Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Защитница маглов

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава шестая. Подлянка для Малфоя.

Гермиона сидела на кровати в женской спальне Гриффиндора и наблюдала, как Парвати и Лавендер экспериментируют с прическами для Осеннего бала. У Парвати получались неплохие варианты, она удачно использовала как заклинание покраски, так и укладки, а вот Лавендер в результате неудачного взмаха палочки сейчас стала обладательницей ярко-рыжего начеса и вот уже в течение получаса пыталась превратить его обратно в свои прямые светлые волосы.

— Ты уже решила, с кем пойдешь, Герм? — полюбопытствовала Парвати.

— К сожалению, нет. Меня пригласил Джонни Мартин из Хаффлпаффа, но я сказала, что подумаю. Он мне совсем не нравится, такой занудный и, похоже, влюблен в меня.

— Тебе он и не должен нравиться, — резонно заметила Лавендер. — Ведь ты встречаешься с Поттером! Так что ты можешь позволить себе пойти с кем угодно, потому что все будут знать, что это ничего не значит. Кстати, а с кем идет Гарри?

— Наверняка с Чжоу, — удрученно сказала Гермиона. — Меня это ужасно бесит, но я не хочу закатывать ему сильные сцены ревности, парни этого не любят.

— Ох, но не можешь же ты позволить ему пойти на бал с его бывшей? — возмутилась Парвати. — Пойдут слухи, да и мало ли что может случиться после пунша…

— А с кем идете вы? — быстро спросила Гермиона, чтобы сменить тему.

— Меня пока никто не пригласил, — призналась Лавендер. — Да и с такой прической я точно останусь дома. Керлиус! — она яростно взмахнула палочкой, но добилась лишь того, что ее волосы, словно пружинки, взметнулись вверх. Гермиона поспешила прийти на помощь и парочкой заклинаний вернула Лавендер в привычное состояние.

— Так тебе намного лучше, подружка! Парвати, а тебя кто-нибудь позвал?

— Вообще-то да, — в голосе девушки послышалось сомнение. — Парень из Слитерина…

— Из Слитерина? — хором переспросили Герм и Лавендер. — Кто?

— Малфой! Драко Малфой!

— Малфой? — недоверчиво сказала Гермиона. — Да он выжил из ума, если решил, что девушка из Гриффиндора пойдет с ним на бал! — увидев выражение лица Парвати, она осеклась и уточнила, — Ты же не пойдешь, верно?

— Почему нет? — с вызовом спросила Парвати. — Я имею в виду, да, он придурок, но он красив, ты не можешь этого не признавать, Герм! Он высокий и, хотя слегка худощавый, хорошо сложен, а его серебристые волосы и эти серые глаза! Я думаю, что если он захочет даже меня поцеловать, я не стану слишком долго сопротивляться!

— Я не желаю этого слушать! — Гермиона разъяренно уставилась на подругу. — Это же Малфой, который делал нам всем столько пакостей и никогда слова хорошего не говорил о Гриффиндоре!

— Что ж, он Слитеринец, ему это положено, — рассудительно парировала Парвати. — Ой, да расслабься, Герм! Я всего лишь иду с Малфоем на Осенний бал, а не выхожу за него замуж! Иногда всем не мешает развлечься, знаешь ли, и тебе тоже! Поменьше думай о Гарри и Чжоу и согласись пойти с Джонни! По крайней мере, на тебя весь вечер будут смотреть восторженными глазами!

Гермиона только вздохнула и ничего не сказала в ответ.

— Невилл, может, ты нам объяснишь, как ты единственный из нас умудрился написать на «отлично» контрольную по нумерологии? — Рон Уизли стоял, уперев руки в пояс, и грозно смотрел на сидящего на кровати Невилла Лонгботтома. — И не рассказывай тут нам сказки про то, что подготовился: мы же вместе накануне пили эль в Хогсмиде!

— Невилл, ты вообще стал делать весьма странные успехи, — заметил Симус из дальнего конца мужской спальни. — У тебя нет больше проблем с зельями, а гороскоп, составленный тобой, Трелони назвала одним из лучших! Невиданное дело, ранее она говорила, что ты астрологический бездарь и позор Зодиака!

