Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Я Лорд Вольдеморт

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 15. Зима, весна и осень.

Гриндервальд посмотрел темно — красными глазами на Тома, который уже достал палочку, готовый сражаться. Но прежде чем прозвучало первое проклятье, Темный маг холодно рассмеялся почти так же как смеялся дух.

— Ты — у него был большой австрийский акцент. — иди сюда.

Том стоял в стороне.

— Держись от меня подальше, Гриндервальд. — Пробормотал он. Гриндервальд улыбнулся — Хочешь устроить небольшой поединок, а ты смел «Crusio»! — Палочка Тома упала в снег, и он вскрикнул от боли, это было в пятьдесят раз хуже любых побоев, каждый дюйм его тела казалось, загорелся. Он слышал, как в ужасе разбегаются другие студенты, но тут проклятие было снято, кто то подошел.

— Том? Том, с тобой всё хорошо? Скажи что нибудь! — над ним склонилось лицо Дамблдора.

— Я жив, — прошептал Том — Моя палочка… мне нужна палочка.

— Отойди от него — скомандовал Гриндервальд. — Он — всё, что мне нужно, Албус. Отдайте его мне, и я сохраню всё остальное. — Албус с негодованием смотрел на него. Том видел свою палочку на расстоянии 10 футов. Превозмогая боль, он протянул руку и направил палочку на Гриндервальда «Petrificus Totalus!»

Гриндервальд блокировал проклятье, которое отрикошетило в одного из его молодых сторонников. Он направил палочку на Дамблдора «Impedimenta!», и том превратился в ледяную статую. Гриндервальд направился к Тому

— Не стоит сопротивляться, Риддл, ты смел и это мне нравится, ты многого добъешся на Темной стороне, присоединяйся ко мне, Том. Я дам тебе огромную власть.

— Почему я? — спросил Том.

— Ты знаешь, почему Риддл. Ты или станешь моим сторонником или моим врагом, выбирай.

— Мне вы не нужны — он замолк.

— Действительно? — расстроился Гриндервальд — Мне жаль, что я сделаю это, но ты меня вынуждаешь — Crusio!

И снова Том ощутил эту адскую боль, как будто раскаленные ножи снова впились в его тело. Гриндервальд смеялся «Ты всё еще упрямишься?» Том кивнул и Гриндервальд продолжил мучение «Crusio!» Прежде чем проклятье достигло Тома, тот отполз и направил палочку на Дамблдора, выполнив контрпроклятье. Дамблдор ожил и выпустил в Гриндервальда проклятье, но тот тоже отразил его.

— Встань позади меня. — Прошипел Дамблдор Тому, тот быстро повиновался и из за спины наблюдал за схваткой. Гриндервальд продолжал улыбаться. — Почему, Албус ты не принимаешь моего предложения? Ты знаешь, на что способны мои дементоры. Они высосут душу из каждого из твоих учеников, а мои последователи сравняют этот замок с землей. Разве это стоит одного маленького мальчика?

Том что то прошептал по направлению к Гриндервальду, это было проклятье Костяных ног, но Гриндервальд знал контрпроклятье и с легкостью отразил его.

— Так ты не хочешь мне помочь, Албус?

— Ты не получишь ни Тома, ни других студентов! — В ярости сказал Дамблдор.

— Неужели? Crusio! — Дамблдор упал, оставив Тома одного.

— Ну, Том, ты идешь со мной? Я помогу тебе отомстить каждому, кто сделал тебе больно. Ты получишь огромную власть.

— Я ответил и не буду повторять, я не хочу. Упрямо твердил Том, помогая встать Дамблдору.

— Захочешь. — Сказал Гриндервальд, поднимая палочку, но Том уже превратился в кота.

— Зверомаг. Это лучше, чем я ожидал. Хмм… О Натали, схватить его. Возьмите дементоров, если он будет сопротивляться, пусть они подарят ему свой смертный поцелуй.

— Да, Повелитель. — Ответила девушка. Сердце Тома бешено стучало. Он не мог бежать дальше и спрятался в кустах. Вдруг он услышал шорох веток, вместо дементора там стоял кентавр. Он имел мускулистое тело и копну из темных волос. Кентавр заметил шелест кустов, он посмотрел и увидел Тома.

— Ты волшебник? Дай я посмотрю на тебя. — Сказал он спокойно. Том принял свою нормальную форму. Кентавр удивился — Ребенок? — Он подошел ближе. — Ты что делаешь в лесу, ты так молод?

— Гриндервальд хочет поймать меня, а кто ты?

— Я — Миравз, а ты?

— Том Риддл — Лорд Волдеморт, — добавил он, сам не зная почему. Миравз кивнул. — Волдеморт — необычное имя, о нем говорят звезды. Лорд говоришь?

