Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Грег Стоун и Книга Жизни

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 1. Нескончаемое Бегство

Был уже поздний вечер, когда водитель большого трейлера, Джефф Питерс, собирался отъехать от крупной складской базы в пригородах Лос-Анджелеса и обстукивал большим гаечным ключом колеса своего верного коня — огромного седельного тягача «Питербилт». Он уже почти закончил эту столь важную процедуру проверки всего оборудования и колес, как вдруг правая дверца кабины тихо хлопнула. Джефф сильнее сжал в руке ключ и заглянул в кабину. Ничего необычного: все на своих местах.

— Послышалось, — проворчал сам себе Джефф и продолжил обход.

Ему предстоял долгий путь в Сан-Франциско: требовалось, во что бы то ни стало, вовремя доставить туда груз какого-то специализированного оборудования для проведения концертов. В Сан-Франциско намечался крупный праздник и шеф Джеффа сдерет с него три шкуры, если он вовремя не управится.

На этом грузовике он ездил уже многие годы и хорошо его знал. Они вместе побывали во многих передрягах. Джефф любил грузовик всем своим сердцем и, наверное, благодаря его любви и заботе, тот, несмотря на приличный возраст, был в идеальном состоянии. Двигатель всегда работал ровно, на кузове не было ни одной вмятины или царапины, а кабина сверкала первозданной чистотой.

Сев за руль, он внимательно осмотрел показания приборов и выключил стояночный тормоз. После нажатия на педаль акселератора, из двух блестящих никелем высоких труб вырвались клубы черного дыма, а грузовик плавно покачнулся из стороны в сторону.

— Ну вот, мы снова при деле, — Джефф был явно доволен работой грузовика, — сейчас быстренько в Сан-Франциско смотаемся, а потом я тебе новые колеса куплю, давно пора.

Машина тронулась с места и плавно покатилась к выезду со стоянки. Резина тихо гудела от трения об асфальт и от чрезмерного груза, взваленного на грузовик недобросовестным начальством. Когда тягач с огромной фурой уже выруливал на дорогу, Джефф ощутил резкий толчок чем-то твердым под ребро и от неожиданности чуть не крутанул руль, куда не следовало.

— Тихо! Езжай спокойно и останешься жив… может быть. — Голос доносился сзади, из спального отделения. Звучал он очень неприятно.

— В чем дело, что Вам надо? — недоуменно спросил Джефф, он понятия не имел, кому вдруг понадобился.

— Мне надо в Мексику, а ты отвезешь меня в Сан-Диего.

— Но мне надо в Сан-Франциско! — Возмутился было Джефф, но тут же смолк: какой-то предмет еще сильнее впился в его ребра.

— Я спрашивал, куда тебе надо? — голос был явно раздражен.

В одно мгновение Джефф вспомнил последние новости, которые смотрел не более чем полчаса назад по телевизору в кафе. Там говорилось об очень опасном вооруженном преступнике, которого ловила сейчас вся полиция штата.

— Но на дороге полно полиции, документы проверяют почти у всех, — выпалил он, — нам не проехать! Ведь это вас ищут?

— Меня. Полиция… — в голосе этого человека не чувствовалось и намека на страх, — ваша полиция годится только на то, чтобы фотографии рассылать, для чего ее и используют.

— Но… как же Вы рассчитываете прорваться через кордон?

— У тебя хороший грузовик. Он очень мощный и большой. Мы не будем останавливаться, правда, Джефф Питерс? Что такое для нас жалкие полицейские машинки?

— Откуда Вы знаете мое имя?

— Маркиз Бомануар знает имя каждого, кого хоть раз видел. И ты не исключение.

— Но у них есть стальные ленты с шипами, мы пробьем себе колеса! — Джефф так и не понял, откуда Бомануар знает его имя, но выяснять ему это сейчас не хотелось. Нужно было избавиться от незваного гостя любым методом, лучшим из которых он считал убеждение.

— А… спасибо, что напомнил. Это я, пожалуй, беру на себя.

Бомануар чем-то взмахнул, и гул колес исчез, будто резина больше не касалась асфальта, но Джефф продолжал управлять автомобилем, как ни в чем не бывало, и ему ничего не оставалось делать, как подчиниться — под ребро упирался наверняка пистолет и не самый плохой, как он прикинул, ощущая между ребер довольно внушительное дуло. Он стал выруливать, периодически сверяясь с лежащей рядом картой, на скоростное шоссе в сторону Сан-Диего.

