Последние изменения: 17.12.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Ошибка роботопсихолога

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава четырнадцатая. Снова друзья.

— То есть как ты не пойдешь со мной на бал? — Рон растерянно смотрел на Гермиону. Она раздраженно пожала плечами: такое ощущение, что Рон до сих пор сомневается в том, что Герм может быть кому-то интересна как девушка.

— Потому что я иду с Генри, — сообщила она другу. Рон сначала покраснел, потом побледнел и даже позеленел.

— С этим… этим роботом?

— Тише, — зашипела на него Гермиона. — Ты же обещал Дамблдору, что, кроме нас с Гарри, никому не станет известна его тайна!

— Здесь кроме нас все равно никого нет, — немного виновато Рон огляделся по сторонам. Они с Герм находились в дальнем углу библиотеки, где Рон и отыскал ее несколько минут назад, чтобы пригласить на бал по поводу Хеллоуина.

— Герми, не могу поверить, что ты серьезно, — рыжеволосый мальчик озадаченно запустил руку в свои непокорные вихры. — Он же машина, механизм — да не дергайся ты так, я достаточно тихо говорю. И я ведь уже давно мечтал пригласить тебя на бал! Я ждал, пока ты расстанешься с Виктором, а потом в Хоге не устраивалось никаких празднеств и…

— Мне очень жаль, Рон, — твердо проговорила Гермиона. Что же это с ней? Еще пару недель назад она спала и видела, чтобы Рон сказал ей нечто подобное, а теперь он фактически близок к тому, чтобы признаться ей в любви, а она сидит преспокойно напротив него и не чувствует ничего, кроме банального сочувствия к краснеющему мальчишке с раненым самолюбием.

— И тебе все равно, что думаем по этому поводу мы с Гарри? — в голосе Рона послышались угрожающие нотки. Гермиона разочарованно вздохнула. Гарри с ней не разговаривал со вчерашнего дня, а теперь, похоже, к нему присоединится второй ее лучший друг. Ну что ж, раз они ТАК ценят их отношения…

— Ничего не могу поделать, Рон. Вы с Гарри можете дуться на меня, если хотите, но я не стану молча наблюдать, как вы ведете себя, словно два глупых, самовлюбленных ребенка! Я полагала, такое поведение больше характерно для Малфоя, но… — не договорив, она сгребла в охапку свои пергаменты и книги и вышла из библиотеки. Рон остался глядеть ей вслед с приоткрытым ртом.

— Ладно-ладно, — придя наконец в себя проговорил он. — Ты еще пожалеешь…

— Кто о чем пожалеет? — Рон обернулся и увидел смотрящую на него с любопытством Лавендер Браун.

— Лав? — в голове у Рона рождались планы один коварнее другого. — Скажи, тебя уже пригласили на бал?

— Нет, Парвати, только не зеленое, — Лавендер критически рассматривала подругу. — Зеленый — явно не твой цвет! Может быть, примеришь вон то, бордовое?

— Герм будет в бордовом, — отозвалась Парвати, крутясь перед зеркалом. — Не можем же мы обе вырядиться в один цвет?

— Да, будет нехорошо, — Лавендер порылась среди висящих на вешалках платьев. — А взгляни-ка вот на это! Просто чудо!

Парвати восхищенно уставилась на золотистый наряд в руках подруги. Да! То что надо! Золотистый отлично подойдет к ее темным волосам и они будут отлично смотреться рядом с блондинкой — Лав, платье которой было насыщенного красного цвета.

— Блеск! — облаченные в бальные платья подруги улыбались друг другу.

— Мы будем королевами бала, — Парвати представила себе, как отпадет челюсть у пригласившего ее Симуса.

— Не пойму только одного, — нахмурилась Лавендер. — Что парни находят в этой Грейнджер?

