Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Как поступить в Хогвартс

От автора: как-то на форуме обсуждался вопрос — каким образом Гермиона Грэйнджер, будучи из семьи маглов, узнает все о Хогвартсе, попадает в Косой переулок и на платформу девять и три четверти? Я тоже попытался представить, как это происходило, и решил, что лучше изложить это в небольшом (всего три главы) рассказе, который и представляю Вашему вниманию.

Автор: Евгений aka Маг Истинный

Глава 1. Гермиона получает письмо

Тридцать первого июля Гермиона Грэйнджер проснулась в замечательном настроении. Причин для этого было множество. Во-первых, были летние каникулы. Во-вторых, вчера она раздобыла комплект учебников на следующий год и допоздна засиделась, читая «Математику для средней школы» и «Историю средних веков». А в-третьих… в-третьих, у нее просто было хорошее настроение. Бывает так, когда просыпаешься, и кажется, что весь мир раскинулся перед тобой в ожидании только лишь тебя.

Надо сказать, что Гермиона была не совсем обычной девочкой. И дело было даже не в том, что у нее была привлекательная внешность — густые каштановые волосы, карие глаза и чуть вздернутый кверху носик. И не в том, что она была лучшей ученицей начальной школы «Прингстон Юниор» и недавно получила грамоту за окончание третьего класса с отличием. Просто с Гермионой иногда случались странные истории. Во втором классе на экзамене она каким-то образом заставила перевернуться лежащий перед ней билет, не прикасаясь к нему. Когда учителя это заметили, они пришли в ужас и заставили ее брать другой билет, содержание которого Гермиона увидела сквозь толстый слой картона.

В другой раз, уже после окончания третьего класса, придя как-то к родителям на работу, в стоматологическую клинику, и увидев там людей, которые пришли удалять зубы, она подошла к каждому из них по очереди и хлопнула по спине. После очередного хлопка у больного изо рта вылетал больной зуб, причем у них даже не шла кровь. Отец Гермионы, мистер Дональд Грэйнджер, был этим весьма удивлен, но объяснить произошедшее не смог, хотя и получил недавно степень доктора медицины в одном престижном университете. А мать девочки, миссис Лаура Грэйнджер, не стала раздумывать над странным поведением дочери, а, смеясь, посоветовала Гермионе бросать это занятие, иначе она отобьет у них всю клиентуру.

Было и еще множество мелких происшествий, на которые Гермиона уже перестала обращать внимание. Большая часть времени у нее уходила на учебу, поэтому все, что ей в этом помогало (а большей частью все, что с ней случалось, было ей на пользу), она в скором времени начала игнорировать, воспринимая это как должное. Но в одно солнечное утро все изменилось.

Гермиона еще лежала и потягивалась, как снизу раздался голос матери.

— Герми, вставай и иди завтракать!

— Уже иду, — отозвалась девочка, вставая и одеваясь. Почистив зубы и умывшись, она сбежала вниз к родителям, которые уже сидели за столом.

— Доброе утро, мам, доброе утро, пап, — поздоровалась она и села за стол. — Что на завтрак?

— Тосты с вареньем и чай, — ответила миссис Грэйнджер, протягивая дочери тарелку. — Между прочим, юная леди, вчера вы обещали забрать из магазина фотографии.

Гермиона, рот которой был занят, кивнула, отчего ее волосы упали ей на лицо.

— Я схожу после завтрака, — она откинула волосы назад. — Обязательно.

— Вообще-то, они были готовы еще неделю назад, — сказал мистер Грэйнджер. — Но, конечно, если целыми днями читать учебники, то времени совершенно не остается.

Гермиона посмотрела на отца.

— Я уже все прочла, а значит, сегодня у меня будет время, — заявила она. Мистер и миссис Грэйнджер рассмеялись.

В этот момент раздался стук в дверь.

— Наверное, почта, — сказал мистер Грэйнджер, вставая из-за стола. — Я схожу посмотрю. Через минуту он вернулся, изучая толстый конверт, который держал в руках. — Гермиона, это тебе, — в его голосе слышалось легкое изумление.

Гермиона взяла конверт. К ее удивлению, сделан он был не из бумаги, а из пергамента, что в настоящее время было немыслимо. Гермиона как-то ездила с классом на экскурсию в музей, где она видела настоящий пергамент, на котором люди писали раньше. Сейчас же, по словам экскурсовода, такой пергамент стоил очень дорого. Кто мог потратить его на изготовление большого конверта, даже представить было нельзя.

Второй вопрос заключался в том, кто отправил ей письмо, да еще такое толстое — у нее не было друзей так далеко, чтобы надо было писать письмо. Гермиона посмотрела на адрес назначения. Все правильно, «Лондон, Форрест Стрит, дом 2, мисс Гермионе Грэйнджер». Обратного адреса на конверте не было. Почтовой марки тоже.

