Последние изменения: 26.02.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и Та-Кого-Нельзя-Называть

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 11. Свидание.

Гарри шел и думал обо всем, что произошло с ним. Произошло с ним, но осталось в его сердце навсегда. Он вспомнил, как на втором курсе он превратился в Малфоевского телохранителя, вспомнил, как на следующий год он думал, что потерял все — тогда он отправился на «Странствующем Рыцаре». Но долго из головы не лезло самое горькое воспоминание: вспышка зеленого света, голос его матери и бездыханное, бледное тело отца. Вот Гарри, маленький, в серой пижаме, в холодной комнате, сидит рядом с плащом-невидимкой напротив таинственного зеркала. Там, в его самой сокровенной мечте отражаются родители, и это то, за что Гарри отдал бы все на свете, лишь бы хоть раз поговорить с живыми Лили и Джеймсом Поттер. И вот они опять: он летает с Волдемортом, рядом с ними духи умерших от его рук людей, а внизу тусклое тело Седрика…

— Думаешь о смерти? — Гарри не заметил, что находится рядом с горгульей, той самой, у которой они договорились встретиться. Сильви стояла и смотрела на него. Она не соврала — пришла. Значит, Малфой по имени Драко тут не замешан.

— Откуда ты… Ах, ну, да. Знаешь,… нет, ты не знаешь… Я думал о родителях. Они умерли, когда мне не было и года. Их убил Волдеморт.

— О, это заслуживает уважения.

— Что???

— Я имею в виду то, что произносишь его имя. Немногие в наше время на это решатся. Тем более, сейчас…

— Я когда-то сказал это на втором курсе, но повторю еще раз. Волдеморт просто убийца, и не достоин ничего кроме сострадания.

— Согласна. Но этот убийца достиг того, что не было видано никем до него. Он — сильнейший из сильнейших.

— Ты не права, Малфой. Есть волшебник намного сильней Волдеморта…

— Ой, только не говори, что это Дамблдор или Слизерин. Оба очень стары, и уже давно под землей. Ну, разве что Дамблдор лет пять протянет…

— Я говорю о Волдеморе.

— Ты…

— Знаю.

— Ладно, в принципе, я подозревала, что ты уже знаешь, но не настолько много… Я пришла тебе кое-что передать… Не спрашивай, откуда это у меня. Я лучше сама скажу. Это мне дал Малфой, сказал, чтобы я отдала тебе.

Сильвия передала Гарри конверт, запечатанный чем-то красным, и как подумал Гарри, подозрительно похожим на кровь…

— Ничего не хочешь больше сказать, Гарри?

— Что это?

— Распечатаешь по возвращении.

— Э, Сильвия?

— Да?

— Как-то странно… Вы с Малфоем родственники?

— Да.

— Когда я вижу какого-нибудь Малфоя, меня сразу же тошнит… Но вот ты — нет.

— Я все поняла. Не надо больше ни слова. Мы можем встретиться еще раз. Только не здесь, я слышу мысли Филча, он завтра придет сюда убирать. Гарри, давай после ужина возле озера. Завтра. Только я не хотела бы, чтоб об этом знал Драко. Жаль, что он из моей семьи — он чертовски хорош в черном… М-да, это я так, мысли. Так вот — если Драко узнает, он в последнее время такой вспыльчивый.

— Ну, хорошо. Как ты можешь с ним водиться? Он — такая сволочь. А ты еще и что-то делаешь для него. Подчиняешься.

— Он совсем не сволочь. Просто очень любит соблюдать правила и традиции семьи — ненавидет Гриффиндор. Вот и все. Знаешь, Гарри, в последнее время Малфой не так уж и плохо о тебе отзывается.

— Да ну? «Не так уж плохо», это значит, его мастерство превысило его возможности?

— Хм, ты его действительно не любишь.

— Я знаю только двух голубых в Хогвартсе — Винсент Крэбб и Грегори Гойл.

Сильвия почему-то зашлась хохотом, а Гарри не мог понять почему — ничего такого он не сказал.

