Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Последняя схватка

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 12. Единственная надежда на спасение.

Гарри завернулся в одеяло от надоедливого солнца, но оно все равно светило и заставляло встать. Нехотя Гарри скинул одеяло и, ворча сел. У него просто раскалывалась голова от вчерашней гулянки. Время, наверное, было уже не ранние утро и Гарри знал, что пропустил завтрак. Он осмотрел комнату, мантия Годрика лежала в кресле и немного поблескивала в лучах солнца. Из гостиной доносился смех и куча голосов. Гарри как старосте нужно было проверить, поэтому он выбрался из постели и нацепил халат. Спустившись по лестнице, он увидел в холе Джорджа, Питера, Робина и еще кучу первоклашек. Вздохнув, Гарри спустился.

— Привет всем. — Сонно произнес он и плюхнулся в кресло.

— Ты что такой бледный Гарри. — Спросил Джордж.

— Не выспался. — Пробурчал он и уставился на огонь.

— Ну и как тебе моя подружка? — Джордж сел напротив Гарри.

— Я даже не ожидал такого. — Гарри замялся. — Ну, в общем, она тоже рыженькая, как и ты.

— Да. — Близнец улыбнулся. — Я хочу продолжить рыжесть Уизли. В отличии от Фреда. А кстати интересно как он там провел первую брачную ночь.

— Очень неплохо. — В гостиную вошли молодожены.

— Привет Гарри. — Фред сел рядом с братом. — Вчера был просто фурор.

— В каком смысле? — не понял Гарри.

— Ну я имею ввиду Снегга и Флер. Кто бы мог подумать, что Снегг может так измениться. Да еще с Флер встречаться.

— А к общему удивлению она еще и букет поймала. — Улыбнулась Анджелина. — Могу поспорить, она выйдет замуж за Снегга.

— А что в этом плохого? — Гарри укоризненно посмотрел на близнецов. — Снегг очень хороший человек.

— Ужасно. — Джордж покачал головой. — Он же постоянно вычитал у Грифиндора очки, а ненавидел тебя больше всех.

— Он изменился. — Гарри нахмурил брови.

— Ну да, как же.

— К вашему сведению летом он спас мне жизнь и буквально вытащил из могилы. — Гарри встал и посмотрел на огонь. — Если бы не он я бы тут не стоял, а валялся бы мертвый в замке в подземелье.

— Ты это о чем. — Фред с ужасом посмотрел на спину Гарри.

— О том, что он стал другой.

— К стати ты вчера тоже выделился в своей мантии. — Заметил Фред. — И мы знаем это настоящая мантия Годрика Грифиндора.

— Да она настоящая. — Гарри повернулся к друзьям.

— Послушай Гарри, а если на ней светился феникс значит… — Джордж не договорил, потому что в гостиную ввалились Рон и Гермиона ужасно веселые.

— Все привет. — Сказали они в один голос.

— Как вы могли так рано встать? — Удивился Гарри.

— Любовь помогла. — Ехидно сказал Рон.

— Так вы вообще не ложились. — Гарри приподнял бровь.

— Почти угадал. — Рон улыбнулся. — А вы что тут делаете?

— Да так. — Джордж пожал плечами. — Болтаем.

— Точнее пытаемся выяснить у Гарри, почему он считает, что Снегг стал хорошим. — Заметил Фред.

— Да Гарри вчера Снегг всех просто поразил. — Заметила Гермиона. — И ты, кстати, тоже… — тут она замолчала и с широко открытыми глазами смотрела на руку Гарри.

Гарри посмотрел на правую руку и четырхнулся, потому что со вчерашнего дня забыл снять кольцо и теперь все пялились на него.

— Гарри так значит… — Гермиона еле говорила.

— Ничего это не значит. — Гарри снял кольцо и направился к лестнице.

— Нет, ты скажи нам. — Гермиона крикнула. — Ты ведь его наследник да Гарри?

Гарри остановился, как ему надоели эти расспросы, потом резко повернулся и посмотрел на друзей, которые с надеждой в лице смотрели на него. И тут выпалили.

— Да я наследник Годрика Грифиндора. — Это прозвучало очень громко и гордо, что все замерли и посмотрели на старосту. — И это еще не все. Я еще и наследник Слизирина.

— ЧТО!? — Все открыли рты.