Гермиона показала конверт родителям и пожала плечами.

— Я не знаю, от кого это.

Мистер Грэйнджер, казалось, был заинтересован в раскрытии тайны письма. Надо сказать, что он очень увлекался детективами, и любую вещь, встречавшуюся ему, пытался разглядеть с точки зрения своего любимого литературного героя — Шерлока Холмса. Вот и сейчас он нацепил на нос очки, взял у Гермионы конверт и пару минут задумчиво вертел его перед глазами.

— Ничего не понимаю, — наконец сказал он, возвращая письмо дочери. — Сорт бумаги мне прежде не встречался, печать на конверте незнакома, адрес написан зелеными чернилами. Писала, скорей всего, женщина. В двух местах конверт слегка продавлен — как будто его кто-то сжимал длительное время.

— Папа, это не бумага, а пергамент, — сказала Гермиона, изучая печать на конверте. Посередине была большая буква «Х», а по бокам от нее — изображения льва, орла, барсука и змеи. — Ты бы еще отпечатки пальцев на нем проверил.

— Отпечатков на нем нет, — отозвался мистер Грэйнджер.

Гермиона осторожно вскрыла письмо с помощью ножа, стараясь не повредить пергамент — вдруг он еще пригодится. На стол выпало несколько листков из точно такого же пергамента. Девочка наугад взяла один из них и начала читать.

Учащимся первого года обучения необходимо иметь:
1. Простая рабочая роба (черная) — 3 шт.

Что за ерунда?! Гермиона крепко зажмурилась, а потом снова открыла глаза. Какое обучение, какая еще роба? Насколько она знала, в робах ходят только арестанты в тюрьмах. Может, в других листочках написано что-то более понятное? Она взяла другой листок. Ага, на нем в верхнем правом углу написана цифра «1», значит, его следует читать первым.

Здравствуйте, мисс Грэйнджер!

Меня зовут Минерва МакГонаголл. Я — заместитель директора в Школе колдовства и ведьминских искусств «Хогвартс». Убедительная просьба к Вам — дочитайте это письмо до конца.

Гермиона наморщила нос. Что еще за Школа колдовства? Однако любопытство взяло вверх. Да и слово «школа» ее очень заинтересовало.

Может быть, вы удивитесь, но Вы — волшебница. Да, это так. Волшебники живут среди нас. В мире есть много детей, которые обладают способностями к волшебству, и Вы — одна из них. И я рада Вам сообщить, что Вы зачислены в Школу колдовства и ведьминских искусств «Хогвартс».

Гермиона задумалась. Может, это какой-то розыгрыш. Она — и вдруг волшебница? Не может такого быть. И волшебства никакого тоже нет.

Чтобы Вы не подумали, что Вас разыгрывают, в конверте лежат несколько спичек. Они заколдованы так, что при прикосновении их к какому-либо предмету, этот предмет взлетит в воздух.

— Пап, возьми, пожалуйста, в руки эту спичку, — попросила Гермиона. Ей было донельзя любопытно, взлетит ее отец или нет. Скорей всего, нет. Ну как может нормальный человек вдруг взять и от обычной спички полететь?

Оказалось, еще как может.

Мистер Грэйнджер воспарил вверх не хуже выпущенного из рук воздушного шарика, устремляясь все выше и выше. Лишь потолок помешал ему продолжить путешествие дальше на чердак, а затем и в небо.

— Папа! — закричала Гермиона, подскакивая со стула и хватая отца за ногу, что, в принципе, было совсем необязательно, так как мистер Грэйнджер спокойно висел у потолка, больше не делая попыток улететь куда-нибудь еще.

— Боже, Дональд! — и, пораженная видом улетающего мужа, миссис Грэйнджер упала в обморок.

Гермиона отпустила отца и схватилась за письмо — вдруг там написано, как это прекратить.

Действие заклинания длится всего одну минуту, поэтому ждать Вам надо будет недолго.

Это было подмечено верно. С пронзительным криком мистер Грэйнджер, потерявший способность висеть в воздухе, рухнул на пол рядом с женой. Миссис Грэйнджер открыла глаза.

— Мне приснился ужасный сон, — простонала она, поднося руку ко лбу. — Как будто Дональд улетел от меня…

— Мама, он и в самом деле летал. А потом упал и лежит рядом с тобой, — Гермиона никак не могла прийти в себя, и даже не бросилась к отцу узнать, как он себя чувствует после неудачного приземления. К счастью, мистер Грэйнджер открыл глаза.

— Что это было? — спросил он, обводя комнату взглядом. На его лбу распухал синяк, появившийся от столкновения с потолком.

Через полчаса все семейство Грэйнджеров, пришедшее в себя с помощью некоторого количества валерьянки и даже (но только для родителей Гермионы!) капельки коньяка, единогласно постановило — волшебство действительно существует!

Автор: Евгений:

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001