Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Оборотная сторона полуночи

Глава 1. Ртуть. Часть 2

Позже Гермиона поняла, что это был один из самых странных вечеров в её жизни. Сейчас же для неё было совершенно естественно сидеть в углу кухни на табурете, пока её прежний учитель готовил нечто аппетитное из скудного содержимого её кухонного шкафа. То, что он вообще что-то нашел в шкафу, было удивительно. А уж то, что ему удалось приготовить из этого аппетитное блюдо, было просто чудо.

Гермиона очень удивилась, увидев Снейпа в дверной глазок. Пока она отпирала дверь, в её голове вертелась дюжина вероятных причин этого вечернего визита. Снова вернулись детский страх и неуверенность перед злым, язвительным профессором. Она собрала все свое мужество и спокойно приветствовала Снейпа на пороге квартиры. Если профессор не изменился со времени окончания школы, скоро он сам объяснит причину своего визита.

Неоднозначность ситуации смущала Гермиону, Снейп не спешил её рассеять. Вместо того чтобы объяснить цель своего посещения, он с интересом разглядывал её квартиру.

Пока Снейп был занят своими наблюдениями, у Гермионы появилась возможность повнимательней рассмотреть его. Магловская одежда смотрелась на нем превосходно. Тонкий шерстяной свитер с высоким глухим воротником — Естественно, черный цвет — слегка улыбнулась Гермиона. Такого же цвета костюм, правда, пиджак был слегка длиннее, чем обычно. На ногах были черные лакированные туфли с небольшими металлическими украшениями по бокам. Гермиона подавила смешок — Они больше подходят какому-нибудь ковбою с Американского Запада, чем профессору Зельеделия.

— Он изменился, — думала Гермиона, разглядывая Снейпа — Стал каким-то более доступным… Возможно, поражение Волдеморта, позволило ему стать более свободным, вернуло ему хотя бы часть радостей обычной жизни.

Предложив ему чаю, Гермиона забыла вовремя убрать из его чашки пакетик заварки, от чего чай стал ужасно крепкий и горький. Снейп сделал вид, что не заметил её оплошности или не захотел отвлекаться от темы разговора.

Узнав причину его визита, Гермиона поняла, почему он так долго тянул с объяснением. Жаль, что он не отложил этот разговор на более поздний срок. Хорошо бы, навсегда.

В своих исследованиях Гермиона больше интересовалась взаимосвязью алхимии и квантовой физики, не обращая внимания на психологическую сторону алхимических процессов. Возможно, психологические аспекты алхимии ассоциировались у неё с Прорицанием, но так или иначе, Гермиона не считала психологические процессы в алхимии столь же реальными, как физические. Она не придавала им слишком большого значения в своей работе. И ошиблась — физические и психологические проявления в алхимии были едины, как две стороны одной медали.

— Какой бы счастливой и спокойной была бы её жизнь, если бы не сегодняшний визит Снейпа. Она изобрела новый вид оружия. Больше нет нужды в боевых заклинаниях и грубой физической силе — Гермиона вздрогнула — Нападающий может находиться очень далеко от цели, на другом континенте, жертва даже не поймет, что подверглась атаке. Все произойдет на квантовом уровне.

Гермиону трясла нервная дрожь, она куталась в толстый свитер, который только что одела, пытаясь согреться. Рассказывать о продвижении в работе, собственно говоря, было нечего. За последние два месяца, она мало, в чем продвинулась. Очень много времени отнимала подготовка к защите докторской диссертации.

Вскоре, Снейп поставил перед ней полную тарелку ризотто.

— Ешьте, мисс Грейнджер… Гермиона. Есть ещё немного вина. Вам налить?

— Да, спасибо — спустя несколько мгновений перед ней стоял бокал с красным вином. Снейп наполнил свою тарелку, налил вина и, усевшись напротив Гермионы, начал есть.

Гермиона прекратив ковыряться в тарелке, последовала его примеру. Ризотто был удивительно вкусным, профессор действительно умел готовить.

Они ели в тишине. Гермиона заметила, что Снейп ест почти также медленно, как и она. В школе её часто дразнили из-за этого, но она не изменяла своим привычкам.

Тишину в квартире нарушал только случайный стук металла о фарфор, да тиканье часов. Двойные рамы окон надежно защищали их от городского шума. Медленно, но верно, вино в сочетании с горячей пищей начало оказывать свое действие на Гермиону. Она, наконец, согрелась, отступило нервное напряжение, тело охватило приятное чувство расслабленности. Она с удовольствием съела почти все, что положил ей на тарелку Снейп. Северус тоже закончил ужин и молча сидел, покачивая бокал с вином. Внимание Гермионы привлекли его руки — длинные, изящные пальцы. Подняв взгляд, она заметила, что он наблюдает за ней со странным выражением лица. Гермиона хотела спросить профессора, о чем он сейчас думает, но сдержалась, опасаясь получить в ответ обычное язвительное замечание.