— Да я наследник и Грифиндора и Слизирина. И хватить вопросов отстаньте от меня все. — Прокричал Гарри и побежал на верх.

Гарри забежал в комнату и еле дыша прислонился к стене. Зачем он закричал, зачем рассказал им, но уже им пора все знать, знать о Гарри все. Сколько можно держать это в себе. Гарри не стал до обеда выходить из комнаты, да и его никто не тревожил. Когда часы пропищали пол первого, он встал и направился в большой зал. Когда он проходил по гостиной, многие искоса посмотрели на него, наверное, весть о том, что Гарри наследник двух великих волшебников, абсолютно противоположных, разлетелась по всему факультету. Гарри почувствовал, что многие с отвращением на него смотрят, а многие с огромной завистью и удивлением. Гарри очень надеялся, что это еще не знает вся школа. Добравшись до большого зала под громкое шушуканье и косые взгляды, он сел напротив Рон и Гермионы. Они посмотрели на Гарри странным взглядом, но в нем не было ни ненависти, не зависти, не отвращения, а наоборот, какая та жалость и одновременно гордость, но друзья молчали. Ах лучше бы они на него наорали, лучше бы все высказали все что думают по этому поводу, а вот так не молчали и косо не смотрели на него. Гарри чувствовал множество тяжелых взглядов в его сторону.

— С меня хватит. — Гарри не выдержал и бросил вилку на стол. — Почему они все молчат и косо смотрят, нет бы все в лицо сказать. Надоело!

Гарри встал и направился к выходу, а все головы повернулись к нему. Гарри так и знал, что будут видеть в нем только наследника Слизирина, опасного черного мага, не достойного ученика Грифиндора, и всем не важно, что он наследник Годрика, все забыли, что он Гарри Поттер — мальчик, который выжил. Как же ему хотелось исчезнуть, провалиться, испариться, лишь бы не быть для всех противным существом. Тут как назло появился Малфой.

— Что-то ты не веселый Поттер. — Драко криво улыбнулся. — Как же великий мальчик, который еще и наследник Слизина и Грифиндора. Большая шишка. Трепещите маглокровки идет наследник Слизирина. Поттер, а может этот ты открыл тайную комнату.

— Заткнись Драко!!! — Гарри вытащил палочку и направил в грудь Малфой. — не смей так говорить. Ты мерзкое слизиринское отродье.

— Как ты смеешь Поттер оскорблять меня. Тут еще нужно посмотреть кто мерзкий, я по крайней мере не родственник Волдеморта.

— Зато твой папочка его лучший дружок. И испортил множество жизней, убил кучу невинных маглов и магов тоже.

— Ах так. — Драко позеленел от злости. — Круцио!!!

—  Инкатием феникс круцио! — Сразу же прокричал Гарри.

Перед Гарри появился красный щит, и заклинание Малфоя отразилось от него попав в стену. Драко от удивления открыл рот.

— Что тут происходит? — К ним подошел Снегг. Он был в изумрудной мантии и все с теми же зализанными волосами.

— Гарри хотел меня убить. — Мафлой посмотрел в глаза декана.

— А я сомневаюсь в этом мистер Мафлой. Хватит с вас вольности и право на защиту, вы теперь будите на правах нормального ученика, и я снимаю с вас десять очков за попытку причинить вред Гарри. И запомните…  — Снегг наклонился и посмотрел в лицо ошарашенного Драко. — если вы хоть раз поднимете палочку на Гарри, то вылетите из школы раньше, чем успеете сказать мой папа.

— Вы за это ответите. — Прошипел Мафлой и пошел в зал.

— Гарри ты великолепно создал защиту. — Снегг улыбнулся. — Ты сам ее составил?

— Да. Меня Валери научила.

— А Мафлой не посмеет больше ходить и своевольничать. Закончились его веселый деньки. — Снегг был ужасно зол. — А ты не волнуйся, его отец мне ничего не сделает.

— Профессор… — Гарри посмотрел в лицо Снегга и тут не сдержался. — Почему именно я должен быть таким… — Он заплакал и уткнулся лицом в мантию Снегга. — Почему я должен быть их наследником.

— Ну Гарри. — Снегг похлопал его по спине. — Пойдем лучше в мой кабинет, а то еще увидят тебя в слезах.

