Он стоял около входа входа, который изменил всю его жизнь. Вход, который он пересёк маленьким мальчиком, думавшим, что магия это просто. Теперь он входит в него повзрослевшим, чуть поумневшим, узнавшим больше о себе и о мире, куда он попал по желанию судьбы. Вот он стоит, вращая палочку, с сумкой через плечо, в разорванной
ЧТО? Я войду в зал в таком виде? Никогда! Срочно в комнату Драконов! Нет, лучше сразу в гостиную у меня там есть запасная мантия. А сейчас как раз время обеда, все наверняка в Большом зале. Меня никто не заметит.
Сириус быстро пробежал в гостиную, смыл копоть с лица, надел новую мантию, закинул сумку за спину и пошёл в Большой зал. Там было пусто. Сириус нахмурился, но в этот момент услышал голоса из-за двери, ведущей в Гостиную. Он приоткрыл её и начал слушать.
как вы все знаете, две недели назад пропал наш ученик, Сириус Блан. проговорила мадам Максим. Похоже, он ушёл по Драконьей тропе. Теперь-то вы понимаете, что это опасно! Шар говорит, что он жив, но его нужно найти возможно, он попал к троллям. Сейчас мы набираем группу добровольцев только из шести- и семикурсников, мадемуазель де Бюиссон. Итак
Не нужно добровольцев, произнёс Огюст Олливандер. Это я виноват. Он просил книгу о драконите, и я ему дал разрешение на книгу «В поисках чуда», я её вчера пересмотрел. Там сказано, что последняя зарегистрированная встреча двух драконов, чёрного и серебряного, состоялась около Бобатона. Он слишком увлёкся этой фантастической идеей и ушёл вверх, в горы. Я виноват в этом, и я должен сам найти его
Огюст, не стоит так убиваться! Ведь Шар никогда не ошибается, продолжила мадам Максим. Сейчас он говорит, что Сириус стоит около входа в этот зал Что? А, может, он не так уж и непогрешим?
Шар прав, профессор Максим, проговорил Сириус, голос которого прозвучал в тишине зала очень громко и низко. Я жив. И стою тут.
Месье Блан, надеюсь вы объясните всё настолько хорошо, что я посчитаю не нужным ваше исключение из школы!
Да, я увлёкся идеей драконита. Но теперь я понял, для меня полумер нет я нашёл то, что искал. Драконит существует!
Боже мой, мальчика лихорадит! прокричала мадам Луар. Пропустите меня к нему! Его срочно нужно отвести в больницу! Посмотрите на царапины на его лице! Этих троллей нужно наказать!
Простите, господа профессора, но могу ли я договорить? Я могу предоставить доказательства.
Мадам Луар, давайте послушаем, что он нам скажет. Мне он не кажется больным, да и царапины не от когтей.
Драконит существует. Доказательство вот оно! Сириус достал из сумки кусочек специально взятого драконита и принёс его профессору Олливандеру, лицо которого засветилось при одном лишь взгляде на невзрачный кусочек. И палочки из него можно делать! К сожалению, драконита больше я не нашёл, он ушёл на мою палочку и ещё кое-что.
Взгляд Огюста Олливандера зажёгся при слове «палочка».
-Я м-м-могу взглянуть на неё?
Сириус улыбнулся.
Да, конечно. Вот она!
Из рукава мантии вылетела палочка, он пролетела разделявшее расстояние между Сириусом и профессором Артефактологии. Последний, благоговея, дотронулся до палочки, потом взял её и произнёс «Feu d'Artifice!» [перевод с фр. фейерверк]. Зал наполнился ракетами, хлопушками и другими праздничными атрибутами, которые взрывались, освещая всё помещение и заполняя его сизым серным дымом.
О, Мерлин! Я никогда не думал, что это произойдёт! Драконитовая палочка! А какая искусная гравировка! Сириус, это пойдёт вам в зачёт по Артефактологии! Вы его уже сдали, но на уроки ходить будете!
Если он не будет отчислен спокойно продолжила мадам Максим, которая очищала воздух от дыма. Для начала, молодой человек, минус сто баллов Монтини за своеволие ученика. Минус ещё сто баллов за безответственность старосты. И вы, Сириус Блан, через два дня, то есть уже в понедельник, сдаёте зачёт по ВСЕМ темам, пройденным за время вашего отсутствия! И если хоть один предмет не будет сдан, то вы будете отчислены из школы без возможности восстановления! Все ученики могут расходиться по Гостиным. На сегодня уроки отменяются. А вы, Сириус, пройдите вместе со всеми преподавателями в мой кабинет, я хочу услышать полную версию ваших похождений.
Сириус обречённо глянул на учеников, но, встретив грозный взгляд Мерелин, готовой убить его, он опустил глаза и приказал палочке залететь обратно в рукав. Олливандер удивился, когда палочка выскользнула из его рук, но виду не подал. Ученики разошлись по комнатам, а профессора во главе с директором и с Сириусом в хвосте прошли в кабинет, оказавшийся за огромным портретом Трёх Основателей Бобатона, держащих в воздухе Шар.
Итак, вы утверждаете, что вы сделали палочку сами? Докажите!
Сириус молча подбросил палочку вверх и показал представление со своим именем и гербом.
Верю. Как же вы ушли от троллей?
