Последние изменения: 03.12.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Проект история

Глава 6. Приятно встретить сторонников

Что стоит изменить вообще,
подвергнуть полной цензуре
все оставшиеся книги?

Ник Перумов. «Череп на рукаве»

Нью-Хогвартс,
20 октября, 2195 год

Гарри с удовольствием выбрался на свежий воздух. После душного, темного и пыльного хранилища со свитками весенний ветерок показался ему верхом блаженства. Он крепко зажмурился, потому что солнце било ему прямо в глаза. Где-то сзади оживленно шептались Ричи и Моника.

Гарри мог поздравить самого себя с успехом. Ему удалось раскопать такие документы, подлинность которых вызвала сомнение даже у скептически настроенного Сэма Плинна. Что уж говорить о профессоре Конисси, который всеми силами старался помочь Гарри и ребятам установить истину.

Гарри потянулся. Теперь впереди предстояла долгая и сложная работа по изучению архивных материалов, сличению подлинников и оригиналов, установлению оригинальных дат и подтверждению уже имеющихся сведений. Профессор Конисси обещал поднять на ноги всю магическую общественность, особенно уповая на то, что нынешний министр магии — его школьный друг, и охотно поможет им установить, что же на самом деле произошло двести лет тому назад.

Но Гарри не собирался долго оставаться здесь. Он не горел желанием участвовать в бесконечных экспертизах, заседаниях и дискуссиях. Его неудержимо тянуло назад, в Хогвартс, пусть даже разрушенный. Все-таки Школа чародейства и колдовства оставалась его домом на протяжении семи лет. Там он обрел друзей, любовь, и там же все это потерял. Но сначала он хотел наведаться к Монике и Ричи.

— Мони, Рич, — позвал он своих помощников. — Сходим на минутку к Спэйну. Я хотел его попросить кое о чем.

Они согласились не раздумывая, и побежали вперед Гарри, весело прыгая через каждый шаг и гоняясь друг за другом по лужайке, ярко освещенной солнцем. Гарри улыбнулся. Глядя на этих ребят, которые в своей жизни еще не знали, что такое потери и страдания, он и в самом деле ощущал себя не на семнадцать, а на все двести семнадцать лет. Вздохнув, он пошел вслед за ними.

Профессор Спэйн сидел все в то же позе, в какой Гарри и оставил его. Черные глаза директора злобно поблескивали, когда ребята ввалились в его кабинет.

— Ну что, Поттер, вы добились своего? Стэн прислал мне сообщение, что вы что-то раскопали. Надеюсь, это что-то стоящее, а не оригиналы любовных посланий вашей ранней юности?

— Не волнуйтесь, все оригиналы любовных посланий моей ранней юности давно уничтожены мною лично, — Гарри избрал такой тон разговора, каким разговаривал с Северусом Снейпом последние три года. Надо сказать, это помогало.

— Тогда хорошо, — мрачно буркнул директор. — Очень вас прошу — занимайтесь этой ерундой сами, и не отвлекайте меня. А когда будут результаты, сообщите их мне. Можете считать, что я дал вам разрешение.

— Нужно оно мне очень, это ваше разрешение, — буркнул в ответ Гарри. — Мне нужно сообщить вам кое-что. Скорей всего, этим будет заниматься профессор Конисси, поэтому можете ему повысить зарплату. И еще: вы отпустите Монику и Ричи из школы со мной на несколько дней?

Ричи изумленно посмотрел на Монику. О чем говорит Гарри?

— Уиззела и Гроунер? — переспросил Спэйн. — Да пожалуйста! И пусть радуются, что я их не отчислил за то, что они вас воскресили.

— Мы очень рады, — съязвил Ричи. — Огромнейшее вам спасибо, профессор. От всего сердца!

Спэйн сердито зыркнул в его сторону глазами, но Ричи уже скрылся за дверью.

— Всего хорошего, профессор, — сказал Гарри. — Надеюсь, что увижусь с вами уже после того, как все закончится.

