Последние изменения: 19.12.2002    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Ошибка роботопсихолога

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава шестнадцатая. Между.

Here I am — this is me
I come on to this world so wild and free
Here I am — So young and strong
Right here in the place where I belong

It's a new world — it's a new start
It's alive with the beating of a young heart
It's a new day — in a new land
And It's waited for me
Here I am

Brian Adams Here I am

Он снова шел по Хогвартсу. Да, никаких сомнений, это был Хогвартс, и ему снова было семнадцать лет. Драко чувствовал необычайную легкость тела: его походку не отягощал висящий на поясе бластер, не было и груза неразрешенных еще проблем. Снова обычный школьник, спешащий на занятия. Но что-то было не так. От чего-то мороз бежал по его коже, и было не по себе.

Звуки. Не было звуков шагов, который должен бы был эхом разлетаться по темным коридорам: еще бы Драко этого не знать, в Хоге так тяжело быть бесшумным, — не было слышно и голосов других учеников, скрипа перьев по пергаменту, воплей Пиввза. Ни одно привидение не прошло мимо Драко за все это время. Хогвартс выглядел… покинутым? Когда-то давно Драко слышал магглский рассказ про корабль-призрак, «Марию-Селесту», который блуждал в океане, пугая моряков. Этот корабль годами выглядел так, как будто его в один момент бесшумно и аккуратно оставили все пассажиры: на капитанском мостике дымилась трубка, в кают-компании еще не остыл чайник. И ни одной живой души. Когда Драко рассказали эту легенду, он только посмеялся: вечно магглы придумают какой-нибудь бред! Теперь ему было не до смеха: казалось, он попал в один из своих ночных кошмаров.

Он побежал. Драко бежал по школе, раскрывая настежь двери кабинетов и лабораторий, и везде находил одно и то же: пустоту. Пустые столы, еще не успевшие покрыться пылью. Словно забытые кем-то конспекты и учебники. Зелья в котлах, еще теплые, но уже не дымящиеся. Драко принюхался. Странно: не было и запахов тоже. Хогвартс стал словно обесцвеченным и обезжизненным, по сути, эта была какая-та мертвая оболочка того Хогварста, который Драко знал…

— Как ты прав! — голос, прозвучавший за спиной Драко будто в ответ на его мысли резко контрастировал с общей безжизненностью всего окружающего. Драко обернулся. В глубине коридора, оперевшись плечом на стену, стоял худощавый парень с очень знакомым Драко лицом.

— Кто ты? — резко спросил Драко. — И где я нахожусь?

— Ты не узнал меня, Малфой? — удивленно приподнял бровь странный паренек. — Впрочем, это неудивительно: мы так и не успели толком познакомиться при жизни. Вот Люциус тот бы сразу понял, кто я. Он наверняка еще помнит меня таким: семнадцатилетним мальчишкой, не имеющим ничего общего с грозным именем князя Тьмы.

— Воландеморт? — выдохнул Малфой.

— Добро пожаловать в царство мертвых, Драко, — улыбнулся Том Реддл. — Тебя здесь заждались.

Гарри, Гермиона и Рон сидели, нахохлившись, под дверями больничного крыла мадам Помфрей, куда после трагических событий на вечеринке Хеллоуина отнесли тело раненого Малфоя. Всех учеников почти сразу же отправили по спальням, внезапно появившиеся сотрудники Министерства времени Пейдж и Сэмми забрали корпус Генри в одну из лабораторий и не пустили туда никого из ребят, поэтому трое друзей, пользуясь суматохой, выскользнули из гостиной Гриффиндора и проникли в госпиталь.

— Как думаете, он выживет? — куда-то в воздух олетел вопрос Гермионы. Гарри не потрудился ответить. Рон саркастически хмыкнул:

— Таким негодяям все не по чем, Герм. Другой бы давно скончался от таких ранений: ему лазером все внутренности, наверное, разворотило. А он живой…

— Пока еще живой, мистер Уизли, — на пороге возник усталый Снейп. По его лбу струился пот, и он казался еще бледнее, чем обычно, хотя ранее Гермиона думала, что это невозможно. — Мы боремся за его жизнь изо всех сил, но шансы на успех очень малы.