— Ну признайся, Невилльчик! — уговаривал Рон. — Что это? Видимые только тебе шпаргалки? Заклинание мгновенного запоминания материала? Какой-то хитрый секрет, унаследованный тобой от бабушки, а?

Невилл только краснел, но не произнес ни слова. Рон раздраженно посмотрел на Симуса и Гарри, которые откровенно потешались над допросом, учиненным Роном после двух неудов по зельям и астрологии.

— Ладно, — вздохнул Рон. — Придется использовать крайние меры! Заклинание веритас!

— Стой, Рон, — поспешил вмешаться Гарри. — Это же запрещенное заклинание, Дамблдор засечет тебя сразу же. Кроме того, ты сделаешь Невиллу больно, ты же знаешь!

— А что делать, если этот новоиспеченный «отличничек» не делится секретами с друзьями?!

— Я скажу, — вздохнул Невилл. — Только пообещайте никому не говорить… А то она меня убьет!

— Она? — переспросил Рон. — Твоя бабушка, Нев? Не переживай, секрет уйдет с нами в могилу, в семейный склеп Уизли. Мне бы только набрать очки у Снейпа!

— Не бабушка, — Невилл мучительно покраснел. — Лис Андрюс!

— Лис Андрюс? — Рон обалдело таращился на Невилла. — Ты хочешь сказать, что все это время…

— Она помогает мне с учебой вот уже неделю, — нехотя признался Лонгботтом. — Лис даже использовала какие-то заговоры на моей еде, так что я лучше запоминаю. У нее настоящий дар к преподаванию, за неделю с ней я выучил больше, чем за год со Снейпом и Трелони вместе взятыми!

Гарри и Рон переглянулись.

— Лис Андрюс, если я не ошибаюсь, это та девчонка, которая ездила в Испанию по обмену? — спросил Гарри у друга. — Такая рыжеватая, из Слитерина?

— Она самая! Зануда из Слитерина! — неприязненно выдохнул Рон.

— Не такая уж она зануда, — вступился за своего «репетитора» Невилл. Она забавная, все время шутит и никогда не говорит, что я тупой, как вы все периодически меня называете! Если хотите знать, я даже подумываю пригласить ее на Осенний бал!

— Ох не могу, — захохотал Рон. — Ты и девчонка из Слитерина? Вот будет умора!

— Рон! — осадил его Гарри. — Тебе самому, между прочим, еще не с кем идти на Осенний бал, это раз. А во-вторых, может, ты отнесешься к этой девочке более благосклонно, если узнаешь, что вот уже три или четыре раза я видел ее в библиотеке в тесной компании твоего брата Чарли!

— Что?! Чарли и слитеринка? Никогда! — уверенно запротестовал Рон. — Ты, наверное, ошибся, Чарли преданный гриффиндорец, а эта девчонка даже не симпатичная, обычная заучка…

Тут дверь распахнулась и в комнату стремительно вошел Чарльз Уизли. Он окинул взглядом всех присутствующих и, не дав Рону сказать ни слова, быстро проговорил:

— Привет, ребята! Гарри, как смотришь на то, чтобы пойти на Осенний бал с Лисенком Андрюс из Слитерина?

За час до двух вышеописанных разговоров в спальнях гриффиндора, Чарльз Уизли возвращался из драконьего заповедника. Денек был утомительным: одна из драконих ждала прибавления семейства, а потому была особенно привередлива и агрессивна, никого, кроме Чарли, к себе не подпускала и ела исключительно белых кроликов, которых молодому преподавателю пришлось наколдовывать в огромном количестве. В конце концов, Марта (так звали дракониху) все-таки цапнула его за руку, так что Чарли пришлось обратиться к мадам Помфрей. В результате он безобразно опаздывал на встречу с Лисенком в библиотеке, поэтому решил идти, не переодеваясь — в костюме из крокодильей кожи, заляпанном кровью и, простите, драконьим пометом, с перевязанной все еще рукой.

