Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Странник

От автора: фанфики я пишу от лица появляющегося постояроннего героя, таинственного, но почти незаметного, который наблюдает за событиями со своей точки зрения.
В данном фане действие происходит в 4 книге… а закончится все в этой же книге или нет, я не знаю! Еще ничего не решено, потому что вдохновение нельзя спланировать.

Автор: Innory

Глава 1. Появление

— Профессор Думбльдор, сэр? — в кабинет сунулась лохматая голова Огрида.

— Да, Огрид, — отвлекшись от письма и отложив перо в сторону, произнес директор. — зайди. Что-то случилось? Что заставило тебя выйти в такую метель?

— Нечто, чего не может быть, но произошло, — в кабинет втиснулся громадный Огрид, неся в руках что-то завернутое в одеяло. — Ребенок, сэр.

— Ребенок? — от удивления Думбльдор привстал. Потом вышел из-за стола и подошел к дворнику. — Это он? — спросил он, указывая на сверток.

— Это она, — помявшись сказал Огрид. — Ее нашли кентавры и принесли мне. Бедняжка без сознания и страшно замерзла.

— Положи ее вот сюда, к огню, — приказал директор, махнув на кушетку у камина.

Огрид повиновался. Он осторожно уложил фигуру на кушетку, развернув заледеневшее одеяло. Их взору предстало бледное лицо с правильными тонкими чертами девочки лет четырнадцати.

— И еще, когда я ее нес, — сказал Огрид, — на лбу у нее был знак. Такой, как будто восьмиконечную звезду пополам разделили, и половинку нарисовали. И вообще она похожа на вейлу.

— Позови мадам Помфри, — проговорил Думбльдор. — А про знак — интересно… Но это не вейла, и даже не полукровка, Огрид.

— Тогда я не знаю, кто она, — буркнул Огрид и вышел.

Длинные золотистые волосы соскользнули с кушетки, директор школы подошел к ней и внимательно взглянул в лицо. Оно было безмятежно, хотя кончики губ горестно опущены. «Гм, что ж, — произнес Альбус Думбльдор, — посмотрим.» Он вынул свою волшебную палочку, произнес заклинание, нацелив ее в лоб девушки. На коже отчетливо проступил знак: половина восьмиконечной звезды, и на ладонях тоже, как заметил маг.

«Странно, странно, — думал он, поглаживая бороду. — Такого я еще не встречал. Нужно будет поискать в библиотеке.»

Через пять минут в кабинет стремительно вошла мадам Помфри, неся с собой целый чемоданчик лекарств. Она никогда не задавала лишних вопросов, но первое, что она сделала, войдя в кабинет, это задала вопрос:

— Кто это?

— Я не знаю, Поппи, — покачал головой директор. — Но она нуждается в помощи, поэтому я позвал тебя.

— Да, — отрывисто произнесла она, подходя к кушетке.

И принялась священнодействовать. Прежде всего попеняла Огриду за то, что не принес ее сразу к ней, потом зазвенела склянками со снадобьями.

Оказав девочке первую помощь, мадам Помфри забрала ее к себе в медицинский блок, сказав, что той нужен абсолютный покой и надлежащий уход. В себя незнакомка так и не пришла.

На следующий день, профессор Думбльдор отправился в больницу, навестить вчерашнюю пришелицу. С ней уже сидела мадам Помфри, что-то ласково ей говорила.

Увидев профессора, врач встала.

— Доброе утро, — произнес директор, внимательно оглядывая девушку. У нее были красивые глаза: зеленые, с синим ободком по краю зрачка. — Давай знакомиться: меня зовут Альбрус Думбльдор, а тебя?

— Иннори, — ответила она.

— Иннори? Прекрасное загадочное имя. А фамилия?

Девушка немного помедлила, а потом произнесла:

— Я не знаю.

— У нее амнезия, — проговорила мадам Помфри. — Причем не заклинание забвения, а какие-то события просто стерли из ее памяти прошлое.

— Вы уже проверили? Отлично. И как долго мы будем болеть? — обратился он к девушке, но вопрос был задан врачу.