— Зачем спасать жизнь этому преступнику? — посмотрел преподавателю прямо в глаза Гарри. — Разве он заслужил ее?

— Может, и не заслужил, мистер Поттер, — похоже было, что профессор зельеведения так устал, что из его голоса даже испарились привычные ядовитость и издевка, — но если Малфой погибнет, мы уже не сможем пустить время своим ходом и избежать кризиса. А это грозит нам куда большими потерями, чем те, что уже нанес нам Драко.

— Северус, — послышался крик из палаты, — нам нужна твоя помощь! — Чснейп бросил еще один взгляд на учеников. — Немедленно возвращайтесь в спальни! Вам здесь не место! — и, уже удаляясь, он не удержался и бросил на ходу:, — минус десять очков с Гриффиндорфа за разгуливание ночью по Хогвартсу.

— Его слова вселяют в меня надежду, что все будет в порядке, — мрачно пошутил Рон. Но никто, конечно, не улыбнулся.

Смерть? Драко не раз задумывался над тем, какой она будет, и часто представлял себе мир мертвых. Еще в школе он изучил необъятную отцовскую библиотеку, интересуясь взглядами на потусторонний мир представителей разных религий и культов. Идеи варьировались, но для Драко все сводилось к одному: после жизни его ждет Суд, и в зависимости от того, какая из религий окажется наиболее догадливой, он попадет либо в вечный рай, нирвану, на небеса к 17 девственницам(так утверждали вакхабиты), либо же его ожидает преисподняя, ад, вечные муки и наказание за все его грехи. Став террористом с международным именем, Драко куда меньше стал задумываться о том, что с ним будет после смерти: на это не хватало времени. Это бы отвлекало его. И вот он умер, и все совсем не так, как он представлял.

— А чего ты, собственно, ждал? — иронично сощурился Том. — Длинного черного туннеля и света в его конце? Или, может, встречи со всеми умершими родственниками? А то, может, явления Иисуса, которому поклоняются магглы? Все куда прозаичнее, Малфой.

— Так расскажи мне, — бесстрастно проговорил Драко. — Расскажи мне, что такое смерть. Неужели это пустой Хогвартс?

— Пустой Хогвартс! — Реддл рассмеялся. — Дорогой мой Драко, ты никогда не задумывался над тем, что происходит, когда люди умирают? А это же так логично: мир движется вперед, он не останавливается, когда теряет по дороге одного из своих жителей: их слишком много, чтобы придавать этому значение. И он летит вперед, а мы остаемся. Остаемся в его умирающих остатках, чтобы исчезнуть вместе с ними. Слышишь этот гул?

— Что это? — Драко действительно услышал, точнее, даже почувствовал странный нарастающий шум, окружающий его со всех сторон. От него вибрировало, казалось, все вокруг, м мороз бежал по коже, так что Малфою стало страшновато при одной мысли о том, что будет, когда существо (или существа), издающее этот звук, приблизится.

— Это лангольеры, — сказал Том, как если бы речь шла о чем-то совершенно обычном. — Тебе в детстве не говорили, что бывает с детьми, которые плохо учатся, которые не успевают делать все вовремя и не слушаются родителей?

— Говорили, — усмехнулся Малфой. — Их забирает Воландеморт! — Князь Тьмы рассмеялся. Смех прозвучал довольно искренне и беззлобно.

— Забавно, Драко. Пять очков Слитерину! Однако, непослушные дети — это не моя епархия. Как и те, кто не успевает вслед за миром. За ними приходят лангольеры.

— Лангольеры? — слово смешно перекатывалось на языке.