Неподалеку от выезда на шоссе, на перекрестке со светофором, стояла полицейская машина. Оба полицейских стояли рядом и, смеясь, рассказывали что-то друг другу. Когда грузовик уже почти проехал мимо, один из полицейских вдруг спохватился и махнул рукой, прося остановиться.

— Остановись, но не выходи из машины, — сказал Бомануар, — одно лишнее слово и тебя будут собирать по частям во всех Штатах.

— Немного преувеличенно, — сказал Джефф, останавливаясь, — не находите?

— Нисколько, в самый раз. Маркиз Бомануар делает то, что говорит, можешь быть уверен.

— Здравствуйте, прошу простить за беспокойство, — сказал подошедший полицейский, — у Вас все в порядке?

— Да, конечно! — соврал Джефф недрогнувшим голосом.

— Вы должны быть в курсе, мы ловим опасного преступника, — продолжал полицейский, — нам необходимо осмотреть груз и кабину, откройте, пожалуйста, двери трейлера, это займет не более пары минут.

Джефф не двинулся. Он посмотрел в правое зеркало грузовика и увидел второго полицейского, спокойно раскуривающего огромную сигару.

— Поехали, — донесся из-за плеча шепот.

Но он продолжал сидеть и не двигался. Снова посмотрев на полицейского, он обнаружил, что тот явно начинал нервничать.

— Сэр, я прошу Вас всего-навсего открыть двери трейлера и показать груз, это не долго, — сказал полицейский.

— А я говорю, поехали, — прошипел Бомануар.

— Они прострелят нам колеса, идиот, а денег на новые у меня нет, — прошипел в ответ Джефф.

— А как-же Ваша страховка? — Изумился Бомануар.

— Я забыл ее оформить. — Злобно процедил Джефф.

— Точнее, истратил все деньги с прошлой поездки на новый никелированный бампер, — сказал со смешком Бомануар, — не ври мне. Я тебе сказал, поехали, не сделают они ничего твоим колесам.

— Что Вы говорите, сэр? — спросил полицейский, держась одной рукой за кобуру, — я не расслышал…

— Поехали!!!

Крик Бомануара и сильный толчок оружием под ребро заставили Джеффа опомниться, он в одно мгновение включил скорость, отпустил сцепление и с силой надавил акселератор. Машина, дернувшись, резко сорвалась с места и покатила по дороге. Он переключал и переключал передачи, все больше и больше наращивая скорость, но от полицейских они были еще очень близко. Раздались выстрелы. С такого расстояния не попасть по колесам они не могли, в этом Джефф был абсолютно уверен, но машина продолжала ехать прямо и хорошо слушалась руля, что свидетельствовало совсем об обратном.

— Ну вот, молодец, — похвалил его Бомануар, — теперь на хайвэй и прямиком в Сан-Диего. Чем быстрее будешь ехать, тем больше шансов остаться в живых у тебя самого.

Джефф продолжал наращивать скорость, все больше изумляясь неожиданной прыти его старого грузовика, тот разогнался и ехал уже так быстро, будто тяжеленный груз вдруг стал невесомым. Машина уже выехала на скоростное шоссе, когда Джефф услышал сзади полицейские сирены. Но догоняли их с большим трудом. Он уже давно превысил установленный лимит скорости и плавно маневрировал, объезжая редкие в это время суток машины. В таком виде погоня продолжалась не более пяти минут, и вскоре они увидели вдалеке полицейский кордон. Машины, мигая красными и синими огнями, стояли поперек шоссе и перегораживали все полосы.

— Глупцы, — хохотнул сзади Бомануар, — грузовик снесет их скорлупки и даже не сбавит скорости.

— Они будут стрелять. И в этот раз уже по кабине, ведь они могут подумать, что я — это Вы. В новостях говорили, что Вы мастер грима и можете замаскироваться практически под любого.

— Не мудрено, могут и подумать… — сказал Бомануар, и, помедлив, добавил, — можешь обернуться.

