Последние изменения: 12.12.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Ошибка роботопсихолога

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава десятая. Будущее нельзя изменить.

— В двадцать втором веке? — недоверчиво воскликнул Рон. — Не в лапах Воландеморта, не в подземельях Малфоев и даже не в Азкабане?! Всего-то в двадцать втором веке?!

Эрика, черноволосая хозяйка квартиры, снисходительно улыбнулась и покачала головой.

— Будущее порою куда опаснее настоящего, Рон. Мы с моей сестрой Венди, — она кивнула головой в сторону похожей на нее шатенки с теплыми карими глазами и куда более хорошеньким лицом, — попытались установить контакт с ним, и не смогли. Его окружает сильная энергетика, негативная энергетика, Рон. Я почувствовала ненависть, сильную ненависть, боль и отчаяние, а еще — желание отомстить. Кто-то держит Гарри в чужом времени и не хочет отпускать обратно живым.

— Но вы-то можете его оттуда вытащить? — с надеждой подался вперед Билл.

Сестры быстро переглянулись.

— Не станем ничего зря обещать, — тихо проговорила Венди. — Заклинание, которое нужно использовать для этого, относится к незаконной, черной магии. Никому нельзя баловаться со временем, ты же знаешь.

— Не припомню, чтобы использование черной магии останавливало вас раньше, — сказал Билл. — Например, когда вы продавали воюющим народам в Восточной Азии оружие. Или когда поставляли одурманенных приворотным зельем девушек Аравийским шейхам. Я закрывал глаза на ваши махинации, зная, что вы не откажете мне в помощи…

Эрика бросила на Уизли обиженный взгляд.

— Не очень-то вежливо прибегать к шантажу старых друзей, Билли. Мы не сказали нет, и твои угрозы…

— Я не угрожал, Эрика, дорогая, — сказал Билл тоном, свидетельствующим об обратном. — Так вы поможете нам вернуть Гарри в наше время?

— Эрика, я против, — воскликнула заметно побледневшая Венди, — временное заклинание не шутка, мы никогда не имели дело ни с чем подобным!

— Самое время попробовать, — Эрика поднялась с места. — Идем в кабинет, Вен. А вы, — она повернулась к рыжеволосым братьям Уизли, — ждите нас здесь. И что бы вы не увидели, какие бы звуки не доносились из дальней комнаты — не смейте входить в нее. Понятно?

И не тратя больше времени на разговоры, две худощавые темноволосые молодые женщины скрылись за бархатной тканью, вместо двери отделяющей гостиную от комнаты, где свершалось таинство магии.

— Время — это не игрушка, Поттер, — Гарри и Микки лежали на холодном полу ангара, парализованные заклятием Драко, а он, в учительской манере прохаживался перед ними взад-вперед, небрежно помахивая палочкой. Он наслаждался, о, как он наслаждался своим новым положением.

— Нельзя брать людей из одного столетия и просто так отправлять их в другое. Нельзя путешествовать в машине времени, как это описывают фантастические романы. Материя, Поттер, ниоткуда не берется и никуда не исчезает, я думал, ты это учил в магглской школе. Она просто переходит из одного состояния в другое. И ты, Поттер, — он ткнул палочкой в сторону Гарри, и мальчик согнулся пополам от боли, — этого не учел. Захотелось исследовать новые миры? Стало интересно, что же там в будущем? От любопытства кошка сдохла! — последнюю фразу Малфой проорал. Слова эхом разлетелись по помещению.

— Что ты там мычишь? — мужчина пренебрежительно взглянул на бесплодные попытки Гарри разомкнуть губы и сказать что-то. — Говоришь, ты не виноват? Не знаешь, как это получилось? Конечно-конечно…Ты всегда не виноват…Тебе все находят оправдания. А это ИЗ-ЗА ТЕБЯ! Из-за тебя погибли твои родители! Из-за тебя умер Седрик! По твоей вине не стало Кэти Белл. Что? Ты сражался с Воландемортом? Ты игрался, Поттер, ты строил из себя взрослого, а гибли люди, живые люди. Ты — сражался, — Малфой хохотнул, зло, сухо. — Сражался Дамблдор. Сражались войска авроров. А ты…

— Из-за тебя Я здесь! Я не знаю, кто это сделал и как у него это получилось, но это из-за тебя! Чтобы вытащить тебя из этого чертового 22-го века, сюда запихнули меня!

