Последние изменения: 12.12.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Последняя схватка

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 11. Свадьба.

Месяц подходил к концу. Скоро должны приехать гости к свадьбе, а потом собрание Ордена. Гарри целыми днями гонял команду по полю и разрабатывал показательный номер, так что не было времени думать о горестях. Ел он прекрасно, потому что сам понимал это нужно, хотя кошмары его иногда мучили. Рон ходил очень веселый и довольный свадьбой брата. По школе бегали эльфы, и все убирали, а на поле к большому ужасу Гарри вырастили цветы в виде сердечка. Хагрид готовил тыквы на славу. Все грифиндрцы носились по гостиной и думали, что им надеть. Рону прислали чудесную мантию: из переливающегося синим цветом бархата с небольшой серебряной отделкой, она казалась богатой, но была очень легкой, как шелк.

Гарри как-то вечером на кануне приезда гостей зашел в свою комнату и ахнул. У него на кровати лежала черная бархатная мантия, отделанная по краям тоненькой полоской золота. Гарри приподнял ее и заметил, что при определенном угле она переливается алым цветом, и он сразу догадался, что ее прислала Валери, как наследнику Грифиндора. Гарри смотрел на эту красоту и не мог отвести глаз. Он видел эту мантию в магазине Мадам Малкин, она сейчас очень модная и дорогая. Ее изготовляют из тончайшего бархата. Остроконечная шляпа была подстать мантии. Еще на кровати лежали брюки из такого же атласа хамелеона, и черные лакированные туфли. Гарри заметил записку.

Гарри.
Это тебе еще один наш подарок, эту мантию надевал сам Годрик Грифиндор и она настоящая. Она хранилась в магазине мадам Малкин уже давно. Ее можно копировать, но никто не сможет передать ее восхитительный оттенок. Она иногда переливается алым, а иногда золотым. При закате на спине можно увидеть большого феникса. Мы очень надеемся, что ты наденешь и кольцо Годрика. И не бойся, что об этом узнаю многие.
Сириус, Валери и Северус.

Гарри не мог поверить, что эта мантия принадлежала самому Годрику и до сих пор сохранилась. Он аккуратно уложил ее на стуле, как на двери зазвонил колокольчик. Через пару секунд в комнату влетел Рон в новой мантии.

— Ну, как, Гарри. — Рон сиял.

— Ты великолепно выглядишь.

— Мама написала, что эта мантия сделана по подобию той, что носил сам Годрик, но она отливает не алым, а синим.

— Правда? — Гарри стал подвигаться к стулу, где лежала его мантия.

— Представляешь, Гермиона не хочет говорить в какой мантии она пойдет на бал. Прям как невеста.

— Это точно. — Гарри ухмыльнулся.

Тут комнату озарили лучи солнца, и мантия Гарри засияла в его лучах алым и золотым цветом.

— Что это!? — Рон открыл рот от изумления.

— Это моя мантия на свадьбу. — Сказал Гарри и накрыл ее пледом.

— Кто тебе ее подарил!? — Рон не успел ее разглядеть.

— Валери и Сириус. В субботу ты ее получше рассмотришь.

— Да конечно…

Тут дверь открылась, и в комнату вошли Чжоу и Гермиона.

— Вы идете ужинать или нет. — Сказала Гермиона.

— Да. Только переоденусь. — Рон побежал в спальню, а Гермиона за ним.

— Смотри, что мне подарили. — Сказал Гарри, когда друзья вышли. — Эту мантию носил сам Годрик Грифиндор.

— Какая она красивая. — Чжоу с восхищением смотрела на прекрасное одеяние. — Ты ее наденешь?

— Да и еще мне сказали надеть кольцо Годрика.

— Думаю, ты в субботу произведешь фурор.

Они вдвоем вышли из комнаты и направились в большой зал.

На следующей день после обеда прибыли гости. Конечно, пожаловал сам министр, вся семья Уизли и Джонсонов, и еще куча всяких гостей.

— Гарри! — Миссис Уизли увидев его, обняла Гарри.

— Здравствуйте.

— Гарри, как ты вырос! — Дивился Чарли. — Настоящий волшебник стал.

— Привет, Гарри. — Фред и Джордж стукнули его по спине.

— А где вы остановитесь? — Спросил Рон.

— Мы в гостиной Грифиндора. — Сказали Фред и Джордж.