— Тихо, кто-то идет, — Гарри отошел от окна, где свет от луны позволял Сильвии видеть его лицо. Он набросил плащ-невидимку на себя и оттянул за руку Сильвию от горгульи. Они сидели вместе под плащом, и Сильви уже собиралась вылизать, как вдруг послышался звук шелеста мантии, тусклый свет озарил серебряное лицо Дамблдора. За ним уверенно шла профессор МакГонагалл. Ее глаза сверкнули, и Гарри увидел в них страх. Такое выражение лица у МакГонагалл он видел только на втором курсе, когда ученики Гриффиндора один за другим стали превращаться в камень, а потом МакГонагалл чуть не потеряла сознание, увидев окаменевшую Гермиону. Да, подумал Гарри, в эту странную ночь мне в голову лезут не очень приятные воспоминания.

Когда до Гарри, наконец, дошло, что декан с директором просто так не ходили бы в полпервого ночи, они уже поднимались на пятый этаж, а Сильвия облегченно вздохнула.

— Нечему радоваться, Сильви, что-то произошло…

Гарри снял плащ и подошел к окну. Темно. Отсюда хорошо было видно лишь освещенную луной поляну на опушке Запретного Леса возле хижины Хагрида. Позади Гарри послышался сдавленный крик девушки, и когда Гарри обернулся, увидел, что Сильвия не одна. Дальше Гарри не помнил ничего. Ледяное чувство где-то в середине, ужасающие крики матери, и…

Как Гарри очутился в Гостиной Гриффиндора, он не помнил. Он просто лежал на диване напротив камина, что-то явно его беспокоило…

«… Гарри шел по темному коридору, стенки которого становились все уже и уже. Гарри остановился перед темной фигуре в плаще. За широким капюшоном стоял кто-то гораздо меньше человека, стоявшего спиной к Гарри. Холод… Гарри завернулся в мантию, случайно задев вазу. Она упала на пол и со звоном разбилась. Гарри ожидал худшего, и инстинктивно отошел на два шага назад. Но, несмотря на это, стоявшие рядом не обернулись и до Гарри начало доходить, что они его не слышат и не видят. Такое уже было: Том Риддл устроил экскурсию по Хогвартсу в 50-ых годах. Но почему он смог разбить вазу? Наверное, он разбил вазу в своем времени. Честно говоря, он не понимал, где именно находится. Человек в капюшоне заговорил:
— Ты уже доставила ему предсказание?
— Да. Он должен знать. Зачем тебе этот мальчик?
— Ты же знаешь, я не могу вернуть свою силу, она в нем.
— Но ты итак достаточно силен, разве не так?
— Да, но чтобы быть прежнем, я должен его убить — тогда, его сила перейдет ко мне. Ведь на магической дуэли сила побежденного достается победителю. Не так ли?
— Хм, но ведь сражаться-то буду я!
— Да, моя дорогая. А кто сказал, что ты останешься в живых?
— Ты же знаешь, я тебя люблю, но как я могу, зная о своей будущей смерти, служить тебе?
— Не волнуйся, ты не умрешь. Я сам его убью.
— Том, ты не должен этого делать.
— Не называй меня так!
— Ладно. Ты используешь древние силы, ты даже до конца их не знаешь. Древняя магия очень опасна! Ты никогда ее не сможешь понять!
— Так расскажи мне!
— Не могу. Юный Поттер еще не знает, как пользоваться Силой, заточенной в нем. Я умру, Том, ты умрешь, придет другая Избранная, придет другой Поттер. Так будет всегда. Никто никогда не сможет править миром единогласно.
— Я смогу, если ты мне поможешь. Если молодой человек, стоящий сзади меня мне поможет… Теперь ты все знаешь, Гарри?
Гарри ошибся. Они слышали его и видели. Только почему-то шрам у Гарри не пылал от боли. Нет, все было нормально. Слишком.
Гарри был потрясен увиденным. Значит, это и есть Волдемора? О каком предсказании они говорили? Волдеморт медленно развернулся. Гарри попятился назад. Он оступился и упал с лестницы…»

… И упал с дивана. Весь мокрый, испугавшийся, он соскочил с пола и побежал в спальню. Далеко бежать не пришлось. Сонный Рон, злой Дин, Невилл, глаза которого были шире гарриных очков, и Симус Финниган уже подходили к центру гостиной. С другой стороны по лестнице спускалась Гермиона, на бегу запахивая халат, Лаванда Браун, Парвати Патил.