— Не больше трех дней, полагаю, — сказала мадам Помфри. — Потом можно приступать к занятиям.

— К занятиям? — удивилась девочка.

— Вы, мисс, находитесь в «Хогварце» — школе колдовства и ведьминских искусств. Если шляпа-сортировщица признает вас годной к обучению, вы поучитесь немного здесь, пока не вспомните, кто вы и откуда, — мягко произнес профессор излучая из пронзительных голубых глаз доброту. — Ну, у меня много дел, до свидания, мисс.

Девушка отозвалась едва слышно.

Она лежала в постели и думала. Если быть совсем честной — у нее уже распухла голова от этого думанья. Одни вопросы — и ни одного ответа! Кто она? Как сюда попала? Что это за место? Непонятно и непостижимо. Ничего знакомого она здесь не видела. Но и — ничего пугающе-незнакомого тоже. Эти люди — они такие хорошие! Мадам Помфри охотно все ей объясняла, чего она не совсем понимала. Что за шляпа-сортировщица? Это, оказывается, такая волшебная шляпа, которая сортирует первоклашек по колледжам: «Слизерин», «Равенкло», «Хуфльпуфф» и «Гриффиндор».

«Но ведь я не гожусь в первоклашки, — подумала Иннори. — И совсем ничего не знаю. Как я могу тут учиться? Если все правильно, то я должна буду учиться в третьем или четвертом классе.»

После обеда она встала с постели, потому что уже совсем хорошо себя чувствовала. Выглянула в окно, чтобы увидеть двор. Он был огромным, выходящим на поле, над которыми высились несколько башенок и три кольца на очень высоких шестах. Во дворе гуляло очень много детей разного возраста. Они играли в снежки и им было очень весело. Иннори вздохнула и примостилась у окна. Так было забавно смотреть на них…

Вошедшая мадам Помфри слабо вскрикнула, когда обнаружила, что девочка сидит на подоконнике. Иннори с удивлением воззрилась на нее.

— А ну марш в постель!!! — крикнула она. — Это что такое! Ты же еще нездорова, а от окна дует!!!

— Мадам Помфри, — начала Иннори, — Я уже хорошо себя чувствую… Там во дворе ребята… так интересно…

— Ты никогда не сможешь выйти с ними, если не будешь меня слушаться! — врач немедленно налила в стакан какую-то не слишком приятную жидкость и заставила выпить.

Ей эта микстура не показалась вкусной, но тем не менее она прочувствовала все травы, из которых она состояла.

— Мята перечная, спорыш, липовый цвет? — спросила она у мадам Помфри.

— А… как ты узнала? — удивилась врач.

— Ну это же так очевидно! — сказала Иннори. — Я прочувствовала их в микстуре. А еще кипрей, синеголовник, сон-трава…

— Достаточно! Откуда ты знаешь травы?

Девочка пожала плечами, недоуменно смотря на мадам Помфри. Она не могла этого объяснить. Знала и все.

В дверь вошла хлюпающая носом красивая девочка с каштановыми волосами и добрыми карими глазами.

— Мадам Помфри, — начала она, — я кажется простудилась. Не могли бы вы дать мне что-нибудь, а то это ужасно отвлекает от занятий.

— Конечно, Гермиона, — встала фельдшерица. — Подожди меня здесь.

— Хорошо.

Мадам Помфри вышла за лекарством. А Гермиона подошла к девочке не скрывая интереса.

— Привет, — сказала она. — Как тебя зовут?

— Иннори, — ответила девочка.

— Огрид рассказал о тебе, — улыбнулась ободряюще Гермиона. — Надеюсь, что ты скоро все вспомнишь. А пока я надеюсь, что шляпа зачислит тебя в «Гриффиндор».

— Я не знаю, как я буду учиться, если ничего не знаю, — угрюмо проговорила Иннори.

— Я тебе помогу, — заверила ее Гермиона, снова хлюпнув носом. — Просквозило на зельеделии должно быть.

Вернулась мадам Помфри, неся с собой микстуру, которую Гермиона послушно проглотила, стала красной и из ушей пошел пар. Она шумно втянула носом воздух, обнаружив, что дышать теперь совсем ничего не мешает, сказала «пока!» и убежала.