— Ну не совсем… я сам себя провозгласил.

— Да… двенадцать членов обоих кругов были Лордами. Со стороны Тьмы само провозглашенные, со стороны Света — заслуженные и сражающиеся. Но пророчество не говорит об этом поименно, ты тоже можешь быть одним из избранных.

— Что это значит? Я… я не член круга Тьмы, ведь так? Миравз посмотрел пристальней.

— У тебя оба признака, мальчик.

— Я могу быть…

— Будет так как я сказал, — он посмотрел на звезды. — Нептун… Ты не можешь видеть его но он там, и он очень ярок. Смотри. — Том поднял голову и увидел планету, которую не видел никогда раньше. Над его головой висел огромный синий шар. — Но ты находишься в опасности.

— Хмм… дементоры жаждут поцелуя, черный маг хочет достать меня, и за мной гонится сумасшедшая ирландка, конечно, еще бы мне не быть в опасности!

— Следуй за мной молодой Лорд Волдеморт, пока ты со мной у тебя больше шансов, и преобразуйся снова в кота. — Том повиновался и направился за Миравзом.

Что то снова зашелестела и на поляну вышла девушка. Она была блондинкой с жгучими зелеными глазами. Её можно было назвать красавицей, если бы не выражение её лица. Она увидела Миравза и улыбнулась. Том вполз в кустарник.

— Мой дорогой кентавр, не видел ли ты здесь черного кота? — У неё был сильный ирландский акцент.

— Нет, — мрачно ответил Миравз.

— Лжец. Avada Kedavra! — Том увидел зеленую вспышку. — Давайте дементоры, этот мелкий гаденыш где то здесь. Три дементора вышли на опушку. Том прижался к земле, его последние немногочисленные радости улетучились, дементор направлялся к тому месту, где лежал Том. Прежде чем Том успел что то сделать, девушка схватила его за загривок.

— Мне всегда нравились кошки! — сказала она. Том изловчился и сильно поцарапал её лицо, она вскрикнула от боли и выпустила кота. Том превратился в человека, выхватив свою палочку он крикнул. — Expelliarmus! — палочка девушки вылетела из её рук, и он её поймал. Девушка в страхе смотрела на него. — Stupefy! — она упала без сознания. Том нашел палочку девушки и выкинул её в кусты и поспешил уйти от туда. Вдруг холодная рука дементора легла ему на плечо. Том постарался сконцентрироваться на мысли что выходит живым из Запретного Леса. Это всё что он мог придумать. — Expecto Patronum! — Образ его матери выплыл из палочки, дементор резко отдернул руку и исчез. Видение улыбнулось и пропало.

— Том! Том! — Том увидел как к нему бежит профессор Ксавье. — Мы всюду искали тебя. Я думал, что она убила тебя!

— Нет, что происходит?!

— Профессору Дамблдору удалось победить Гриндервальда. Так или иначе он мертв, и больше не тронет тебя.

— Хорошо, а что делать с девушкой? — Профессор Ксавье заметил девушку, лежащую на земле, её золотые волосы разметались по сторонам. Из его палочки вырвались веревки и скрутили её.

— Мы отнесем её в школу, все другие сторонники захвачены. — Они направились к школе.

— А дементоры?

— Они ушли. Я отправлюсь на их поиски. — Он усмехнулся. — Отличный покровитель.

— Спасибо.

Они приблизились к школе. Все были напуганы, студенты стояли вокруг директора Диппета, а мадам Виола пыталась исправить нос Дамблдора, который был сломан как минимум в двух местах.

— М-да, боюсь, что это, профессор, останется с вами на всю жизнь, но дышать вы будете нормально.

Но казалось, всё это не очень волновало Дамблдора, он смотрел как Том и Ксавье приближаются к нему. Но прежде чем Том успел ему что то сказать, к ним подбежал Директор Диппет.

— Мистер Риддл? Вы показатель невероятной храбрости. Невероятная храбрость и талант в такие то годы. Вас обязательно вознаградят. Вы достойны Награды за Волшебное Мужество, как минимум.

— Вы так думаете?

— Естественно. Награду поместят в Призовую комнату Хогвардса. Это будет всего лишь документ, но для вас это достойная награда. И я прибавляю двести очков факультету Слитерина.

— Две сотни очков? Но я не сделал ничего кроме того что два раза превратился в кота. Вот и всё! Но Диппет этого не слышал, он наклонился к Дамблдору.

— Я завтра же пошлю письмо в Министерство. Они вознаградят его. — Профессор Дамблдор казалось не слышал его. Он что то бормотал.

