Рэйвенкло. А куда я попаду, я не знаю, только в Слизерин не хочется.

— Это решает большая старая волшебная шляпа, и выбор ее никому не ведом, но думаю, что тебе боятся нечего. Там весело и очень интересно. Спасибо, Алисия, тебе еще раз, — Аманда встала и пожала Алисии руку. Папа тоже встал.

— Аманда, можно вас еще на пять минут? Алисия, посмотри, где мама и бабушка.

— Я и так отойду, — буркнула Алисия, недовольная тем, что папа ее прогонял, но пошла искать бабушку и маму.

Прямо перед замком их не было и Алисия спустилась по мраморным ступеням и пошла искать их по саду. Они оказались возле воды, на том месте, где, как припоминала Алисия, ее и попросил незнакомец открыть шкатулку. Мама, бабушка, Марк и Дерек о чем-то беседовали, но когда Алисия подошла, то разговор смолк.

— Меня папа послал вас найти, мы уже закончили, я все рассказала Аманде, теперь он с ней беседует.

Алисию немного раздражало то обстоятельство, что хотя все произошло именно с ней, все от нее что-то скрывают. Разве она не имеет права знать все, что с этим связано, ведь это она спасла единорожка.

— Алисия, детка, не дуйся, — улыбнулась бабушка. — Ты молодец, но, думаю, не стоит тебе забивать голову вещами, о которых ты пока не знаешь и которые будут лишними.

Алисия состроила гримаску, означавшую: — Как же, знаю я ваши взрослые секреты.

— Ты молодец, Алисия, — произнес Марк густым низким голосом. — Ты вела себя очень храбро, когда мне было одиннадцать, я не был таким храбрым.

Голос Марка звучал как колокол. Он был очень большой, с бородой, густой и черной, и его улыбка светилась как фонарик из-за густых зарослей. Алисия подумала, что он, наверное, очень добрый.

— А у вас есть дети? — вдруг спросила она.

Марк расхохотался густым колышущимся смехом.

— А почему ты спросила?

— Алисия, — сказала мама, — это не очень прилично.

— Леди Кристина, это вполне закономерный вопрос и я даже догадываюсь, почему Алисия его задала. У меня трое. Две девочки — Линда и Арина и сорванец — Майкл. Девочки уже учатся на третьем курсе, а Майкл пойдет учится в этом году, вы наверняка встретитесь. Он немного толстоват, но очень непоседлив. Если вы попадете на один факультет, то, пожалуйста, присматривай за ним, чтобы он не ел много сладкого, особенно плюшек.

— Хорошо, — пробормотала Алисия. Она увидела, что Дерек тоже улыбается, его, видимо, развеселил этот разговор.

— Если хочешь знать, то у меня тоже есть дети, двое, только они еще маленькие, Сара и Винсент.

Дерек весело посмотрел на Алисию, его улыбка обнажила ровные белые зубы. Он вообще был очень красивым, как про себя отметила Алисия. Она почему-то смутилась и почувствовала, как румянец заливает ее щеки и как вспыхивают уши. Алисия не знала, что сказать, но выручил Марк.

— Ты нас нашла, и мы идем обратно во дворец. А про Майкла я серьезно, он слишком увлекается плюшками.

Вся компания двинулась по скрипучим камешкам назад к замку.

— Алисия, — снова загудел бас Марка, — скажи мне, ведь их было двое, верно?

— Да, только шкатулку мне дал тот, первый.

— Тебе ничего не показалось странным, а?

— Он не представил нам второго, сказал, что он что-то вроде его помощника или слуги, но мне так не показалось. По-моему, его слуга был главнее хозяина.

— Ты очень наблюдательна, Алисия. Твоя бабушка именно так и сказала. А расскажи мне про голоса, которые ты слышала.

Алисия была просто зачарована мощным и густым голосом Марка.

— Сначала я слышала голоса единорогов, я говорила об этом Аманде, а ночью я слышала, как говорили двое. Это я плохо помню, но они говорили о том, что это не конец и эта неудача ничего не значит, они еще что-то обо мне говорили, но я плохо помню.