— Не понял? Тупая твоя башка… Хотел бы я тебя помучить… Чтобы ты понял, как мне было, голодать, драить грязные шлюзы, загаженные негуманоидными монстрами… меня выворачивало от этой слизи! Как бы тебе это понравилось, а, Поттер?

— Но у меня нет времени. Придется убить тебя быстро… Чтобы они не успели взять тебя назад, в прошлое. И тогда я вернусь на свое место. А ты останешься здесь уже навсегда.

Эрика и Венди учились в Хогвартсе вместе с Биллом: Эрика на одном курсе, а Венди — на год младше. Обеих распределительная шляпа без колебаний отправила в Слитерин, и они стали одними из лучших учениц за всю историю колледжа. Сам Салазар Слитерин гордился бы ими.

Сестры Макнот вели свое происхождение от древнего шотландского рода. Их предки всходили на костры еще несколько сотен лет назад, служили астрономами и придворными колдунами при королевских дворах, насылали проклятья на целые поколения и разрушали небольшие города одним простым заклинанием.

Конечно, практическая магия девочек не заинтересовала. Это было так примитивно! Проникнув на первом же курсе в запретную секцию библиотеки, Эрика вычитала в одной из книг пару заклинаний, стащила несколько птиц из курятника Хагрида и принесла первую жертву на алтарь Аштарота, демона смерти. Это стоило Хогвартсу учителя по защите от темных сил, а ее родителям — не одной тысячи галлеонов, чтобы восстановить дочку на тот же курс.

Вся школа вздрогнула, когда к Эрике присоединилась Венди. Сестер, несмотря на разный возраст, пришлось поселить вместе в отдельной комнате: никто не хотел жить с ними, опасаясь дурной славы сестричек. А они ловили кайф, наводя ужас на всю школу.

По ночам из их комнаты доносились вопли, стоны и поскрипывания. Утром некоторые «счастливчики» успевали заметить странные, огромных размеров следы, ведущие от комнаты сестер к туалету или ванной. Обидчики Эрики или Венди, которые довольно быстро перевелись, в полной мере испытали на себе кучу самых разнообразных заклятий, от которых их потом довольно долго пытались освободить сам Дамблдор и Макгонагалл.

Ко всеобщему удивлению, единственным приятелем, которым обзавелись нелюдимые ведьмочки, стал студент гриффиндора. Билл Уизли, любимец девчонок, неутомимый борец за права учеников, который в знак протеста на введение школьной формы отрастил себе длиннющие волосы, вечно стянутые в шикарный хвост, и при этом учился исключительно на «отлично» и играл в квиддич лучше в классе, как-то отбывал наказание в библиотеке, смахивая пыль со старых фолиантов.

— Эй, — окликнул его хрипловатый голос. Билл обернулся и увидел бледную девчонку, лицо которой почти полностью закрывали черные пасмы, — не пробовал вот так?

Она взмахнула рукой, и пыль сама собой исчезла с книг. Билл нахмурился. Она что, глупая?

— Это же наказание, дурочка! Нельзя применять колдовство! — сильный порыв сбросил его со стремянки, на которую он влез, чтобы дотянуться до верхней полки. Когда Билл поднял голову, девчонка стояла над ним.

— Никогда, — отчетливо проговорила она, — не смей меня называть дурочкой. Я умнее всех преподавателей в этой школе, уж поверь. Они и не заметят, как я колдую под самым их носом.

Билл вспомнил эту девчонку. Ему показывал ее Чарли, его младший брат. Среди первоклассников рассказывали страшные истории про нее и ее сестренку Венди. Якобы они колдуют по ночам, ворожат, вызывают демонов и все такое. Билл только посмеялся: ну разве можно что-то делать в Хогвартсе без ведома Дамблдора?

Остаток наказания они просидели молча: Эрика читала какую-то книгу, взятую в Запретной секции, а Билл — плюя в потолок. Он ожидал, что Снейп наорет на них за использование волшебства, но придирчивый профессор зельеварения, исследовав все книжные полки, пробормотал что-то вроде «неплохо, неплохо» и отпустил их. Билл был впечатлен.