Гермиона любила тишину. В тишине ей лучше думалось, она позволяла ей полностью сконцентрироваться на работе.

Но тишина, стоящая сейчас на кухне, была совсем другого рода. Гермиона чувствовала себя неловко. Они молча сидели и смотрели друг другу в глаза. Тишина становилась невыносимой и Гермиона нарушила ее первым же пришедшим ей в голову вопросом.

— Профессор, вы действительно ненавидите студентов или это только метод воспитания?.

Гермиона собралась, готовясь к язвительному ответу, который, несомненно, заслужила. Снейп слегка приподнял бровь, казалось он готов рассмеяться. Вероятно его рассмешила сложившаяся ситуация и неуклюжая попытка Гермионы выйти из нее.

— Мое отношение к студентам было и остается, как вы справедливо заметили всего лишь методом воспитания — Гермиона, затаив дыхание, ожидала продолжения. Ее весьма удивило, что он воспринял ее вопрос серьезно и начал отвечать — Когда я учился в школе, заметил, что лучшими преподавателями были те, кем восхищались либо те, кого боялись. Начав преподавать в Хогвардце, я не льстил себя надеждой, что студенты будут восхищаться мной. Я предпочитаю, чтобы они ненавидели меня, предполагая, что я ненавижу их. Это приносит свои результаты. Как вы помните, даже г. Лонгоботтом сдал выпускные экзамены по зельеделию. Так что лучше, пусть студенты ненавидят меня и усердно работают, чем будут безразличны к преподавателю и учебе.

Снейп прервался, чтобы допить вино. Такая неожиданная откровенность немного ошеломила его самого. Что уж говорить о Гермионе, сидевшей с широко открытыми от удивления глазами.

— Я прибыл сюда не для того, чтобы обсуждать мой стиль преподавания. Вы сказали, что готовы помочь мне. Ваши слова остаются в силе?

Гермиона кивнула.

— Очень хорошо. Надеюсь, совместными усилиями мы остановим Волдеморта или по крайней мере встретим его во все оружии.

Гермиона внезапно выпрямилась, в ее взгляде явственно читался вопрос — правильно ли она поняла последние слова Снейпа.

— Да, мисс… Гермиона — поправил себя Северус, вспомнив ее просьбу — Мы должны прийти к цели раньше Волдеморта, тогда у нас будет время создать защиту, будет шанс остановить это чудовище.

Снейп замолчал, с легкой досадой замечая, что становится многословен.

— Кажется, наша беседа становится слишком мелодраматичной. Хотя у нас есть повод драматизировать положение… Вначале нам необходимо создать философский камень.

Гермиона улыбнулась, он был прав, его речь прозвучала несколько драматично. — Именно поэтому вам нужна моя помощь. Интересно, проф… Северус — исправилась она, ей еще трудно было называть своего бывшего учителя по имени — Вы первый человек, который понял значение моей работы. Еще никто не догадался, что, используя мои исследования можно создать философский камень. Я представляю себе переполох в нашей академии, когда они поймут это.

Снейп фыркнул, Гермиона слегка рассмеялась.

— Вы создали камень? — спросил он, снова став серьезным.

Гермиона покачала головой.

— Нет. Мне хватило приключений с философским камнем в Хогвардце. Камень привлекает к себе слишком много внимания. Я уже имела достаточно неприятностей из-за него.

— Каких неприятностей? — резко спросил Снейп — Вы сказали, что вряд ли кто-то еще понял смысл вашей работы.

— Нет, об этом речи не было — Гермиона сделала паузу, собираясь с мыслями. Она не хотела преувеличивать проблему. Хотя, возможно, уже давно пора было рассказать кому-нибудь об этом инциденте. Сейчас Снейп был наилучшей кандидатурой.

— Мне угрожали. Около месяца назад я работала дома, в квартиру через камин ворвались несколько человек. После этого я отключила камин от кружаной сети, поэтому вы не смогли попасть ко мне через сеть. Они хотели знать, где камень Фламеля. Вероятно, они думали, что я являюсь хранителем камня, либо знаю, где он сейчас находится. Наверняка это не было связано с моей работой.

— Вы их узнали?

— Нет — ответила Гермиона. Прикрыв глаза, она постаралась восстановить в памяти события месячной давности.

— Они были одеты в черное, на лицах серебряные маски, — Северус подошел ближе, Гермиона даже слышала его дыхание — Говорил только один. Голос я не узнала, но запомнила. Если услышу его еще раз — узнаю без сомнения.

