Последние изменения: 30.11.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и книга Скелоса

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 6. Нигде и всюду.

Итак, Гарри сделал шаг в темный провал шахты и полетел вниз. Заклинание тут же оставило его: видимо, Снейп посчитал его обреченным. Мальчик был предоставлен самому себе и ускорению свободного падения.

Перво-наперво Гарри сообразил, что раз у него есть волшебная палочка, которую Снейп по странной прихоти ему оставил, он может замедлить свое продвижение. Так он и поступил. Поскольку полет стал куда более плавным, мягким и легким, мальчик решил заодно и осмотреть стены шахты в поисках удобного уступа, на который он мог бы приземлиться, чтоб подождать, пока Волдеморт со своими приспешниками исчезнет из пещеры. Люмос! — пробормотал Гарри. Сразу стало чуточку лучше видно, но все же недостаточно. Полилюмос! — шахта залилась ярким слепящим светом. Гарри даже сам удивился работе своей магии.

Оказалось, шахта была совершенно гладкой: стенки отполированы и сделаны из какого-то диковинного металла, что лучился в свете палочки и сверкал блестящими заклепками на швах. По бокам даже попадались лампочки из разноцветного стекла с вкраплениями серебристых, алых, небесно-голубых, изумрудно-зеленых, желтых, фиолетовых и темно-синих и иных камней всех возможных расцветок. Зачем они были нужны — кто знает? Гарри только разинул рот на такое великолепие. Он-то точно знал, что настоящие заброшенные шахты абсолютно иные, и уж никак не из таких дорогих металлов. Если из металлов вообще, в чем он сильно сомневался.

Не успев подивиться на такое чудо, мальчик очутился в каком-то ответвлении. Цвет стен изменился: с серебристого стал багровым. Но принципиальных отличий в материале не было.

«Куда я попал, черт возьми? — подумалось Гарри. — Вот уж никогда не предполагал, что есть на свете такие места! Хотя уж лучше здесь, чем там, наверху, в компании Малфоев, Снейпа и Волдеморта! Единственное, что удручает, так это полет». Только он так рассудил, как ноги его сами уперлись во что-то твердое, и он со всего размаху рухнул на каменные плиты. При падении он чуть не переломал себе все кости. Но боль как появилась, так и моментально исчезла, стоило ему этого мысленно пожелать.

— Невероятно! — пробормотал Гарри, поднимаясь с пола. — Получается, здесь исполняются все желания! Я пожелал там, в шахте, чтоб стало намного светлее — и вот, пожалуйста! Потом захотелось приземлиться — извольте! И еще и не убился, хотя, — он задрал голову: тоннель находился футах в ста пятидесяти от пола, — падал с высоты раза в три большей, чем тогда на Квиддиче! Ну дела! Что же это за место?

— То, в которое ты пожелал попасть, — послышался голос, странно знакомый и незнакомый в то же время. Гарри резко развернулся и увидел светящуюся фигуру, медленно плывшую к нему по воздуху. Не приходилось сомневаться, что это был призрак.

Но таких привидений не было ни в Хогвартсе, ни в особняке Малфоев. Здешних призрак был в плаще с капюшоном, что полностью закрывал лицо. Даже глаз не было видно. Но Гарри явственно ощущал на себе пристальный изучающий взгляд странного существа.

— К-кто ты? — спросил он, с некоторой опаской.

— Тот, кого ты бы хотел видеть, — последовал ответ.

— Но я хочу видеть Дамблдора! — возразил мальчик. — Мне нужно его предупредить об… об одной вещи. А ты не Дамблдор — у тебя нет серебристой бороды, и смотришь ты совершенно не так.

Призрак приблизился, но Гарри сделал три шага назад и выставил перед собой палочку:

— Не подходи! Не подходи! — голос мальчика встал пронзительным и резким. — Я пущу в ход это! — он кивнул на палочку.

Существо остановилось.

— Ты не тот, кого я хочу видеть, — сказал Гарри уже куда спокойнее. — Ты лжешь.

— Я тот, кого ты хотел видеть всегда, — безжизненным тоном произнес пришелец. И откинул капюшон.

Гарри ошарашено смотрел на того, кто явился ему.