Когда Джефф обернулся, он чуть было не согнул от удивления толстенный руль — с ним разговаривала… — его копия! Даже рабочий комбинезон был испачкан там же, где и у него, и из кармана торчала такая же испачканная маслом тряпка.

— Смотри на дорогу, — сказал, улыбнувшись, Бомануар и кивнул вперед.

Джефф ошарашено уставился на дорогу и почувствовал, что руль стал скользким от вспотевших рук. Он достал тряпку и протер на ходу руль и руки.

— Не может быть… — промямлил он.

— Может. Только не надо думать, что это так просто — Раз. И все. Ничего подобного, каждое перевоплощение стоит мне больших усилий. Но твоя задача сейчас — это пройти сквозь кордон, — он указал на приближающееся заграждение, — вон там машины стоят не плотно, мы легко там проскочим.

— Нас остановят пули, — сказал Джефф, будучи в этом абсолютно уверен.

— Ах да, пули… ну, это совсем просто.

Бомануар чем-то взмахнул, кабина наполнилась зеленым свечением, которое стало оседать на лобовом стекле и, вырвавшись наружу, опередило грузовик и покрыло своим сиянием капот и радиаторную решетку. Свет фар грузовика приобрел странный зеленый цвет. Когда до полицейского кордона оставалось не более двухсот метров, по ним открыли такой шквальный огонь, что машину должно было бы остановить на месте одним лишь напором пуль. Но грузовик продолжал, как ни в чем не бывало, двигаться вперед, а пули отскакивали от него, разбрасывая при этом во все стороны снопы зеленых искр. По лобовому стеклу бил просто град, из-за разлетающихся искр стало плохо видно дорогу.

Вскоре полицейские осознали тщетность своей стрельбы и, видя что грузовик непременно врежется в их заграждение, стали разбегаться. Благодаря их сообразительности, видимость восстановилась и Джефф выровнял грузовик, направив его туда, куда указывал Бомануар. Конечно, снести две полицейские машины, которые в сотню раз легче тяжеленного трейлера грузовику ничего не стоило. Одна машина, отлетев, перевернулась и застыла на крыше, а вторая, развернувшись, разбрызгала из разверзнутой раны бензин — удар пришелся как раз по бензобаку — и мгновенно взорвалась, разбрасывая по сторонам осколки стекол и задних фонарей.

Впереди дорога была абсолютно пустой: благодаря полицейскому кордону, ближайший десяток километров не должно было быть вообще ни одной машины. Грузовик шел ровно по правому ряду, двигатель мерно урчал и Джефф понемногу стал успокаиваться. Он уже хотел было начать выяснять, как им это все удалось, но тут распахнулась левая дверь и в кабину всунулась рыжая голова какого-то мужчины.

— Ой, не с той стороны, — смущенно сказал мужчина и, захлопнув дверцу, исчез.

Джефф удивленно посмотрел на Бомануара, но того происшедшее не столько удивило, сколько разозлило. Тут открылась правая дверца и в кабину всунулась та-же голова.

— К вам можно? — весело спросила голова, — Я не помешаю…

— Как… как Вы… тут… — недоуменно пытался задать вопрос Джефф.

— Подождите, с Вами мы поговорим позже, — сказала голова и повернулась к Бомануару, словно видела разницу между Бомануаром и Джеффом.

— Чего тебе надо, Уизли? — злобно рявкнул Бомануар.

— Ты же знаешь, — весело подмигнул мистер Уизли, и запрыгнул в кабину, сев на правое сиденье. Злобный тон Бомануара его явно не смутил. С собой он втащил две старые метлы.

— Ты не слишком смел? — грозно спросил Бомануар.

— Нисколько, маркиз. Вы так долго в бегах, что у Вас и сил должно было остаться не более, чем на пару своих любимых превращений, да на вот это трюкачество, — Уизли показал рукой на светящиеся зеленым светом лобовые стекла.

— Много ты понимаешь!

— Понимаю я немного. Главное, маркиз, чего я понять не могу, это то, зачем Вы бежите. Если Вы бежите, значит, Вы Хранитель… Вы Хранитель?

— Нет, — на лице Бомануара мелькнула усмешка, — я не хранитель и никогда им не был.

— Так чего же Вы бежите?