Алисия чувствовала себя очень уютно рядом с этим гигантом. Из рассказов бабушки она знала, что в ее времена в школе был лесничий-гигант — Хагрид, который помогал Гарри Поттеру. Ей показалось, что Марк тоже как Хагрид.

— А вы знаете Гарри Поттера? — Алисии так нравилось разговаривать с Марком, что она хотела, чтобы дорожка к замку была длиннее.

— Кто же его не знает, конечно. Его история известна всем.

— Нет, вы его лично знаете?

— Конечно, Гарри — отличный парень. Лучшего ловца в Квиддитче я не припомню.

— А вы с ним учились?

— Нет, он был в Гриффиндоре, а я в Хаффлпафф. Ты, наверное, знаешь, что про нас говорят?

— Что?

— Про Хаффлпафцев говорят, что они добрые тугодумы. Не знаю, как насчет тугодумов, но то, что добрые — это точно.

Дорожка кончилась. Они подошли к крыльцу, где на верхних ступенях уже стояли Аманда и папа. В этот раз путь занял ровно столько времени, сколько нужно, чтобы дойти от воды до замка и как Алисии ни хотелось продолжить беседу, она кончилась именно тогда, когда ей очень хотелось, чтобы она не кончалась.

Аманда спустилась к Марку и Дереку. Ее лицо было серьезным и сосредоточенным. Морщины на папином лице прорезали его лоб возле переносицы резкими вертикальными линиями.

— Мы закончили, здесь нам больше делать нечего. Отправляемся, — сказала Аманда, обращаясь к Дереку и Марку. — Алисия нам очень помогла.

— Мне тоже, Аманда, она пообещала присмотреть за Майклом, ты знаешь, как он неравнодушен к плюшкам.

— Ричард, Анна, леди Кристина, нам пора. Марк, Дерек, в Министерство.

Они попрощались и исчезли, оставив облачко легкого тумана, которое пахло, как пахнет после грозы.

— Пап, а я так тоже смогу?

— Конечно, только не сейчас, этому учат на последних курсах и это очень сложно, правда, леди Анна?

— Я не знаю, я не умею. Проблемы, Ричард.

— Полно, но я все-таки хочу отдохнуть. Аманда считает, что несколько дней у меня есть.

— Алисия, — бабушка повернулась к ней, — ты хорошо себя чувствуешь?

— Да, бабуль. А что?

— Я предлагаю покататься на метлах.

— На метлах!!! Ура-а-а!!! — во всю глотку заорала Алисия.

— Алисия, не ори так, а то охрипнешь, — строго сказала мама. — Я разрешаю, только осторожно. Ричард, пойдем, ты мне расскажешь, о чем вы говорили с Амандой.

Они разошлись. Папа и мама отправились гулять вокруг озера, а Алисия с бабушкой пошли на задний двор замка, где стоял сарай с метлами.

— Здесь, конечно, всякая старая рухлядь, но для первого раза и это сгодиться.

— Ба, а у тебя есть своя метла?

— Конечно есть. Ведьма без метлы это — чепуха.

— А почему ты не летаешь?

— Как это не летаю? Конечно я летаю, только ты этого не видела.

— А куда ты летаешь?

— По делам, в Лондон, когда неохота тащиться на поезде, только я люблю летать в хорошую погоду. В дождь — это удовольствие ниже среднего, можно простудиться. Идем.

Старый сарай был заперт. Бабушка произнесла отпирающее заклинание и деревянная дверь открылась. Они вошли внутрь. Катание на метлах, видимо, не входило в обязательный набор развлечений в замке, поэтому в сарае было пыльно и темно. Вдоль стен в специальных держалках были выстроены метлы. Алисия подумала, что они мало похожи на те, которыми обычно метут улицы, хотя Алисия не могла припомнить, когда в последний раз видела кого-нибудь с метлой, подметающим улицу.

Метлы были разные, с разными ручками и разными «бородами». Некоторые «бороды» были потрепаны и топорщились отдельными прутиками, а некоторые имели гладкие, словно постриженные «бороды», как у Марка, — подумала Алисия.