— Отец? — тихо спросил он. — Ты? Но как?…

— Очень просто, — сказал тот. — Я был перенесен сюда по твоему желанию, сын. Вернее, не я сам, а то, чем я был: мой дух.

— Разве это возможно? — ахнул Гарри и после последовавшего кивка вновь спросил: — Где мы?

— Нигде и всюду, мальчик мой! — эти слова прозвучали как пророчество.

— Но что это за место? — вновь полюбопытствовал Гарри.

— Место, где возможно все. Место, где правит мысль. Место, где властвует абсолютное знание. Где день и ночь, Тьма и Свет не важны и есть всего лишь слова. Место, где может случиться все, что ты пожелаешь. Откуда можно отправиться в любое место. Где не властно время, а чувства, тайные и сокровенные желания — суть. Куда могут попасть все, и не попадает почти никто. Место, где ищущие обретают просимое.

Гарри изумленно воззрился на призрак отца.

— Так я первый? — спросил он.

— Нет. Были и до тебя. Но лишь двое. И, как и ты, с ключом.

— Ключом? — Гарри покачал головой. — У меня нет никакого ключа.

— Он у тебя в кармане, — невозмутимо ответствовал призрак.

Гарри засунул руку в куртку. Рация, список литературы и письмо от профессора МакГонагалл и второе, от Дамблдора?… И тот странный сверток, что появился в кармане, когда подошел Снейп. Зачем он его дал? Знал, что так Гарри спасется? Или у него были свои причины?… Мальчик вынул пакет из кармана: обычный сверток, перевязанный узкой тряпочкой. Он потянул за нее и медленно, словно нехотя или опасаясь чего-то, развернул обертку…

Ничего не случилось. Только под пальцами очутилось что-то холодное. Гарри изумленно уставился на то, что там лежало. Это был странный амулет с выгравированной на нем раскрытой книгой. От него исходило слабое сияние, напоминавшее свет звезд. Кроме того, на внутренней стороне были какие-то письмена, складывавшиеся в странные слова на непонятном языке: Dratenum clester uno castodo refrato. Что это за язык, Гарри не знал, хотя буквы выглядели, как слегка измененные английские. Амулет лежал на потрепанных листах, бывших копией страниц из неведомой книги.

— Что это? — спросил он.

— Раскрой секрет — и узнаешь, — был ответ.

— Но как?

— Это ключ. Те страницы — ключ к шифру надписи. Поймешь, что это, изменишь — и найдешь путь сюда вновь. А путь этот, смею уверить, очень важен.

Гарри бережно завернул амулет, засунул его уже в потайной карман куртки, а затем, вдруг встрепенувшись, спросил:

— Одним из тех двух, что были здесь до меня, был Северус Снейп, да?

— Может да, а может и нет. Имя — всего лишь набор букв, не больше. Даже не слово или понятие. Имя может быть дивно красивым, а человек, носящий его, оказаться трусом и подлецом. Имя может быть неброским, даже неблагозвучным, а человек — умным и добрым… или хитрецом, скрывающим все ото всех, не желающих выказывать истинные чувства и пристрастия. Я ничего не могу тебе сказать, Гарри Поттер.

— Ладно! — усмехнулся Гарри. — Поломаю голову над этой загадкой позже. Но, отец, ты можешь мне рассказать обо всем этом? — он обвел рукой обстановку.

— Об этом — пожалуйста! — с неожиданной улыбкой произнес призрак. — Идем, маленький чародей!

* * *

Гарри и его диковинный спутник прошли по многочисленным залам, освещенным свечами в канделябрах. Некоторые напомнили ему Хогвартс: движущиеся портреты, насыщенные волшебством, исполинские чучела ужасных зверей, доспехи, полые внутри, похожие на те, в коих обыкновенно прятался Пивз… Ностальгические воспоминания. Гарри глубоко вздохнул: быть может, он никогда больше не увидит прекрасный замок, где главенствует профессор Дамблдор!…

— Увидишь ты свою школу, — сказал призрак отца. — Пойдем, покажу. Там новый учебный год начинается.

