Последние изменения: 22.11.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Алисия и серебряный единорог

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 23. Бомба в замке и Квиддич

Алисии приснился сон, этот сон был совсем непохож на то, что снилось ей раньше. Ей снилось, и она знала, что это ей только снится: огромный зал, наполненный людьми в строгих костюмах, много людей, монотонный гул заполнял пространство, люди перемещались, подходили друг к другу, что-то говорили, но Алисия не могла расслышать слова. Потом из стен огромного зала вырвался огонь, оранжево-черный и поглотил все. Он вырывался снова и снова, словно из пасти дракона, стены начали рушиться, камни и тяжеленные дубовые балки падали на головы людей. Она на мгновение увидела папу и маму, охваченных огнем, вскрикнула…и проснулась.

За окном спальни светила полная луна, слегка прикрытая вуалью косматого облака, все вокруг было тихо. Алисия слышала тихое посапывание однокурсниц под пологами кроватей. Она не сразу сообразила, где она, потом поняла, что находится в спальне для девочек Хогвартса, и в голове стали снова возникать видения из сна. Алисия подумала, что не надо так много есть на ночь, «Кошмары будут сниться», — впомнила она слова мамы — вот и приснилось. Но что-то в этом кошмаре было слишком явным, слишком правдоподобным. Алисия лежала, смотря на свод своей кровати, и пыталась понять, почему этот сон, этот кошмар так встревожил ее, потом она вспомнила — Ульрих! — она вспомнила свои размышления в поезде и самолете, она вспомнила про заколдованное место в Драгеншлоссе. Сквозь пелену она услышала голос диктора по телевизору: — «Расширенное заседание министров по вопросам борьбы с терроризмом…» БОМБА — там БОМБА! — Алисия даже вздрогнула, как она сразу не поняла этого. Там будет «расширенная встреча министров», это означает, что там будут и Магглы и Маги, там будет папа и мама, там будет папа Кирилла и там будет БОМБА. Она села на кровати. Надо сказать Кириллу. Его мама погибла, если он лишиться еще и папы, то он будет сиротой.

Алисия в одно мгновение спрыгнула с кровати, откинула кисейный полог и ногами наткнулась на тапочки. Тапочки мяукнули в ответ. — Милые мои тапочки, — подумала Алисия, — я вас расчешу, когда будет время.

Она поспешила к выходу.

— Кирилл, Кири-ил! — трясла Алисяия за плечо спящего мальчика.

— А?! Что?! Кто здесь?!

— Это я, — прошипела Алисия. — Я знаю, что случится в Драгеншлоссе. БОМБА!!!

— Какая бомба? — спросонья спросил Кирилл.

— Большая бомба, ты — идиот. Там будет БОМБА. Магическая бомба. Проснись — и слушай.

Кирилл протер глаза кулаками и уставился на Алисию.

— Что ты сказала? Бомба? Какая бомба?! Говори! Я слушаю. Он сладко зевнул.

— Когда я была в Драгеншлоссе…

— Я тоже там бывал, там красивый сад и пещеры… зоопарк, — все еще сонно проговорил Кирилл.

— Я не про сад и не про пещеры! Когда я там была, там был этот, Сулейман-ибн-Каррах, а еще с ним был другой, забыла, как зовут!

— И что?

— Он там заложил бомбу!!!

— Откуда ты знаешь?! — Кирилл почти проснулся.

— Знаю, он там пробыл много времени, его, правда, там заперли, но все равно, он там пробыл гораздо больше времени, чем надо! — шепотом говорила Алисия. — А совятня рядом с обеденным залом, Доннер что-то знает, но я не знаю, как спросить.

— Когда состоится эта встреча?

— Скоро. Под Рождество.

— До Рождества еще уйма времени, мы успеем, — сонно сказал Кирилл.

— Как хочешь, если ты хочешь спать, то спи…- обиженно сказала Алисия.

— Алисия, — сказал совершенно проснувшийся Кирилл, — у нас еще много времени. Посреди ночи мы не сможем ничего сделать, все спят, Грейнджер — спит, Грейгард — спит, что ты хочешь сделать? Я, правда, не сплю, по твоей милости. Но это все равно.

