Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и книга Велеса

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

И это означает — пришло время борьбы.

Глава XI. Хеллуин.

Драко очнулся в больнице. Над ним склонилась мадам Помфри.

— Очнулись, мистер Малфой? Превосходно!

— Что со мной было? — спросил Драко.

Мадам Помфри, как всегда, ответила кратко и лаконично:

— Шок.

Драко медленно сел в кровати и увидел, что за спиной мадам Помфри стоят Гарри и Сириус с Нарциссой Блэк.

— Привет мам! Привет Сириус! — поздоровался Драко, придав своему голосу как можно больше беззаботности.

Нарцисса присела возле сына на стул и взяла его за руку.

— Драко, разве можно так пугать? — строго спросила она. — Я ночи не спала, сидела возле тебя и ждала, ждала, ждала&3133;

— Мам, я что, был в отключке пару лет? — удивился Драко.

Гарри подался чуть вперед и выпалил:

— Ты был без сознания десять дней.

— СКОЛЬКО?! — уставился на всех Драко.

— Сегодня Хеллуин, парень. — Улыбнулся Сириус.

Драко откинулся на подушку и тупо посмотрел в потолок.

— Драко, у тебя был большой шок. Но все обошлось. Все снова хорошо.

— Что хорошо, Сириус? То, что отец снова где-то рядом? И что теперь он охотиться не за Гарри, а за мной?

Нарцисса тяжело вздохнула.

— Ты должен быть сильным, сын.

— Я каждое утро теперь говорю себе, что я сильный. С тех самых пор, как отец применил ко мне «Авада Кедавра». В спину. И как из-за этого погибла прекрасная девушка.

Нарцисса обняла сына. Сириус положил свою руку на плечо Гарри, которого трясло.

— Гарри, спокойно. Мы все знаем, как ты любил Чу Чэнг. Это был ее осознанный выбор спасти сына от отца ценой собственной жизни.

— Ему можно покинуть больницу? — спросила Нарцисса у мадам Помфри.

— Конечно, госпожа Блэк.

Гарри и Сириус помогли Драко подняться и одеться. В полной тишине все покинули больницу и отправились в кабинет Дамблодора.

Темные дни наступили. — Покачал головой директор Хогвартса. — Пора готовиться к войне.

— Вы думаете, будет война? — спросила Нарцисса.

— Я это знаю. — Вздохнул Дамблодор. — Сириус, мне нужно, что бы ты нашел одного человека.

— Конечно, профессор.

Дамблодор вынул из рукава мантии небольшой кусок пергамента и протянул его Сириусу.

— Это его адрес в Лондоне. Отправляйся к нему прямо сейчас.

Сириус кивнул, обнял Нарциссу и аппарировал.

— Я должна вернуться в поместье. — Сказала Нарцисса. — С Хеллуином вас, мальчики!

Дамблодор проводил госпожу Блэк до двери и она ушла.

— Профессор, что теперь будет? — спросил Драко.

— Ну, сегодня у нас банкет по случаю празднования Хеллуина.

— Вы не поняли…

— Драко, пока ты здесь, тебе нечего бояться! Ты понял меня?!

— Да, профессор.

Гарри задумчиво смотрел в окно. Он не слышал голосов Дамблодора и Драко. У него перед глазами все время стояла картина: рыдающий Драко обнимает Гермиону, Люциус Малфой достает палочку и Чу заслоняет собой Драко. Гарри видит широко распахнутые глаза Чу. В его сознании Чу все падает и падает на пол и крики учеников сливаются с его собственным воем.

— Гарри! — голос Дамблодора выхватывает его из ужасных воспоминаний.

— Да, профессор?

— Нам пора в Большой зал на банкет.

Дамблодор выводит двух бледных мальчиков из кабинета и, бережно держа их за плечи, подводит к дверям Большого зала.

— Профессор, нам обязательно туда идти? — спросил Гарри.

— Конечно Гарри. Ты же должен увидеть тыквы, которые вырастил Хагрид. Понимаешь?

— Да, конечно.

Дамблодор открыл двери. Гром аплодисментов встретил двух мальчиков, входящих в зал. Гарри и Драко невольно улыбнулись.