— Меня не радует идея оказаться в Азкабане, среди других соратников Вольдеморта, неужели не понять?

— Но ведь не все там…, — пожал плечами Уизли, упоминание какого-то Вольдеморта его явно не обрадовало, он передернулся и поморщился.

— Конечно, не все! Но я был не последним человеком в его команде, ты это знаешь.

— Знаю. Но бежать бесполезно, маркиз. Я предлагаю сесть сейчас на метлы и отправиться в министерство. Там мы все обсудим и примем решение. Как Вам идея?

— Появился бы ты на недельку раньше, я бы от тебя и живого места не оставил, — расстроено пробормотал Бомануар вместо ответа.

— Знаю, знаю… но наши силы не вечны, маркиз. Скажите, что Вы забыли в Мексике?

— А что я забыл в министерстве? — съязвил Бомануар.

— Ну, в министерстве, маркиз, Вы сможете объяснить нам, кто стал Хранителем темных сил после смерти…

— Я не знаю! — перебил Бомануар речь Уизли.

— Если это правда, тем лучше для Вас, маркиз. Скорее всего, Вы останетесь на свободе, ведь несмотря на Ваши многолетние скитания и помощь тому, чье имя мы предпочитаем не называть, мы так и не нашли ни одного доказательства какой-либо причастности Вас к его злодеяниям. Некоторые даже утверждают, что Вы пытались его сдерживать и в последние дни его жизни сильно с ним поссорились. Давайте, Бомануар, не стоит Вам больше бегать, берите метлу и…

Бомануар пожал плечами и нехотя взял метлу. Судя по всему, он был загнан в угол, и деваться ему было некуда. Мистер Уизли открыл дверцу кабинки, на которую поток встречного воздуха, казалось, не оказывал никакого влияния, и ловко выскочил наружу вместе со своей метлой. Псих, подумал Джефф, разобьется, как пить дать. Но, к его изумлению, Бомануар проделал абсолютно тоже самое и мгновенно скрылся во тьме.

Зеленое свечение с капота и со стекол исчезло, фары стали светить прежним желтоватым светом. Джефф вдруг ощутил, что машина стала выходить из-под контроля. К ней вернулся прежний вес трейлера, и шумно, с неприятным надрывом, загудела на колесах резина. Машина неслась на скорости, которую развить с таким грузом было просто невозможно. Также безумием было пытаться удерживать при такой скорости и таком грузе автомобиль на дороге. Но Джефф ездил не первый год. Он чувствовал, что машина вот-вот сорвется, ее занесет, и она перевернется, но всеми силами старался удерживать равновесие, не касаясь педали тормоза.

И, когда уже казалось, что он вот-вот справится с обезумевшей от неожиданной нагрузки машиной, прямо перед ним, в какой-то сотне метров, на дорогу выскочили два полицейских автомобиля. Что делать?! Если он что-нибудь не предпримет, его грузовик непременно снесет этих идиотов всего через десяток секунд. Джефф резко нажал на тормоз. Резина взвыла таким гулом, что ее рев не заглушил бы даже извергающийся вулкан. От колес пошел черный дым и их охватил ореол пламени. Машину стало разворачивать, многотонный трейлер соскочил с седла и, упав на бок и разбрасывая во все стороны искры, заскользил по асфальту к машинам полицейских.

Это было последнее, что видел Джефф: его грузовик, совсем потеряв сцепление с дорогой, с оглушительным грохотом пробил дорожное ограждение и, пролетев по воздуху не меньше десяти метров, врезался в толстенную железобетонную опору, которая, получив такой удар, пошла паутиной трещин и начала рассыпаться под давлением тысячетонного моста. Так, старый грузовик с его любящим хозяином, Джеффом Петерсом, был погребен под метровой толщей железобетона, пыль от которого оседала всю ночь, а из обломков моста вырывалось пламя горящей под ним машины.

Тем временем, далеко позади, в пригородах Лос-Анджелеса, в тихом и благополучном семействе Стоунов, годовалому малышу Грегу Стоуну в очередной раз за этот вечер перебинтовывали запястье левой руки, на котором красовался жуткий кровоточащий порез в виде трезубца.

Автор: Дмитрий Петрушин,
Оригинал: www.acdc.ru/stone
Подготовил: Frodo Bagins,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001