— Кирилл, я не знаю, что делать, надо предупредить их, иначе… иначе они все взорвутся и у тебя не будет папы, а у меня, — Алисия вдруг всхлипнула, — у меня не будет никого… Давай попробуем сказать об этом Грейнджер, она довольно разумная, ее можно в этом убедить, хотя я не знаю, что из этого выйдет.

— Хорошо, только сделаем это завтра, ладно?

— Ладно, — вяло сказала Алисия и поплелась обратно в спальню.

Утром в суете занятий ночной сон Алисии забылся, стерся из памяти, и она была занята только уроками. Уроки, уроки, свитки, заклинания, учебники, все было таким интересным, что сны и беспокойные мысли Алисии быстро отошли на второй план. В ее голове боролись две игольчато-острые мысли, одна успокаивала, а вторая просто жгла мозг. — До Рождества еще далеко, — убаюкивающе шептал кто-то в голове Алисии, повторяя слова Кирилла. — Там опасность. Там погибнут люди, — вступал в бой кто-то другой. Алисия совсем измучилась. Но они так и не сходили к Гермионе Грейнджер, слишком много времени занимали уроки и домашние задания. Все было новым и безумно интересным, Алисия ощущала как с каждым новым днем в Хогвартсе у нее прибывают силы. Уроки, практические занятия, полеты на метлах, Защита от темных сил.

Защита от темных сил произвела на Алисию неизгладимое впечатление. Урок вел мрачный человек с почти черными глазами, казалось, он был целиком погружен в свои собственные мысли и, словно отсутствовал.

— Меня зовут Сервус Майлс, я буду преподавать Защиту от Темных сил. Давайте начнем. Солнце дает свет. Его лучи согревают нас, дают пищу и тепло. Солнце приносит нам радость и добро, но все предметы в лучах солнца отбрасывают тень. В тени тоже плодится жизнь. Мы жаждем тени и прохлады, когда жарко, мы жаждем темноты, когда хотим спать, мы закрываем глаза, создавая темноту. Тьма рождает существа, способные жить в ней. Мы сотканы из Света и Тьмы, мы между ними. НО! Нам нужен Свет, чем больше, тем лучше, поэтому Вам надо научиться бороться, побеждать и ИСПОЛЬЗОВАТЬ создания Тьмы. Сегодня мы только начнем, у Вас впереди много времени, чтобы изучить, понять, сопротивляться и использовать все, что было создано Светом и Тьмой. Созданные Тьмой, всегда стремятся получить частичку Света, но они не могут получить это напрямую, они прибегают к хитрости, обману и лжи. Тьме нужен Свет, иначе она не сможет существовать, ей необходимо питаться Светом. Для этого все средства хороши. Заманить, обмануть, одурачить, околдовать. Все это только ради того, чтобы получить часть живого, питающегося Светом. Главное оружие Тьмы — Ложь. Сегодня мы изучим самые простые приемы, которыми пользуются силы Тьмы, чтобы обмануть Вас…

Профессор Майлс показал им массу интересного. Они пугались, аплодировали, смеялись и пробовали расправиться с темными созданиями сами. Алисии это напомнило прививку от гриппа. Папа рассказывал, что людям вводят почти убитый вирус гриппа, и организм начинает вырабатывать антитела, они похожи на солдат-стражников. Это нужно для того, чтобы при столкновении с живым вирусом гриппа твое тело было готово с ним сражаться и знало своего врага. Папа очень образно говорил об армии антител, выстроенных в боевые колонны, с оружием наизготовку, посланными отразить нападение вируса. Он говорил, что если это не помогает, то тогда в действие вступает авиация — антибиотики. Алисия не очень хорошо понимала, как это происходит, но представила себе, что самолеты взлетают с аэродромов и бомбят зловредные вирусы. Когда она спросила, как это происходит, папа сделал серьезное лицо и механическим голосом стал произносить странные слова. — Альфа Один — взлет разрешаю, Альфа Один — Базе — вижу цель, колонна вирусов направляется к центральной нервной системе, разрешите атаковать. База — Альфа Один, атаку разрешаю. Альфа Один — атакую. Альфа Один, вирусов очень много — прошу поддержки. База — Альфе Один — вам на помощь идет звено тяжелых штурмовиков. — Альфа Один — доложите обстановку.