— Пора хорошенько поесть! — сказал Дамблодор.

Таша, увидев Драко, рванула из-за гриффиндорского стола и повисла у него на шее. Аплодисменты стали еще громче.

— Гермиона, почему ты не идешь к Гарри? — притворно удивился Рон.

Гермиона покраснела и встала из-за стола.

— Gentil, je t'aime tellement! (милый, я так люблю тебя — (фр.) — перевод автора). — Зашептала Таша на ухо Драко.

Гермиона подошла и поцеловала Гарри. Все радостно закричали, и только Снейп брезгливо поморщился.

— Да будет пир! — сказал Дамблодор.

Гарри и Гермиона сели за гриффиндорский стол. Драко задержал Ташу.

— Il y aura une guerre. Nous devons nous occuper plus. (Будет война. Мы должны больше заниматься. — (фр.) — перевод автора).

Таша побледнела, но кивнула. Каждый из них молча сел за свой стол.

— Как тебе тыквы Хагрида? — спросил Рон у Гарри.

Гарри поднял глаза к потолку. В воздухе парили сотни тыкв и свечей.

— Большие тыквы. — Ответил Гарри.

Рон рассмеялся.

— Только не скажи так Хагриду!

Гарри посмотрел на преподавательский стол и улыбнулся Хагриду. Правда улыбка у него получилась какой-то вымученной.

— Где вы были так долго? — спросила Гермиона.

— У Дамблодора в кабинете. Он услал куда-то Сириуса с поручением. Нарцисса уехала в поместье.

Рон посмотрел на слизиринский стол.

— Как Драко? — спросил он.

— По-моему шок, который он испытал, медленно превращается в панический страх.

— А как ты?

Гарри посмотрел на Рона.

— Я нормально.

Рон нахмурился.

— Ну, почти нормально.

Рон покачал головой.

— Хорошо, я чувствую себя УЖАСНО! Этот гад, убивший Чу, снова на свободе, а я не могу покинуть Хогвартс, чтобы его убить!

Гермиона обняла Гарри.

— Мы накажем его Гарри. Обязательно накажем. — Прошептала она.

Гарри вздохнул и подвинул к себе тарелку.

— Я действительно голоден. Давайте есть, пить и праздновать Хеллуин.

Таша посмотрела на Гарри и низко опустила голову.

— Что с тобой? — спросила ее Парвати.

— Я… Извини, я просто очень глубоко чувствую чужую боль.

До окончания банкета никто больше не проронил ни слова. Потом почти также молча все дошли до гриффиндорской гостиной.

— Я устал, — сказал Гарри, — и хочу спать.

— Да, конечно, милый. — Гермиона поцеловала его в губы и проводила до комнаты.

Таша выскользнула из гостиной и неслышно пробралась к северной башне. Там, в одной из тайных комнат, ее ждал Драко. Он был белый как мел и его глаза были раскрыты от ужаса.

— Что случилось? — кинулась к нему Таша.

Драко отвернулся и простонал.

— Я хочу уйти из школы и перестать подвергать всех опасности.

— ЧТО?! — Таша не поверила своим ушам. — Но почему?

Драко резко вскочил на ноги и подошел к маленькому окну.

— Если отец найдет меня, то убьет. Но он убьет и всех тех, кто со мной. Он ненавидит Гарри, Рона и Герми. Он ненавидит Дамблодора. Он ненавидит Хогвартс. Он ненавидит это место и всех его обитателей за то, что потерял здесь сына. Его сын, «звезда» Слизирина, отвернулся от него здесь, в Хогвартсе!

Таша улыбнулась.

— Драко, я ужасно люблю тебя.

— Я тебя тоже Таша, но я должен уйти.

Таша развернула Драко к себе.

— Посмотри на меня, Драко! Сейчас же! Если ты научишься владеть Силой в совершенстве, то тебе никто не будет страшен! Грядет война, а ты собираешься спрятать голову в песок!

Драко гневно сверкнул глазами.

— Я не прячусь! Я готов сражаться! Я даже готов убить своего родного отца!

Автор Таша,
Подготовка данной редакции Fire Elemental,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001