Последние изменения: 15.06.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и эликсир жизни

Глава 6: Найдёныш

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС
Директор: Албус Дамблдор
(Орден Мерлина, Великий Волш. Первого Класса, Главн. Колдун, Верховный Чародей Международной Конфед. Магов)

Дорогой мистер МакФерри!
Мы рады сообщить вам, что вы приняты в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Пожалуйста, прочтите прилагаемый список необходимых учебников и оборудования.
Семестр начинается первого сентября. Ждём от вас совы не позднее завтрашнего (29 августа) дня.
Искренне ваша,
Минерва МакГонагалл,
Заместитель директора.

— Что… что это? — ошарашенно пробормотал Дональд, снова и снова пробегая письмо глазами, не в силах поверить в то, что в нём написано. «Внутренний голос» не успел ему ответить, так как именно в этот момент в тупичок зашла какая-то весёлая компания и симпатичная черноволосая девушка, страшно похожая на одного из своих спутников, спросила его:

— Ты кто? Что ты тут… — и, недоговорив, уставилась на письмо в его руках. «Стало быть, она знает, что это такое» — промелькнула мысль в голове у Дональда.

Ещё одна девушка, с очень пышными каштановыми волосами и маленьким курносым носиком, с любопытством спросила его:

— Привет! Ты почему тут сидишь? Не знаешь, как попасть на Диагон Аллею?

— Ку… куда? — не понял Дональд.

— На Диагон Аллею, — наконец справилась с изумлением черноволосая девушка. — Волшебная улица, где ты можешь купить всё на свете.

— Во… во… волшебная? Вы хотите сказать, что эта школа… — мальчик показал рукой на письмо. — Этот крутой директор… волшебство — всё это существует???

— Конечно! — засмеялась пышноволосая. — Ты что, только что получил письмо? Давай мы тебе обо всём расскажем, а потом я тебе подскажу, где и какие учебники тебе стоит купить и как правильно их читать, чтобы не запутаться в большом объёме новой информации.

— О, — простонал до сих пор молчавший рыжеволосый парень, такой длинный, что Дональду пришлось хорошенько задрать голову, чтобы рассмотреть его лицо как следует. Лицо оказалось веснушчатым и немного комическим. Стоявший рядом с ним другой парень, тот самый, на которого так была похожа первая девушка, ткнул рыжеволосого в бок и обратился к Дональду.

— Давайте сначала познакомимся! Как тебя зовут?

— Дональд МакФерри, — представился Дональд.

— Отлично! — просиял парень так, как будто ему сообщили, что он выиграл в лотерею. — Знакомься: вот этот дылда — Рон Висли («Я — дылда???» — обиженно воскликнул рыжеволосый), мой лучший друг («После твоих слов я в этом очень засомневался» — хмыкнул Рон), эта девушка — моя сестра-близнец, Марина Поттер, а это — наша лучшая подруга, гениальная Эрмиона Грейнджер (Эрмиона довольно улыбнулась и покраснела), лучшая ученица Хогвартса. Меня же зовут Гарри Поттер, — и он протянул Дональду руку для рукопожатия. Дональд неуверенно пожал её и встал наконец с земли.

— ОК, а теперь расскажите-ка мне, что это за школа Хогвартс и с чем её едят.


— Невероятно! — Дональд подпрыгнул от возбуждения уж четыре раза, дёрнул Гарри, шедшего рядом с ним, за руку пять раз и изумлённым взглядом протёр уже, наверное, двадцать дырок на Марине. После всего, что ему рассказали, у него в голове был полный сумбур, и он ещё не решил, плохо это или хорошо, что так всё получилось. Одно он знал наверняка: эти ребята — просто супер! Особенно Гарри. Такой… мужик!!!

Они давно уже подошли к банку «Гринготтс» и топтались у входа, ожидая прихода ещё нескольких друзей: Драко, Чоу, Джинни, Фреда и Джорджа. По рассказам новых друзей Дональд составил следующее впечатление о каждом из них:

1.    Драко — весьма самолюбивый юноша, учится в Слизерине, долгое время был нашим врагом (Дональд уже мысленно причислил себя к Гриффиндору), пока не влюбился в Марину (ох уж эти сладкие слюни…).

2.    Чоу — скорее всего, смазливая девчонка, которая свела с ума Гарри своим умением сводить всех с ума.

3.    Джинни — младшая сестра Рона, рыжая и хозяйственная.

4.    Фред и Джордж — рыжие близнецы, попугайчики-неразлучники, знаменитые приколисты и Отбивающие в квиддитче.