Несколько раз после этого он здоровался с Эрикой в коридорах, натыкаясь вначале на ее ошарашенный взгляд, а потом вроде как даже дружелюбное «Привет». И через некоторое время как-то так получилось, что Билл, Эрика и Венди стали если не лучшими друзьями, то очень даже неплохими приятелями, к обоюдному возмущению Гриффиндора и Слитерина.

Появившаяся на шестом курсе девушка Билла Лика Маппет жутко ревновала парня к сестричкам Макнот и даже пару раз пыталась прекратить их общение. Следующей же ночью она странным образом оказалась в Запретном лесу, откуда выбралась с тяжкими телесными повреждениями, до смерти запуганная и не желающая никого видеть. Лика провела в госпитале месяц, а Эрика и Венди продолжали сидеть с Биллом на всех занятиях, вызывая недружелюбный шепот позади.

После школы их пути разошлись. Билл начал работать в отделе безопасности министерства, а сестрички ушли на частные хлеба. Когда Уизли поручили первые важные дела, связанные с международной преступностью, он и подумать не мог, что следы приведут к его бывшим соученицам. Не организовывая никакой шайки, не прибегая к помощи подставных лиц, они вдвоем проворачивали работу, которую крупнейшие специалисты приписывали рукам гениальных мафиози, опаснейших черных магов и даже самого Воландеморта! Контрабанда, наркотики, продажа многосущного зелья, оружие, исторгающее заклятия Круцио и Авада Кедавра — это далеко не полный список дел сестричек Макнот.

Билл позволил им уйти. Или они позволили уйти Биллу?

Он не сомневался, что они могли разделаться с ним одним взмахом пальца, а они отпустили его, даже не стерев память. Более того, они пообещали Биллу уменьшить масштабы своей деятельности, что уже было его заслугой перед Великобританией.

А теперь он просил у них помощи. Если кто и мог повелевать временными связями в магическом мире, то это были Эрика и Венди Макнот.

Руки сестер сомкнулись на огромных песочных часах, обагренных кровью жертвенного ягненка. Золотой песок полился тонкой струйкой из половины, символизирующей век двадцатый в век двадцать второй.

— Вен, — тихо проговорила Эрика, — что ты чувствуешь?

— Боль, — Венди закрыла глаза, ее лицо исказила гримаса, — его держат, Эрика, держат и не хотят отпускать.

— Ты сможешь вытащить его? — Эрика наблюдала за пульсацией часов. Гарри должен вернуться в их мир с последней золотой песчинкой, или же он навсегда затеряется в веках.

— Не знаю, — прошептала Венди, — он уже не принадлежит нашему миру, но и в том мире он чужой.

— Позови его, Вен, — взмолилась Эрика. — Позови его!

— Прощайся с жизнью, Поттер, — Малфой вытащил из-за пояса бластер. — Я долго думал, использовать ли старую добрую Аваду Кедавру или прибегнуть к этим современным штучкам. Ты еще не успел с ними познакомиться? Отличное приспособление: смотри, ты нажимаешь курок и струя протоплазмы…

— Брось оружие, подонок, — послышался холодный голос. Малфой резко повернулся. Широко расставив ноги и направив дуло лазерной пушки прямо в лицо Драко, стояла Сэм Поттер.

— Чудесно, — Малфой широко улыбнулся. Впрочем, улыбались только тонкие губы, глаза оставались холодными. — Вся семейка Поттеров в сборе. Прадедушка Гарри Поттер, и его далекие и наивные потомки… Что ж… чтобы такие, как вы не размножались, придется убить вас всех. Экспелиармус!

Сэм удивленно уставилась на опустевшие руки. Драко теперь уже почти искренне рассмеялся.

— Магглы! Еще глупее, чем в прошлом! Вы думаете, ваши технологии это сила? Ваши ракеты, лазеры, роботы — это детские забавы, по сравнению с магией… Смотри, как это просто, маггла!