Папа совершенно серьезно комментировал то, что происходило в организме Алисии, ей это нравилось, это было как картинка в телевизоре. Она не любила войн, но здесь речь шла о ней самой, поэтому это было важно.

— Альфа Один, атаковал колонию вирусов, несу потери. Противник сопротивляется, я атакован. Где поддержка?

В этот момент Алисия обычно принимала таблетки. После того, как она проглатывала их, папа говорил: — Вижу поддержку, заходите с тыла. Звено Браво — атакуйте ракетами. Колонна вирусов уничтожена, поиск целей. Добиваю противника. Все чисто. Возвращаюсь на базу.

Даже, когда Алисия болела, все это было интересно, поэтому теперь она знала, о чем идет речь.

Сервус Майлс показал им самых простых обитателей царства Тьмы: Буккартов и Пикси. Они славно позабавились, ловя и обездвиживая Пикси. С Буккартом было намного сложнее. Он сидел в шкафу, и каждый, кто подходил к шкафу встречался со своим самым ужасным кошмаром, сном, видением и самым потаенным страхом. Страхи и кошмары были разными, от змей и драконов до оборотней, но ничего особенного не происходило. Все с удовольствием расправлялись с призраками, производимыми Буккартом. Только призрак Кирилла удивил всех. Когда он открыл шкаф, то не произошло ровным счетом ничего. В шкафу была глубокая Тьма. Только звуки, жалобные и многочисленные неслись из шкафа. Открытый зев шкафа, где сидел Буккарт, напоминал дверь, за которой что-то было, но этого нельзя было увидеть. Можно было только услышать.

—  Ридикулос! — поспешил сказать Кирилл и Тьма распалась в рваный туман, расплывшийся по комнате, выползавший из шкафа, словно рваная вата из старой игрушки.

—  Фу-у! Я почти испугался, — сказал Кирилл, но по его побелевшим губам было видно, что он действительно испугался.

Когда настала очередь Алисии, то она увидела себя в бездонной пустоте, вокруг нее не было ничего, совершенно ничего, она висела посередине Ничто и рядом никого не было. Ей стало безумно страшно. Ничего — пустота, которая обволакивала Алисию со всех сторон, ни мамы, ни папы, ни бабушки, ни… Кирилла. Первобытный ужас объял ее. Пустота стала давить на грудь, высасывая кислород из легких. Алисия стала задыхаться и хватать воздух, словно рыба, выброшенная на берег; она однажды видела, как это происходит, вспомнила и еще больше испугалась. — Заклинание, заклинание — шептала про себя девочка, — Мне нужен Свет, — она совсем забыла про стандартное заклинание — Ридикулос, которому их обучил Майлс.

—  Люкс Деи! — сказала Алисия.

Класс озарился ослепительным белым светом, лучи прорвали полумрак кабинета и разбили стекла в окнах. Алисия стояла в середине сияния, исходившего от ее кольца. Пространство вокруг Алисии наполнилось густым звоном, напоминавшим колокольный, плывущим откуда-то изнутри и заполнявшим все пространство. Колокольный звон плыл и плыл, охватывая все своим тяжелым и торжественным звуком.

Потом все неожиданно кончилось, свет погас так же быстро, как и вспыхнул. Алисия снова оказалась в классе. Ученики моргали, пытаясь отойти от ослепительного света.

Профессор Майлс мягко взял ее за руку. — Алисия. Постарайтесь больше не применять это заклинание без особой нужды. Буккарт мертв. То, что вы произнесли, убило его. Я не знаю, откуда оно вам известно, но им можно пользоваться только в крайних случаях, в нашем мире это заклинание НЕ разрешено.

Алисия все еще была под впечатлением Пустоты, испугавшей ее, она сама не знала, откуда она взяла это заклинание. Ее била мелкая дрожь и она почти не слышала профессора Майлса. Она подошла к скамейке и без сил опустилась на нее.