Вечером Анджелина зашла в комнату Гарри вместе с Роном и Гермионой. На ней была черная с капюшоном мантия. Когда дверь закрылась, Анджелина сняла черную мантию, а под ней была другая. Это была свадебная мантия вся белая покрытая красивыми узорами и вышивкой, переливающимися серебряным цветом, а на голове был венок из белых роз и длинная фота. Она покрутилась перед ребятами.

— Ну, как?!

— Ты просто прелесть. — Сказал Гарри.

— Фреду должно понравиться. — Кивнул Рон.

— Как же я себе тоже такую хочу. — Гермиона сияла.

Когда Анджелина убежала переодеваться, в комнату вошли Фред и Джордж.

— Привет, Гарри. — Они плюхнулись на кровать.

— Привет, ребята.

— Мы просто обалдели, когда Вуд сказал нам, что ты будешь играть за сборную. — Джордж сиял.

— Я тоже был просто в шоке, когда это узнал.

— Теперь у нас килевая команда. — Фред сиял. — А Анджелина, небось, приходила показывать свадебную мантию.

— Как ты догадался!? — удивился Гарри.

— Она ее всем показывает, кроме меня. — Насупился Фред.

— Но она же невеста. — Укоризненно произнес Джордж.

— Слушай, Джордж. — начал Гарри. — А кто твоя невеста?

— Скоро узнаешь. — Лукаво улыбнулся он.

— А мы тут заметили двух близнецов.

— Да. Это племянники Сириуса и ужасные проказники, я с ними уже устал.

— То есть вторые мы. — Улыбнулся Фред.

— В общем-то, да. — Гарри стало смешно.

— Хорошо, надо их проверить. — Близнецы потерли ладони.

— Это как проверить? — не понял Гарри.

— Да так. — Они весело улыбнулись и вышли из комнаты.

После ужина Гарри решил прогуляться по школе. Он шел по длинным коридорам и думал, когда к нему подлетела запыхавшаяся Лаванда.

— Фред… Джордж… Робин… Патрик… они… они…

— Тихо, Лаванда. — Прервал ее Гарри. — Что случилось? Вздохни и скажи.

— Уизли и Блэки сейчас разнесут гостиную. — Выпалила она.

— То есть как? — У Гарри расширились глаза.

— Они устроили дуэль.

— Скорее туда. — Крикнул Гарри, и они помчались. — Ты сказала Гермионе.

— Я ее не нашла.

Они уже добежали до портрета, как услышали шум, треск, смех и крики. Полная дама в шоке закрывала уши рукой. Гарри крикнул громко пароль, чтобы его услышали, и вбежал в гостиную, остолбенев. Везде стояла вонь, дым. Перевернуты диваны, а за ними прячутся близнецы по парам. Все Грифиндорцы за ними следят с замиранием сердца. Весь пол завален лягушками, тараканами, мышами и еще всякой всячиной.

— Прекратить!!! — заорал Гарри и поднял палочку.

Дым развеялся, и перед ним предстала вся гостиная, где Гарри заметил Рона и Гермиону, которые тоже смеялись, но теперь вся гостиная смотрела с ужасом на старосту с палочкой.

— Что все это значит? — Кричал Гарри. — Если я староста Гарри Поттер и позволяю некоторые вольности, это еще не значит, что нужно разносить замок. Питер и Робин, за вашу проделку Грифиндор лишается пятидесяти очков, я поговорю с вашим дядей об этом. А вы… — Гарри указала на Фреда и Джорджа. — Вы же взрослые, и какой пример показываете младшим.

— Слушай, Гарри, а ты и в правду староста? — Джордж еще стоял с открытым ртом.

— Да, я староста. — Гарри опешил от слов близнеца. — А вы что не знали?

— Мы думали староста Гермиона.

— Она староста школы, а я Грифиндора. — Гарри повернулся к ней. — Кстати, Гермиона ты же староста школы и позволила такое.

— У меня все было под контролем. — Она опустила глаза.

— Под контролем? — Гарри поднял бровь.

— Да ладно тебе, Гарри. — Фред стукнул его по спине.

— Не входи в роль настоящего старосты, а то станешь, как Перси. — Добавил Джордж.

— Но здесь нужно все равно убраться. — Гарри взмахнул палочкой, и гостиная стала прежней. — Я пошел спать.

Гарри пошел к лестнице в спальню, ничего не сказав. Все Грифиндорцы молча смотрели ему вслед, когда Гарри скрылся, Фред молвил.

— С Гарри, как со старостой лучше не связываться.