— Стойте, Поттер, — вдруг вскочил Спэйн. — Не в моих правилах подсказывать, но один совет я вам дам. Не пытайся изменить мир — он останется таким же. Если уж хочешь повернуть все вспять, то измени тех, кто поддерживает старые порядки. Или, судя по твоим словам, новые порядки. Запомнил?

— Конечно, — Гарри обернулся уже с порога. — Тем не менее, спасибо за все, профессор, — и Гарри не мог поверить в то, что снова увидит такую знакомую и такую противную кривую усмешку на лице Спэйна.

«Интересно, — думал Гарри, — Спэйн — прямой наследник Снейпа или нет? Потому что через двести лет выяснится, что у профессора зельеделия были дети…»

Громкий смех Гарри смутил Монику и Ричи, которые неподалеку целовались за шторой.

* * *

— Мы отправляемся, — сообщил Гарри ребятам, когда нашел их. — Только мы втроем. Профессор Спэйн разрешил мне взять вас с собой.

— А куда? — полюбопытствовала Моника. Ричи было все равно. Сердцем он чувствовал, что неважно куда, а навстречу новым приключениям. Да и к тому же вместе с девушкой своей мечты, да еще и со знаменитым Гарри Поттером. Кто бы отказался от такого?!

— Всего лишь к вам домой, — Гарри привычным жестом взлохматил волосы. — Я думаю, что там я найду много ответов на вопросы, которых нет даже здесь. И на вопросы, которые я еще не задавал себе.

Ричи сразу же скис. Хорошие приключения — ехать обратно домой! К родителям! Тоже мне, развлечение! Мечта всей жизни!

— Ты что, Рич? — рассмеялся Гарри. — Я уверен, что там нас ждет столько новых открытий, сколько тебе и не снилось!

— В самом деле, Ричи, — одернула его Моника. — Как тебе не стыдно?

— Я думал, мы будем совершать что-нибудь героическое, — уныло протянул он. — Вроде того, как мы с Моникой лазили по развалинам Хогвартса…

Гарри моментально стал серьезным.

— Ричи, геройство не заключается в размахивании мечом или ежедневных дуэлях на волшебных палочках. Герои — это не только те, кого изображают на красивых картинах впереди наступающего войска со знаменем в руках. Это не те, кто каждый день с кем-нибудь дерется. Настоящие герои, как правило, всегда незаметны. Например, это вы с Моникой. Вы нашли в себе силы отказаться мыслить как все, пришли к своим собственным выводам, не побоялись в одиночку отправиться в Хогвартс и смогли вернуть меня к жизни. Я уверен, что и половина ваших одноклассников не оценит того, что вы сделали. Но это не уменьшает вашей заслуги. Мир еще скажет вам спасибо.

Гарри окончил свою патетическую речь и посмотрел на Ричи.

— Ну что, мы едем?

— Едем, — согласился он. — Только зачем ехать, когда мы можем попасть туда через камин. Ты знаешь, как это?

Гарри кивнул.

— Тогда пошли обратно в школу, — сказала Моника. — Там на первом этаже есть камин общего пользования.

Ребята развернулись и зашагали обратно. На выходе они столкнулись с профессором Конисси, тащившим охапку пыльных свитков.

— Мистер Поттер! — обрадовался он. — Можно вас кое о чем спросить? Мы нашли…

— Извините, профессор, — улыбнулся Гарри, — но я очень спешу. Поэтому руководство операцией «История» возлагаю на вас.

— На меня?! — и один свиток из охапки упал на пол. — Но… Вообще-то, моя специализация — это заклинания. Вот профессор Плинн…

— Профессор Плинн вам поможет. Ричи, Моника, помогите профессору.

Когда Стэн Конисси освободился от груды свитков, Гарри попросил у него палочку.

— Раз уж вы специализируетесь в заклинаниях, то вот вам мой подарок. Редукто! — и один из свитков отскочил от Гарри, долетев до дальней стены. Профессор Конисси в изумлении посмотрел на Гарри.