Он постарался незаметно пройти через библиотеку в запрещенный отдел (парочка любопытных учениц, тем не менее, успели оценить экзотический вид профессора Уизли и увлеченно зашушукались). Лисенка он увидел сразу, она балансировала на стремянке, пытаясь дотянуться до верхних полок с книгами. Взъерошенная, с паутинкой, запутавшейся в рыжей пряди волос — Чарли уже хорошо знал и мог с закрытыми глазами представить ее разноцветные волосы: среди них попадались рыжие и красноватые пряди, некоторые, выгоревшие на солнце, были почти белыми, а основная масса — темно-коричневой. Лисенка раздражала такая ситуация, она призналась Чарли, что цвет ее волос ей самой непонятен, и определить его название она не может. Уизли тогда сказал, что цвет определяется одним словом: потрясающий, но девушка недоверчиво фыркнула и предложила ему приберечь комплименты для кого-нибудь более легковерного.

За эту неделю девушка заметно похудела и осунулась: целыми днями она пропадала то в библиотеке, то еще где-то, и Чарли с сожалением увидел темные круги под ее глазами. Он пытался уговорить ее отдохнуть, не принимать все так близко к сердцу, но натыкался на такое яростное сопротивление, что решил не мешать, а помогать всеми силами.

— Нашла что-нибудь новенькое? — Лисенок вздрогнула и покачнулась, ухватилась за полку с книгами, вновь обрела равновесие и посмотрела вниз на Чарли.

— Ты всегда так незаметно подкрадываешься, будто воришка! — в голосе звучал укор.

— Да я топал, как дракон! Это ты чересчур увлеклась работой.

— Я нашла кучу интересной информации, — вздохнула Лисенок. — Но она никак не относится к серии убийств неизвестным маньяком. Ни одного заклинания, способного менять прошлое или находить убийцу. Кроме того, я использовала зелье памяти. Чтобы пронаблюдать еще несколько убийств…

— Зачем ты это делаешь? Это же так ужасно! — запротестовал Чарльз. — Мы же договорились, что в прошлом буду рыскать я!

— Я посмотрела всего лишь парочку, все остальное тебе, — кивнула Лисенок. — Все равно ничего нового ты не увидишь. Убийца отлично замаскировался, не видно ничего, кроме его крупного телосложения.

— Я все равно посмотрю. Вдруг зацепка или еще что-нибудь, — тут девушка заметила повязку на его руке.

— Чарли, что с тобой случилось? — она слетела со стремянки и посмотрела на его руку. — Это твои драконихи, да?

— Это Марта, — объяснил Чарли. — Ничего страшного, мадам Помфрей уже посмотрела, через пол часа все пройдет.

— Дай-ка мне взглянуть, — Лисенок легко развернула повязку и осмотрела следы укуса. — Но ведь останутся шрамы…

— Да мелочи, — улыбнулся Чарльз, — у меня их немеряно по всему телу!

— Глупости, — фыркнула девушка, — неужели Помфрей не знает заклятья, которое не оставляет шрамов?

— Тебя и этому научили в Испании?

— Это пустячок, — пожала плечами Лисенок. — Эдакий курс медподготовки. Гляди-ка!

Она сделала какие-то пасы руками, чуть прикасаясь к ране Чарли и пришептывая что-то, и парень увидел, что шрам буквально рассасывается на коже.

— Спасибо, — прошептал он, с восхищением глядя на девушку.

— Это можно делать только в течение первых суток после получения раны, — с сожалением сказала она. — С твоими старыми шрамами я ничего не могу сделать. Кстати, Чарльз Уизли, от тебя отвратительно несет драконьим пометом! В следующий раз мойся перед тем, как прийти ко мне на встречу!

В этом была вся противоречивая Лисенок: минуту назад нежная и спокойная, а уже спустя мгновение насмешливая, резкая, нетерпеливая. Чарли уже понял, почему ее так не любит Малфой и слитеринцы.

— Если ты дашь мне 15 минут, я приму душ и переоденусь, а потом с удовольствием использую заклятье памяти и пороюсь за тебя в этих томах.