А Иннори стало скучно. Выздоравливать было не таким увлекательным занятием, поэтому она не знала, чем заняться. Заметив метания Иннори, мадам Помфри предложила сказать Гермионе, чтобы она принесла книги. Иннори с удовольствием согласилась, и через полчаса несколько внушительно толстых книг лежало у нее на тумбочке. Естественно, первой книгой, которую решила прочесть Иннори, была «История Хогварца». Она погрузилась в увлекательное чтение, не замечая пролетавших часов. Больше ее никто не беспокоил.

О странной девочке Гермиона узнала от Огрида, когда они с Гарри и Роном пошли его навестить и выпить чаю с каменными по своей твердости булочками с изюмом. Огрид долго в подробностях рассказывал о своей находке, дивясь поведению кентавров, впрочем, как и их прозорливости.

— Они не сказали мне, кто она, — рокотал Огрид. — Но они знают это, потому что обращались с ней с почтением!

Гарри с Роном заинтересовались таким необычным случаем, а Гермиона вызвалась пойти и посмотреть, кто же это там на самом деле. Тем более ей с утра нездоровилось, да и урок зельеделия не пошел на пользу. У Злея в подземелье был просто жуткий холод, которого учитель, кажется вовсе не замечал.

И тем более Гермиона обрадовалась, когда к ней подошла мадам Помфри и попросила ее выбрать что-нибудь почитать для Иннори.

— Ага, ты сейчас выберешь, — проворчал Рон.

— Ну не давать же ей читать про квидиш! — возмутилась Гермиона. — Раз она будет здесь учиться, значит, должна знать хоть что-нибудь.

Набрав стопку книг внушительной толщины, она с энтузиазмом помчалась к мадам Помфри.

— Ну, — обернулся Рон к Гарри. — Что ты об этом думаешь?

— Не знаю, Рон, — ответил мальчик. — Но ты помнишь, что сказал Огрид — кентавры обращались с ней с почтением! Значит им известно, кто она.

— Ага, попробуй что-то выжать из кентавра, — буркнул Рон. — Этого не удавалось даже Думбльдору. А раз сама она ничего не помнит, то ей придется поучиться в школе. Интересно, в какой колледж определит ее шляпа-сортировщица?

— Скоро узнаем, — сказал Гарри. — Гермиона сказала, что она пролежит у Помфри три дня.

— А странное у нее имя. Нездешнее какое-то — Иннори. О чем только думали эти кентавры?

— Странно все это. Как она могла попасть в Запретный лес? Да еще так поздно ночью? И почему она ничего не помнит, и что за знак был у нее на лбу?

— Слишком много вопросов, Гарри, — заметил Рон. — Если уж она сама ничего не помнит, откуда знать все это остальным? Думаю, что и Думбльдору это оказалось не под силу.

— А ты не думал, почему директор хочет, чтобы она осталась в Хогварце, вместо того, чтобы отправить ее в министерство магии? Значит она — не мугл, это ясно, ииначе бы не проникла сюда. И исчезающие знаки…

— Забудь про это, — посоветовал Рон, подхватывая рюкзак. — Думбльдор знает, что делает.

— Надо навестить ее, тебе так не кажется? — взгляд Гарри стал печальным, он вспомнил свое собственное одиночество — которое было до Хогварца. — Она совсем одна, ей будет очень тоскливо, особенно вечером. А ведь скоро Рождество.

— Это ты хорошо придумал, — согласился Рон, поняв его с полувзгляда. — Вечером и пойдем, как только все уроки сделаем. Гермиона будет только рада кого-нибудь поучить.

Вечером, после ужина, они втроем отправились к Иннори. Слухи о новой девочке, которую нашли в лесу кентавры, быстро распространился по всей школе, во всех углах шептались о таком необычном событии.

Мадам Помфри хмуро встретила их.

— Вы хотите навестить Иннори? — подозрительно глядя на них , произнесла она.

— Да, — ответила Гермиона. — Ведь она же одна, понимаете, да еще в незнакомом месте, ей должно быть очень одиноко.