Они прошли еще через несколько залов и остановились у дубовых дверей, ведших в одну из комнат. Часть помещений, как неосознанно отметил Гарри, была открыта: видимо, находившееся там не представляло особой ценности и в секретности не нуждалось. Некоторые же были закрыты. Не исключение составила и эта комнатка.

Едва Гарри переступил порог, он понял, что был абсолютно прав в своих вычислениях. В этом зале действительно было на что посмотреть. Прекрасные настолько, что захватывало дух, гобелены покрывали стены, массивные портьеры украшали окна. Стекла в них не были обычными — прозрачными оконными. Нет, они были темными и мутными, точно бутылочные их собратья. Гарри удалось лишь заметить мягкую пульсацию чего-то светящегося за ними, вне комнаты.

Призрак Джеймса Поттера подвел мальчика к малахитовому постаменту в центре зала. На нем стояла купель, до краев заполненная водой.

— Наклонись и пожелай увидеть то, что хочешь, — пояснил Гарри спутник.

Тот медленно опустил взгляд и подумал: «Хочу видеть Хогвартс!» В следующее мгновение Гарри словно окунулся в чистую прозрачную воду и вынырнул…

… Уже в Главном Зале. Заканчивалась церемония Сортировки. Шляпа распределяла оставшихся первоклашек по четырем домам: Гриффиндору, Хаффлпафу, Равенкло и Слизерину. Гарри прислушался…

— Трэвис, Генри! — сказала профессор МакГонагалл.

Хаффлпафф! — закричала шляпа. Аплодисменты профессора Спрут и стола Хаффлпаффцев.

— Вудро, Милинда!

Гриффиндор!

Гарри радостно проводил девочку взглядом. Та, застенчиво улыбаясь, села рядом с Джинни Уизли. Рядом с Джинни сидели Фред, Джордж, Гермиона и Рон с Невиллом, но на их лицах не было радостного выражения. Скорее они готовы были расплакаться  всех. Друзья одарили новенькую жидкими хлопками. Гарри тоже шмыгнул носом, чувствуя, что случилось что-то недоброе. Но пока он ничего не подозревал.

Гарри перевел взгляд на учительский стол. Все были на месте. Снейп с мрачным и кислым выражением на лице сидел, хмуро оглядывая новеньких. Он даже не захлопал, когда Уильямс Джеймс попал в Слизерин. Профессор, казалось, потерял ко всему интерес и сидел, как на иголках. Гарри хорошо понимал, почему.

Наконец, все были рассортированы. Поднялся с места профессор Дамблдор. Вид у него был такой же грустный и хмурый, как и у Снейпа.

— Дорогие друзья! Я обращаюсь к вам так потому, что действительно считаю вас своими друзьями. В эти ужасные дни невзгод мы должны быть вместе, единым целым. Мы понесли первые потери еще в прошлом году, когда — мне грустно об этом говорить — погиб всеми любимый и уважаемый Седрик Диггори. Почтим память нашего старого товарища минутой молчания!

Ученики смолкли. Молчали и учителя. Гарри оглядывал их и только сейчас с радостью заметил вновь занявшего привычное место Люпина, а также Шизоглаза Хмури, изучавшего аудиторию своим магическим взглядом.

— А теперь я с прискорбием вынужден вам сообщить, что пропал еще один наш друг и товарищ, всеми любимый, как и Седрик. Вы поняли, безусловно, что я говорю о Гарри Поттере.

Гарри ахнул. Он только сейчас осознал, что это из-за него глаза Гермионы были «на мокром месте» и еле сдерживал рыдания Рон. Все из-за него. Потому украдкой смахивала слезы профессор МакГонагалл и открыто утирала их профессор Спрут. Потому Люпин сидел с таким же мрачным, как и у его коллеги Снейпа выражением, как будто присутствовал на собственных похоронах…

Гарри не стал слушать речь Дамблдора дальше и вернулся назад в зал, где стоял точно статуя, призрак его отца.

— Отец, как мне туда попасть? — спросил он.

— Ты уверен, что хочешь? — невозмутимо осведомилось привидение.

— Да! — твердо кивнул Гарри.

— Тогда воспользуйся амулетом.

— Но как? — Гарри вновь развернул сверток.

