Последние изменения: 13.12.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и Орден феникса Алисы

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 4: Хогвартс-экспресс опаздывает.

Наступило долгожданное утро 1 сентября. Сегодня заканчивался арест, наложенный на него Снейпом. Ровно в 9.30 утра они должны были отправиться на вокзал Кинг-Кросс. Ночью Гарри снились кошмары, он то и дело просыпался от безотчетной тревоги. На рассвете, расставшись с последней надеждой выспаться, мальчик принялся собирать вещи. Поэтому, когда в 9.00 к нему зашла миссис Фавн, Гарри был уже полностью готов к отправлению. Под руководством тетушки Снега домовой эльф уволок чемодан вниз, а Гарри уже собрался закрыть за собой дверь.

— Тук-тук-тук — Букля настойчиво долбила клювом в окно.

— Букля! — радостно закричал Гарри, подбегая к окну. — Ты все таки прилетела!

Птица нетерпеливо щелкнула клювом, требуя лакомство, которое почти сразу же получила. А Гарри отошел чуть в сторону, быстро разрывая конверт с письмом от Сириуса. Письмо крестного несколько озадачило Гарри.

Черт, Гарри, где ты находишься? Дамблдор исчез, ты исчез, что я должен думать?! Я очень волнуюсь. Снейп всегда ведет себя странно, но, тем не менее, держись от  него подальше! Обязательно напиши, как только станет известно имя нового директора. Арабелла Фигг… это длинная история, расскажу при встречи. Пообещай мне, что будешь вести себя разумно! Не будешь гулять по ночам, ходить в Запретный лес, и вообще прекрати искать неприятности на свою голову!

Бродяга.

— …держись подальше… — перечитал Гарри слова из письма. — куда уж дальше, под одной крышей живем. Не броди, не ходи, прекрати! Да за кого он себя принимает?

— БИ-БИ-БИ — просигналило такси.

— И вообще, не ищу я неприятностей, они сами меня находят! — Но Гарри уже почувствовал себя виноватым, и поэтому пробурчал, ни к кому конкретно не обращаясь. — Ладно, ладно, обещаю!

Запихнув рассерженную Буклю в клетку, мальчик кинулся бежать вниз по лестнице. «Не хватало еще опоздать, Снейп будет в ярости!» — думал Гарри, подхватывая в прихожей свой чемодан. Сундук оказался тяжелым, и мальчик все таки замешкался. Подоспевший шофер помог Гарри погрузить чемодан в багажник и, недовольно посмотрев на клетку в его руках, пробормотал что-то про Гринпис. Снейп тяжело сел рядом с Гарри, на заднем сидение.

На вокзал отбыли вовремя. Букля беспокойно ухала в клетке, отвлекая водителя. Профессор пребывал в плохом настроение и без конца делал замечания таксисту. Без двадцати одиннадцать машина затормозила перед центральным входом на вокзал.

Шофер выскочил и помог Гарри, вытащить его чемоданы. А затем отправился искать тележку. Вокзал был, как всегда переполнен, куда-то спешили взволнованные магллы, сновали носильщики, нагруженные вещами. Словно из-под земли перед ними возник шофер, толкая впереди себя тележку. Мальчик погрузил свои вещи. Тележка тяжело, со скрипом, двинулась вперед, толкаемая Гарри. Чемодан, сверху которого громоздилась полярная сова, дремлющая в клетке, приковывал к себе любопытные взгляды. Впереди шествовал профессор. Он притормозил между платформами 9 и 10, делая вид, что изучает расписание поездов, а затем нетерпеливо махнул рукой. Гарри, как по команде, подналег на ручку тележки, толкая ее к заградительному барьеру. Секунда и он исчез. Профессор огляделся и, не заметив ничего подозрительного, шагнул следом.

Мужчина, небольшого роста, прячущийся в тени кадки с фикусом, стоящей на выходе с платформы 10, проводил странную компанию взглядом и усмехнулся себе в усы.

— Так, значит, знаменитый Гарри Поттер едет в школу. Ну что ж посмотрим, кто теперь защитит его! — к нему подбежал высокий худой человек и что-то зашептал на ухо. Усатый бросил разочарованный взгляд на барьер, развернулся на каблуках и аппарировал, не обратив никакого внимания на толпу магллов вокруг. Правда этого никто и не заметил…

* * *

Гарри отчаянно висел на тележке, пытаясь ее остановить. Тележку с все нарастающей скоростью несло к краю платформы… Гарри бросил попытки остановиться и теперь из последних сил пытался отвернуть ее от края. Испуганные ученики и провожающие разлетались в стороны. Падение уже казалось неминуемым, Гарри приготовился спрыгнуть, ну не падать же вслед за ней, когда кто-то слева от него крикнул:

— СТОПОРУС! колеса — раздался хлопок, все четыре колеса вспыхнули синем светом и в миг разлетелись в разные стороны. Тележка проехала еще с метр и встала, будто приклеенная. Гарри, не ожидавший ничего подобного, перекувырнулся через нее и проехал на животе вперед, очки соскочили и разбились, джинсы были безнадежно порваны, а колени содраны. Гарри сел, пытаясь нащупать очки.