— Ну, заходите, — разрешила мадам Помфри, посветлев лицом. — Только недолго.

— Хорошо, — ангельским голосом пообещала Гермиона.

Они вошли в палату, где лежала Иннори. Она читала, даже не заметив, что к ней пришли — так она была увлечена.

— Привет, — сказала Гермиона, подходя к ней. — Как ты себя чувствуешь?

— Привет, — девочка подняла еще затуманенные чтением глаза, оглядывая посетителей.

— Я привела моих друзей, знакомься, — бойко сказала Гермиона, — Это Рон, -она подтолкнула Рона к кровати, — А это Гарри, — она пихнула и Гарри.

— Привет, — буркнули они, не зная, что же сказать еще.

— Очень приятно, — сказала Иннори. — Иннори. Вы садитесь, куда-нибудь, — она махнула рукой. Мальчики взяли себе по стулу, и сели возле девочек, расположившихся на кровати.

— Интересные книги ты мне принесла, Гермиона, — слегка улыбнулась Иннори. — Я так зачиталась, что даже не заметила, как время пролетело.

— Ты уже прочла «Историю Хогвраца»? — удивилась Гермиона. — Так быстро?

— Да, оказалось, что я очень быстро читаю, — на щеки ей лег румянец, и она бросила смущенный взгляд на вторую толстенную книгу, которая была прочитана на четверть.

— А ты точно ничего не помнишь? — наконец отважился спросить Рон. В его глазах плескалось любопытство.

— Нет, — покачала головой Иннори, и глаза ее снова стали печальными. — Я не знаю, откуда я и кто я. Даже не помню, как здесь-то оказалась. Но тут все так добры ко мне.

— А наш директор что говорит? — спросил Гарри, опершись о тумбочку, где лежали только книги. «Вот балды, надо было принести ей каких-нибудь сладостей» — подумал он.

— Он сказал, что я буду оставаться в школе, пока не вспомню о себе все, — ответила Иннори. — Шляпа-сортировщица должна будет определить, в какой именно колледж я буду временно зачислена.

— Надеюсь, что в «Гриффиндор», — сказала Гермиона. — У нас самый лучший колледж во всей школе.

— А вы все оттуда?

— Ага, — буркнул Рон. — У нас — здорово, не то что в «Слизерине». Я этих слизеринцев терпеть не могу, настолько они противные.

— Рон! — предупреждающе сжала его руку Гермиона.

— А чего — правда ведь! — хмыкнул Гарри. — Один Малфой чего стоит.

— Да ладно тебе! — прикрикнула на него Гермиона.

— Я только не представляю себе, как буду учиться, — сказала она. — Ты принеси мне, пожалуйста, несколько учебников, я попытаюсь во всем разобраться.

— Я тебе помогу, — с готовностью сказала девочка.

— У тебя же большая загруженность? — удивились мальчики.

Гермиона покраснела.

— Ничего, на это у меня хватит времени.

— Не стоит беспокоиться, — проговорила Иннори. — Если будет сложно, я обращусь к учителям, надеюсь, они помогут мне.

— Смотря какой учитель, — встрял Рон. — Вот Злей, например, совершенно невыносимый! Так и норовит все придраться к чему-нибудь!

— Он все время придирается, — вставил Гарри. — Не прошло и дня, чтобы он не снял с нас баллы за какой-нибудь пустяк. Конечно, профессор МакГонаголл тоже суровая, но у нее все по справедливости.

— А что ведет Злей?

— Зельеделие, — сморщился Гарри. — Оно входит в обязательную программу, его нельзя отменить.

— А профессор МакГонаголл?

— Превращения. А вот профессор Флитвик…

Они проболтали довольно долго, пока мадам Помфри не заглянула к ним, вероятно, привлеченная взрывами смеха, раздававшимися из-за двери:

— Вы еще здесь?? А ну марш к себе, сейчас же!! Уже поздно!

Ребята попрощались с Иннори и ушли, а мадам Помфри, заметив, что девочка снова собирается читать, строго сказала:

— Это еще что такое? А ну-ка спать немедленно!

