Последние изменения: 15.02.2004    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Сириус и Пламя Драконов

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 21. A la veille du Noёl*


Маленькое (или не очень) предисловие.

Прошу прощения у всех читателей, которым нравится это творение, и извиняюсь перед теми, кого от него тошнит. ;) Столь долгая задержка этой главы обусловлена многим. О чём-то я говорить не хочу, что-то недостойно внимания. Хочу сказать лишь большое спасибо двум Винессянкам ;), которые всё же растолкали меня, оглушили мою лень и сподвигли на написание продолжения. Вряд ли меня хватит на Сагу о приключениях Ещё-Живого-Сириуса-не-Блэка, но, пожалуй, первый год его учёбы я допишу. Чтобы не было долгов.


Кто из нас не ждал Праздника Зимы? Дня, когда мечты сбываются. Дня, когда они перестают быть эфемерными импульсами в голове и обретают форму, размеры, цвет. Дня Счастья.

Древний, как цивилизации, День. Каждый народ праздновал его по-своему, но для обитателей всех стран Европы он служил разнообразием среди зимы. И правильно: унылые белые поля, голые деревья, серое небо, сквозь которое даже солнышка не увидеть… Конечно, сейчас меня закидают флоббер-червями, говоря, что есть снежки, никогда не повторяющиеся узоры на окошках…

Ну что же, мнение большинства верно… Обыкновенный Зимний день каникул в обыкновенной школе Колдовства и Волшебства.

— Жан, у тебя за спиной снеговик шевелится!!! — закричала староста Монтини, не очень убедительно изображая испуг.

Капитан квиддитчной команды, зная окрепшие способности Сириуса к оживлению всего, что состоит из воды, быстро обернулся… и ничего не увидел…

— Что за… — не успел он сказать и трёх слов, как был повален на снег, который исправно день за днём покрывал всю школу сверкающей пеленой. Он попытался вырваться, но тут же был оседлан Мерелин.

— Подлый змий, ты захвачен в плен беснующимся племенем амазонок! Мы тебя используем по назначению…

— А-а-а! Насилуют!!! — завопил парень.

— …то есть съедим! — торжественно закончила девушка.

— Ха! А что, у вас племя состоит из одного вождя-кулинара? Я с тобой одной справлюсь…

— Ученица Эжени, приготовьте торжественный костёр для приготовления праздничного селезня, нашпигованного сотней-другой Сногсшибателей!

— Сестрёнка, ты что? Я ж к тебе… а ты! Предала родную кровь! Я умру, но не скажу вам, где заначил ящик усладэля! Allons enfants de la Patrie! Le jour de gloire est arrive! (отрывок из Марсельезы — прим. Автора) — эти две строчки были сигналом для Сириуса, наблюдавшего за экзекуцией своего друга с вершины позавчера построенной крепости, которую даже мадам Максим признала шедевром ленивых, по её мнению, учеников и оставила украшать Школу на время зимних каникул.

— Я спасу вас, о благородный рыцарь, из рук воинствующих варваров! Я, Сириус, эльф из Клана А-Мне-Всё-По-Барабану! Где мой верный лук? Сейчас я вам, злобные варварши, устрою!

«Луком» оказались две рукавицы, которыми мальчик проворно начал лепить снежки и кидать их в двух «амазонок». Они завизжали и попытались спрятаться посреди белоснежного двора. Когда им это не удалось, Мерелин закричала «Наших бьют!!!», и будто ниоткуда выскочила ватага девчонок от первого курса до седьмого. С весёлым смехом они начали охватывать двух представителей сильного пола в полукольцо.

— Спасибо вам, прекрасный эльф! Я у вас в неоплатном долгу…

— Лучше бы вам, благородный сэр…

— Серпьент, — представился Жан, подыграв прозвищу «подлый змий».

— …Сэр Серпьент, помочь мне отбиваться от этой жестокой армии!

— О! Теперь мы с ними справимся! — Жан достал из кармана свисток и дунул в него. От звона заложило в уши. — Теперь к нам на помощь придут мои соратники, дожидающиеся за холмом, пока я захвачу древний артефакт древнего языческого племени Амазонок — им служил пустой кубок из-под тыквенного сока, взятый из Обеденного Зала, — после этого мои воины помогут нам справиться с этим ярым воинством.

