Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Возвращение Волан-де-морта

Глава 1. День рождения

Стрелка часов перешла цифру шесть и пошла дальше.

Тихо шелестела листва, солнце сияло на небе всё тем же жёлтым кругом, что и всегда, а Гарри Поттер сидел и смотрел из окна своей комнаты на блестящую «семёрку» дома напротив. Ну, вот, 15 лет и ни одного подарка! Неужели друзья забыли о нём? Самый известный мальчик в волшебном мире, Гарри сидел опечаленный и всеми забытый.

История Гарри Поттера известна любому грамотному и неграмотному волшебнику. Дети волшебников учат её наизусть с первых месяцев жизни. Самый могущественный тёмный маг всех времён Волан-де-Морт, (имя которого боятся произносить в слух до сих пор) чуть меньше пятнадцати лет назад отправился в Годрикову Лощину, где проживало семейство Поттеров. Родители Гарри боролись с ним, но были убиты. Волан-де-Морт попытался убить и Гарри, но заклятие рикошетом ударило в него самого, и То-Кого-Нельзя-Называть исчез. В этот момент кончились тёмные времена владычества Волан-де-Морта, и люди во всём мире прославляли Гарри Поттера — мальчика, который выжил.

Но вот наступили каникулы в волшебной школе Хогвартс, и Гарри опять сидел в доме у Дурслеев — его единственных родственников. Конечно, этот год намного лучше прошлого — после того, как Дурсли узнали, что он переписывается со своим крёстным Сириусом Блэком, жить стало гораздо легче. Вот и сейчас они не нагрузили его работой, а лишь тихо сидели внизу. Сегодня они и впрямь ведут себя странно.

Хотя, Гарри не обращал внимания на такие мелочи — его больше волновало отсутствие писем от друзей. Каждый год преданные друзья — Гермиона Грейнджер и Рональд Уизли — а также Сириус и Хагрид присылали ему подарки на День Рождения, и лето становилось чуточку радостнее. Что же случилось?..

Размышления Гарри прервал осторожный стук в дверь. Если бы он очнулся раньше, то услышал бы тихие шаги и взволнованное дыхание. Но Гарри этого не слышал, и, вздрогнув от неожиданности, повернулся к двери. Кто это может быть? Уж не Волан-де-Морт? Его передёрнуло от страха. Он встречался с ним уже 4 раза и эти 4 раза он запомнил на всю жизнь. Сглотнув неприятный комок в горле, Гарри решительно встал и пошёл открывать дверь. Он ожидал увидеть кого угодно, даже огромного василиска но... за дверью стояла тётушка Петуния. Гарри мысленно с облегчением вздохнул.

— Э... Гарри, ты... ты не мог бы спуститься вниз? — пролепетала тётя Петуния.

«Что случилось?» — подумал Гарри. Последний раз он видел её такой испуганной, когда семейство Уизли забирало его на Кубок Мира по квидитчу. Что же сейчас случилось?

— Да, конечно. — Гарри был немного ошарашен.

Тётя Петуния явно внутри колебалась и смущалась, но всё же достаточно уверенным шагом шла впереди него. Гарри вместе с тётей прошёл через кухню. Кухня ничем не изменилась. Это была всё та же старая добрая кухня. Тётя шла дальше. Гарри Поттер следовал за ней. Они вошли в гостиную, где уже сидели мистер Дурслей и Дадли. Они тоже заметно нервничали, а Дадли даже позеленел то ли от страха, то ли от ещё чего. Тётя Петуния бросила на дядю вопросительный взгляд, словно передавая ему слово. Вернон Дурсль, откашлявшись, встал.

— Дорогой Гарри... Дело в том... Мы поняли, что обращались с тобой хуже некуда, и... Прости нас, Гарри. Если сможешь, конечно. Мы знаем о твоих подвигах и о... — Дядя Вернон смутился, помолчал несколько секунд и уверенно продолжил. — В общем, с Днём Рождения! Петуния тут кое-что приготовила для тебя, а я... В общем, вот наши подарки.