Урок закончился.

Потрясение, испытанное на уроке Защиты от Темных сил было не первым и не последним испытанием в Хогвартсе. Веселые завтраки, обеды, полдники и ужины, где собирались все ученики школы служили неким громоотводом для всего того, что происходило на уроках. Алисия училась, упорно и самозабвенно, ей нравилось постигать основы Магии, нравилось творить и превращать, смешивать и лечить, защищаться и нападать, когда это было необходимо. Особенно она запомнила свою первую лягушку без лапки. Она была такой несчастной, раскрывала свой зеленый рот и ее куцая нога дергалась. Она все время пыталась уползти с лабораторного стола. Это был совместный урок, на котором присутствовала Мадам Помфри. Лечебное травоведение. Профессор Спраутс, улыбаясь и, пряча свою доброту в ямочках пухлых щек, предложила им практическое занятие по излечению земноводных. Она так и сказала: — Если вы сможете лечить земноводных, то потом вы сможете лечить и себя и других. Алисия вспомнила бабушку. Ей захотелось научиться делать настоящие чудеса. Что еще может сравниться с вылеченным существом, которому вернули его первозданную форму и суть?

У всех были разные лягушки с разными повреждениями: кровоточащими ранами, покалеченными маггловскими мальчишками или отсутствующими конечностями, просто больные непонятно чем. Алисии досталась лягушка без одной задней лапки.

— Самое простое зелье плюс заклинание, — наклонившись над Алисией сказала профессор Спраутс, — это Костерост, но вам пока еще рано применять его. Существуют специальные средства, помогающие земноводным и другим созданиям справиться с бедой. Ящерицы, например, могут отращивать хвост, другим помогает простая смесь подорожника и хлебного дерева в сочетании с элементарным заклинанием. Ты умная девочка и сможешь справиться.

Алисия принялась мешать травы, иногда поглядывая в учебник. У Кирилла был более простой случай, лягушка поранила шкурку, напоровшись на иглу боярышника. Невольно Алисия позавидовала ему, она знала, как залечить ранку. Кирилл мучался и пыхтел. Один раз он даже не выдержал и огрел несчастную лягушку палочкой. Лягушка съежилась, перевернулась на спину и раскинула свои желтоватые лапки. Алисия была слишком занята своей лягушкой, чтобы отругать Кирилла, она просто ткнула его локтем в бок, и он продолжил свою работу. Смешивая и размельчая травы, Алисия думала, что обучение Магии не сильно отличается от обучения в мире Магглов. Научившись читать, ты думаешь, что познал все, научившись считать, складывать, вычитать, умножать и делить — ты думаешь, что этим все заканчивается и больше учиться нечему. Потом вдруг оказывается, что всего этого недостаточно. Чтобы построить дом, надо знать геометрию. Чтобы понять прелесть и музыку стихов, надо их читать. Алисия хорошо училась и в школе Магглов, а папа рассказывал много того, чему не учат в школе, и Алисия осознала, что предела просто нет, ты можешь учиться всю свою жизнь, и все равно останется непознанный уголок. Алисия думала только о том, чтобы ей хватило жизни узнать все то, что ей интересно, а это так много.

Лягушка дергалась и ее куцая лапка вызывала у Алисии слезы. А вдруг она не сумеет, и лягушка так и останется безногой, — Нет, я смогу, — сказала сама себе Алисия. Она с удвоенной силой принялась растирать травяную смесь. Наконец кашица в ступке была готова и Алисия обмазала ногу лягушки. — Регенерато крурис! — Алисия легонько прикоснулась палочкой к намазанной зеленоватой массой культяпке лягушки. Алисия никогда не испытывала более приятного чувства, чем теперь, когда изуродованный обрубок ноги лягушки начал расти на ее глазах. Он вспучивался, и зеленовато-желтая пена, на глазах превращавшаяся в лягушачью плоть, росла, вытягивалась и приобретала понятные очертания обыкновенной лягушачьей ноги. — Я могу сделать их счастливыми, я могу вернуть им самих себя! — проскочило в голове Алисии. Лягушка, видимо, придерживалась другого мнения и, как только нога отросла, она сиганула с лабораторного стола куда-то в сторону и исчезла в густых зарослях поротника, который так любила профессор Спраутс.