Что такое квиддитч — Дональд ещё толком не понял, но уже чувствовал, что это игра создана специально для него. Он вообще любил спорт, особенно баскетбол, и в приюте был лучшим игроком после Джонни Полкера, о чём не преминул сообщить новым друзьям.

— Хм, в этом году у нас в команде будет много свободных мест, — улыбнулся Гарри. — Посмотрим, может, у тебя окажется талант к квиддитчу!

— Гарри, он только на первом курсе, — напомнила ему Эрмиона.

— Ну и что? — удивился парень — Я тоже был на первом! Ты думаешь, МакГонагалл не захочет ещё разок взять Кубок школы по квиддитчу? А из этого паренька, если он и впрямь хорошо играет в баскетбол, может получиться отличный Нападающий!

— Осталось только посмотреть, как он будет держаться на метле! — заметила Марина. — от этого многое зависит!

— А меня-то вы возьмёте в команду? — с надеждой посмотрел Рон на Гарри и Марину.

— Почему бы и нет? — улыбнулась Марина.

— Ни за что! — воскликнула Эрмиона. — Тогда он точно забросит учёбу!

— Да я не… — принялся было спорить Рон, как вдруг за его спиной раздался тихий вкрадчивый голос:

— Как это мило — Висли и Грейнджер снова спорят! Неужели у вас не было возможности заняться этим дома, ведь вы, вроде бы, много времени провели вместе?

— Малфой! — вспыхнул Рон, развернувшись.

— Воистину это так, — ухмыльнулся Драко и шутливо раскланялся. — Приветствую вас, дорогие друзья! Здравствуй, милая! — повернулся он к Марине. Та расплылась в улыбке и мягко поцеловала его в щёку. Гарри с усмешкой глянул на Драко. У парня был вид, как у довольного, наевшегося до отвала кота. А глаза горели насмешливыми серыми звёздочками.

— У нас пополнение? — поинтересовался Драко, заметив Дональда.

— Всем привет! — к ребятам присоединилась улыбающаяся Чоу. — Простите, что опоздала! Что обсуждаем?

— У твоего жениха появился новый протеже! — вперёд всех ответил Малфой, как обычно обо всём догадавшийся сам. — Как зовут тебя, милый протеже? — и он с весёлым любопытством уставился на Дональда, ожидая ответа. Гарри, покраснев, в этот момент залепетал что-то на тему «Я ей пока не жених…», но Дональд перебил его, гордо заявив:

— Меня зовут Дональд МакФерри, и я не протеже, ребята просто рассказали мне про Хогвартс, я только сегодня получил письмо и был… очень удивлён.

— Магглорожденный? — брови Малфоя взметнулись вверх. Марина посмотрела на него с укором и сказала:

— Бедняжка вырос в маггловском приюте. Он не знает, кто его родители. Быть может, они были чистокровные маги, кто знает? Мы нашли его в тупике за «Дырявым Котлом» с письмом в руках и рассказали ему про волшебный мир. Мы хотим помочь ему приготовиться к школе, к тому же ему негде жить, он сбежал из приюта, поэтому мы с Гарри предложили ему пожить у нас три дня до школы.

— А деньги у тебя есть? — спросил Драко у Дональда. Неизвестно почему тот покраснел и сказал:

— Немного… эээ… вот, — и он достал из кармана тот самый кошелёк, который вчера украл столь странным образом. Правда, теперь он понял, что сделал это с помощью волшебства. Дональд пока ещё не разобрался, как «внутренний голос» научил его колдовать, и вообще, как всё это с ним произошло. Он не хотел сейчас об этом думать. Успеется!

— Вау! Маггловские деньги! — воскликнул Рон, увидев извлечённые Дональдом блокноты. — Дай посмотреть!

— В другой раз, Рон, — посмотрел на часы Гарри. — У нас ещё куча дел, а уже два часа дня. Пойдёмте скорей!

— А как же Джинни, Фред и Джордж? — поинтересовалась Марина. 

— Они уже здесь! — увидел первым приближающиеся рыжие головы Драко.

Гарри с удивлением уставился на Джинни. На ней было короткое обтягивающее платье зелёного цвета, изумительно подходившее к рыжим волосам. Она вытянулась и вполне оформилась, в её фигуре появилось куда больше округлостей, чем было весной, а так как на Дне Рождении Поттеров, когда Гарри видел её в последний раз, на ней были джинсы и широкая кофта, то он не заметил произошедших с ней изменений. «Быстро же летит время! — подумал Гарри. — Вот и Джинни уже пятикурсница… Совсем взрослая. Кажется, не так давно она была ещё крошкой, по уши в меня влюблённой, а сейчас? Гордая красавица, прекрасно знающая о своей красоте и умело ей пользующаяся!»