— Что они сделали с вами? — вопрос прозвучал так, как будто он не хотел знать ответ, но был вынужден спросить.

— Как обычно.

— Что!? — Гермиона вдруг поняла, что в голосе Снейпа звучит боль.

— Ничего не поправимого. Немного колдовства и маленькая доза Crucio. Я думаю, они хотели заставить меня как следует задумать перед следующим разговором.

Гермиона колебалась, не желая оскорблять Снейпа. Но, так или иначе, она должна была задать этот вопрос, чтобы внести окончательную ясность в обсуждаемую проблему.

— Вы знаете, кто это был?

Теперь пришла очередь Снейпа качать головой. К счастью вопрос не обидел его.

— Я ничего не слышал. Я теперь персона non grata в этих кругах. О том, что Снейп являлся шпионом Дамблдора, стало известно Темному Лорду только в последние дни, перед его поражением. В эти дни Снейпу пришлось очень тяжело. В свое время Гермиона поняла, что это был опасный отвлекающий маневр. Снейпу удалось отвлечь Волдеморта и Упивающихся смертью, чтобы авроры смогли подготовить и провести операцию захвата Темного Лорда и его приспешников.

— Это не Люциус Малфой. Вы бы узнали его голос — он очень похож на голос Драко. Конечно, возможно он использовал других. Для удовлетворения своих амбиций, он может попытаться добыть камень Фламеля. Жаль, что благодаря взяткам Малфою удалось избежать Азбакана. Еще один повод ненавидеть наших продажных чиновников в министерстве.

Снейп мерил шагам комнату вдоль и поперек. Обсуждая неприятности Гермионы, они вернулись в гостиную. Без мантии и пиджака, в одном свитере он казался более пропорциональным. Высокий и стройный мужчина сейчас не казался ей таким внушительным, как в детстве. Гермиона была готова рассмеяться над собой — ее воспоминания, были воспоминаниями 11-летней девочки, студентки Хогвардца. Теперь в возрасте 25 лет, когда она провела более 7 лет вдали от школы — психологическое расстояние между ней нынешней и тем ребенком было огромным. С высоты возраста все виделось иначе.

Последовав вслед за Снейпом в гостиную, Гермиона расположилась на одном из диванов, удобно вытянув ноги. Бокал с вином она поставила на подлокотник.

— Это не Малфой, — я бы узнала его голос. Мне кажется, мой названный гость действовал по своей инициативе, а не по чьей-то указке. То, что он пытался узнать у меня, было важно лично для него. Двое других просто телохранители.

Пока она говорила, Снейп неподвижно стоял около камина, наслаждаясь его приятным теплом. Он смотрел на огонь, и в какой-то момент Гермионе показалось, что он не слушает ее.

— Это уголь? — спросил он. Она не ожидала такого вопроса. Резко отклониться от темы разговора — это было не свойственно профессору Снейпу. — Кажется, я действительно плохо знаю его, — подумала Гермиона.

— Это — бездымное топливо, — ответила она — Маггловское изобретение. Оно меньше засоряет атмосферу, чем дерево или уголь, запрещенные к использованию в предела Лондона. Я не думаю, что оно поможет нам в борьбе с Волдемортом. Последнее предложение она произнесла довольно сухо, надеясь вернуть беседу в прежнее русло.

— Конечно, я знал об этом раньше; иногда легче собраться с мыслями, отвлекаясь на обыденные вещи — сказал Северус, удивляя её объяснением. — Я постараюсь узнать что-нибудь об этом Упивающемся. Я полагаю, что все они известны. Однако, это не первый раз, когда кому-то удалось избежать авуроров.

Гермиона кивнула. Она чуть не уронила бокал с вином, пытаясь поудобней устроиться на диване. — Я приняла обычные меры предосторожности, добавив несколько заклинаний и здесь, и в моей лаборатории в Оксфорде. Если ещё что-нибудь случиться, я Вам сообщу.

Снейп повернулся, чтобы посмотреть на неё. — Я буду Вам признателен — язвительно сказал он. Гермиона попыталась скрыть усмешку.

— Итак, с чего мы начнем? — спросила она, возвращаясь к сути разговора — Мы можем использовать мою лабораторию или работать в Хогвардце, если Вы предпочитаете. Я не думаю, что возникнут проблемы с университетом в этом случае. Я уже предоставила свою работу к рассмотрению и могу не показываться там до самой защиты. После окончания докторской работы, я занималась только теорией и работала больше дома, чем в лаборатории — она хотела продолжить, но Снейп остановил её движением руки. Гемиона вспыхнула, ловя себя на том, что опять ведет себя как школьница. — Простите, — добавила она — Вы планировали, что-нибудь?