Снегг приобнял Гарри за плечи, и они пошли к нему в кабинет, а сцену наблюдали близнецы Уизли и от удивления открыли рты. Когда они вошли в кабинет, Гарри сел на стул и его прорвало. Он нажаловался на то, что все видят в нем только наследника Слизирина и смотрят со злость и испугом на него, как тогда во втором классе. Друзья молчат, и понятно обиделись на него. Рассказал как же ему не хочется быть таким, быть как-то связанным с Волдемортом.

— Гарри. — Вкрадчиво начал Снегг. — Ты не должен винить себя, ты невиновен, что твои родители полюбили друг друга, и ты появился на свет, ты должен ходить с поднятой головой и гордиться своим родством с двумя великими волшебниками. Это же круто.

— Именно так мне и сказал Сириус.

— Ну вот видишь не только я так считаю. И я уверен, что скоро они будут тобой гордиться, выиграешь матч и будешь заменит.

— Вы так думаете. — Скептически посмотрел на Снегга Гарри.

— Я не думаю, а уверен. И еще у меня есть идея. А что если попросит Риту Скитер написать об это статью. Она расскажет какой ты хороший и все поверят.

— Я что-то сомневаюсь в этом.

— А я уверен, у нее получиться, потому что она талантливый репортер.

— Можно и попробовать. — Гарри улыбнулся.

— Тогда прямо сегодня вечером после собрания. А теперь тебе пора собираться, потому что через минут двадцать мы встречаемся у выхода в холе, но не иди в мантии Годрика, а накинь на верх черную.

— Спасибо вам за все. — Гарри обнял Снегга и вышел.

В гостиной почти никого не было, старшеклассники ушли в Хогмист, а малыши наверное резвятся на улице. Гарри спокойно прошел в комнату и переоделся. Когда он спускался и выходил, то не заметил, как за ним следом пошли Питер и Робин. Гарри вышел на улицу, где его ждали Дамболдор, МакГонагалл, Сириус, Валери, Снегг, Флер и Рита Скитер. Все они кроме, репортера были в черных мантиях, из-под которых торчали алые. Процессия направилась к озеру, где они аппарировали в Лондон. Близнецы проследив за этим побежали в замок и как раз по дороге наткнулись на Гермиону и Рона.

— Знаете, что мы сейчас видели? — на перебой сказали они.

— Конечно нет. — Фыркнула Гермиона.

— Мы видели Гарри.

— Ну и что в этом. — Рон пожал плечами. — Он сейчас ходит где хочет и никого не спрашивает.

— Гарри встретился на улице с профессором Дамболдором, МакГонагалл, Блэком, Эвергин, Снеггом, Делакур и еще была Рита Скитер. Они все были в черных мантиях, а из-под них можно было увидеть алые. Они направились к озеру, а потом аппарировали.

— Вы в это уверены? — Гермиона посмотрела ребятам в глаза.

— Абсолютно.

— Что все это значит…  — Рон и Гермиона переглянулись. — Собрание Ордена Феникса. — В один голос закончили они.

Процессия появилась на пустыре в парке, где не было ни души. Потом тихонько пошли по парку до небольшого здания. Внутри него они спустились в подвальные помещения. Пройдя немного по коридору, они очутились в большой круглом зале. На стенах висела красная материя с изображением феникса, а по средине огромный стол. Зал был почти полный, везде люди в алых мантиях. Димболдор попросил Гарри пока не снимать свою черную мантию и посадил его рядом с собой во главе стола. Когда все расселись директор встал.

— Сегодня я собрал вас друзья, чтобы сообщить три главные вещи. И все они касаются одного человека, всем вам знакомого Гарри Поттера. — Все члены Ордена молчали. — Во-первых, он и его друзья скоро станут полноправными членами нашего ордена, посвящение состоится в январе. И это не главное… — Дамболдор отошел от стола и начал ходить кругами. — У нас, наконец, появилась надежда на спасение… — все в зале заговорили и с сомнением смотрели на главу.

— Как это появилась надежда? — Встал один из волшебников.

— Что вы имеете ввиду? — сказала Инь.

— Я имею ввиду Гарри. — Сказал директор и указал на него. — Гарри наше единственное спасение от этого зла. Только он способен убить Волдеморта. И никто другой из вас.

— Только я… — Гарри встал и посмотрел на Дамболдора. — О чем вы?