— Слушай сердце, оно тебе подскажет.

— А если я захочу вернуться сюда? — спросил Гарри. — Я смогу?

— Один или с теми, что были здесь раньше — да, но не с иными. И не говори об этом месте с непосвященными. Они не поймут и лишь создадут помехи.

— Какие помехи?

Ответа не последовало.

— А как вернуться? Так же, как уйти? — Гарри выпытывал все до конца и до любой мелочи: мало ли, не поймет что-то, а потом будут его Дамблдор с МакГонагалл по кусочкам собирать.

Призрак просто кивнул.

Гарри еще раз проверил все карманы: на месте ли палочка, часы, письма и рация, так пока и не пригодившаяся, и, свернув бумаги и листы из-под амулета и убрав под куртку, впился взглядом в блестящую металлическую поверхность.

— Отнеси меня в Хогвартс! — приказал он.

Ничего не случилось. Гарри попробовал вторую попытку, вынув палочку.

— Доставь меня в Хогвартс!

Вновь ничего. И тут до Гарри дошло.

— Пожалуйста, отнеси меня в Хогвартс!

Он едва успел спрятать палочку, как налетевший вихрь подхватил его, призрак-отец скрылся из виду, и Гарри унесся прочь. «Даже с амулетом следует быть вежливым!» — была его последняя мысль.

* * *

Ощущение от перемещения было похоже на путешествие с кружаной мукой. Гарри словно вылетел из какой-то трубы, и, только протерев линзы запотевших очков, понял, что приземлился прямо посреди Главного Зала. Пир еще не начинался. Дамблдор заканчивал скорбную речь. Но стоило Гарри появиться вот так, из воздуха, как все взгляды, как один, устремились на него.

— Гарри! — это был голос Люпина. Профессор вскочил с места и во мгновение ока оказался возле сидящего на ковре мальчика.

Рон, Гермиона, Фред, Джордж, Чоу, Невилл, Симус Финниган и Дин Томас, как по команде, бросились к нему. Секундой спустя к Гарри побежали со всех ног Дамблдор и МакГонагалл. Гарри, все еще сидя на полу, ни на что не обращал внимания. Он лишь заметил краем глаза мстительное выражение на лице Драко Малфоя, присутствовавшего за столом Слизерина вместе со своими «телохранителями» Грегори Гойлом и Винсентом Краббом. Снейп легкой тенью проскользнул к ним и шепнул Малфою на ухо пару слов. Тот кивнул, быстро что-то сказал своим, и все Слизеринцы, бывшие на приеме, резко поднялись и вышли из зала. Снейп незаметно для остальных обменялся взглядом с задержавшимся на миг в дверях Драко, а после сам выскользнул сквозь внезапно открывшийся в стене проход. Гарри лишь мысленно отметил, что от прежней уверенности на лице профессора не ос! талось и следа.

— Гарри, это Малфой, да? — спросил Люпин. — Где ты?…

Его перебила подскочившая профессор МакГонагалл:

— Мистер Поттер! Боже, мы так испугались, когда вы исчезли! Что случилось?

— Э-э-э… Я тоже испугался профессор, — неуверенно пробормотал Гарри. — Только я не помню, что со мной произошло, после того, как я вошел в Гринготтс.

— Как не помните?! У мальчика амнезия! Его срочно надо в больничное крыло!

— Гарри, — тихо шепнул Рон, — уж нам-то ты расскажешь.

«Да, конечно», — собрался было ответить тот, но вовремя вспомнил слова отца-призрака о неких помехах и соврал:

— Нет, Рон, извини, я правда ничего не помню.

— Ну нет, так нет, — Рон пожал плечами, но по выражению его глаз можно было понять, что он смертельно обижен поведением друга.

— Рон, я… — Гарри замялся. — Я помню только, как открывал свою ячейку, а потом меня куда-то понесло, потом был свет… — Он сделал вид, что напряженно пытается вспомнить, как все было. — Нет, дальше не помню. Ничего до того, как очутился прямо вот здесь, в Хогвартсе.

Но Рону хватило и этого.