— Но я еще не хочу, мадам Помфри, — виноватым голосом проговорила Иннори.

— Ах, вот как? — в руке фельдшерицы появилась микстура. — Выпей, и уснешь.

Иннори покорно проглотила лекарство, и заснула сном без сновидений.

Три дня пролетели так быстро, что Иннори даже не успела прочесть все учебники, которые ей принесла Гермиона. Они были очень интересные, однако многое было непонятно, впрочем, она все собиралась спросить у нее, как только выпишется и ее определят в колледж. Снов она не видела, потому что мадам Помфри каждый вечер не могла ее заставить ложится спать и давала ей микстуру, от которой она проваливалась в глубокий сон.

На третий день, Гермиона принесла ей одежду, в которой тут ходили все. Иннори оделась, с удовольствием оглядев себя.

— Волосы надо подобрать, — сморщив нос, сказала Гермиона. — У нас строго.

— Хорошо, — Иннори быстро скрутила длиннющие волосы в какой-то сложный узел, который тем не менее, смотрелся красиво.

— Сейчас должна прийти профессор МакГонаголл, — сказала Гемиона, оглядывая Иннори, проверяя, все ли в порядке. — Она поведет тебя к директору. Только ничего не бойся. Шляпа действительно знает свое дело.

— Спасибо, Гермиона, — Иннори с благодарностью посмотрела на девочку. — ты мне так помогла…

В этот момент в палату зашла очень строгая женщина в черной робе и квадратными очками на лице, делавшем ее строгое лицо еще строже.

— Здравствуй, Иннори, — проговорила она, выслушала приветствие Иннори, сделанное почти шепотом. — Следуй за мной. Гермиона, ты можешь пойти с нами.

— Да, профессор! — обрадовалась девочка.

По дороге Иннори с любопытством оглядывала замок, рассматривая движущиеся картины, рыцарские доспехи, встретившихся привидений, которых она ничуть не испугалась, с интересом оглядывая каждое, учеников и учениц, а так же встретившегося им на пути Филча.

У кабинета директора профессор остановилась, и девочки остановились тоже.

— Подождите меня здесь, — проговорила она, и скрылась за дверью.

Иннори почувствовала, что ее ноги превратились в холодец и не хотели идти.

— Не волнуйся так, — заметила ее состояние Гермиона. — Думбльдор — прекрасный директор.

— Легко сказать, — вздохнула Иннори.

Дверь открылась и голос Думбльдора произнес:

— Входи, Иннори.

Девочка вошла. Кабинет был необычен, она с интересом огляделась. На золотом насесте сидела красивая птица в ярком малиново-золотом оперении, с умными глазами.

— Феникс, — улыбнулась она.

— Это Янгус, — пояснил директор, который сидел тут же, за столом. Возле стола стояла профессор МакГонаголл, строго взиравшая на Иннори сквозь очки. — Садись.

Он показал на маленький стул, который стоял рядом, просто девочка его не заметила.

Она послушно села.

— Твои друзья уже рассказали тебе о шляпе-сортировщице? — лукавый свет помигивал с очках директора, имевших форму полумесяцев, что почему-то показалось Иннори знакомым.

— Да, — тихо отозвалась она.

— Что ж, не будем больше откладывать. Минерва, оденьте шляпу.

Профессор взяла с полки островерхую старую-престарую шляпу и водрузила ее на голову Иннори. Свет скрылся с глаз девочки, она видела лишь изнанку шляпы.

— Хмм, — вдруг услышала она тихий голос. — Интересно… Ты ничего не помнишь, это ясно. Но это все поправимо. Я вижу ясный ум… Храбрость, конечно же, и еще какую… Терпение… мгм… Ты пойдешь в «Гриффиндор», в четвертый класс, потому что ты многое знаешь, даже то, о чем не догадываешься.

— А что же? — спросила в подкладку Иннори.

— Ты все это постигнешь сама, дорогая, ни к чему дольше тревожить меня.

МакГонаголл сняла шляпу с ее головы.