Бабушка долго ходила вдоль «держалок», выбирая метлу. Наконец она остановилась и сказала:

— Вот, эта подходит. Это «Нимбус-100», надежная, но проворная. Пойдем во двор.

Бабушка прихватила метлу и для себя, и они вышли на лужайку перед сараем.

— Теперь на метлах летают больше ради удовольствия, чем ради путешествия, но мне нравится, особенно летом.

— Ба, а что надо делать?

— Сейчас покажу. Возьми метлу посередине, немного встряхни ее, чтобы она повисла, а потом садись на нее.

Алисия перехватила свою метлу ближе к середине и потрясла ее довольно сильно. Метла вдруг чуть загудела и повисла в воздухе на уровне пояса.

— Теперь садись, садись, не бойся.

Алисия перекинула ногу и взобралась на метлу, та присела под ее весом, но потом снова выровнялась.

— Теперь ты должна представить, что ты хочешь от метлы и просто скомандовать.

— Ага, — подумала Алисия, — чего я от нее хочу? Я хочу, чтобы она полетела.

Бабушка оседлала свою метлу и коротко сказала: — ВВЕРХ! Ее метла поднялась на несколько метров над землей, и бабушка сделала быстрый круг возле внучки.

— ВВЕРХ! — бодро скомандовала Алисия.

То ли она слишком сильно дернула метлу, то ли метла была с характером или слишком застоялась, но она рванулась в небо с такой скоростью, что Алисия чуть не свалилась. В ушах свистнул ветер и она закрыла глаза пока метла несла ее по крутой кривой наверх. — Дура, — обругала себя Алисия и открыла глаза. Она была метрах в пятидесяти от зеленой лужайки. Бабушка торопилась следом за ней. Алисия как могла инстинктивно выровняла метлу и сжала ее ногами, та остановилась как вкопанная, Алисию даже кинуло вперед по инерции, но она удержалась.

— Ах ты так, — ну ладно, — весело подумала Алисия. Ей не было страшно, она висела так высоко над землей, как никогда раньше. Только однажды они с папой поднимались на колесе обозрения в Лондоне так высоко, но тогда они были внутри кабинки и, хотя все было хорошо видно — весь Лондон на ладони, Алисия все равно чувствовала себя в клетке. Теперешнее ощущение было совсем иным, это было ощущение полной свободы и чувства полета. Алисия издала боевой клич и еще до того как бабушка подлетела к ней, ринулась вниз. Пролетев половину пути к земле, Алисия потянула ручку метлы, и метла плавно ушла вправо. Алисия заложила крутой вираж. — Ага, так вот как с вами надо управляться!!!

Алисия упивалась чувством полета. Это было ни с чем не сравнимое чувство. Под ней понеслись верхушки елок замкового леса. Алисия чуть снизилась, и они замелькали чаще, превращаясь в сплошной зеленый ковер.

— Йе-хо-о!!! Алисия пришпоривала метлу. Та разгонялась до своей предельной скорости. Она не оборачивалась, ее полностью поглотило новое чувство свободы и легкости, которое давал свободный полет.

Бабушка оказалась рядом как-то незаметно.

— Алисия, — прокричала она сквозь ветер — не стоит так увлекаться.

— Это так здорово, ба!!! — проорала Алисия в ответ. Она снова заложила крутой вираж, вцепившись пальцами в древко метлы.

— Ийо-о-о!!! — Алисия не могла сдержать своих чувств и на полном скаку орала все, что приходило ей в голову. Она даже стала петь песню, самую веселую, какую знала, отчаянно перевирая слова и путая мелодию. Ей хотелось орать, бесноваться и чувствовать себя ведьмой. Наверное именно сейчас Алисия почувствовала, что она ведьма, волшебница. Ни бабушкины чудеса, ни волшебные существа, ни письмо из Хогвартса, ни встреча с единорогами, не дали ей полного ощущения того, что она попала в иной мир, что она — волшебница.