— Это Отталкивающее заклинание, — пояснил он. — Чтобы вам больше не пришлось уворачиваться от летящих камней.

Профессор Конисси медленно взял свою палочку обратно, а потом применил заклинание на другом свитке, который улетел еще дальше своего собрата.

— Спасибо, — поблагодарил он Гарри. — Но ведь ты еще вернешься, чтобы помочь нам разобраться с нашей историей?

— Вернусь, — пообещал Гарри. — Чуть позже… А пока вам придется справляться одним. И не забывайте про мисс Кьянти…

Профессор Конисси проводил их растерянно-мечтательной полуулыбкой. Ричи хихикнул.

— Может, он поймет, почему она так стремится быть рядом с ним? — предположила Моника. Гарри пожал плечами.

Ричи тем временем достал из кармана мешочек с кружаной мукой и бросил горсть в огонь.

— Пристанище! — крикнул он, и успел схватить за руку Монику. Вспышка — и они исчезли.

Гарри тоже крикнул «Пристанище», чувствуя, как он возвращается в свои лучшие годы — второй класс, пятый класс — когда он подолгу гостил у семейства Уизли. Кто бы мог подумать, что и через два века он будет путешествовать через камин в дом Уизли!

* * *

Ребята без проблем вывалились на кухне в доме семейства Уизли. Гарри встал и оглянулся. Конечно же! Это была та же самая кухня, на которой он впервые завтракал, когда ему было двенадцать лет. Именно здесь они готовились к путешествию на памятный Кубок мира по квиддичу. Именно здесь они с Джинни впервые поцеловались, когда их застали Фред и Джордж.

— Пойду посмотрю, дома ли родители, — сообщил Ричи и загрохотал по лестнице. Монике хватило одного взгляда на Гарри, чтобы понять, что он сейчас чувствует.

— Ты уже был здесь? — тихо спросила она.

— Был, — Гарри подпрыгнул и постучал кулаком по потолку. На чердаке жалобным воем отозвался упырь — еще один старый знакомый.

С лестницы кубарем скатился Ричи.

— Дома только сестра. Родители скоро будут.

— Так у тебя есть сестра? — удивился Гарри.

— Ага, — кивнул Ричи. — Ее зовут Джейми, и ей только десять лет. В Хогвартс она пойдет на следующий год. Позвать ее?

— Не надо, — Гарри сел за стол и невидящими глазами стал смотреть за окно. Моника что-то зашептала Ричи на ухо, и он тоже как-то сник.

— Я тогда чаю приготовлю, — сказал он и поставил чайник на огонь, вспыхнувший сам собой. Но избежать появления сестры Ричарда не удалось.

Невысокая рыжеволосая девочка заглянула на кухню.

— Привет, Рич. Здравствуй, Моника. Вы что, из школы удрали? А кто это с вами? — она подошла к Гарри и подергала его за рукав. — Здравствуйте!

Он поднял голову, и Моника увидела, как в углу его глаз что-то подозрительно блеснуло.

— Ты почему не здороваешься? — требовательно спросила она у Гарри. — Мой брат часто приводит к себе друзей, и все они со мной здороваются. Хотя и прогоняют меня прочь, говоря, что я еще маленькая. А это не так!

— Привет! — на лице у Гарри появилось слабое подобие улыбки. — Меня зовут Гарри, а ты — Джейми! Твой брат рассказал мне о тебе!

— А я и сама могу рассказать о себе, — девочка бесцеремонно взяла Гарри за руку. — Ты не хочешь посмотреть на мою комнату? Ты очень красивый, и у тебя добрые глаза. Ты учишься вместе с моим братом и Моникой? — она засыпала Гарри вопросами, и он, окончательно запутавшись, позволил маленькой девочке увести себя за собой.

Ричи с улыбкой посмотрел им вслед. Гарри Поттер, еще недавно один из Тех-Кого-Нельзя-Называть, пошел смотреть на игрушки его младшей сестры. Кто бы мог подумать!