— Гарри, Гарри с тобой все в порядке?! — тоскливо поинтересовался Невилл, возникший рядом рядом.

— Не говори глупостей! — воскликнула Гермиона, водружая уже целые очки на нос Гарри. — Как может быть все в порядке, когда он только что чуть не убился? — Она отвернулась и строго посмотрела на черноволосую девочку, стоящую в стороне и еле сдерживающуюся, чтоб не засмеяться. Гарри тоже посмотрел в ту сторону. Он сразу узнал ее, недавно он встретил ее вместе с МакГонагалл в магазине книг. Гарри оглянулся, но профессора нигде не было видно… Девочка тем временем отвернулась и пошла прочь.

— Я ее раньше в Хогвартсе не видела… И для первокурсницы она слишком большая?..

— Может она провожает кого-нибудь? — предложил Рон, оглядываясь по сторонам в поисках подходящей кандидатуры. Все это время он стоял молча.

— Нет, она едет в Хогвартс — возразила Гермиона, — я видела, у нее чемодан не меньше нашего. И ее никто не провожал…

— Ага, и учебники у нее не для первого курса! — добавил Гарри. Друзья в изумлении воззрились на него. — УзМС у первокурсников НЕТ. А мы, когда книги в «Флориш и Блотс» покупали ее с МакГонагалл видели. Профессор очень сердилась, что у них нет «Чудовищной» книжки.

— Так что же это получается — изумленно проговорила Гермиона. Гарри тем временем встал и с помощью волшебной палочки пытался залатать разодранные штаны. Она нетерпеливо махнула своей, и дырок как небывало. — Она не первокурсница, в Хогвартсе не учиться, но все равно едет?!

— М-мм… похоже на то… — задумчиво проговорил Рон.

— А где Хогвартс-экспресс?! — изумленно вскрикнул Гарри.

— Опаздывает! — заученно выпалила Гермиона, выпрямляясь.

— Она теперь староста — шепнул на ухо Гарри Рон. Гарри только теперь заметил на груди Гермионы сверкающий значок старосты Гриффиндора.

— Гермиона, почему ты не сказала?.. Поздравляю!

— А… Что? Извини мне надо бежать! — девочку будто ветром сдуло.

— Что это с ней?

— Ну, когда ей пришло письмо, она хотела отказаться! Считает, что после всех наших нарушений… не достойна! — объяснил Рон, — Ну, мне так кажется ей всегда хотелось быть старостой.

— Рон, а поезд когда-нибудь раньше опаздывал? — Гарри уже думал о другом.

— Нет, — выпалил все еще стоящий рядом Невилль — В истории Хогвартса, — он замолчал и удивленно переспросил — Что?

— Ты что читал историю Хогвартса? — повысил голос Рон. А Гарри начал подозревать, что ее читали все кроме них с Роном.

— Ну, вроде интересно. Хогвартс-экспресс ни разу не опоздал с  1867 года, когда впервые был пущен на этой ветке.

— Что же выходит, поезд за последние 100 лет ни разу не опоздал и вот опаздывает сегодня?!

— Ну всегда бывает первый раз, — лаконично заметил Mr Уизли, сухо приветствуя профессора Снейпа. — Гарри как у тебя дела?

— Вас и на минуту нельзя оставить! — перебивая Питера Уизли, заметил Снейп. — Поттер, что случилось с вашей тележкой?

— М-мм… — Невилль открыл рот, но, заметив отчаянно жестикулировавшего Гарри, замялся.

— Наверняка это проделки Джорджа и Фреда — пришел на помощь мистер Уизли, — Надо с ними серьезно поговорить.

— Давно пора! — резко повернувшись к Mr Уизли, добавил Снейп. — Поттер, мне пора. Надеюсь, вы сумеете добраться до школы без приключений.

Профессор аппарировал. Гарри остался стоять на платформе, ожидая прибытия Хогвартс-Экспресса.