— Четвертый класс, «Гриффиндор»? — удивилась она. — Что ж, тебе придется очень много заниматься, чтобы догнать остальных. Не понимаю, про что могла говорить шляпа.

— Все выяснится постепенно, — сказал директор, пряча улыбку. — Ведь вы поможете Иннори, Минерва?

— Конечно, я позанимаюсь с ней, — она строго глянула в очки. — Не представляю, как можно все изучить так быстро.

— Изучите, я уверен в этом, — улыбнулся директор. — Шляпа еще ни разу не ошибалась.

— Хорошо. Но где взять палочку и прочие вещи?

— Кентавры прислали золото вчера вечером. Вам придется съездить на Диагон-аллею и купить все необходимое.

— Хорошо, профессор, — МакГонаголл поджала губы.

— А ты можешь идти, Иннори, — произнес Думбльдор. — Сегодня можешь не посещать занятия, завтра вы съездите с профессором на Диагон-аллею, а с понедельника попрошу не опаздывать на занятия. Я предупрежу всех учителей, чтобы они помогли тебе.

— Спасибо, — Иннори выскочила за дверь.

— Ну, что, что??? — тормошила ее Гермиона. — Куда тебя определили?

— «Гриффиндор», в четвертый класс, — все еще ошеломленная проговорила Иннори. — Я не могу поверить.

— Здорово! — вспискнула Гермиона. — Значит — с нами!

По дороге Иннори рассказала, что ей сказала шляпа и что решил директор.

— Вот это да, — расплылась в улыбке Гермиона. — Кентавры — золото! Где такое видано! Ты по-видимому действительно какая-то особенная!

Они не заметили, как сверху на них спикировал полтергейст.

— УУУУУУУХХУУУУУУ, — заорал он так, что чуть стекла не повылетали. — Ага, новенькая!! — у него в руке оказался бумажный пакет, наполненный чем-то непривлекательным.

— Дрюзг! — воскликнула Гермиона. — У него шуточки такие…

От первой грязевой бомбы они успели увернуться. Раздосадованный полтергейст, стал швыряться грязью куда попало, норовя попасть в девочек. И вот уже грязевая бомбочка полетела в Иннори — но вдруг на полдороге резко остановилась, словно ударившись о невидимый барьер и рухнула на пол.

— Ой, — пискнула Гермиона. — Как это у тебя получилось?

— Не знаю, — округлила глаза Иннори. — Просто я очень не хотела, чтобы он в меня попал.

— Надо же, и без палочки!

Показалась худая кошка с горящими глазами.

— Ой, миссис Норрис! Она сейчас все доложит Филчу, а он, конечно, свалит все на нас! — Гермиона схватила Иннори за руку и уже хотела удрать, но появление у них на дороге угрюмого человека в поношенной робе, со злыми глазами помешало им это сделать.

— ВЫ!!! — загрохотал он. — ОБЕ!!! ЧТО-ЭТО-ТАКОЕ!!!

— Это Дрюзг, — начала было оправдываться Гермиона.

— Дрюзг?? Пока я вижу только вас!! А убирать — мне!! Несколько часов тяжелой работы!!

— Извините, — сказала Иннори, — я не знала…

— Она не знала!!!

Иннори махнула рукой и от грязи не осталось ни пятнышка.

— Вот и все чисто, и вам не придется оттирать Дрюзговы шутки, — спокойно сказала она и Гермиона потащила ее скорее от этого места, пока Филч не пришел в себя от шока.

— Как ты это делаешь? — допытывалась она у Иннори, но та не смогла ответить на ее вопросы, только пожимала плечами.

— Мне просто стало его очень жалко, — сказала она. — Он уже такой пожилой, ему же трудно следить за порядком в таком огромном замке.

— Хорошо, что Злей не видел, что ты сделала, — проговорила Гермиона. — А то бы снял баллов десять за применение магии в коридоре. Это у нас запрещено.

— Да? Я не знала. А куда мы сейчас?

— Я покажу тебе, где располагается наша гостиная и спальня. А потом я иду в библиотеку, ты пойдешь со мной?