— Что случилось?

— Кто кричал? И какого лешего нас разбудил?

— Все нормально, — Гарри начал понимать, что на самом деле он кричал. — Идите спать.

Рон и Гермиона подошли к запыхавшемуся Гарри.

— Гарри, что случилось? Ты ходил к ней?

— Да. Я вам все расскажу. Мы с ней разговаривали, а потом… дементоры…

— Что?

— Да-да! Сначала мы услышали шаги и спрятались под плащом. Это были Дамблдор и МакГонагалл.

— МакГонагалл? Что они делали посреди ночи там?

— Гермиона, а что могут делать женщина с мужчиной ночью?

— Рон!

— Так, так, успокойтесь. Они были чем-то испуганы. Когда они ушли, и я отвернулся, Сильвию схватил один из… вы поняли. Потом я ничего не помню. Помню только, как я потерял сознание опять, но уже здесь. А дальше…

— Что дальше?

— Дальше мне снился сон… Волдеморт…

Рона аж передернуло.

— А ты мог бы не называть его так? Я, конечно, понимаю, ты его не боишься и…

— Ладно, ладно. Сон…

Гарри начал рассказывать в мельчайших подробностях увиденное. Он пересказал все, что помнил.

— Так, кое-что я уже выяснила. Гарри, а что сказала тебе Сильвия?

— Нет, ничего такого она мне не сказала. Только дала письмо, сказала, надо открыть. Так, а где оно?

Гарри не нашел пергамент. Он опасался, что потерял его там, на четвертом этаже.

— Гарри, кажется, я все поняла.

— Не удивительно, — прошептал Рон.

— Слушайте. Предсказания, о которых говорил Волдеморт («Гермиона!» — «Рон, хватит его бояться!»), у нас есть. Это письмо, наверное, там, что-то написано, какое-то предсказание или что-то вроде этого!

— Дык, давайте откроем!

— Нет! Это нужно сделать в тихом и безлюдном месте, а еще лучше утром. Например, туалет Мирттл.

— О, нет! Только не Мирттл! Зачем? Давайте лучше в библиотеку пойдем! Только не в туалет! Да еще и женский.

— Рон, мы уже там были, и ничего с нами не случилось!

— Ага! Ничего!

— Не спешите, у нас еще нет этого письма. Его нужно найти. Сейчас.

— Сейчас? Давайте подождем до завтрака! Уже пару часов осталось!

— Нет, пока его никто не нашел. Может, его уже забрали.

— Пошли.

Гермиона пошла в спальню. Она вышла через пять минут уже в рабочей мантии. Гарри схватил плащ и они побежали к портрету.

Ночь, тихая и холодная, уже начинала светлеть. Гермиона первая начала говорить:

— Что дементоры делали в Хогвартсе?

— Откуда я знаю? Может, кто-то напал на кого-то.

— Гарри, — Рон скорчил страшную гримасу, — Карта Мародеров!

— Как мы раньше не догадались?!

Гарри порылся в карманах плаща-невидимки. Он решил теперь всегда оставлять Карту там, потому что каждый осмотр местности Хогвартса по карте обычно совмещался с плащом, а заодно и с неприятностями. Гермиона, палочка которой была у нее в руках, остановила Гарри, полезшего за волшебной палочкой под плащ. Она выхватила старый, потертый пергамент и сказала:

— Обещаю и клянусь, что не сделаю ничего хорошего.

Карта засветилась, и вырисовались надписи: «М-р Лунатик приветствует юную леди», «Мистер Бродяга кланяется вам», «М-р Сохатый не сможет отвести с вас своих мародерских глаз» и «М-р Хвост расписывается в своем почтении к даме».