* * *

Эдвардс Рори, добродушный толстяк с генеральскими усами, в бессменных желтых бриджах на подтяжках, вот уже 20 лет проработал машинистом Хогвартс-Экспресса. За свой огромный стаж, он не мог припомнить случая, чтобы в его работе, хоть что-нибудь изменилось. Но на этот раз все не заладилось с самого начала.

Когда Рори шел вдоль алых вагонов, что-то весело насвистывая себе под нос и время от времени постукивая тростью по колесам, его остановил хмурый волшебник в черной рабочей мантии.

— Вы, машинист? — Незнакомец упер тяжелый взгляд единственного глаза в Рори, потом повернулся и постучал ногой по соседнему колесу. Звук дерева бьющегося о метал. — Что это, вы, делаете?

— Проверяю. — Немного растерялся Рори, но вдруг опомнившись добавил — Эдвардс Рори, машинист. Могу я узнать ваше имя?

— Очень хорошо. — Рори не понял, что именно так понравилось незнакомцу, но счел необходимым вежливо улыбнуться. А вот незнакомец его радости не разделял. — Арабелла, где вы?

— Здесь! — так же не любезно отозвалась пожилая женщина, высовываясь из  ближайшего вагона. — Хмури, вам лучше быть повежливее!

— Ой, мадам, что вы делаете в поезде? — заволновался машинист. — Работаю!

— Но никому нельзя…

— Нам можно, вот разрешение. — сунув в руки Рори какую-то бумагу, Шизоглаз Хмури прихрамывая поплелся вдоль поезда.

Эдвардс Рори читал и не верил своим глазам.

«Поезд будут охранять авроры? Не может быть, зачем? Даже когда Тот-Кого-Не-Называют…» — Рори поежился от нахлынувших воспоминаний: «…был жив, мы ходили без охраны, и вот теперь… Странно все это. И эти авроры, они ведь чего-то опасаются. Чего спрашивается?»

Размышляя так, Рори добрел до кабины, взобрался на несколько ступеней и успокаивающе похлопал своего помощника по плечу. Весельчак — Джимми, бледный веснушчатый парень выглядел несколько пришибленным, но стоило машинисту отдать команду:

— Поддай огоньку!  — пара волшебных поленьев полетело в топку.

Мгновенно заиграло веселое пламя, и поезд, издав протяжный гудок, пыхтя и стуча колесами начал набирать скорость. Авроры о чем-то перешептывались за спиной машиниста и его помощника. Единственное, что смог разобрать Рори были обрывки фраз: «…по двое в вагоне… …сколько их будет… …кто теперь директором…» — дорога пошла под уклон и Рори был вынужден прекратить прислушиваться и сосредоточить все свое внимание на управление. Алый паровоз весело пробегал мимо кустов и деревьев, полей и деревенек, проскочил мост и наконец нырнул в туннель, еще не зная, что ждет его в конце. Рори уже видел свет, он знал, что за туннелем осталась всего пара миль пути и поезд прибудет на вокзал, он даже начал посмеиваться над серьезными аврорами: «Да, что может случиться?» — и тут полыхнуло…

События развевались молниеносно. На паровоз, медленно выползающий из туннеля, прямо по рельсам, двигалось три фигуры в надвинутых на глаза капюшонах. Волшебник шедший с левой стороны закричал:

— Эй, машинист, тормози, пока всю кабину не разнесли, поговорить надо! — Упивающийся смертью громко расхохотался. Отброшенный на пол, Рори бестолково озирался в поисках авроров, но тех уже не было. Джимми валялся рядом, мальчишка был без сознания. Рори начал тяжело подниматься, но тяжелый удар по плечу обрушил его на пол.

— Тихо, не высовывайся! — значит, они все еще здесь, пронеслось в воспаленном мозгу. А Упивающийся продолжал:

— Машинист, ну чего молчишь? Кому говорят, тормози! — Слегка приоткрылась дверь, и в кабину скользнул пес. Мгновение и на месте собаки сидит худой, немного сгорбленный мужчина в форме машиниста.

— Наши подтянулись к началу поезда. Пока больше никого не видно. Похоже, они не ждали нас.

— Сириус, кончай трепаться. — Возмутилась пожилая леди. — Давай, работай.

Сириус Блек, измененный до неузнаваемости форменным костюмом и фуражкой, а так же наклеенными усами, авроры побоялись использовать грим-магию, поднялся во весь рост.

— Что стряслось-то, поломка что ль какая? — неожиданно басовитым голосом начал он, дергая ручку тормоза. Хогвартс — Экспресс со скрипом остановился, оставив «гостей» по правую сторону от себя.

— Поломка, поломка. — пробормотал один из людей на рельсах. В его руке заплясала палочка. — Авада Кевада!