Алисия летела вниз по кривой, которая своим концом упиралась прямо в землю. Когда до земли осталось не более двух метров, Алисия мягко повернула ладонь на древке и ее ноги состригли высокую траву на опушке.

Нельзя было сказать, что сидеть на метле было удобно, ручка терла между ног, но сам полет стоил любых мелких неудобств.

Бабушка снова оказалась рядом после того, как Алисия вышла и пике и взмыла в небо.

— У тебя получается. Очень хорошо получается.

— Это так здорово, просто класс!!! — проорала Алисия, слегка замедляясь. Она поняла уже, как управлять метлой. — А над замком можно полетать?

— Можно, только не пугай никого и держись повыше, — сказала бабушка, поворачивая метлу в сторону башен.

— Йа-у-у-у!!! И Алисия полетела на максимальной скорости к замку. Она выписывала немыслимые петли вокруг башен, спускалась к окнам и, затормозив, заглядывала в них, просто так, ради любопытства. Она ничего не хотела рассмотреть там, просто было здорово. Она едва не задела ногой флюгер, проносясь над одной из башен. Алисия услышала. Как бабушка что-то ей прокричала. Но в свисте ветра она не разобрала слов.

С высоты открывался восхитительный вид на замок, парк и озеро, Алисия понеслась к озеру. Немного поотстав, за ней следовала бабушка, умело маневрируя так, чтобы в случае опасности придти к Алисии на помощь.

Алисия понеслась над водной гладью озера так низко, что рассекаемый ею воздух погнал маленькие волны по зеркальной поверхности. Когда они добрались до середины, бабушка сказала: — Пора возвращаться. На первый раз довольно.

— Ладно, — недовольно сказала Алисия.

Они развернулись и полетели обратно к сараю.

Алисия сбавила скорость. Упоение полетом перешло в уверенность управления. Алисии хотелось почувствовать все тонкости. Она стала потихоньку поворачивать метлу то вправо, то влево, то вверх, то вниз, пытаясь сообразить, где предел чувствительности этого замечательного транспортного средства. Когда ей показалось, что она поняла, бабушка чуть обогнала ее и, перевернувшись, сделала короткую мертвую петлю, зайдя Алисии в хвост.

— Я еще кое-что помню, — улыбнулась бабушка. — Я неплохо летала в мои времена и играла на заменах за Рэйвенкло.

— Вау, бабуль, а еще раз? — поразилась Алисия.

Бабушка снова укоротила петлю. Перевернулась и снова вышла позади Алисии.

— Тебя научат в школе. Но и для первого раза очень, очень неплохо.

Они быстро добрались до сарая с метлами. При посадке метла чуть дернулась и Алисия едва не соскользнула с нее и не шмякнулась на землю. Бабушка заметила это.

— Посадка всегда сложнее, чем взлет. Постарайся не делать резких движений при посадке, тогда все будет хорошо.

Алисия слезла с метлы. С непривычки все болело, особенно попа. Взяв метлу у основания, Алисия почувствовала, как устала, но ей было несказанно приятно. Если так играют в Квиддитч, то, пожалуй, это самое лучшее, что может быть — подумала Алисия.

Они поставили метлы в ячейки, бабушка заперла сарай и они пошли к замку.

— Понравилось?

— Еще бы, это так… так необычно, как птица, и так быстро.

— Когда ты перейдешь на второй курс, то сможешь попробовать свои силы в Квиддитче. У тебя может получиться.

— А на первом нельзя?

— Правила есть правила, если только их не поменяли. Первокурсников не брали в команду. Единственный, кто играл, учась на первом курсе, был Гарри Поттер, но он был особенным не только в этом. Не думаю, чтобы тебя взяли. Завтра будет все болеть, я тебя натру мазью.

— Уже болит и, наверное, мозоли будут.

— Будут, будут, после первого раза всегда бывают мозоли. Ничего, потерпишь.

— Ага, — сказала Алисия, втайне рассчитывая на бабушкину волшебную мазь.

Прислал Сергей. Принимается правка орфографии и пунктуации — пишите Сергею: или Полине:

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001