— А мне они такого не писали.

— Наверное, я первая девушка, открывшая карту.

Наконец, линии забегали по пергаменту и фигурки стали по своим местам. Фигурки Дамблдора и МакГонагалл находились в кабинете у директора, а Снейп с Сириусом направлялись туда же.

— Путь свободен, — типично гриффиндорским голосом сказал Гермиона

— Кстати, кто-нибудь видел Сириуса на церемонии? — Гарри изобразил как можно большее безразличие.

— Нет. — Рон был уверен в своем ответе.

— Завтра у нас первый урок по Защите, тогда все и выясним. А сейчас нет времени.

Ребята побежали по лестнице, и вышли как раз напротив горгульи.

Гарри думал о дементорах. Почему тогда, в Имении Малфоев, он не испугался дементоров, ничего не было, он просто распугал их своих Защитником. А сейчас? Он просто, как на третьем курсе, потерял сознание? А что с Сильвией? До Гарри только что дошло, что Сильвию-то украли! Ну, может, и не украли, но зачем ее схватил дементор? Она же могла потерять рассудок! Надо срочно ее разыскать, только утром… утром.

Что-то блеснуло под тусклым светом уходящей луны, глазам Гарри, Рона и Гермионы предстал аккуратный конверт, правда, чуть-чуть помятый, но все же красивый, сделанный из мягкого пергамента. Гермиона подбежала к окну, у которого лежало письмо, рывком присела и подняла конверт.

— Ну что? Будем открывать?

— Нет, — Гарри смотрел на Гермиону круглыми глазами, как будто говорил: «Ты что? Утром, утром откроем! Сейчас не время, и не место!», а Гермиона утвердительно покачивала головой. Рон позвал друзей за собой, и они бесшумно удалились.

Драко сидел в кресле и поглядывал на дверь. Ну, где же она? Драко услышал шум: так открывалась стенка, ведущая в Гостиную Слизерина, а затем открылась и дверь. Без сомнений, это была она. Кто еще расхаживает по школе, кроме Поттера и компании, среди ночи? Правда, кому-то могло приспичить, и этот кто-то мог выскочить в соседний туалет. Однако Драко был уверен, что это она — с момента ее ухода он ждал здесь. В дверном проеме показалась пушистая голова ни Сильвии, которую он ожидал, а Гермионы Грейнджер. Драко не был удивлен, он также спокойно сидел и молчал. Гермиона, как бы, не замечая его, прошла мимо и села на диван, слева в кресло.

— Чего ты сидишь на моем диване в моей Гостиной?

— Во-первых, диван и Гостиная не твои.

— Мои. Диван я купил в конце прошлого учебного года, потому что когда мы праздновали исчезновение Поттера и этого хаффлпаффца на третьем туре, случайно испачкали старый. А Гостиная, все-таки, моя. Меня здесь все боятся.

— Я пришла к тебе.

— В полтретьего ночи хочешь позаниматься…

— Малфой…

— трансфигурацией?

— Нет. У меня к тебе вопрос: что ты сделал с Сильвией?

— А какое тебе дело? Ну, вообще-то, сначала обрезал четыре пальца левой руки, потом покрасил язык, потом применил Лысеющее заклятие, так что у нее облысели все без исключения части тела. И все.

— Серьезно.

— Серьезно? В мире нет ничего серьезного!

В этот миг Гермиона поняла, что Драко сильно повзрослел, его остроты стали более… зрелыми. И она вспомнила Гарри и Рона, которым до него далеко. Конечно, она понимала, что они просто не хотят так грубо шутить в ее присутствии. Как-то раз она случайно услышала их разговор и выучила несколько новых слов, которых, похоже, никто не знал, по крайней мере, не употреблял. Тогда же она узнала впечатляющую и грустную правду о мужских достоинствах. Тем не менее, Драко стал сдержанней.

— Малфой, Гарри и Рон не смогли сюда прийти, у них есть одно дело… Но Гарри очень переживает за твою родственницу.

— Я сам жду ее с вашей, хочу заметить встречи уже три часа. Ее нет.