— Мне кажется, что это место приносит ему боль, — сказала Моника, как будто размышляя вслух. — И еще мне кажется, что твоя сестра очень похожа на его Джинни. Вот почему он так странно себя ведет.

— Ему необходимо встретиться со своим прошлым, — возразил Ричи. — Без этого он не сможет жить дальше. Вот почему он приехал сюда, а вовсе не из-за исторических материалов, которые якобы могут у нас храниться.

Их разговор прервали родители Ричи, аппарировавшие на кухне.

— Ричи! — удивился его отец. — И Моника тут! Вы что, сбежали из школы?

— Привет, пап! Нет, нас Спэйн отпустил.

— Отпустил? — прищурилась мама Ричарда. — С чего бы это?

— Понимаете, миссис Уиззел, — Моника тщательно подбирала слова. — Мы приехали с одним человеком, которому очень интересно взглянуть на ваши семейные архивы. И этот человек упросил Спэйна нас отпустить.

— И что это за человек? — поинтересовалась миссис Уиззел. В это время откуда-то сверху раздался взрыв хохота. Судя по голосам, смеялись двое.

— Его зовут Гарри Поттер, — безбоязненно ответил Ричи. — Джейми увела его к себе.

Мистер Уиззел рассмеялся.

— Надин, нашей дочери всего десять лет, а она уже водит к себе незнакомых людей.

— Папа, — укоризненно протянула появившаяся на кухне Джейми. — Гарри сказал, что ему всего семнадцать лет.

И миссис, и мистер Уизли уставились на Гарри, который вернулся вместе с Джейми.

— Здравствуйте, — поздоровался он.

И тут миссис Уиззел стало плохо. Она осела и в обмороке упала на пол. Гарри первый сообразил, что делать. Со скоростью света вытащив палочку, он крикнул «Энервейт», и миссис Уиззел открыла глаза.

— Надин, что с тобой? — испугался мистер Уиззел. Но его жена во все глаза смотрела на Гарри.

— Я вас уже видела, — сообщила она застывшему от удивления Гарри.

* * *

Через два часа, когда все истории были рассказаны, все семейство Уиззелов, Моника и Гарри Поттер, чудом разместившиеся на маленькой кухне, несколько минут сидели молча. Затем миссис Уиззел достала откуда-то старый фотоальбом.

— Я не случайно сказала, что уже видела тебя, Гарри, — она раскрыла альбом посередине и стала лихорадочно перелистывать страницы. — Где-то здесь должны храниться фотографии моей бабушки Джоанны. Там-то я и видела тебя. Этим фотографиям больше двухсот лет. Вот почему я упала в обморок, когда пригляделась к тебе. Но теперь, после истории, которую вы нам рассказали, я кое-что начинаю понимать.

Гарри дрожащей рукой взял фотографию. И он ее узнал!

На ней были изображены счастливые Гарри и Джинни после того, как Гарри успешно сдал экзамен на С.О.В.У. Они стояли на фоне гриффиндорского флага, а за их спинами кривлялись Фред и Джордж.

— А кто такая бабушка Джоанна? — спросила Джейми, теребя мать за руку. Миссис Уиззел вздохнула.

— Она была родной сестрой моего дедушки Чарли, — Гарри был слишком занять фотографией и не расслышал этих слов. — В его семье ее никто не любил. Она всю жизнь прожила одна, и детей у нее не было. Дедушка что-то говорил насчет того, что она изменила имя, потому что боялась за свою жизнь. Все считали ее немного ненормальной.

— Она была самой прекрасной девушкой на свете, — прошептал Гарри. — И ее настоящее имя было Джинни. Джинни Уизли. Она училась на год младше, чем я. Вы никогда не замечали, что Джейми очень на нее похожа?

— Нет, — покачала головой миссис Уиззел. — Последний раз я видела эту фотографию еще до рождения Джейми.