Утром все Грифиндорцы искоса смотрели на Гарри и не решались с ним разговаривать. Гарри, конечно, ничего не рассказал Сириусу. Но еще злился на близнецов. День пролетел довольно быстро, и пора было собираться к празднику, на который придет вся школа, только, правда младшие классы будут не долго. Близнецы Блэки были ужасно расстроены. Гарри зашел в свою комнату и начал одеваться в мантию, дивясь, какая она легкая и мягкая. У Годрика Грифиндора был отличный вкус. Одевшись Гарри, подошел к большому зеркалу и присвистнул. Мантия на нем сидела просто великолепно, и он был похож в ней на великого волшебника, Гарри знал, что ему шел красный цвет, а сейчас понял это еще больше. Вся мантия переливалась разным сиянием от темно красного, до золотистого. Тут в дверь позвонили. Гарри открыл ее. А на пороге стоял Сириус в длинной бархатной мантии фиолетового цвета.

— Ба! — Не сдержался Сириус. — Ты просто великолепен! Сегодня все девочки просто упадут, и будут за тобой бегать.

— Но мне нужна только Чжоу. — Гарри покраснел и стал похож на свою мантию.

— Знаю, знаю. — Сириус замахал руками. — Ты просто поразительно похож на своего отца, жаль только, он не разу не надевал эту мантию. — Сириус помрачнел.

— Мой отец был храбрым и сильным.

— Но ты намного сильнее его и храбрее. Потому что в тебе течет кровь Лили, а она была великолепным человеком. Знаешь, я даже не мог и заподозрить, что она может быть связанна как-то со Слизерином.

— Я тоже не могу до сих пор поверить, что связан родственными связями с самим злом. — Гарри сел в кресло и опустил голову.

— Если об этом узнают все…

— Ничего не случиться. — Заметил Сириус. — Ты же прекрасный человек и не важно, что в тебе течет его кровь. Подумай это же круто быть наследником двух великих волшебников за всю историю магии.

— Может ты и прав, но мне пока тяжело с этим смириться.

— Но я уверен, ты изменишь историю и станешь более великим. — Сириус гордо выпятил грудь.

— Послушай, Сириус. — До Гарри только дошло. — Ты ведь ко мне пришел по делу?

— Вообще-то, да, но оно не важное. — Тут Сириус рассмеялся. — Представляешь, Северус решился.

— На что? — Не понял Гарри.

— Изменить имидж.

— Чувствую этот праздник запомниться всем в Хогвартсе. — Гарри просиял. — Представляешь, какая будет у всех реакция. — Гарри расхохотался. — Он просто молодец.

— Это точно. Но теперь пойдем.

Они c Сириусом вышли из комнаты, а Гарри по дороге надел остроконечную шляпу и кольцо Годрика. Когда он спускался по лестнице, его мантия так мелодично шуршала и переливалась в лучах свечей. Краем глаза Гарри заметил, что Первати и Лаванда от удивления и восторга уронили книги на пол, Дин с Симиус просто разинули рты. Гарри им широко улыбнулся. Друзья так и стояли, остолбенев, а ему стало так смешно.

— Ты видел их лица? — Гарри был на седьмом небе, но главное, чтобы он понравился Чжоу.

— Знаешь, очень многие прочитали «Историю Хогвартса», и знают о фирменной одежде Годрика.

— Значит начинается. — Гарри закатил глаза к потолку.

— Что начинается? — Сказал нежный женский голос.

Гарри опустил голову и увидел перед собой Чжоу. Она была в нежно-розовой атласной мантии украшенной мелкими еле заметными блестящими цветами. Волосы распушены и завиты, на голове небольшая диадема, которая их придерживает. Гарри даже речь потерял.

— Гарри, тебе так идет эта мантия. — Она тоже была очень поражена.

— Ты тоже просто принцесса. — Гарри перевел дыхание.

— А ты мой принц, Гарри Грифиндор. — Она взяла его под руку.

И они оба увидели, как Сириус спешит к Валери, которая была в  длинном платье с огромным шлейфом сзади. Платье было украшено мехом, и огромный вырез на спине. Было не удивительно, что ее платье фиолетовое. Гарри полюбовался на них и стал выискивать в толпе Снегга, но его нигде не было.

— Гарри, кого ты ищешь?

— Снегга. Он сегодня должен произвести фурор. — Гарри продолжал искать. Но увидел только Мафлоя с Панси.