— Но… Гарри рассказал, что там были дементоры… вернее, один дементор, он схватил Сильвию, а дальше Гарри ничего не помнит.

— Дементоры? Это такие милые зеленые существа с антеннками на голове?

— Драко, хватит. Твои шутки утомляют.

— Судя по твоим смешкам, нет. Ладно. Так, где она? Вы не знаете? Может кто-нибудь из учителей знает?

— Только не сейчас.

Гермиона высунула из-под мантии Карту и вновь открыла ее. На этот раз Драко все-таки приоткрыл рот, но, взглянув на Гермиону, которая спокойно прятала палочку, он решил не тревожиться. Странно, подумал Драко, я сижу рядом с девушкой, которую ненавижу, которая водится с моим врагом, которую считал маленькой девчушкой.

— Это что за дрянь?

— Это дрянь? Это величайшее изобретение величайших колдунов-шалунов! — Гордо проговорила Гермиона.

— Гм.

— Это Карта Мародеров!

— Мародеров?

— Именно: Сириуса Блэка, Джеймса Поттера, Ремуса Люпина. Ну, Петтигрю не считается. Она показывает весь Хогвартс, самые тайные ходы и выходы — все! Эти ребята, ее создатели, сами все открыли — они были действительно безбашенные!

— Как и некоторые сейчас…

К счастью, последние слова Малфоя Гермиона пропустила мимо ушей, иначе она б не выдержала.

— Короче, она показывает, кто, где находится. Вот мы с тобой. Знаешь, как я пробралась в Гостиную?

— Полагаю, не супер-отмычкой, которую рекламировали по маггловскому телевизору, открыла стенку?

— Когда я подошла к стене (мне о ней рассказывали Рон с Гарри, ну они же здесь были во втором классе), посмотрела на карту, и там показалось: «Чистая кровь». Рон говорил, что с помощью этого пароля они вошли на втором курсе в Гостиную. Какие же вы… Слизеринцы! Ну, ты ж знаешь о Многосущном зелье?

— Ну, знаю, конечно, но что они сделали? Вошли? В Гостиную? Слизерина?

— Да. Ой, только не говори, что до сих пор не знаешь! Тогда, когда Крэбб и Гойл расспрашивали тебя о Тайной Комнате, о Наследнике.

— Это были Поттер и Уизли???

— Да.

— Это были Поттер и Уизли?????

— Да!

Драко бешено взмахнул руками и подошел к столику и налил себе в стакан что-то из бутылки с толстым стеклом.

— Хочешь мартини?

Гермиона немного подумала и неожиданно сказала:

— Хочу.

Он налил во второй бокал напитка и аккуратно подал Гермионе.

— Что с Сильвией? — Драко невидяще взглянул на девушку, потом на камин.

— Риторический вопрос.

Малфой поднял руку и прошептал заклинание, огонь в камине усилился.

— Как ты это сделал?

— Сила. Сила Магуса. Сильвия тоже так может. Магусы — очень редкие люди, одаренные великим даром.

— Я знаю. Я видела.

— Откуда ты знаешь?

— Гарри магус.

— Лучше бы ты молчала.

— И об этом тоже знаю.

Гермиона пристально посмотрела на него. Его серые глаза стали еще тусклее. Она медленно приподнялась.

— Ладно, мне пора. Спасибо за теплый прием.

Гермиона поставила бокал на стол, поправила волосы и направилась к выходу.

— Стой.

Гермиона грациозно обернулась.

— Да?

Немного поразмыслив, Драко, сглотнув, наконец, сказал:

— Ты забыла.

Он подошел очень близко и отдал ей потрепанный пергамент — Карту Мародеров.

— Я тебя проведу. Выведу из подземелий.

Гермиона молча согласилась. Она до сих пор не очень хорошо выучила эту местность Хогвартса.

Драко набросил черный плащ и вышел.

— Сильвия, что ты делала посреди ночи там, возле горгульи?

— Профессор, я… Я не могу вам сказать.