Пока они разговаривали, сестра Ричи вытащила у Гарри из руки фотографию и принялась ее разглядывать.

— А на фотографии ты лучше, Гарри, — заявила она, возвращая ему фото. — А девочка рядом с тобой — твоя подружка, да? У нее волосы рыжие, как у меня. Правда, здорово?

— Здорово, — через силу улыбнулся Гарри. — А ты, Джейми, такая же красивая, как и она, — и девочка смутилась. — Миссис Уиззел, будьте так добры, посмотрите, у вас есть еще что-нибудь из личных вещей Джинни? Фотографии, письма.

— Кажется, что-то есть, — и миссис Уиззел вытащила пожелтевший листок пергамента. — Только боюсь, это все. По-моему, это какое-то из ее писем. Я никогда его не читала — времени не было.

— Вот поэтому мы и забываем свою историю, — неожиданно сказал Ричи. — Нам даже нет дела до собственных семейных архивов. А что уж тут говорить о мировых событиях…

Гарри развернул письмо. Он не мог ошибаться, спрашивая о вещах Джинни. Он был уверен, что она оставит ему что-то.

Он моментально узнал почерк. Небольшие буквы, никаких помарок. Сколько тысяч писем он снял за свою жизнь с лапки совы, надеясь, что увидит там именно этот почерк.

— Может, нам выйти? — спросил тактичный мистер Уиззел.

Но Гарри его не слышал.

Дорогой Гарри!
Я очень надеюсь, что ты прочтешь это письмо, пусть даже через много-много лет. Глупо, правда, писать тебе, не зная, где ты есть. Единственное, что я знаю — что ты жив. То страшное заклинание, которое ты произнес перед тем, как исчез, — оно не могло убить тебя. Оно было гибельным для Сам-Знаешь-Кого (прости, но ты так и не смог научить меня называть его по имени), но не для тебя. В тебе всегда было столько добра и радости, что ты просто не можешь просто так взять и уйти.
Хочется верить, что мой брат и его невеста (пусть Гермиона не ругается за меня за то, что я ее так называю) сейчас рядом с тобой, и вы вместе смеетесь над моим глупым романтическим посланием.
Гарри, я должна написать тебе, что здесь происходит. Мне кажется, что Фудж специально мутит воду, чтобы все побыстрее забыли о том, что произошло. По его приказам изымаются книги, документы и записи. Появляются совершенно нелепые слухи — что Сам-Знаешь-Кто желал людям добра и тому подобное. Начались преследования семей волшебников — всех, кто нам помогал — Боунсов, Финч-Флетчли, Криви… Я едва уговорила Чарли с семьей изменить фамилию с Уизли на Уиззел и временно покинуть Пристанище. Впрочем, он никогда не был сильно к нему привязан.
Еще ко мне приезжали родители Гермионы. Их я тоже упросила изменить фамилию и сказала им, что раз они маглы, то пусть поселятся там, где их никто не найдет — около волшебников, то есть около нашего дома. Думаю, я поступила правильно.
Знаешь, я несколько раз была в Хогвартсе. Там сейчас пусто и безлюдно, но мне все вспоминается, как вы с Роном и Гермионой смело вышли навстречу Сам-Знаешь-Кому. И тогда я вижу людей, слышу ваши голоса, смех и плач. Я прикасаюсь к огненным буквам у ворот и вижу нас, как мы вместе любуемся закатом, а из Запретного леса доносятся пугающие звуки. Прости меня, но я снова плачу…
Ты должен знать, что я всегда буду тебя любить. У Чарли и у Билла уже свои семьи, и они ругают меня за то, что я не думаю о своем будущем, но я не вижу его без тебя. Возможно, я что-то придумаю, но невозможно придумать что бы то ни было, чтобы вернуть тебя.
Я люблю тебя.

Твоя Джин.

В эту ночь комната Ричи, которую он отдал Гарри, впервые за свою историю видела, как плачет уже совсем взрослый юноша.

Автор: Евгений,

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001