— Где Ваша лягушка, мисс Лидс? — поинтересовалась профессор Спраутс.

— Она… она упрыгнула вон туда, — совершенно растерявшись, сказала Алисия упавшим голосом.

— Правда? Хорошо. Раз она смогла прыгнуть, значит вы ее смогли поставить ее на ноги. Пять очков Гриффиндору! — громко сказала профессор Спраутс. — У нас пропала лягушка, если кто ее увидит, пусть отдаст мисс Лидс, иначе я не смогу вернуть ее в любимое болото.

Класс захохотал. Кирилл тоже справился со своей задачкой, хотя на спинке его лягушки остался рубцеватый шрам, но он только украсил лягушку. Это был самец, причем весьма воинственный. Шрамы украшают мужчин.

— Прекрасно, мистер Истоков, но я думаю, что в Дармстранге предпочитают наносить раны, нежели лечить. Кирилл вспыхнул до кончиков ушей.

— Профессор Спраутс, мне понравилось лечить, — пробормотал он очень тихо, но Алисия услышала его.

— В этот раз у Мадам Помфри было немного забот. В результате экспериментов только две лягушки поимели вторую голову и еще одна обрела пятую конечность. Мадам Помфри быстро исправила недоразумение, и урок закончился.

Алисия часто писала домой. Доннерганг с удовольствием относил почту. Когда Алисия появлялась на завтраке с плотным узким конвертом в руках, то через пять минут Доннерганг планировал на стол. Он аккуратно садился среди тарелок и стаканов с тыквенным соком и, смешно притоптывая своими когтистыми лапами, ждал, пока Алисия прикрепит к его лапе письмо. Когда он возвращался с письмом из дома, он делал широкий круг, словно желая показать всем, что его хозяйка получила письмо, и раскинув великолепные крылья, садился прямо перед Алисией, ожидая награды. На самом деле она была ему не нужна, но это была плата за службу и он должен был ее получить. Иногда Доннерганг довольствовался крошками хлеба, а иногда съедал половину омлета или яичницы-болтуньи с беконом. Потом он взмывал вверх и, хлопая огромными крыльями, уносился к себе в совятню.

Только один единственный раз Алисия видела, как получал почту Кирилл. Огромный беркут, проникнув в почтовое окно Большого зала, раскрыл свои бурые крылья и понесся под потолком, закладывая немыслимые виражи и распугивая остальных птиц. Потом он сложил крылья и камнем упал вниз. Алисия видела его полет, и ей показалось, что беркут должен непременно разбиться, но он раскинул крылья, затормозил и плавно скакнул к Кириллу.

«Интересно, а как он ладит с совами?» — подумала Алисия. Беркут оглядел всех с нескрываемым превосходством, щелкнул клювом, внимательно осмотрел тарелку, где лежал подрумяненный бекон, клюнул его, запрокинул голову, и тонкая полоска поджаренного до хрустящей корочки бекона исчезла в его глотке. Потом он снова раскрыл крылья, подпрыгнул и легко взлетел, обдав всех потоком воздуха.

Наверное ему непросто в совятне, он непохож на остальных, там только совы, а он беркут, — подумала Алисия. Она увидела, как помрачнело лицо Кирилла, читавшего письмо.

— Что случилось, Кирилл?

— Боюсь, что ты была права в ту ночь, когда разбудила меня.

— В чем дело, Кирилл?

— Папа говорит, чтобы я был осторожен, даже здесь осторожен. Он просто предупреждает, но папа никогда не предупреждает просто так. Значит, мне действительно грозит опасность, только ни он, ни я не знаем, какая.

— Я думаю, что в Хогвартсе тебе не грозит опасность. Опасность грозит им.

— Ах, Алисия, если бы ты знала… — Кирилл замолчал и погрузился в свои мысли.