— Мы уже говорили об этом, — Парвати расстегнула молнию на своем платье, собираясь переодеться в обычную одежду. — Что-то есть в этой зубрилке-Герм, ведь не зря сначала сам Крам встречался с ней, да и Рон долгое время наверняка был к ней неравнодушен!

— Ну, теперь-то это в прошлом, — гордо вскинула подбородок Лавендер. — Он сам сказал мне, что я ему очень нравлюсь, что я очень красивая и…

— Я не хочу, чтобы ты из-за меня ссорилась со своими друзьями, Герм, — подруги замерли. Дверь в спальню была приоткрыта, и из коридора явственно доносился голос Генри Поттера. — Ты вовсе не обязана идти на бал со мной!

Не сговариваясь, подружки на цыпочках подбежали к двери и прильнули к ней ушами, ловя каждое словечко.

— Я ХОЧУ пойти с тобой на бал, Генри, и мне плевать, что думают по этому поводу мои так называемые друзья, — резко отозвалась Гермиона. Парвати и Лав недоуменно переглянулись.

— Ты хочешь пойти со мной на бал? Но… Герми… ты… ты замечательная, умная, красивая, девушка, которая чувствует и живет. Ты настоящая, Гермиона! А я… я бездушная машина, которая не сможет даже стать достойным кавалером на вечер…

— Прекрати молоть глупости, Генри, — зашипела Гермиона. — Сколько я могу тебе повторять, что мне все равно, машина ты или нет, мне с тобой весело и интересно, я чувствую себя уютно, и я действительно предпочитаю твое общество на этом балу всем самым что ни на есть настоящим мальчишкам Хога?

— Что они такое говорят? — прошептала Лавендер. — Генри — не человек?

— Тссссс, — приложила палец к губам Парвати. — Не мешай слушать!

— Если ты и вправду так думаешь, — сказал тихо Генри, — то я буду просто счастлив сопровождать тебя. И, Герми, ты даже не можешь себе представить, как я благодарен тебе за твое отношение. Ни что… и никто не смог бы заставить меня почувствовать человеком так, как это делаешь ты…

За дверь, к которой буквально прилипли Парвати и Лавендер, возникло неловкое молчание. Наконец, Гермиона кашлянула.

— Встречаемся за пятнадцать минут до бала, хорошо?

— Я буду ждать тебя в холле. До скорого, Герм!

Гермиона так внезапно распахнула дверь, что Парвати и Лав не успели отпрянуть и получили по лбу. Раздался довольно громкий звук, сопровождаемый вскрикиваниями девчонок. Держась за головы, они избегали смотреть на Герм, которая не сводила с них испуганного взгляда.

— Что вы здесь делаете? Вы же должны были ходить по магазинам в Хогсмиде? Вы… Вы все слышали?!

— Исключено, Пейдж, — твердо сказал генерал Макартур, скрестив руки на груди. — Даже и не думай об этом!

— Но почему? Пространственно-временные связи нарушены, начались необратимые процессы, нужно срочно что-то делать!

— Девочка, ты хоть понимаешь, на что ты меня толкаешь? — изумился старый астронавт. — В истории человечества еще не случалось прецедентов вмешательства в ход времени. НИКОГДА. Понимаешь? Чтобы разрешить тебе вмешательство я должен обратиться непосредственно к главе корпуса. Его это повергнет в шок. И если он не пошлет меня сразу же ко всем чертям, то отправится прямиком к правительству Лиги. Если они его не пошлют, то разбирательство затянется на пару сессий, а там ты выйдешь на пенсию, и тебе уже будет напевать на то, что случилось с одним из братии космически преступников!

— Бюрократия! — простонала Пейдж. — Но генерал, мы не можем все так оставить! Корпус был создан как раз для управления такими ситуациями.