— Ты разве еще не догадался об этом Гарри, ты разве не заметил за эти месяцы свою силу, ты разве не помнишь проверку своей волшебной силы. — Директор осмотрел присутствующих. — Этот мальчик наследник двух великих волшебников за всю историю магии. Он прямой наследник Годрика Грифиндора и косвенный наследник Сазара Слизирина.

Все в зале замолчали и посмотрели на Дамболдора как на сумасшедшего, а он кивнул Гарри и парень снял черную мантию, под которой была мантия Годрика, и показал всем кольцо.

— Так значит именно это, мы искали всю жизнь.

— Именно этого мальчика все мы тайно охраняли.

— Мальчика, который нас спасает не в первый раз.

— Но почему вы нам раньше этого не сказали? — Удивилась Инь.

— Я должен был достать доказательства. И теперь они у меня есть. Волдеморт хотел убить Гарри, потому что боялся его.

— Он боялся маленького мальчика? — С недоверием спросил Чарли Уизли. — но как?

— В Гарри самые лучшие качества обоих волшебников. У него огромные способности к высшей и черной магии, он змееязычный волшебник и благодаря этому смог уничтожить Тайную Комнату. Но из-за доброты, гордости и силы Годрика он никогда не использует это во зло. А сейчас их с Волдемортом соединяет намного больше, чем родство. Для него не страшны заклинания Волдеморта, а вот для последнего Гарри опасен.

— Но он еще мал и для Гарри это опасно. — Вскрикнула Флер.

— Вы в этом уверены мисс Делакур. — Директор скептически улыбнулся. — Гарри уже не раз ввязывался в такие переделки, которые вам и не снились, он уже много раз встречался лицом к лицу с Волдемортом. А эти летом был его пленником и если бы не Северус Гарри бы с нами не сидел за этим столом. Но уже можно гордиться тем, что он смог продержаться и восстановить силы.

— Но как он его может уничтожить? — С недоверием спросил Сириус.

— Этого я пока не могу сказать, но уверен сам Гарри это поймет, а пока мы будем учить его всему, чему сможем. Гарри дали разрешение на непоправимые проклятия и изучение Черной магии. Как только он будет готов, то отправиться в путь с профессором Снеггом.

— Но все же это очень опасно. — Насупилась Флер.

— Спорить не буду, но у нас нет другого выхода. Но мы должны спросить хочет ли этого сам Гарри.

— Я сделаю все, что в моих силах, и даже больше. — Гарри встал и сжал кулаки. — Волдеморт больше не будет разрушать жизни людей и творить зло.

Все зал ему зааплодировал, и откуда-то Гарри на плечо сел Фокус. Репортер начал фотографировать эту величественную сцену. Гарри — надежда всего мира. Наследник Годрика на плече с фениксом.

После окончания собрания, на котором еще обсудили положение с дементорами, великанами и гоблинами, Рита подбежала к Гарри.

— Завтра выйдет статья, где я всем докажу, что ты не опасен и твоя сила во благо. Я хочу, чтобы все увидели в тебе великого человека, и не обсуждали родство со Слизирином.

— Надеюсь у вас получиться и на меня не будят смотреть косо.

— Но ты согласишься ответить мне на пару вопросов?

— Думаю да. — Гарри улыбнулся, и они вдвоем отошли в строну.

Собрание закончилось уже вечером, и все вернулись в школу, сильно опоздав на ужин. Гарри направился в гостиную, он валился от усталости. Рита завалила его вопросами, но все же есть надежда, а Гарри не знал, стоит ли ему идти завтра в большой зал или попросить Чу принести ему завтрак. С этими мыслями Гарри прошел по гостиной и даже не заметил Рона с Гермионой, зато они странно посмотрели друг на друга и кивнули.

Гарри спал плохо и поэтому услышал, как скрипнула дверь и зашуршали чьи-то голоса, он перевернулся на другой бок и чуть не вскрикнул, потому что лицом к лицу столкнулся с рыжей головой Рона. При свете Луны он был необычайно бледен и больше напоминал приведение, а Гермиона стояла, прислонившись к его кровати, и смотрела в стену.

— Вы что с ума по сходили! — заворчал Гарри и надел очки. — Так не трудно до смерти довести.

— Нам нужно поговорить. — Гермиона продолжала смотреть на стену игнорируя Гарри.

— Обязательно ночью. — Гарри все еще спал.