— Хорошо, Сильвия, понимаю. Тем не менее, я знаю, что ты была не одна, — в этот момент Дамблдор ей многозначительно подмигнул, и она поняла, что он знал — с ней был Гарри. Конечно, как же он мог не знать? Он ведь тоже слышит их мысли! — Я уже выгнал дементора из школы. Он почуял опасность, поэтому пришел.

— Но, профессор! Почему здесь ночью был дементор? Мне говорили, что Хогвартс — самое безопасное место на земле и что оно не нуждается в защите.

— К сожалению, Сильвия, настали темные времена. Волдеморт ныне силен, но не настолько, как ему хотелось бы. Поэтому он попытается забрать свою былую силу, данную им Гарри, правда не сам…

— Я все знаю.

Сильвия думала: рассказывать, что Драко дал ей это письмо, чтобы она передала его Поттеру? Зачем это Драко? Нет, ему это не надо, это надо его отцу. Он ведь в Азкабане? Наверное, поэтому Драко так изменился…

— Э-э, профессор?

— Да?

— А что дементоры здесь делают? Драко рассказывал, что они теперь не охраняют Азкабан. Тем более Волдеморт их переманил к себе.

— Хм. Хороший вопрос. Дементоры тоже умеют думать. Пусть это не очень хорошо у них получается, но все же. Нет, переметнулись только некоторые, а многие остались здесь. Хотя я не вижу ничего хорошего в охране дементорами Хогвартса, министр настаивал.

— Неужели ваш Фадж, наконец, поумнел?

— Мне понадобилось много времени и доказательств, чтобы его убедить. Сильвия, что-то произошло этой ночью? Он бы просто так не пришел…

— Нет. Ничего.

— Хорошо, иди.

Она вышла из кабинета директора.

Гарри и Рон направлялись в Гостиную Гриффиндора. Они шли довольно быстро, и это создавало шум. Они шли без мантии-невидимки, тем более, что там уже не помещались.

— Рон, я точно знаю.

— Что ты можешь знать? Ты никто!

— Рон, да что с тобой такое?

— Ничего!

Гарри шел молча. Его потряс поступок Рона тогда перед МакГонагалл, когда он сказал что-то о Дамблдоре. И сейчас… Что же происходит?

Гарри точно знал, что Сильвия замешана во всем этом деле с Волдеморой. Стала бы она назначать встречу возле горгульи? Но все равно его тянуло к ней. Если раньше, он думал, что это вейловские чары, то сейчас, зная, что чары вейл на него не действуют, он начал осознавать, что Сильвия ему нравится.

Гарри подошел к Толстой Даме. Он откашлялся, и портрет проснулся, автоматически выговорив: «Пароль».

— Credendum vides.

Они вошли. Напротив камина сидел Малфой. Над ним, задумавшись, стояла Гермиона. Гарри не знал, как реагировать. С одной стороны, рядом стояла Гермиона, она бы никогда просто так ничего не сделала. Но с другой стороны… Да это же Малфой!

— Малфой!

— Да?

— Что ты здесь делаешь?

— А тебе какая разница?

— Это мой диван и моя Гостиная!

Гермиона беззвучно рассмеялась. Удивительно! Они такие разные, и в то же время такие одинаковые…

— А чего это они твои?

— Потому что, когда в прошлом году мы праздновали твое превращение в хорька, случайно испарили диван. А Гостиная — меня тут все уважают.

Рон нахмурился.

— А теперь убирайся, Малфой!

Драко спокойно встал и пошел.

— Гермиона, — Рон был зол, — что это значит? С какой стати ты приводишь сюда какого-то Малфоя посреди ночи и…

— Уже, кстати, полшестого. Скоро можно будет идти ни завтрак. Предлагаю всем поспать.

— Но мы хотели открыть письмо, — сказал Гарри.

— Попозже. Все устали. Хотя бы часик поспите.

Гермиона повернулась на каблуках, скрестила руки на груди, и медленно пошла по лестнице в спальню девочек. Гарри только пожал плечами, и устало развел руками. Он хотел спать.

Автор Ula,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001