— Я не могу в это поверить. Я не могу в это поверить. Он тревожно посмотрел на Диппета. — Я никогда никого не убивал. Даже когда я работал аурором, я никого не убил, а теперь…

— О… Ладно, хорошо. Мистер Риддл, вас осмотрит мадам Виола, обязательно, проклятье Cruciatus могло сильно повредить вам. — Только тогда Том заметил, что всё его тело ломает так, как будто сейчас он упадет, и ноги не удержат его. Он позволил себя осмотреть.

— Ты проведешь ночь в больнице, я дам тебе некоторые зелья, а теперь можешь идти. Том отправился в замок, оглянувшись он увидел Дамблдора. Он никогда не видел его таким испуганным. Неужели так тяжело убивать, даже если это необходимо. В любом случае Том надеялся на то, что скоро всё будет как раньше, но ему было противно, что преподаватель выглядит таким слабым сейчас.

Жизнь продолжалась. Профессор Дамблдор получил Степень Мерлина Первого класса и много других наград от Министерства. Он казалось, выглядел довольным, но никогда больше не вспоминал о том, что случилось. Но Том чувствовал себя не своей тарелке, он пару раз заглядывал в Призовую Комнату и смотрел на медаль, не понимая, за что он её получил. Ещё его беспокоило то, что Миравз сказал, что он имеет оба признака Круга Света и Круга Тьмы. Одна его часть страшилась второго предназначения, другая была очень сильно этим взволнована. Ему опять снились кошмары, и казалось, дух становился сильнее. Дважды на Пасху он пробирался в ограниченную секцию под плащом невидимкой, чтобы почитать запрещенные книги.

Его предок Салазар Слитерин изучал темные искусства, но не был Черным Магом. Том начал понемногу тоже присматриваться к таким книгам. Однажды ближе к лету он убедился, что Непифе нет в спальне и попробовал некоторые несложные заклинания по Черной Магии, он знал, что она этого не одобрит. Он испытывал их на флобберах, которых взял на «Заботе О Волшебных Существах». Профессор Ксавье видя, что Том делает успехи давал ему книги по продвинутой Защите от темных искусств. Том начал замечать что книги, которые дает профессор Ксавье больше подходят для отражения проклятий, чем для их применения. Он понял, что сам начал изучать абсолютно новый предмет.

Казалось, профессор Дамблдор начал догадываться, что Том необычный студент. Каждый раз выходя к завтраку он приходил не выспавшись, и Дамблдор начал это замечать. Это начало жутко раздражать Тома, но он не знал, что делать. Он понимал, что даже изучение таких вещей как Черная магия уже само по себе плохо, но ничего не мог с собой поделать.

Летние каникулы всё приближались. Последние две игры в Квиддич с Рейвенкло и Гриффиндором были выиграны Слитерином. Том чувствовал себя виноватым перед Рейвенкло, потому что Лили была преследователем. Однако она утверждала, что всё в порядке. Том снова сдал все экзамены как обычно лучше всех.

Том упаковал чемодан, и ждал поезда. Быстро добравшись до Кинг Кросс он ждал. Настроение было хуже некуда. К нему и Эбби направлялась мисс Денч.

— Я уже устала ждать вас. Быстрее, мы опаздываем на ужин. — Начала орать она.

— Не орите. Сказал Том. Эбби захихикала.

Их уже ждал мистер Карней.

— Положите свои чемоданы. Я хочу с вами обоими поговорить. В животе у Тома похолодело, когда Мистер Карней хотел поговорить, значит ничего хорошего ждать не стоило. Том положил свой чемодан в спальню, и пошел встречать Эбби. Через секунду они снова стояли перед мистером Карнеем.

— Следуйте за мной в кабинет. Он развернулся и отправился, за ними повиновались Том и Эбби, за ними шла мисс Денч. Карней сел за стол, мисс Денч встала в дверях.

— Так, так. Он противно улыбнулся. Эбби позеленела от страха, Том почувствовал тоже самое.

— Так, так. Мисс Денч сообщила что вы оба являетесь волшебником и ведьмой. У Тома отвалилась челюсть. Эта летучая мышь всё рассказала! Он встретился глазами с мисс Денч.

— Мы-ы-ы, види-и-и-те ли. Эбби начала заикаться так, что даже Том не понимал, что она говорит.

— Я нашел доказательство сказанному, я нашел книгу Заклинаний под вашей кроватью мисс Форрей. Эбби побледнела, глаза Тома вспыхнули. — Я не потерплю подобных штучек у себя в приюте. Или вы посылаете к черту эту вашу школу, или катитесь отсюда к чертовой матери!

— Вы не можете этого сделать! — кричал Том. — Это незаконно!

— Да ну?. Это не имеет ко мне никакого отношения. Ты слабоумный, и это опасно для других сирот. Ты закроешь рот и перестанешь заниматься этой чехордой! А то, что я тебя изобью, ты заслужил сам, Риддл!

— НЕЕЕТ!