— Уж будь так любезен, — поджала губы девушка.

— Но прежде чем уйти, хотелось бы тебя кое о чем попросить, — Чарльзу вдруг стало не по себе, как будто он 15-летний школьник, а не 24-летний уверенный в себе молодой человек.

— Надеюсь, ничего сверхсложного, — с подозрением посмотрела в его сторону Лисенок.

— Пойдешь со мной на Осенний бал? — выдохнул Чарли.

— Что? — Лисенок ждала от него чего угодно, но только не приглашения, и теперь изумленно смотрела на него снизу вверх (Чарльз был выше девушки на добрую голову, а то и больше). Видя в нем преподавателя, а потом добровольного помощника, Лисенок никогда не смотрела на Чарли Уизли как на ПАРНЯ. Сейчас оказалось, что он симпатичный, безусловно, очень симпатичный. У него открытое лицо с голубыми (он же Уизли!) глазами, темно-рыжие волосы и совсем нет веснушек (а я думала, у всех рыжих есть веснушки, может, он их вывел?). И еще он смотрел на Лисенка так взволнованно и даже (?!) испуганно, что девушке стало не по себе (но это было приятное не по себе, если хотите знать).

— Чарли, я…

— Если тебя уже пригласили, я не обижусь, — поспешно сказал Чарли, — все нормально.

— Что ты такое говоришь, — засмеялась Лисенок. — Ну кто меня пригласит? Я уже неделю ухаживаю за Невиллом Лонгботтомом, но даже ему, похоже, не хочется идти на бал с «заучкой из Слитерина»!

— Ты не заучка! И зачем тебе ухаживать за Невиллом?

— Дело в пари, — объяснила девушка. — Если я не пойду на бал с Невиллом или любым другим гриффиндорцем, то проиграю пари Драко Малфою! А мне бы очень этого не хотелось.

По мере того, как Лисенок посвящала Чарли в условия пари, у него в голове созревала замечательная идея.

— Это классная девчонка, — доказывал Чарльз младшему брату. — Она умная, с чувством юмора, и так же не любит Малфоя, как все мы! Нельзя позволить ему выиграть это дурацкое пари!

— А вдруг этот подстава? — не унимался Рон. — Вдруг Малфой решил с помощью Лис как-то поиздеваться на Гриффиндором?

— Если бы это было так, она бы давно пригласила сама тебя или Гарри! — сердито сказал Чарли. — А она неделю билась над Невиллом и его неспособностью к учебе!

— Так вот почему она мне помогала, — протянул Невилл. — А я думал, я ей нравлюсь.

— Нравишься! — Чарльз готов был на любую неправду, лишь бы склонить друзей брата на сторону Лисенка. — Но представь, каким ударом будет для Малфоя, если она придет на бал с самим Гарри Поттером. Кроме того, Гарри, ты говорил, что Герм ревнует тебя к Чжоу. Мне кажется, ей больше понравится, если ты пойдешь на бал с Лисенком Андрюс!

— Я согласен, — озорно улыбнулся Гарри. — Чтобы насолить Малфою, я готов пойти и не на такие жертвы. Но как насчет второй части пари? Малфой уже пригласил кого-то из наших девчонок?

— Парвати Патил! — встрял Симус. — Я слышал, как он приглашал Парвати после уроков зельеведения, и она согласилась!

— Нам нужно срочно найти парня для Парвати из Рэйвенкло или Хаффлпаффа, — проговорил Гарри.

— Точно! — Чарльз широко улыбнулся. — Но Драко узнает об этом только перед самым балом, чтобы у него не было времени найти новую партнершу!

— А для страховки, — зловеще посоветовал Симус. — Мы предупредим всех девчонок, что каждая, кто согласится на бал с Малфоем, заслужит личное неодобрение Гарри Поттера!

Парни довольно засмеялись. Каждый уже представлял себе выражение лица Драко Малфоя в воскресенье, на осеннем балу.

Автор: Марина Шевцова:
Оригинал на Potter.ru
Подготовка данной редакции: Дмитрий

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001