В этот день были полеты на метлах, и они с удовольствием предавались этому потрясающему занятию. Подъем, крутые виражи и такой же крутой спуск до самой земли. Кирилл прекрасно управлялся со старенькой школьной метлой. В воздухе находилось одновременно несколько пар учеников, которые играли в салочки. Мадам Хуч была довольна тем, как идет занятие.

— А теперь мы попробуем проверить ваши способности, — мадам Хуч откинула черное покрывало с ящика, который принесла с собой в начале занятия. — Вы знаете про квиддич, теперь пришла пора посмотреть на что вы способны. Первокурсники не играют в квиддич, но… — она подняла палец и улыбнулась, — надо готовить замену. Посмотрим, что вы можете! Сначала бладжеры. Она открыла ящик с шарами и приготовилась запустить их. — Возьмите биты. Бладжеры будут атаковать вас, попробуйте их отбить. Их удар не смертелен, но будьте осторожны. По метлам! Начали!

Бладжеры взмыли вверх, освобожденные от своих волшебных пут, и унеслись в небо. Студенты тоже взлетели, держа биты на изготовку. Алисия поднялась рядом с Кириллом и сделала крутой вираж, оставив остальных учеников внизу. Она прищурилась, отыскивая черные пятна бладжеров в бледно-голубом небе. — Ага, вот первый. Черный шар несся на нее, увеличиваясь в размерах, траектория его полета была направлена прямо в корпус Алисии, чуть правее. Она сжала метлу и сделала боковое движение так, чтобы бладжер оказался под левой рукой. Алисия была левшой. Иногда это доставляло неудобства, особенно с домашним компьютером, но сейчас это было преимуществом. Бладжер этого не знал. Черный шар несся на предельной скорости и уже не мог изменить направление. — Попался! — злорадно подумала Алисия и, когда бладжер оказался рядом с ней, она изо всех сил треснула его под зад. Нет, не в лоб, это слишком просто, а сзади. Ее удар придал бладжеру дополнительное ускорение и изменил его траекторию. Алисия услышала сочный хруст, когда бита соприкоснулась с шаром. Все было бы хорошо, только шар изменил направление и с бешеной скоростью, пробив цветное стекло стрельчатого окна, влетел в здание.

— Алисия Лидс!! — раздался голос Мадам Хуч, — немедленно вниз!

Спускаясь, Алисия заметила, как Кирилл отбил бладжер, и тот свечой ввинтился в небо.

— Мисс Лидс. Я довольна вашими успехами, но не могли бы вы быть более осторожной на тренировках?

— Это всего лишь игра, — возразила Алисия. Мадам Хуч хмыкнула что-то неопределенное и подула в свисток, прекращая тренировку. Один за одним, ученики спустились вниз.

— Прекрасно, я довольна, теперь попробуем Квоффлы. Видите кольца? Каждый из вас по очереди должен забросить шар в одно из трех колец. Начнем с вас, мистер Мордон.

Алисия никак не могла вспомнить, как зовут этого мальчика, на мантии которого красовалась изумрудная змея Слизерина.

— Кассиус, — раздраженно проговорил мальчик.

— Мистер Кассиус Мордон, прошу вас, — ничуть не смутившись повторила Мадам Хуч.

Кассиус ловко подхватил Квоффл и взмыл на тридцать футов над землей. Он ловко управлялся с метлой, в этом ему нельзя было отказать. Кассиус сделал круг, словно давал себе место для разгона и вдруг стрелой помчался к кольцам, плавно набирая высоту и чуть отклоняясь от прямой. Когда до колец осталось не более двадцати футов, он круто развернулся и бросил Квоффл вперед, сильно закрутив его. Шар описал пологую кривую и проскочил в центр кольца.

Слизеринцы захлопали. Кассиус с победным видом вернулся в строй.