Из-за «холма» (на самом деле — деревянной беседки, по крышу засыпанной белейшим снегом) появилась «тяжеловооружённая и приготовленная» армия Сэра Серпьента. Вооружённость и подготовленность заключалась в двух садовых тележках, выкраденных у завхоза и доверху наполненных ровными кругленькими снежками, форма которых наводила на мысль о том, что снежки не были исправно вылеплены отрядом сэра Серпьента, а нагло наколдованы, что в сотню раз упрощало процесс и избавляло от неминуемых, казалось бы, последствий вроде насморка и простуды, портивших любой праздник. Тяжёлость вооружения выражалась в том, что сзади тащилась странная конструкция из всего, что попалось под руку юным инженерам, оказавшаяся катапультой, в которую загружали заранее скатанные комья снега и запасённые Розовые бомбы (бомбы, которые, взрываясь, избирательно награждают одну рядом стоящую жертву кустом роз на голове и окрашивают в яркий розовый цвет, придавая стойкий аромат роз). [для читателей-гурманов, у которых в роду был маркиз де Сад, могу написать небольшое эссе о том, как эти розовые кусты состригали с голов несчастных ходячих клумб]

Двор, пять минут назад оглашавшийся лишь воплями Жана о помощи и милосердии, наполнился звонким ребяческим смехом, криками о том, что в кого-то попали, взрывами Розовых бомб и, наконец, тонким ароматом Весны. Перестрелка снегом грозила стать весьма продолжительной, но группа третьекурсников (каковых было большинство среди оставшихся на каникулы в школе) под предводительством Сириуса обошла Грозное Племя Амазонок и наслала на них тучу «стрел», которые и решили исход битвы. Амазонки были пленены, связаны и поставлены в ряд. Сэр Серпьент зачитывал приговор:

— За то, что захватили досточтимого, неповторимого лучезарного сэра Серпьента и обозвали его «подлым змием» — по пачке хлопушек с каждой, за снежок засыпанный досточтимому, неповторимому лучезарному сэру Серпьенту — по два кната с носа, уха и глаза каждой поверженной воительницы, в «казну» Великого Союза Маскулинов по домашнему заданию с каждой! Подтверждаю, досточтимый, неповторимый лучезарный сэр Серпьент, а также совет Знати и Независимый свидетель, эльф Сириус…

Сладкую месть Жана прервал профессор Престо.

— Ну что, детишки, наигрались? Прошу к столу! Сейчас будет предпраздничный обед! Хотя… никто не мешает вам ещё пять минут поиграть в «развязавшихся пленников»! — хихикнул несерьёзный преподаватель и зашвырнул снежок в толпу. Тут же воздух наполнился белыми комками, которые разбивались о плащи учеников. Впрочем, несколько снежков (от одного из учеников) «случайно» достигли спины преподавателя, который с радостью включился в баталию, забыв о своём статусе.


Обед оказался вполне обычным: волшебно, вкусно, сытно. Проголодавшиеся ученики жадно набросились на кушанья, стоявшие на столе. По случаю присутствия в школе всего лишь полусотни людей — преподавателей и учеников, пожелавших и получивших разрешение остаться в Школе на каникулы, огромные столы были заменены одним большим круглым столом, за которым рассаживались все и, весело болтая, кушали и обсуждали события прошедшего дня. Первые два дня каникул пролетели весёло: начали с того все ученики и преподаватели украшали школу, теперь Большой зал был заполнен огромной Лесной красавицей, и она наполняла воздух густым хвойным запахом, а по коридорам висели несерьёзные на каменных стенках ленточные банты и венки из веток, шишек и омелы. Вчера устроили парад снеговиков — лепили в одиночку или парами. Особо отличились Мерелин и Жан, скатавшие огромного пятиметрового гиганта и водрузившие ему на голову большое железное ведро, в иное время служившее поилкой для впавших в спячку пару медведей, которые были подарены школе болгарскими коллегами.

Сегодняшняя баталия была одним из традиционных веселий. А послезавтра… Послезавтра было Рождество. Праздник, которого ждали уже давно. Все обсуждали ожидаемые подарки. Пир, который устроят домовые эльфы; «сюрприз», обещанный преподавателями и многое, многое другое… А время шло…



* A la veille du Noёl. — фр. Канун Рождества — прим. автора


Автор: Сириус,
Корректор: Полуночница,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001