Драко был в темно зеленой мантии, а его девушка в салатовой. Панси улыбнулась Гарри и одобрительно осмотрела его мантию. С тех пор как он стал ловцом сборной она с ним очень приветлива.

— Ты опять вырядился, Поттер. — Драко презрительно, но все же с завистью отсмотрел его мантию. — Небось, все деньги выложил за копию мантии Годрика Грифиндора.

— А ты не смог достать себе что-нибудь получше. — Тут Гарри на плечо невесть откуда приземлился Фокус и ласково наклонил к нему голову.

— Ты еще и птичку завел. Она хорошо письма разносит. Ты теперь настоящий грифиндорец.

— Ты попал в точку. — Гарри погладил Фокуса, именно той рукой, на которой было кольцо, да так чтобы увидел Мафлой.

— Не может быть… — Увидев кольцо, Мафлой открыл рот.

— А вот и может.

Гарри пошел к главному выходу под руку с Чжоу и с Фокусом на плече, а Мафлой так и стоял посреди холла с открытым ртом. Все кругом обращали внимание, на то, что Гарри идет в мантии Годрика Грифиндора да еще с фениксом на плече. Чжоу была ужасно горда, тому, что идет с самым красивым по ее мнению мальчиком. Гермиона и Рон открыли рты, когда увидели Гарри, а Фокус, заметив Дамболдора, полетел к нему на прощание, нежно проведя хвостом по его щеке.

— Гарри, где ты достал эту мантию? — Рон был восхищен.

— Да, Гарри, это же кажется не копия, а сама мантия Годрика. — Гермиона тоже была поражена.

— Мне ее подарили. — Гарри улыбнулся и пошел прогуляться.

Через пару минут все резко замолчали и повернулись в сторону замка, где приближались два человека. Это была Флер Делакур в небесно голубой мантии с распущенными волосами, и мужчина в темно-синей мантии. Он был всем удивительно знаком, но никто его не узнал, кроме Гарри. Это был Снегг, его волосы были вымыты и туго заделаны на затылке в хвост, а мантия была на нем не черная как обычно. Многие от удивления раскрыли рты. А Снегг важно прошел к столу и предложил Флер стакан сливочного пива. Все продолжали молчать и с открытыми ртами смотреть на Снегга и Флер.

— Вы сегодня прекрасно выглядите, профессор. — Громко сказала Валери. Нарушив долгое молчание.

— Да просто великолепно. — Добавил Сириус.

Но обстановку разрядило появление невесты, она шла под руку с Джорджем, а Фред стоял и ждал ее. Когда он увидел свою невесту, то широко ей улыбнулся и, взяв под руку, пошел к столу в центре сердца из цветов, где их ждали родители, Фадж и Дамболдор.

— Я как министр магии… — Начал Фадж. — С позволения родителей этой пары Артура и Моли Уизли, со стороны жениха, Марка и Катрин Джонсон, со стороны невесты, могу совершить этот обряд. И соединить два прекрасных человека Фреда Артура Уизли и Анджелину Катрин Джонсон в законный брак. Данным мне правом министра я во имя всех волшебных сил земли, воздуха, воды и огня, могу объявить вас мужем и женой, но мне нужно узнать согласие самих молодых людей. — Фадж прокашлялся и продолжил. — И так я хочу спросить тебя, Фред Уизли, согласен ли, ты взять в жены Анджелину Джонсон, и служит ей верой и правдой на протяжении всех веков?

— Да, согласен. — Он улыбнулся Анджелине.

— А ты, Анджелина Джонсон, согласна взять в мужья Фреда Уизли и быть его правой рукой, попутчицей и другом на долгие века?

— Согласна. — Анджелина ужасно нервничала.

— Тогда правом данным мне как министру магии, я объявляю вас мужем и женой. — Все захлопали. — Обменяйтесь кольцами.

Фред ужасно волнуясь, надел, кольцо на палец Анджелины, и она в свою очередь сделала то же самое. Потом Фред взял ее за руку и, притянув к себе, поцеловал. Все зааплодировали еще громче. Миссис Уизли плакала от счастья. Фред взял у своего брата метла, и они с Анджелиной взлетели. Облетев поле, Анджелина остановилась и бросила букет. Все девушки с замиранием сердца следили за падающим букетом. Тут он исчез в толпе, и никто не знал, в чьей руке остановился букет. Но тут все услышали радостные вопли, а потом как Снегг поднимал на руки Флер, а у нее в руке букет. Она сияет от радости. Все долго смотрели на эту сцену, но Гермиона явно была расстроена этому. Теперь никто из гостей не сомневался, что хмурый и зловещий профессор зельеваренья влюбился, и в кого, в одну из самых красивых девушек. Гарри из последних сил хлопал. Потом начались танцы. Жаль, конечно, не стали делать показательное выступление, но и так было весело. Натанцевавшись Гарри, устало подошел к столу, где стояли Снегг и Флер. Они весело болтали.