Сириус поведал историю про побег от троллей, лавину, пещеру. Потом немного изменив правду про хранителя дверей. Сказал, что он решил не рисковать и лишь попросил отправить его в мастерскую, где есть драконит. Оттуда он якобы попал обратно в Комнату дверей и перенёсся в школу. Рассказ получился несвязный, но похожий на правду. Нестыковки списали на потрясение, которое вызвалась исправить мадам Луар.
Сириус, идём со мной, я тебе залечу царапины от разорвавшейся палочки!
Сириус вежливо отклонил приглашение в Медицинское крыло, сославшись на необходимость готовиться к зачёту. Он грустно шёл к коридору, ведущему в комнату Драконов, когда услышал за собой, как его зовёт профессор Артефактологии.
Сириус, ты был в Мастерской Артура Бобатона!?
Как вы узнали? устало поинтересовался Сириус, предчувствуя нелёгкий разговор с Мерелин.
Только его потомки могли разорвать мою палочку, а другие в его Мастерскую не входили без его разрешения. Вы можете вернуться туда?
Возможно, уклонился Сириус.
Если вы все же найдете возможность, не могли бы вы и меня туда провести. Я хочу увидеть его горн. Драконий горн. Он ведь существует!?
Да. Именно он разорвал мою палочку. Но большего я не могу говорить. Я должен идти. Слишком много всего нужно учить.
Иди. По Артефактологии твоим зачётом будет изготовление факела. Я думаю, ты справишься.
Сириус кивнул и пошёл дальше. Свернув в знакомый коридор и по памяти поплутав по ответвлениям, он очутился перед пастью дракона, которая тут же открылась. Войдя внутрь, он услышал грохот доспехов в дуэльном зале. Пройдя в комнату, он заглянул в зал. Мерелин с чем-то тяжёлым крушила всё, что попадалось ей на глаза. Сириус неловко кашлянул. В его сторону полетела ножка стула. Через несколько минут Мерелин выбила всю возможную злость и посмотрела на Сириуса, сидящего под защитой большого щита.
Ну что? Погулял?
Спасибо.
Итак, как ты собираешься замаливать грехи?
Если я принесу торт с вином, это не поможет?
Ещё шутишь? По твоей вине у нас вместо трёхсот пятидесяти осталось только сто пятьдесят баллов. Тяжёлых баллов. Ты это понимаешь?
Я думаю, что я их отработаю
Да? Каким образом?
Если ты перестанешь на меня кричать и крушить мебель, я смогу нормально подготовиться к зачёту. Надеюсь, кто-нибудь мне поможет. А если я его сдам превосходно, то, может быть, ММ смилостивится и вернет некоторое количество баллов.
Логично. Пошли в Гостиную. Я к тебе приставлю пару человек они тебе помогут. Но если ты не сдашь этот чёртов зачёт, то
- меня выкинут из школы.
Мда Я думаю, ты хочешь его сдать.
Сириус зашёл в гостиную. Перед ним стоял весь факультет. Лица у них были не совсем обнадёживающие. Но первой подлетела Эжени. Затормозив перед Сириусом, она размахнулась и влепила ему пощёчину.
Как ты мог!? Да мы все локти искусали! Мы за тебя так волновались! Как ты мог?!!!
Сириус стоял, понурив голову. На ковёр упала капля крови царапина от палочки вновь открылась. Эжени опустила глаза вниз и бросилась на шею Сириусу.
Прости! Я не хотела! Чего стоите! Помогите ему заклеить эти раны!
Тут же подтащили диван, положили на него сопротивлявшегося Сириуса и начали колдовать над ним. Вскоре, царапины почти исчезли остались только небольшие шрамы, которые, как пообещала Мерелин, должны были скоро исчезнуть.
Итак, всех прошу оставить свои мнения при себе и помочь Сириусу в подготовке к зачёту. Конспекты, устные рассказы и всё такое. Плюс квиддитчная команда нам нужно в первый же матч набрать максимальное количество очков. Он будет через неделю. Сириус, сразу после сдачи зачёта будешь усиленно тренироваться на нападающего чем больше забьем, тем больше получим очков.
Сириус поднялся к себе в комнату и, собрав учебники, прошёл вниз. Там уже кипела бурная деятельность все помнили спасение Эжени, урок Алхимии и Заклинаний. Никому не хотелось, чтобы количество учеников на факультете уменьшилось на одного.
Столы составили так, чтобы Сириус мог слышать только тех, кто говорил про уроки с определённых мест. На кухне у домовых эльфов взяли еды воскресенье был выходным днем, и никто не учился, потому завтраки, обеды и ужины в Большом зале отменили и решили всем помогать Сириусу.
Через час, когда сварили несколько порций Бодрящего зелья, началась муштра. Сириусу сначала читали конспекты, потом рассказывали, показывали заклинания на практике и, наконец, проверяли его. За остаток субботы были пройдены уроки за четыре дня отсутствия. Такой темп обещал неплохие результаты.
Прошло воскресенье. Сириус успел выучить с помощью однофакультетцев все пропущенные темы и со страхом ждал зачёта как-никак первый экзамен в жизни. Шли часы, предметы сдавались нормально, по Заклинаниям получилась даже получить дополнительных десять баллов. На Артефактологии, сделав факел с регуляцией яркости освещения и возможностью левитации факела, Сириус отвоевал ещё сорок баллов. Сдав все предметы, Сириус выслушал нотацию мадам Максим и отправился отсыпаться.