— В другое время тебя застать невозможно. — Рон стал напротив Гермионы.

— О чем вы хотели поговорить? — Гарри облокотился на подушку и сел.

— О тебе.

— Почему ты нам ничего не рассказываешь? Почему ты избегаешь нас. Ты вчера был на собрание Ордена Феникса.

— Да был. — Гарри вылез из кровати и подошел к окну. — Хорошо. — Он повернулся к друзьям. — Я вам все расскажу, о не принимайте все слишком близко к сердцу, все равно давно пора это сделать.

Гарри рассказал друзьям о случае летом, как его спас Снегг, как буквально вытащил из могилы, Рон и Гермиона внимательно слушали, по Гарри сказал, что они заявились к Дурслям.

— Вот умора. — Рон засмеялся. — Наверное, они со стульев попадали от страха.

— Не совсем. — Гарри тоже улыбнулся. — Но удивились очень сильно.

Потом Гарри рассказал, о том что его тетя тоже училась в Хогвартсе и была влюблена в Снегга. У Рона после этих слов перекосилось лицо и он сдержался под укоризненными взглядом Гермионы. Гарри рассказал как Снегг отправился Волдеморту, как вернулся. Но он умолчал о том, что ему дано разрешение на непоправимые заклятия, и как он убил Пожирателя Смерти. Потом рассказал о разговоре с Дамболдором насчет наследника Слизерина и Грифиндора. Гарри удивляло спокойствие Гермионы. Потом о собрании Ордена.

— И теперь они считают, что единственная надежда на спасения. — Грустно закончил Гарри. — А я себя не чувствую единственным спасением мира. Я не хочу быть героем, а если я не оправдаю доверия Ордена.

— Но ты же наследник двух великих волшебников. — Гермиона все еще не смотрела ему в глаза.

— И ты сам сказал Волдеморт тебя боялся и поэтому убил. — Заметил Рон.

— Вот именно, что боялся, а не боится. — Гарри был серьезен. — Это еще не все… — Рон и Гермиона теперь вдвоем посмотрели на него. — Фадж дал мне разрешение на Непоправимые заклятия.

— Как!? — Рон открыл рот.

— Этого я ждала услышать. — Гермиона смотрела ему в глаза. — Ты знаешь, что ты первый волшебник, которому в таком возрасте дают такое разрешение.

— Знаю. — Гарри опустил голову.  — И я им уже воспользовался. — Он отвернулся. — Я убил человека, хоть и Пожирателя смерти, я убил его заклятием и даже не концентрировался.

— Ты должен беречь эту силу в себе. — Гермиона подошла к нему и взяла за руку. — А наше задача защитить тебя.

Рон тоже подошел к Гарри. Они вытащили медальоны и тут дверь опять открылась и вошла Чу, Гарри удивленно вскинул брови. Все четверо достали свои амулеты феникса и пожали руки. Когда все четыре медальона коснулись друг друга они засветились, и Гарри почувствовал как тепло разливается по его телу, это тепло вселяло надежду и давало силы.

— Теперь мы никогда не расстанемся, и вчетвером будем защищать этот мир. — Сказала Гермиона.

— Мы все самые молодые члены Ордена Феникса. — Сказал Рон.

— И теперь всем нам дали разрешение на Непоправимые заклятия. — Закончила Чу.

— Вам всем дали разрешение!? — Гарри был удивлен.

— Да всем. — Гермиона кивнула.

— Ну теперь мы повеселимся. — Гарри засиял, и на сердце стало легко и хорошо.

Они все вчетвером засмеялись, и смех разносился по всему замку, напоминая песнь феникса.

— Но на завтрак я завтра все равно не пойду.

— Не говори ерунды Гарри.

— Мне надоели эти косые взгляды.

— Нам же все равно, что ты наследник Слизирина и это главное. — Рон смотрел Гарри в лицо.

— Мы твои друзья. — Добавила Гермиона.

— И наплевать на всех и Малфоя. — Закончила Чу.

— Теперь я понял. — Гарри посмотрел на друзей. — Надежда на спасения не я, а мы все, потому что вчетвером мы команда и нас не победить.

Да Гарри прав именно эти ребята молодые, но смелые смогут восстановить все волшебный мир. Все волшебники заживут как прежде, но до этого предстоит пройти через множество испытаний.

Автор Kate:
Подготовка данной редакции: Дмитрий

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001