Сириус уже несколько секунд напряженно ждал этого, не успело заклятие получить свою силу, как черный пес уже выпрыгивал из окна в близлежащие кусты. Луч зеленой смерти ударился о безжизненный метал красного паровоза, оставив глубокую вмятину.

— Засада! — взревел один из нападающих.

Прямо из воздуха начали появляться новые действующие лица.

— У них подкрепление! — заорал Сириус, опрокидывая на спину неожиданно возникшего перед ним черного мага и вновь превращаясь в собаку. Зубы вгрызлись в палочку нападающего и переломили ее. Пес довольно зарычал и сильно ударил противника лапой.

— Сам вижу! — С палочки Хмури во все стороны разлетались молнии.

По алым вагонам ударила волна сногшибателей, послышался звук бьющегося стекла. Несколько авроров выбросило из поезда.

— Похоже, ОВОН (Отряд Волшебников Особого Назначения) потерял хватку. — Съехидничала Арабелла, ловко отбив сразу несколько хитрых проклятий.

— Прекрати! — Хмури спрыгнул с подножки. И оглушив пару наглых юнцов, осмелившихся напасть на него, ринулся ко второму вагону, где сейчас разворачивался основной бой.

Трое авроров, сброшенных с поезда, ощетинившись, дрались спина к спине. На них наступало не меньше десятка Упивающихся смертью. Пока еще огрызающаяся троица, медленно отступала к поезду, под прикрытием друзей. Но вот один из них упал, и двое других были вынуждены подхватить его. Они почти добрались до вагонов, когда на небольшом возвышении аппарировал высокий худой волшебник. Его лицо не было скрыто капюшоном: глаза налитые кровью сверкали, слегка заостренные зубы и острый нос уродовали еще не старое лицо. «Тот-Кого-Не-Называют!» — прокатился шепот по рядам защитников, многие отшатнулись. Хмури замер, щуря волшебный глаз.

— Стопорус сердце. — Троица, уже казалось бы, нашедшая спасение, упала замертво.

Темный Лорд покрутил головой и на его лице отразился безумный гнев.

— Вы, нарушали мой приказ! — махнув рукой в сторону полыхающего, измятого и местами почерневшего поезда, ледяным тоном констатировал Вольдеморт. — Я же просил сделать все тихо.

Нарочито спокойный тон не обманул никого, Лорд был в ярости.

— Зачем, по-вашему, мне сгоревший поезд? — прошипел Вольдеморт перед тем, как исчезнуть. За ним испарились и другие Упивающиеся смертью, унося с собой раненых и оглушенных товарищей.

На этот раз, они сработали лучше, победа осталась бы за ними, если бы не вмешательство Черного Лорда…

* * *

Посреди платформы неожиданно аппарировал колдун, найдя глазами мистера Уизли, он быстро протолкнулся сквозь толпу, и что-то зашептал ему на ухо. После чего оба поспешно извинившись аппарировали в неизвестном направлении.

Вынырнувшая из толпы Гермиона, ухватила Гарри и Рона за края мантий и потащила за собой в сторону:

— Они напали на Хогвартс-экспресс — выпалила она. — Только, что прибыл один из авроров предупредить охрану…

— Охрану?! — удивился Рон

— Рон, ну не думал же ты, что после исчезновения Дамблдора, министерство сможет и дальше закрывать глаза на возвращение Того — Кого — Нельзя — Называть?! Они не делают этого в открытую, но… Естественно нас охраняют. — Рон покраснел и попытался что-то сказать в свое оправдание, но под проницательным взглядом Гермионы замолчал — На платформе со вчерашнего дня дежурят авроры, и на поезде, кстати, тоже были авроры.

— что-то невидно — Гарри огляделся в поисках суровых людей в черных рабочих мантиях.

— Они в штатском. — Перехватив его взгляд, объяснила Гермиона. — Министерство пока не дало им всех полномочий. Но Хмури и МакГонагалл смогли настоять на их присутствии здесь…

Неожиданно наступившая тишина заставила Гермиону замолчать. Ребята оглянулись; к платформе подходил Хогвартс-экспресс, он больше не выглядел новеньким блестящим паровозом. Не хватало одного вагона, а остальные были покрыты таким толстым слоем копоти, что трудно было определить первоначальный цвет. Стекла были частично выбиты. Как только поезд затормозил, на платформу начали выпрыгивать хмурые волшебники, они кричали, подгоняя ребят, чтобы те быстрее размещались по вагонам. Вокруг была ужасная суматоха… Гермиона куда-то исчезла… Перед мальчиками неожиданно возник мистер Уизли, таща чемодан Джинни в одной руке и другой ухватив ее за рукав. Джордж и Фред еле поспевали за отцом. Рон хотел что-то спросить, но мистер Уизли, жестом указав на их чемоданы, велел им поторапливаться. Через несколько мгновений они стояли посреди коридора во втором с конца вагоне, Питер Уизли исчез сразу,! как только помог затащить чемоданы Гарри и Рону, вслед за ними в вагон впихнули еще несколько ребят. Дверь захлопнулась и поезд тронулся, оставляя на платформе взволнованных родственников… Еще никогда Хогвартс-экспресс не отходил так поспешно…