Алисия промахнулась. Ее шар ударился о кольцо и отскочил назад. На мгновение ей показалось, что он проскочит внутрь, но этого не случилось. Кирилл попал, но его Квоффл задел рамку кольца и только тогда проскочил внутрь. «Сопля», как говорят в настольном теннисе, в который Алисия иногда играла. Кирилл не переживал. Он весело опустился рядом. — Ерунда, Алисия, забивать Квоффлы мне никогда не нравилось, а ты молодец, я бы так не смог. Как ты ему вжарила! Они висели в футе от земли и смотрели как Эмили Хайторн безуспешно пыталась поднять шар, чтобы повторить попытку. Невооруженным взглядом было видно, что она совершенно бесполезна для Квиддича, разве что как болельщик.

Урок продолжался, это был сдвоенный урок и у Мадам Хуч хватало времени, посмотреть на всех учеников.

— Теперь я покажу вам самое интересное в Квиддиче — Снитч. Мадам Хуч держала в руке маленький шарик, который трепыхался и пытался вырваться из ее цепких пальцев. Алисия уже знала, что Мадам Хуч была одной из немногих Ловцов-женщин в команде Англии, хотя это и было много лет назад. — Сейчас вы все поднимитесь в воздух и попытаетесь поймать снитч. Это непросто, но, может быть, кто-то окажется настолько ловким, что сможет это сделать. Начали! Она разжала пальцы, и снитч исчез. Ученики разлетелись над полем и пытались увидеть заколдованный мяч. Алисия решила подниматься широкими кругами. Кирилл свечой рванул вверх. Полы его мантии трепетали на ветру. Если честно, то Алисия не очень-то стремилась поймать снитч. Она знала, как это важно в игре, но ее всегда расстраивало то, что Забивающие стараются изо всех сил, а потом Ловец хватает снитч и зарабатывает 150 очков. Как-то несправедливо. Положить Квоффл в кольцо, отбить бладжер, дав дорогу забивающему, или отстоять ворота — это она понимала, но схватить маленький крылатый шарик и закончить игру? Это слишком.

Она увидела снитч, он висел наискосок от нее, чуть выше основной группы, поблескивая золотистыми крылышками, словно издеваясь над всеми. Алисия плавно направилась к нему. — Вот будет смех, если я поймаю его. Но ей не стоило беспокоиться. Кирилл тоже увидел снитч и, словно орел, узревший жертву, стал падать на него камнем. Алисия даже немного испугалась, так быстро Кирилл сокращал дистанцию. Краем глаза она уловила другое движение, Кассиус Мордон тоже ринулся к снитчу по прямой, он находился на одной высоте со снитчем. Преимущество в скорости было за Кириллом. Только бы он не промахнулся. Рядом повисла на своей великолепной тренерской метле Мадам Хуч. Ее жесткие серебристые волосы торчали в разные стороны, а глаза внимательно наблюдали за поединком. Снитч рванулся в сторону и преимущество Кирилла исчезло, оно превратилось в недостаток, слишком высока была инерция. Кирилл уловил движение снитча и заложил вираж. Не слишком крутой, иначе бы его пронесло мимо, но плавный, его траектория пересекла траекторию Кассиуса за доли секунды до столкновения. Кассиус был вынужден отвернуть и полетел кувырком вниз. Кирилл вышел из виража и, вытянув руку, приблизился к снитчу. Он поднырнул под него и, когда снитч был готов уже удрать, схватил его, сделал бочку и остановился, тяжело дыша. Алисия захлопала в ладоши. — Браво, Кирилл!!!!

— Мистер Истоков, поздравляю вас, мне редко приходилось видеть такое мастерство, — сказала Мадам Хуч, забирая снитч.

— Я играл за Дармстранг. Ловцом, — довольно грубо сказал Кирилл.

— Это было раньше, теперь вы в Хогвартсе, но мне все равно понравилось, мистер Истоков.

Они шли по все еще зеленой лужайке, неся метлы под мышкой. — Здорово ты его поймал!

— Ты увидела его раньше, я знаю, почему ты его не ловила?

— Во-первых, я бы не успела… Кирилл удовлетворенно хмыкнул. — А потом, мне больше нравится отбивать… — сказала Алисия. На лице Кирилла отразилось неподдельное изумление. — Почему?

— Ты нападаешь, а я защищаю, — гордо сказала Алисия. — Мальчишки любят нападать и хвастаться, а мне нравиться Защищать.

Автор: Сергей,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001