Быстренько объяснив только что пришедшим, кто такой Дональд и почему он с ними, вся компания отправилась в Гринготтс и основательно затарилась кнатами, сиклями и галлеонами. Бизнес Фреда и Джорджа уже начал приносить неплохой доход, и они могли позволить себе выдать немного монеток на карманные расходы Рону и Джинни. Хотя им не нужно было в этом году в Хогвартс, они пришли на Диагон Аллею повидать старых друзей. К тому же у них была назначена встреча с Ли Джорданом, которого близнецы хотели сделать своим компаньоном. 

Гоблины сильно поразили воображение Дональда. Да и вообще, у него было ощущение, что он попал в одну из своих книжек жанра фэнтези — кругом были люди в мантиях, в витринах красовались самые удивительные предметы — от кишок дракона до новых высокоскоростных мётел «Ангел» (с посеребрённой ручкой!), которые немедленно приковали внимание как его, так и Рона, Гарри и Марины, которые ещё не слышали о новинке.

— Гарри! Не хочешь купить эту метёлку? С ней ты будешь непобедим! — с горящими глазами произнёс Рон.

— Ммм, я бы с радостью, но посмотри на её цену! Шестьдесят галлеонов!

Ребята повздыхали и пошли дальше.

Первом делом все направились в книжный магазин «Флориш и Блоттс». Купив книги себе (в числе их было пособие «Советы начинающим Префектам»), Эрмиона занялась Дональдом, который в результате приобрёл втрое больше книг, чем нужно.

— А теперь пойдёмте купим Дональду школьную форму, — объявила Марина, когда все вывалились на крыльцо магазина.

— А палочка? — загорелись глаза у мальчика.

— Потом, — улыбнулся Гарри. Он вспомнил себя в его возрасте, когда ему тоже больше всего хотелось сначала приобрести палочку, а потом уже всё остальное…

К Мадам Малкин («Мантии Для Любых Случаев») все не пошли, с Дональдом отправились Марина и Джинни, которым тоже нужна была кое-какая одежда. Рон был страшно счастлив, что братья подарили ему новую парадную мантию, как их просил Гарри, и что ему не нужно идти в магазин «мерить кучу шмоток». Компания отправилась в ближайшее кафе, попить холодного Незабудкового коктейля и обсудить планы на будущее.

В магазине было прохладно и светло. Сама Мадам Малкин снимала мерки со стоящего на лавочке худенького темноволосого мальчика лет одиннадцати, с улыбкой ей что-то говорящего. Услышав звон колокольчика на входной двери, Мадам обернулась и увидела Марину, Джинни и Дональда.

— Здравствуйте, милые! Подождите секундочку, сейчас я закончу с мистером Лассетом… ах, не смешите меня, дорогой! Я никак не могу измерить твой обхват шеи… ага… ага…  Спасибо, солнышко, ты можешь слезать. Твоя мантия сейчас будет готова. Люси! Вот тебе мерки, давай чёрную рабочую, и побыстрее! Итак, что тут у нас? — она повернулась к вошедшим. — с кого начнём?

Джинни решительно направилась к Мадам Малкин и начала ей что-то объяснять про тёмно-красную мантию с жёлтыми пуговицами. Тем временем Дональд глазел на маленького Лассета, думая, что это, возможно его будущий одноклассник. Лассет тоже долгое время на него смотрел, а потом не выдержал и подошёл, сияя весёлой улыбкой.

— Привет! в Хогвартс? Первый год? Я тоже! — сказал он, не дожидаясь ответов на свои вопросы. — Меня зовут Рэй Лассет, у меня папа играет в Квиддитч…

— А! Вот откуда мне известна твоя фамилия! — воскликнула Марина, с интересом слушавшая мальчика. Рэй посмотрел на неё, будто только заметив, и снова расплылся в улыбке.

— Да, мисс, мой папа неплохо играет, я рад, что вы о нём слышали. Я очень горжусь им и надеюсь попасть когда-нибудь в школьную квиддитчную команду, чтобы продолжить его дело! А как зовут вас? Вы брат и сестра?

— Нет, честно говоря, мы только сегодня познакомились, но это неважно! Меня зовут Марина Поттер, а это…

— Поттер? Вы сказали, Поттер? Вы сестра Гарри Поттера??? — вытаращил свои изумительно синие глаза Рэй. — Нет, я, конечно, слышал, что у Гарри появилась сестра-близнец, но думал, что это только слухи…

— А вы что, знамениты? — поинтересовался Дональд у Марины.

— Эээ… в некотором роде… я тебе дома расскажу, — замялась Марина.