— Да, конечно…

— Я дам тебе тетрадку, ты спишешь у меня лекции. Запоминай дорогу, тут часто меняются лестницы, — Гермиона затащила ее наверх по красивой мраморной лестнице, и остановилась у портрета большой толстой женщины, которая сразу же повернула лицо к ним. — Вздор, — бросила она, кивнула на отъезжающий вверх портрет и сказала: — это Толстая Тетя. Она не пускает без пароля, так что лучше пароль запомнить.

Девочки вошли в полупустую гостиную. У камина сидели Рон, Гарри, которых Иннори уже знала и двое рыжих незнакомых девочке мальчиков, вероятно, из старших классов.

— Привет, Джордж, Фред, — кивнула им Гермиона.

— О, приветствую вас, загадочная незнакомка! — возопил Фред, низко кланяясь, но его отпихнул Джордж. — Что возжелаете, принцесса кентавров?

Иннори невольно улыбнулась.

— Клоуны, — неодобрительно поморщилась Гермиона. — Уже все знают?

— Ага, — бросил с кресла Рон. — Значит, к нам?

— Да, — улыбнулась Гермиона. — Представляете, шляпа зачислила ее в четвертый класс, а потом, когда мы шли сюда…

Она рассказала про стычку с Дрюзгом и Филчем.

— Да тебе и палочка ни к чему, — глубокомысленно проговорил Гарри. — У тебя и без нее все получается.

— Это еще ничего не значит, — пожала плечами Иннори, а Гермиона потащила ее за собой, вверх по винтовой лестнице.

— Здесь наши спальни, — говорила она. — Ты будешь спать в нашей комнате, у нас как раз оставалась лишняя кровать.

В небольшой комнате стояло пять кроватей с пурпурно-красным балдахинами, и прочее, что нужно для жизни: шкафчики для одежды, тумбочки, зеркала.

— Здорово, да?

— Ага.

— Вот твоя кровать, — Гермиона села на уже застеленную кровать. — Садись.

Иннори подошла к кровати. Здесь было так хорошо… Но вдруг сильная слабость накатила на нее, заставив согнуться пополам. Она опустилась на холодный пол, сжав кулаки.

— Что с тобой? — удивилась Гермиона. — тебе плохо? Я позову мадам Помфри!

— Нет, — прошептала Иннори, трудно дыша, — не надо… Сейчас пройдет…

Минут через пять все действительно закончилось. Лицо девочки обрело обыкновенную окраску, бледность сошла, дыхание снова стало нормальным.

— Ты как? — участливо спросила Гермиона у Иннори.

— Теперь все в порядке, — судорожно вздохнула Иннори. — Я думаю, это оттого, что я немного поколдовала в коридоре… Силы ушли, и мне потребовалось немного времени, чтобы восстановиться.

— А… почему не сразу?

— Вот уж не знаю, — озадаченно посмотрела на подругу Иннори. — Да и какая разница? Это все равно проходит. А завтра у меня будет своя палочка. И тогда не придется грохаться в обморок при каждом заклинании, — она улыбнулась. — Только… не говори никому, хорошо? Я тебя очень прошу.

— Хорошо, — пообещала Гермиона. — Тогда идем в библиотеку?

— Идем.

— Скоро рождество, — проговорила Гермиона, когда они спускали в гостиную. — У нас всегда такой интересный праздник! Вот увидишь, тебе должно понравится!

— Каникулы, — проговорила Иннори. — Придется заниматься в это свободное время. Учителя же не уезжают?

— Конечно нет. Они всегда остаются здесь.

Их окликнул Гарри:

— Вы в библиотеку?

— Да, — ответила Гермиона. — Я подберу книги, которые нужны Иннори.

И тут в гостиную вошла профессор МакГонаголл.

— Иннори, — проговорила она, — сейчас у меня есть свободные часы, идем, позанимаешься.

— Я тоже, — сказала Гермиона.

— И я! — подскочил Рон, а с ним и Гарри, но скорее всего они хотели увидеть, как Иннори обойдется без палочки. — Вдруг потребуется и наша помощь?

— У вас что, уроков нет? — нахмурилась завуч.

— Но профессор… — начал Гарри. — Мы поможем.