— Маленькие зубастые существа, которые подчищают пространство, оставшееся от убежавшего вперед мира, а вместе с ним — и тех, кто не успел. То есть, тебя, Малфой.

— Неужели? — скептически взглянул на него Драко. — А как насчет тебя, Воландеморт? Ты умер куда раньше, чем я. Гарри Поттер покончил с тобой так давно, что лангольеры наверняка переварили пространство, в котором ты остался.

— Ты прав, — одобрительно кивнул ему Реддл. — Не зря тебя считают сообразительным парнем. Дело в том, Малфой, что я знаю выход. Я знаю, как идти вслед за миром, не опережая его, но и не отставая сильно, чтобы лангольеры не могли настичь. Я знаю, как жить в «между», пусть это и не совсем жизнь. И я провел здесь довольно много времени, ожидая ТЕБЯ.

— Потрясающая машина! — Сэмми стоял, склонившись над раскуроченным корпусом робота. — Этот Поттер просто гений! Знаешь, Пейдж, я слышал его доклад на конференции по роботехнике: он разложил теорию позитронного мозга просто по косточкам! Но я тогда и подумать не мог, что его исследования не просто теоретические.

— Он подлежит восстановлению? — Пейдж вовсе не разбиралась в роботехнике и никогда не интересовалась последними достижениями науки в этой области: у нее в квартире был обычный домашний робот модели 8210, и этого вполне хватало, чтобы поддерживать в помещении порядок и прилично питаться. Этот робот выглядел, как стальная тумбочка со щупальцами на колесиках, — ничего человеческого, — поэтому Пейдж и отводила глаза от лежащего на столе Генри — слишком уж он напоминал ей обычного мальчишку.

— Смотря что называть восстановлением, — Сэмми невозмутимо копался внутри робота, стараясь еще больше не повредить расплавленные лучом бластера провода и микросхемы. — Насколько я могу судить, внутренние повреждения очень существенны. Нужно заменить кучу деталей. И, конечно, придется преобразовывать позитронный мозг.

— Что это значит? — непонимающе уставилась на партнера Пейдж.

Это значит, что личность этого робота — если, конечно, у роботов есть личность, — претерпит значительные изменения. Иными словами, это уже будет совсем другой человек. Тьфу ты, совсем другой робот, хотел я сказать.

— Что с ним теперь будет, как ты думаешь? — Пейдж почему-то вспомнила плачущую девочку.

— Отправят в научно-исследовательскую лабораторию, — равнодушно откликнулся Сэмми. — Поттеру его точно не отдадут. Как бы не посадили за такие эксперименты…

— Какая же все-таки сволочь этот Малфой, — вырвалось у Пейдж. — Уничтожить такую сложную машину — это все равно, что убить человека.

— Он и убил человека, — от двери послышался тихий девичий голос. Сэмми и Пейдж обернулись и увидели бледную девочку с каштановыми кудрями, глаза которой опухли от непросыхающих слез. — Можно мне с ним попрощаться?

— Ты ждал меня, — взвешивая слова повторил Малфой. Том Реддл насмешливо разглядывал его, смакуя каждую минуту их разговора. Гул все наростал.

— Рано или поздно ты бы пришел. Но я знал, что дождусь. Тебя, а не Люциуса — Люциуса бы ОНИ сожрали сразу, он слабак, обычный трус и подхалим. Но ты — другое дело, Драко. В тебе есть то, чего нет в твоих родителях. Ты — истинный потомок Малфоев, что бы там они не говорили. Поэтому ты и задержался в МЕЖДУ.

— И ты хочешь, чтобы я остался здесь, с ТОБОЙ? — последнее слово Малфой выговорил с особенным отвращением. — Зачем? Зачем мне болтаться между жизнью и смертью, в бесконечном ожидании чего-то?