Дядя Вернон показал Гарри на стол, на котором стояли красивый и вкусный торт, шоколадный пудинг, потрясающе украшенный, тыквенный пирог... Стоп! Откуда Дурсли могли знать, что Гарри любит тыквенный пирог? Чудеса, да и только! Затем стояло несколько коробок, перевязанных лентой. Гарри ошалело посмотрел на тётю и дядю. Они со слезами радости на глазах кивнули, и Гарри взял ближнюю к себе коробку. Он распаковал её и... там лежал красивый новый свитер. У Гарри перехватило дыхание. Может быть он спит? Он помотал головой — не помогло. Он всё равно стоял у стола с подарками, а рядом стояли искренне счастливые Дурсли. Загадка! А может быть это свитер Дадли, который ему решили подарить? Нет, на свитере стоял размер — в точности Гаррин. Дадли бы в такой никогда не влез... Гарри осторожно положил свитер на стол и открыл новую коробку. Часы! Золотые часы, как раз, как он хотел! Его старые часы остановились, и он пользовался часами Рона. Не может быть, нет, он, наверное, спит!

Мистер Дурсль прочистил горло:

— Конечно, подарков немного, но мы не знали, что тебе подарить... И потом, когда исполняется 15 лет, конечно, нужно подарить что-нибудь существеннее...

— Да нет, что вы, я очень рад! Спасибо огромное, я очень вам благодарен, подарки чудесные, и всё такое прочее, но... к чему всё это? — Гарри удивлённо смотрел на Дурслеев. — Я ничего не хочу сказать, но вы ... То есть мы ведь не отмечали мой День Рождения со времени поступления в Хог... Я хотел сказать, в мою школу...

— Не извиняйся, мой мальчик, всё нормально. Да, с того времени, как ты поступил в школу волшебства и чародейства Хогвартс. Но, я надеюсь, ты простишь нас?

Гарри выглядел так, словно на него наложили Оглушающее заклятье. «Школу волшебства и чародейства Хогвартс»? Его что, разыгрывают?

— Да, конечно, мы понимаем, тебе трудно вот так сразу переменить своё мнение о нас... Может тебе хочется выпить чаю? Или кусочек твоего именинного торта? Может быть тебя проводить наверх?

— Да, пожалуй... — Гарри был вышиблен из колеи — Я поднимусь наверх, отдохну немного, а потом мы вместе попьём чай. Хорошо, тётя и дядя?

— Конечно! Мы поможем тебе донести подарки до комнаты.

Вскоре Гарри Поттер уже был наверху, а Дурсли, аккуратно сложив его подарки на стол, тихо притворили двери, и так же тихо удалились. Гарри плюхнулся на кровать. Что сегодня творится? Дурсли... Дурсли подарили ему подарки??? Нет, он спал, ему всё это снилось. Он ущипнул себя — нет, не спит. Значит, правда. Но что же заставило так поменяться Дурслей? Привидение, матч по квиддитчу, да сам Волан-де-Морт не мог бы их испугать так, чтобы они стали хорошо обращаться с Гарри! Хотя, зачем Волан-де-Морту так делать?

Нет, видимо, в этот день Гарри не суждено было хорошенько всё обмозговать. Послышались хлопки крыльев, и большая красивая сова приземлилась на кровать. В клюве у неё было письмо. Так, печать Хогвартса! Ясно, откуда оно.

Гарри взял в руки письмо, и с волнением его открыл.

Здравствуйте, дорогой Гарри Поттер!
Нет времени ничего объяснять — вы должны сделать всё в точности так, как указано в письме.
Вам следует сейчас же сложить все ваши вещи и завтра утром сесть на поезд Лондон-Хогвартс с платформы. Вас должна сопровождать единственная живущая в этом районе волшебница — Арабелла Фигг. Будьте осторожны! Затем не забудьте взять деньги из банка Гринготс, потому что они вам могут пригодиться. Завтра попрощайтесь с вашими родственниками, потому что неизвестно, когда вы увидите их в следующий раз.
Кстати, поздравляю с Днём Рождения!

Профессор Дамблдор.


У Гарри отвисла челюсть.

— ЧТО?!

Автор: Катя:

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001