— Поздравляю вас, профессор. — Гарри улыбнулся во весь рот.

— Ты сегодня просто ослепителен, Гарри. Настоящий Годрик Грифиндор. — Снегг тоже сиял. Гарри обрадовался, то, что в его глазах нет усталости и отрешенности. — Ты достоин, носить этот титул.

— А вы сделали прекрасный выбор. — Гарри кивнул головой в сторону Флер.

— Честно, Гарри, я и не ожидала и даже не надеялась, что он меня пригласит, но когда он ко мне подошел и сказал, что хочет пригласить на бал. Я была на седьмом небе. — Флер еще сжимала в руке букет.

— А я стеснялся как мальчишка. — Снегг смущенно опустил голову.

— Поздравляю вас, Северус. — К ним подошла МакГонагалл. — Вы теперь стали… ну… как…

— Настоящий человек. — Добавил Снегг и рассеялся.

— Поттер, так значит это, правда. Вы — наследник Грифиндора, которого мы так долго искали?

— Да, это я. Я же говорил вам это.

Со стороны за разговором наблюдали Рон и Гермиона.

— Никогда не подумала бы, что Снегг способен так измениться. — Гермиона пила и смотрела в сторону компании.

— Это точно.  — Рон кивнул. — Он поразил абсолютно всех.

— Рита завтра накатает об этом статью, я уверена. — Гермиона смотрела на спину Гарри.

Тут закатное солнце пробралось сквозь небольшую тучку и осветило поле. Гермиона опешила, когда увидела на спине Гарри сияющего золотого феникса и, присмотревшись получше, она заметила у него кольцо, которое тоже поблескивало в лучах солнца. Не одна она это заметила, а многие. В том числе близнецы и Анджелина.

— Неужели это и, правда, он? — Пробормотала Гермиона.

— Это ты о чем? — Не понял Рон.

— Я о том, что Гарри наследник Грифиндора.

— Ты опять за свое. — Рон закатил глаза.

— Ты посмотри на его мантию, на спине светиться феникс, а это значит, если ты читал историю Хогвартса, что на нем настоящая мантия Годрика и феникс на ней может светиться, только если она надета на настоящем его потомке.

— А еще у него кольцо… — Пробормотал Рон.

Еще одним событием стало появление не весть, откуда Джорджа с девушкой под руку. Она была не высокая, с розовым личиком, зелеными глазами и длинными ярко-рыжими волосами. На ней была синяя мантия. Гарри открыл рот от удивления, неужели это и есть та таинственная девушка Джорджа. Пара подошла к Гарри.

— Познакомься, Гарри — это Кристина Бэгман, она наш третий нападающий. — Сказал Фред.

— П-п-ривет. — еле выговорил Гарри.

— А привет, Крисс, — К ним подбежала Чжоу. — Что сразу не представил всем свою невесту, а только так поздно.

Бал шел до конца ночи, Гарри вымотался как никогда. Все так и обсуждали изменение Снегга, мантию Гарри и девушку Джорджа, а Рита Скитер объявила, что завтра выйдет статья о свадьбе. Возвращаясь, домой уже под утро Гарри был очень рад, что завтра воскресенье. Но тут он вспомнил о собрание Ордена и помрачнел.

— Выспись, Гарри. А завтра после обеда в мантии Годрика ждем тебя у входа в замок. — Сказала на прощание Валери.

— Так завтра не рано вставать? — Гарри обрадовался.

— Ты думаешь, Дамболдор не знал о свадьбе, и решит нас мучит с утра. Он и сам не прочь поспать. — Валери откровенно зевнула и направилась по коридору догонять Сириуса.

Гарри доплелся до комнаты и рухнул на кровать от усталости. Он знал, что завтра будут обсуждать сплетню, о том, что Гарри наследник Грифиндора. Но сейчас это его не волновало, Гарри дико хотел спать.

Автор Kate,
Подготовка данной редакции: Галина,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001