— А, никто толком не знает, для чего он был создан, — Макартур покряхтел, устраиваясь в кресле поудобнее. — Прецедентов вмешательства в развития истории ведь еще не было. Так, вернули на место парочку расшалившихся экскурсантов в прошлое, оштрафовали пару-тройку ученых…

— Так вот он прецедент, генерал! Бродягу нужно остановить! И мне всего-то нужно ваше разрешение на махонькое вмешательство! Смотаюсь в двадцатый век, поболтаю с этим Гарри Поттером, и все расставлю по местам!

— О чем ты меня просишь, Пейджик… — генерал вздохнул. — Надеюсь, ты понимаешь, что я не могу дать тебе разрешения на спуск в шестой ангар к машине времени? И тем более понимаешь, что я никогда и ни при каких обстоятельствах не разглашу тебе код запуска 347856? Иначе, милая, возникнет прецедент космического трибунала…

— Да, мой генерал! — радостно вскочила Пейдж Стюатр. — Можете не сомневаться в моей компетентности! Ни одна живая душа…

— Надеюсь, девочка, надеюсь, — мрачно хмыкнул Макартур. — Не хотелось бы мне потерять теплое местечко и лишиться генеральской пенсии… Очень бы не хотелось!

Небрежно отдав ему честь, Пейдж вылетела из кабинета начальника и рванула в сторону ангаров. На счету была каждая минута.

Главная гостиная Хогвартса была украшена, как и полагается на Хеллоуин, множеством тыкв и свечей. С потолка тут и там свисали диковинные фигурки ведьм и привидений. Впрочем, в настоящих привидениях тоже не было недостатка: по поводу торжества были приглашены призраки из всех окрестных замков, и теперь они чинно прогуливались по залу, проходя сквозь столы, полные всяких вкусностей. Там, где обычно стоял учительский стол, была сооружена сцена, освещенная разноцветными прожекторами. Здесь должна была выступать очень популярная бойзбэнд «Вампиреныши», заказанная Дамблдором прямиком из Соединенных Штатов.

К дверям гостиной уже сходились пары. Ученики старших классов, нарядные и по этому поводу чувствующие себя кто скованно, кто самодовольно, косились друг на друга, стараясь не выдать ужасного любопытства: каждому было интересно, кто и с кем придет.

Гарри и Чжоу, с которой он все-таки решил помириться, пришли одними из первых. Рука девушки властно лежала на руке Гарри, а глаза торжествующе смотрели по сторонам. Чжоу чувствовала, что выглядит безупречно в новом голубом платье из китайского шелка, присланного недавно матерью из Гонконга, — дорогой материал выгодно подчеркивал ее подтянутую фигурку ловца, широкий пояс стягивал и без того тонкую талию, юбка волнами спадала вниз, скрывая чуть пышноватые бедра.

— А, вот вы где! — Рон быстрыми шагами подошел к другу. За ним едва поспевала Лавендер в коротком и узком красном платье, чересчур тесном для ее форм. Чжоу поморщилась. Для того, чтобы влезть в такое платье, Лав не мешало бы сбросить пару-тройку килограмм… Кроме того, уж очень оно откровенное для школьного бала.

— Привет, Чжу, — кивнула Лавендер, придирчиво глядя на студентку Рейвенкло.

— Чжоу, — девушка насмешливо поглядела на Лавендер. — Какая жалость, что в магазине не было твоего размера, и тебе пришлось взять платье, которое тебе мало!

Лавендер позеленела и не нашлась, что сказать. Гарри и Рон, казалось, даже не обратили внимания на перепалку своих дам.

— Ты ее уже видел? — тихо спросил друга Рон.

— Нет, ОНИ еще не появлялись, — так же тихо отозвался Гарри, крутя головой в поисках Гермионы. — Неужели она все-таки решится прийти с ним?

— Выглядела она ну очень решительно, — последние слова Рона Лавендер услышала прекрасно, и они разозлили ее еще больше, чем подколки Чжоу Ченг.

— Вы о Гермионе? — пытаясь говорить небрежно, бросила она. — Как же, как же… Мы с Парвати были просто в шоке, когда узнали…

Гарри и Рон даже не повернулись в ее сторону.