Орал Том и помчался к двери, отталкивая мисс Денч. Он мчался вперед, вылетев из дверей приюта, он ещё слышал крик, но его уже было не остановить. Он выбежал на мостовую и продолжал бежать с бешеной скорость. Когда сил совсем не осталось, он остановился. Задыхаясь, он резко сел на асфальт, прислонившись к стене. Он только что понял, что Карней вышиб его из приюта. Он не понимал, он знал, что магглы негативно относятся к волшебству, но это было так не справедливо. Это было так похоже на его отца. Они не нужны нам, думал Том. Он вспоминал сотни магглов, но никто никогда не понимал его. Ни один. В этот момент он понял, что не хочет видеть никого из магглов до конца своей жизни. Он сотрет их с лица земли.

Том заметил, что над ним сгущаются сумерки. Он был в ВайтЧеппеле, один, абсолютно беззащитный, с ним была только его палочка, он только подумал о том, ищет ли его мистер Карней, как в сумерках появилась темная фигура.

— Это ты, Риддл? Прежде чем Том смог ответить, Карней схватил его за руку. — Ты просто напросился, чтобы я избил тебя как пару лет назад. Я могу избить тебя и оставить здесь подыхать. Ты никому не нужен, Риддл.

— Держись от меня подальше. Том сжал зубы, мистер Карней засмеялся. Он ударил Тома и тот упал на колени, вдруг в его мозгу созрела мысль. Министерство слишком далеко от сюда, они не узнают. Том вывернув свою руку, схватил палочку и произнес первое, что пришло ему в голову, глаза его стали как красные рубины.

— Crucio! Крик боли огласил улицу. Мистер Карней упал на колени, он лежал и дергался, и извивался. Том поймал себя на мысли, что это приносит ему наслаждение. Наконец спусты пять минут, он убрал палочку.

— Я хочу, чтобы ты запомнил это. Я хочу чтобы ты себя так чувствовал всегда когда захочешь поднять на меня руку. Но я не могу влезать в такие неприятности. Obliviate. — Том произвел довольно сильное заклятье, чтобы мистер Карней забыл, про пыточное проклятье, про то что они с Эбби волшебники. Прежде чем Карней пришел в себя он бросился к приюту. Он увидел мисс Денч.

— Ты вернулся, негодяй?

— Да. Obliviate. Мисс Денч полностью забыла, что произошло. Том побежал в кабинет Карнея. Он кое что придумал. Входя в кабинет, он обнаружил, что тот пуст. Дернув ящик с надписью «П-С», он открыл его и нашел карточку.

РОДИТЕЛИ
Мать — Умирала 12 декабря 1931
Место жительства: Лондон
Отец — Жив, но не желает вступить в контакт.
Место места жительства: 163 Кленовая Улица, Малый Ганглетон.

Том схватил карточку, его коленки задрожали. Он бросился в спальню, переоделся к свою более менее приличную одежду. Сверху накинув черное пальто, он взял палочку и плащ — невидимку, взял карточку и вышел из приюта. Перед этим он снова зашел в кабинет мистера Карнея, сгреб несколько фунтов и спустился по лестнице.

Он шел через кладбище ВайтЧеппела. Увидев до боли знакомое надгробье он упал на колени.

— Мамочка — Сказал он нежно. — Мамочка, пожалуйста, прости меня за то, что я собираюсь сделать. Не сердись на меня. Я знаю, что ты очень любила отца, но он виноват. Виноват во всем. Мамочка, он сделал тебе очень больно, я отомщу ему за тебя. Я сделаю с ним то, что сделал с мистером Карнеем. Прости меня, мамочка.

Том положил руку на надгробье.

— Пока. — Он встал и направился на остановку.

— Вам куда? — Спросил незнакомый парень.

— Кинг — Кросс. — Ответил медленно Том.

— Хорошо. — Улыбнулся водитель. Когда они подъехали была полночь. Том вышел на станцию, он был уверен, что должен это сделать. Подойдя к кассе он решил купить билет.

— Извините, мадам?

— Да? Спросила женщина.

— Да Когда следующий поезд на Малый Ганглетон.

— У нас нет поезда до Малого Ганглетона, но есть поезд до Большого Ганглетона. Малый недалеко.

— Сколько стоит билет?

— Пятнадцать фунтов. — Он вручил ей деньги, а она билет. — Шестая платформа.

— Спасибо. Том нашел поезд и сел в вагон, устроившись у окна, он смотрел на полную луну. Подошла контролер, и он показал ей билет. Затем его охватил сон без сновидений, чего уже давно не было. Он не хотел думать о том, что произойдет.

Автор Nemesis
Перевод Равена Salamair:
оригинал на www.funfiction.net
Подготовка данной редакции: Дмитрий

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001