Малфой взмахнул палочкой и выдохнул:

— Авада Кедавра! — Саманта Поттер без звука рухнула на пол. Микки и Гарри, скованные магическими силами, задергались, пытаясь освободиться, но черная магия не отпускала их. По лицу девочки катились беззвучные слезы. Гарри от души понадеялся, что она не знает, что ее мать уже ничто не оживит.

— Гарри! — вдруг раздался женский голос, заполняющий собой весь воздух. — Гарри, иди сюда, ко мне!

Один звук этого голоса напугал Драко Малфоя больше, чем тысячи направленных на него орудий.

— Нет! — закричал он. — Только не сейчас! Только не в тот момент, когда я почти убил его! Не-е-ее-ет!!! Вы не заберете его у меня… — он выхватил бластер…

Обычный день. Самые обычные скучные занятия. Профессор Снейп, с вечно не мытой головой, прогуливается вдоль стоящих в три ряда котлов, постукивая по их стенкам своей палочкой. Гриффиндорцы суетятся, стараясь четко выполнить все его указания, но бестолочь Невилл снова все путает, и что-то взрывается, поднимая клубы зеленого дыма над его котлом. Снейп бесстрастно рассеивает дым простейшим заклинанием и снимает с Гриффиндора 15 очков. Все отлично, все, как всегда.

Гермиона стоит у своего котла одна, невидящий взгляд устремлен в окно, рука машинально помешивает жидкость, бурлящую так, что капельки отвара уже попадают на мантию девушки.

За ее спиной злобно шепчутся Лавендер и Парвати. Вот уже который день вся школа судачит о том, что Герм идет на бал с Генри Поттером. И сколько она не доказывала подругам, что они с Генри только друзья и идет она с ним на бал по дружеской просьбе, для Лав и Парвати Гермиона оставалась предательницей, отбивающей парней у подруг. А ведь действительно ничего не было! Просто, уставший от приставаний девчонок и чувствовавший себя не вправе что-то им обещать, не зная, в сущности, кто он и зачем он здесь, Генри решил, что лучше для всех будет, если он якобы выберет Гермиону. На самом же деле, объяснил он разочарованной девушке, у них не будет никаких взаимных обязательств.

Так что их отношения никак не изменились, вот только Герм была теперь чем-то вроде красной тряпки для всех девушек Хогвартса, которые страстно желали оказаться на ее месте, и не понимали, что ОН в НЕЙ нашел.

Итак, все было как всегда. Гермиона потянулась к мешочку с перемолотыми в муку костями летучей мыши как вдруг…

Хлопок! Она уже слышала этот звук, слегка оглушающий и неприятный. Разворачиваясь на шум, Гермиона не могла не обратить внимание на воцарившуюся в аудитории тишину.

Прямо рядом с ее котлом стоял Гарри Поттер. Взъерошенный, без очков, облаченный в какой-то чудной комбинезон, он выглядел по меньшей мере странно, но тем не менее, это был он. Худощавый, среднего роста, обыкновенный мальчишка, Гермионе он в этот момент показался лучше всех киноактеров мира.

— Гарри! — взвизгнула она и повисла у него на шее, щедро орошая его рубашку слезами. — Гарри, ты вернулся! Живой, здоровый…

— Постой, Герм, — Гарри на секунду сжал подругу в объятиях, но тут же отстранил ее и встревоженно огляделся. — Я снова в Хоге? Снова в 20-м веке?

— Ну да, — растерянно ответила Герм, не вытирая бегущих по лицу слез. Остальные ученики и даже Снейп просто стояли, не зная, как реагировать на неожиданное появление Поттера. Расталкивая студентов, к Гарри подошел Генри, и только теперь все увидели, как они на самом деле похожи. — Привет, Гарри, — спокойно сказал Генри. Гарри секунду молча смотрел на него, потом вдруг поднял руку и провел по лицу Генри. — Как настоящая, — изумленно произнес он. — Как же тебя заме… Микки! Там же Микки! И Малфой! Я должен срочно бежать к Дамблдору…

И Гарри вылетел из аудитории, не обращая внимания на открывшего было рот Снейпа. Все сохраняли изумленное молчание. И вдруг послышался звонкий голос Панси Паркинсон.

— А где Драко? Кто-нибудь видел, куда исчез Драко?

Автор Шевцова Марина:
Оригинал на : www.potter.ru

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001