— Портключ! Держу пари, тебя куда-то зашвырнули с помощью магии! Как в прошлом году  Триволшебного Турнира! — он был полон энтузиазма. — А теперь похитители получили от тебя все, что им надо, и отправили назад! Легче легкого!

— Пожалуй, ты прав! — неуверенно произнес Гарри и хотел сказать еще что-то, но тут уже встряла Гермиона:

— О, Гарри! Мне очень жаль, что меня с тобой не было! Правда, прости меня!

«Не хватало еще, чтоб она была там, где был я!» — Гарри передернуло от этой мысли.

— Да, я прощаю тебя, правда, не знаю за что, — рассеянно отозвался мальчик, пытаясь мягко высвободить свою куртку из пальцев подруги. Только ему это удалось, как он вновь увидел Снейпа, входящего в зал с кислой миной на лице, разжал руку, и Гермиона вновь завладела его джинсовкой, в которой он ходил по Диагон Аллее и которую так и не снял до сих пор. — Э-э-э, профессор! Профессор Снейп! — Гарри вскочил и пошел к нему, но алхимик шарахнулся от мальчика, как от зачумленного и растворился в нахлынувшей толпе.

Гарри усмехнулся и, с твердым намерением позже поведать все Дамблдору, вернулся к друзьям.

— Что ты хотел сказать Снейпу? — спросил Рон с любопытством.

— Да так, — уклончиво ответил Гарри, — поблагодарить за спасение. Ну, он же послал письмо Сириусу, а тот спас меня от Малфоев.

— А Малфой-то сбежал! — усмехнулась Гермиона. — Испугался, за свою шкуру! Видимо ему огнетушитель и холостые патроны не понравились.

— Кстати, где мои вещи и ружье? — спохватился Гарри. — Дурслеи меня убьют, если узнают, что я стащил у них дробовик!

— Не беспокойся, Сириус и отец уже у них побывали, как раз после твоего исчезновения, то есть после того, как мы расстались в Диагон Аллее.

— Ну и? — Гарри заинтересованно взглянул на вдохновенно вещавшего Рона.

— Да ничего… — Рон поковырял каменный пол носком ботинка, а потом, рассмеявшись сказал: — Они их самих заставили мыть весь дом сверху донизу!

Гарри расхохотался, представив себе дядю Вернона на той-самой разломанной стремянке и толстого, как молодой слон, Дадли, залезающего под шкаф с половой тряпкой. И как после этого тетя Петуния с воплями ужаса пытается вытащить его, поскольку пролезть туда получилось, а обратно — нет!

— Клево! — воскликнул он. — А как вы узнали о моем исчезновении?

— Ты не пришел в магазин Квиддича, где мы условились встретиться, помнишь? Потом я прибежал к Гермионе, та уже закончила со своим красавчиком…

— Рон! — сурово сказала девочка. — Он хороший и умный парень!

— Не спорю, — сухо бросил тот.  Так вот, она уже закончила, и мы вместе бросились в Гринготтс. А там гоблины в панике: их сотрудник вернулся, а клиент пропал. Мы сломя голову бежим узнавать, кто. Выясняется — пропал ты! Мы — сразу за отцом, мамой, Сириусом и остальными. Срочно строчим письмо Дамблдору, тот не знаю, чего делает, но тебя в итоге так и не находят. Мы, порыдав-поплакав… да, не смейся, не знаешь, как нам больно и плохо без тебя было!… садимся на Хогвартс Экспресс следующим утром и приезжаем в школу. Тут проходит церемония Сортировки, объявляют, что Защите от Темных Сил нас будут вместе учить Снейп и Люпин… да, не удивляйся, именно такой комплект, пока не найдут других учителей на это место… мы пьем за Седрика Диггори и за тебя, кстати, тоже, — и тут появляешься ты с! ам, посреди зала в этом Маггловском наряде. Вот и вся история.

— Ясно, — протянул Гарри.

Тут подошла (уже степенным шагом) профессор МакГонагалл и повела его за собой в больничное крыло. А Гарри покорно шел за ней, и думал над тайной этого амулета. Ему явно предстоял как минимум один конфиденциальный разговор с Дамблдором, а, быть может, и со Снейпом…

Автор Агата,
Подготовка данной редакции Fire Elemental,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001