Учитывая интерес, проявленный к вашей персоне, — медленно ответил Снейп — Мы должны создать два камня; один в Оксфорде, другой в Хогвардце. Насколько я знаю процесс, нам не потребуются особо экзотические компоненты, которые трудно было бы достать сразу для двух камней. Или я ошибаюсь? — спросил Снейп — Ведь Вы знаете процесс лучше меня.

Гермиона задумалась, вспоминая перечень используемых компонентов. Затем покачала головой и посмотрела на него — Нет, ничего необычного. Это главным образом терпение и время, а не экзотические элементы. Сядьте, — добавила она с раздражением — Вы слишком высоки, чтобы смотреть на вас отсюда.

— Прошу прощение, мисс Грейнджер, — ответил Снейп, устраиваясь на другом диване — Я не хотел причинить Вам неудобство, — В голосе Снейпа прозвучало удивление, но лицо его при этом ничего не выражало.

Гермиона улыбнулась — Извините, я не должна была Вам указывать. Оксфорд сделал ужасные вещи с моими манерами по отношению к преподавателям. Это было самым трудным  — привыкнуть называть профессоров по имени. Представляю себе реакцию профессора МакГонагал, если бы я назвала её Минерва!

В этот раз рассмеялся Снейп. — Весьма. Я полагаю, она приняла бы это теперь. Но я не советовал бы Вам этого делать, во время вашей учебы в школе.

— Это кажется было так давно

— Хогвардц? — спросил Снейп.

— Да. Я думала, что потратив семь лет в школе, я смогу понять, что значит быть ведьмой. Казалось, школьные годы не закончатся никогда, но теперь спустя много лет, я также не знаю этого  — голос Гермионы затих, она остановила взгляд на пустом бокале в руке.

— Вы становитесь старше Гермиона. С возрастом мы многое переоцениваем, на многие вещи начинаем смотреть по-другому. Кажется, наша беседа становиться сентиментальной, мисс Грейнджер, — добавил он оживленно — Это значит, раз у нас нет больше вина, на которое все можно списать, я должен уйти прежде, чем мы оба уснем.

Комментарием к его словам стала зевнувшая Гермиона.

— Я думаю, вы правы, Северус.

Как странно было называть его по имени Но, чтобы работать вместе, ей все равно нужно было привыкать к этому.

Снейп встал, Гермиона проводила его до двери и показала место на лестничной площадке, откуда можно было аппарировать, не привлекая внимание соседей.

— Как только вернусь, составлю план работы и пришлю с совой. До встречи, Гермиона, — с легким шорохом он аппарировал в Хогвардц.

Хогвардц казался не более, чем силуэтом на темном ночном небе января. Огни школы сверкали золотыми фонариками на сером граните стен, мерцали тысячами отражений на темной глади озера. Было слишком холодно любоваться открывшимся видом, и Снейп поспешил к замку. Дорожка от главных ворот до замка была расчищена и ярко освещена. Немного пройдя вперед, он свернул с дорожки и подошел к незаметной двери, скрытой за выступом стены. Ноги в тонких ботинках быстро замерзли, и он поспешил в свой кабинет.

Взмах палочки зажег огонь в камине, пламя быстро охватило аккуратно сложенные поленья. Очень скоро в комнате стало тепло. Снейп снял пиджак, повесил его на спинку стула и уселся в одно из кресел напротив камина. Еще одно короткое заклинание и в его руке оказалась чашка с обжигающе горячим черным кофе.

Это был интересный вечер; намного интересней, чем он ожидал. Гермиона Грейнджер сильно изменилась с тех пор, как он видел ее в последний раз. Теперь, похоже, она была свободна от пагубного влияния Поттера и Уизли. При воспоминании о Поттере, Снейп поморщился, как от зубной боли.

Еще одна проблема — неизвестный Упивающийся смертью; он должен послать сов множеству людей. Но это можно отложить до утра. Сейчас у него был еще одно неотложное дело — он должен доложить о сегодняшней встрече Дамблдору и обсудить с ним дальнейшие планы. Тихий стук в дверь привлек его внимание.

— Входите.

Дверь открылась, пропуская Дамблдора. Снейп не был удивлен, он знал директора Хогвардца уже много лет, чтобы удивляться его способности оказываться в нужном месте в нужное время.

— Добрый вечер, Северус. Я полагаю, ваша встреча с мисс Грейнждер не прошла впустую.

Автор: Metrovampire.
Перевод: Дана Гарет.
Подготовка данной редакции: Дмитрий

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001