— Гарри Поттер — герой! — уверенно заявил Лассет. — Он победил Сами-Знаете-Кого!

— Кого? — недоумевал Дональд.

— Всё потом! — заявила Марина. — Смотри, Джинни уже закончила! Иди скорей, помнишь, что тебе нужно?

— Конечно, — надулся мальчик, во-первых, потому, что с ним обращались как с маленьким, а во-вторых, потому, что ему не захотели рассказать про этого таинственного Сами-Знаете…

— Ой, ладно, мне пора идти! — спохватился Рэй. — Очень приятно было познакомиться, мисс Поттер, мистер… ой, мы же так и не познакомились…

— Меня зовут Дональд МакФерри! — быстро представился Дональд прежде, чем его увлекла за собой Мадам Малкин.

— Пока! Увидимся в школе, Дональд! — выкрикнул напоследок Рэй и вышел на улицу, шурша фирменными пакетами.


Когда наконец они вышли из магазина Мадам Малкин, было уже пять часов.

— А ведь нам ещё нужно купить Дональду волшебную палочку! — вспомнила Марина и потащила всех к мистеру Олливандеру. По дороге она, будто вспомнив что-то, спросила у Драко:

— А почему Сандринья не пришла с тобой?

— Кто такая Сандринья? — влез в разговор Дональд.

— Невежливо вмешиваться в чужие разговоры, — поучительным тоном заметил Малфой, после чего ответил на вопрос Марины. — У неё всё куплено к школе, поэтому она осталась дома, к тому же она увлеклась новой книгой…

— Сандра — сестра Драко — тем временем пояснила Марина Дональду. — Она тоже идёт на первый курс в Хогвартс, как и ты.

— Ясно, — кивнул Дональд. Больше он ничего не успел сказать, так как в этот момент они вошли в мастерскую Олливандера. Место, куда Дональд так хотел попасть с тех пор, как узнал о существовании волшебного мира.

— Так-так-так, кого я вижу! — раздался мягкий тихий голос, и у Дональда мурашки побежали по коже. — Юный мистер Поттер… рябина, перо феникса, 11 дюймов… судя по всему, мисс Поттер… мисс Грейнджер, волос единорога, тисс, и почти всё семейство Висли… по-моему, у вас у всех в палочках сердце дракона… мистер Малфой, зуб дракона, железное дерево… мисс Чанг, перо феникса, розовое дерево… о, я помню все, абсолютно все свои палочки и всех их хозяев… А вы, как вас зовут, молодой человек? — обратился он к Дональду. Тому показалось, что эти лунные глаза его просвечивают, как рентген…

— Я… меня зовут Дональд МакФерри, — в который раз за сегодняшний день представился Дональд, но в этот раз у него это вышло как-то жалко и без особого достоинства. Ему было тяжело рядом с этим человеком. Как будто… как будто он что-то страшное натворил или натворит, а этот человек уже заранее обо всём знает и вот-вот всем расскажет…

— МакФерри… — протянул мистер Олливандер. — Знакомая фамилия… Элеонора МакФерри — это не твоя бабушка?

— Я не знаю, сэр, я вырос в приюте и не знаю своих родителей.

— О… ну так что же, приступим к делу. Попробуйте-ка вот эту. Волос единорога, бук, 10 дюймов. Просто возьмите её в руки, мистер МакФерри.

Дональд протянул дрожащую руку к палочке. Не успел он её коснуться, как она выстрелила пучком фиолетовых искр, которые попали на висящий на стене ковёр и прожгли в нём внушительную дыру.

— Не та, — покачал головой мистер Олливандер, и Дональду показалось, что он ничуть не удивился. Он уже точно знает, какая палочка ему подойдёт, но хочет ещё немного поиграть с ним…

— Хм… есть у меня одна палочка… заказчик её так и не объявился… было это ещё в мае… попробуйте, ус серой крысы, чёрное дерево, змеиная кожа, 12 дюймов, необычайно красивая и весьма оригинальная палочка, лёгкая и удобная, но никому до сих пор не подошла… о, наверное, она ждала вас!

Как только Дональд взял в руку эту палочку, его пронзила волна боли, но это длилось всего лишь секунду. в следующий миг ему стало хорошо, как никогда, и он услышал, как где-то на дне его сознания довольно смеётся его «внутренний голос», но слов его Дональд не расслышал:

— Ну надо же, это та самая палочка, которую я заказал, но так и не успел забрать… Кожа Нагайны… ус Петтигрю… дерево с кладбища, где похоронен мой отец… отлично! Отлично! Бери же её, мой мальчик, и покажи её Поттеру! Возможно, она станет его погибелью…

Автор: Юлия,

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001