* * *

— Ну, чего здесь стоите? — улыбнувшись беззубой улыбкой, прокаркал аврор, незаметно появившийся из-за их спин. Джинни ахнула и побледнела. Рон шагнул вперед, закрывая сестру. Гарри сжал волшебную палочку. — По-моему, в последнем вагоне еще осталось несколько свободных купе.

— Спасибо. — Ответил Гарри, направляясь в указанном направлении. Все нехотя потянулись за ним. Близнецы хитро переглянулись…

— И не думайте. — Разгневанно зашипела на них Джинни, она все больше становилась похожа на мать.

— Опять придется идти через всю платформу, когда прибудем! — сокрушался Рон.

— А меня больше беспокоит, — перебил его Гарри, устраиваясь поудобней на одном из сидений, — Куда делась Гермиона?

— Им, наверняка, выделили вагон в начале поезда. — Неожиданно распахнулась дверь купе и вошла запыхавшаяся Гермиона со списками в руках. Она плюхнулась на единственное свободное место и поставила галки против последних пяти фамилий.

— А я уж думала, что вы не успели. Наши все. — Гордо объявила она, — а вот в Слайзерине не досчитались двоих, да и в Хаффлпафе тоже кого-то потеряли. Пойду отдам список. — И она вышла, осторожно прикрыв за собой дверь.

— Надеюсь, Малфлой опоздал! — ребята дружно засмеялись.

— Нет, она сказала двое, — Поддержал шутку Рон. — это были Креб и Гойл.

— Вот Малфлой расстроится! — все снова прыснули. Вошла вернувшаяся Гермиона, таща за собой огромный чемодан. К великому изумлению всех присутствующих ей помогал Живоглот подталкивая его сзади.

— Как тебе удалось научить это чудовище таким штукам? — заинтересовался Рон.

— Рыцари перевелись! — отдуваясь, ответила Гермиона. — Приходится пользоваться услугами кота.

— А старостам больше не выделяют отдельных вагонов? — обиженно съязвил Рон.

— Выделяют, только поезд сейчас переполнен. Сгорел последний вагон! — парировала Гермиона, внимательно наблюдая за тем, как близнецы впихивают ее чемодан между двумя своими.

— Гермиона, ты считала Гриффиндорцев, а кто считал первокурсников? — эта мысль уже несколько минут занимала Гарри.

— Я не уверена, но вроде в поезде едет новый преподаватель Защиты от Темных Искусств. Списки были у него.

— Стоп, так он дал вам списки или не он? — уточнил Гарри.

— Ну, нам их передал отец Диггори. — она покосилась на Гарри — Он один из авроров. А профессора мы не видели. Интересно кто это?

— Вот бы вернулся профессор Люпин. — Мечтательно протянул Гарри

— Или хотя бы Шизоглаз Хмури, только настоящий. — добавил Рон.

— Вряд ли… — в тон им сказала Гермиона. — Хмури сейчас слишком занят, в сложившейся ситуации… он лучший кого можно было найти на должность главы авроров.

Близнецы, сгоравшие от любопытства, ведь в поезде ехали настоящие авроры, выскользнули из купе под предлогом найти Ли Джордана. Джинни обеспокоено заерзала…

Всю дорогу ребята обсуждали случившееся с Хогвартс — Экспрессом, потом по очереди переоделись в форменные мантии. А когда поезд прибыл, вывалились на станцию. Первое что они увидели, была огромная фигура Хагрида, громко призывающая первокурсников следовать за ним. Гермиона заняла активную позицию, чуть ли не перекрикивая лесничего Хогвартса, она направляла всех Гриффиндорцев к каретам их колледжа. Кареты тронулись… Уже отъезжая Гарри успел заметить фигуру закутанную в темно-синию мантию с нахлобученной остроконечной шляпой. Человек выходил из головного вагона Хогвартс-экспресса. — Преподаватель Защиты от Сил Зла — догадался мальчик.

Автор Алиса,
Подготовка данной редакции Fire Elemental,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001