— О чем ты, Лав? — полюбопытствовала Чжоу.

— Даже не знаю, она просила ничего никому не говорить, — повыделывалась немного блондинка. Чжоу, мигом забыв о своей неприязни к Лавендер, схватила ее под руку.

— Говори же!

— Генри Поттер — вовсе не двоюродный брат Гарри! Это его электронная копия! Самый обычный робот!

— Что?! — Гарри и Рон резко развернулись к девушкам. — Что ты сказала?

По тому, какая тишина воцарилась в холле, когда туда вошли Гермиона и Генри, девушка поняла, что ее соседки по комнате не смогли или же не захотели сохранить в тайне подслушанный разговор. Герм почувствовала, как гнев наполняет ее изнутри при виде направленных в нее откровенно любопытных взглядов. Еле слышный шепот доносился со всех сторон. Она сжала посильнее руку Генри, готовая к тому, что вот-вот разразится буря. Но…

Рон и Гарри, плечом к плечу, шли прямо к ним через весь зал. «Их только не хватало, — пронеслось в голове у девушки. — Если бы только они не начали ссориться прямо здесь…»

Однако ее друзья не выглядели, как люди, готовящиеся к выяснению отношений. Они широко, хотя и как-то натянуто, улыбались им.

— Герми, Генри! — Гарри дружески коснулся плеча «кузена» и взял руки Гермионы в свои. — Мы с Роном уже заждались вас!

— Вечно тебе нужно несколько часов, чтобы привести себя в порядок, Герм, — неестественно хохотнул Рон, увлекая ее за собой. — Надеюсь, мы сядем за столом все вместе? Жду-не дождусь знаменитого пудинга, который всегда подают на Хеллоуин!

— Кажется, открывают гостиную! — нарочито бодро воскликнул Гарри. — Идемте скорее, займем места! — и так, Гарри с одной стороны, Рон — с другой, словно надежная охрана, они прошли в гостиную, под заинтересованными взглядами всех тех, до кого уже дошли последние сплетни. Ученики Хогвартса недоверчиво переглядывались, качали головами и перешептывались, но почти все пришли к выводу, что Генри Поттер совсем не похож на робота.

— Наверняка это выдумка кого-то из Слитеринцев, — авторитетно сказал Колин Джинни Уизли. — Не могут простить ему своего поражения.

— Не говори глупостей, Парвати, — рассмеялась в лицо сестре Падма. — Генри такой же робот, как мы с тобой!

— Такой красивый парень не может быть сделан из железа, — усмехнулась Чжоу, глядя на покрасневшую Лавендер.

— Спасибо, — тем временем выдохнула Гермиона, падая на скамью между Генри и Роном. — Если бы не вы…

— Мы повели себя, как дураки, Герм, — признал Рон. — Ты во всем была права, как обычно, а мы…

— Я абсолютно необоснованно обвинил тебя во всех своих неприятностях, — Гарри неловко улыбнулся, глядя на Генри. — Я так завидовал твоей замечательности, так хотел приземлить твой идеальный образ, что совершенно не думал о последствиях своих выходок. Прости, друг, теперь я прекрасно понимаю, что все мы — в одной лодке!

Гермионе захотелось расплакаться. Ее друзья снова стали теми людьми, которых она так любила, которыми она с детства привыкла восхищаться. Влажными глазами она смотрела то на одного из мальчишек, то на другого, и ей казалось, что теперь-то все будет хорошо. Но песчинки времени неумолимо падали, отсчитывая последние секунды.

— Готов? — Пейдж Стюарт сжала рукоять лазера и посмотрела на Сэмми, колдовавшего что-то над пультом.

— Следующая остановка-Хогвартс, двадцатый век! — бодро воскликнул ее помощник и нажал на красную кнопку. Путешествие началось!

Автор Шевцова Марина:
Оригинал на : www.potter.ru

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001