— Вы напомогаете, — в уголках глаз грозной МакГонаголл уже лучилась улыбка. — Если послезавтра вы получите минусы за невыполненную домашнюю работу, не ждите от меня ничего хорошего.

— Хорошо, профессор!

Они пошли в пустой кабинет своего завуча, расселись за парты. И МакГонаголл терпеливо стала объяснять Иннори про предмет превращения. Дала ей тетрадь, чтобы записывать сложнейшие формулы. Показала, как с помощью палочки превращать вещи в другие и обратно.

Иннори было очень интересно. Она так увлеклась, что решила попробовать что-нибудь превратить и без палочки, но Гермиона сильно толкнула ее под столом ногой.

— Да подожди, — отмахнулась Иннори, — я кажется поняла, что к чему…

— С ума сошла, не делай этого, — зашипела Гермиона.

К ним немедленно обернулась завуч и с интересом глянула на девочек.

— Да, кстати, — начала она тоном не предвещающим ничего хорошего, — Дрюзг мне кое-что рассказал… И Аргус Филч тоже, — ее строгий взгляд уперся Иннори в лицо. — Это не может быть просто совпадением?

— Нет, профессор, — вздохнула Иннори. — Но я больше не буду применять магию в коридоре. Я же не знала, что нельзя. А теперь можно я попробую?

— Без палочки?

— Да, пока все еще свежо в памяти, — произнесла Иннори, бросив успокаивающий взгляд Гермионе. А мальчишки вообще сидели и наблюдали за странным поведением девочек.

— Ну… давай, — на парту ей шлепнулись два кролика. — Их надо превратить в шлепанцы.

— Спасибо.

Гермиона схватилась за голову: «Это же так сложно!»

Иннори сосредоточилась на тех формулах, что дала ей профессор, но дело шло не так, как она хотела: кролики превратились не в шлепанцы, а в белые изящные сапожки с ушами, которые двигались, прислушиваясь. Мальчишки фыркнули и заржали.

«Ой, не то!» — Иннори обратно трансформировала сапоги в кроликов. Потом подумала еще. Со следующей попытки кролики вообще превратились в варежки с рисунком из елочек с розовыми все нюхающими носиками и забавно двигающимися усами. Рон и Гарри ткнулись носами в парту, не в силах сдержать смех.

«Опять не то!» — хлоп — опять кролики.

Иннори чувствовала беспокойство Гермионы, но остановиться не могла — процесс был очень интересный. Где-то раза с десятого, когда уже Рон с Гарри устали смеяться, кролики превратились в аккуратную пару обыкновенных тапочек. Впрочем, тоже не шлепанцев.

— Хватит на сегодня, — проговорила МакГонаголл. — Ты прекрасно справилась с задачей, хотя, я надеюсь, что с палочкой ты будешь все делать точнее. А теперь идите.

Дети вылетели из кабинета, и Гермиона сразу стала пилить Иннори:

— Ну чего ты сделала? Ну зачем ты это? Давай быстрее пойдем! Нам надо успеть!

— Куда успеть, Гермиона? — поинтересовался Рон. — В библиотеку уже поздно.

— Так надо, — отрезала девочка и они заспешили к себе.

Они не успели. Гарри и Рон с удивлением смотрели, как Иннори с мертвенно-бледным лицом сползает по стене, а Гермиона бессильно опустив руки стоит рядом.

— Ну вот, не успели, — горько заметила она, присаживаясь рядом и поддерживая подругу.

— Чего это с ней, Гермиона? — удивился Гарри, так и не понявший в чем дело.

— Она же колдовала без палочки! — еле сдерживая слезы, проговорила девочка. — И теперь ей очень плохо!

— Давайте позовем мадам Помфри, — предложил Рон.

— Не надо, — прошептала с пола Иннори.

— Это скоро пройдет, — подтвердила Гермиона. — Надо только подождать. Только бы никто не увидел.

По счастью никому не взбрело в голову ходить в этом месте, и, как только Иннори стало лучше, они чуть ли не бегом отправились в свой колледж.

Автор: Innory,

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001