— Затем, — глаза Тома загорелись, — что МЕЖДУ дарует власть. Неограниченную власть над людьми, чьи души еще не вышли из этого дьявольского экспресса под названием Жизнь и спешат, спешат куда-то в тщетной попытке догнать. И только я знаю, что они не догонят. НИКТО не догонит. Но можно, по крайней мере, удержаться в вагоне. И стать если не машинистом, то кондуктором жизни, а это не так маловажно, Драко.

— Зачем же тебе я? — с подозрением посмотрел на него Малфой. — Неужели ты хочешь разделить свою неограниченную власть вместе со мной?

Том поморщился. Ему явно не хотелось отвечать на этот вопрос. И он был избавлен от такой необходимости появлением еще одного человека.

— Беги отсюда, Драко, если только знаешь как! Беги, потому что потом он не отпустит тебя, — по коридору навстречу им шел неимоверно крупный мальчишка, смутно напоминающий кого-то Малфою

— Рубеус! — воскликнул Том. — Какого черта…

— Я не позволю тебе обмануть еще кого-нибудь, хоть бы это и был сын Люциуса! Ты же знаешь, его время еще не пришло! Мальчик дролжен использовать свой шанс!

— Это тебя не касается, Рубеус, — лицо Реддла напоминало маску какого-то монстра. — Иди прочь отсюда!

— Не уйду, — Драко с изумлением смотрел на того, кого знал уже взрослым мужчиной, Хагридом. Он погиб год назад, когда на Хог напали войска гоблинов под предводительством черной ведьмы Гингемы, и Малфой нисколько не скорбел. Даже наоборот, они с Краббсом и Гойлом были весьма довольны, когда место Хагрида занял мрачного вида лесничий Гоббс. А молодой Хагрид тем временем продолжал. — Хватит! Жить в МЕЖДУ не его предназначение, и мы с тобой это знаем! Его зовут, и ты должен отпустить его!

— Я не собираюсь слушать чепуху, которую ты мелешь!

— О чем вы говорите? — Малфой рассерженно смотрел на двух мальчишек, спорящих перед ним. — Так я умер или нет?

— Конечно, ты не умер, что за бред, — засуетился Хагрид, не обращая внимания на убийственный взгляд Воландеморта. — Те, кто умирают обычным, магглским путем, никогда не попадают в МЕЖДУ. Между — это место для проклятых, для тех, к кому применили Авада Кедавра, и для тех, кто, как любит выражаться Том, отстал от экспресса Жизни. Но у таких всегда есть шанс! Ты еще можешь вернуться

— Как? — заорал на него Малфой.

— Подумай, — убеждал его Реддл. — Бессмертие. Власть. Ты будешь видеть, как человечество развивается и гибнет. Ты переживешь своих сверстников здесь.Ты увидишь будущее… — эта фраза стала решающей.

— Я уже его видел, — Малфой подбежал к Рубеусу и затряс его за плечи. — Как отсюда выбраться? Я хочу жить! Я еще столько не сделал! Я еще не… — он осекся.

— Не отомстил Поттеру, — ехидно договорил за него Реддл. — Хагрид, это ему ты хочешь помочь уйти?

— Он не использовал свой шанс, — упрямо набычился Рубеус. — Это его право.

— Кровь Поттера будет на твоих руках, — фыркнул Реддл, демонстративно отворачиваясь, чтобы уйти. — Ты еще пожалеешь о своем решении, Драко. И тогда вернешься в Между.

Драко не обратил на него внимания.

— Как? Только скажи мне, как? — рычал он в лицо Хагриду. Тот легко освободился — он был куда крупнее Драко.

— Поклянись вначале, — потребовал он. — Что не причинишь вреда Гарри!

— Какого черта… — у Драко опустились руки. Если он… если он не… Зачем тогда жить? Для чего он живет? У него никого не осталось: ни родителей, ни друзей, никого. И если у него отберут еще и его месть…

— Послушай, что я тебе скажу, — сбивчиво заговорил Хагрид, почувствовав его колебание. — Я знаю, ты думаешь, что это из-за него, но на самом деле… это просто ошибка… ошибка роботопсихолога…

— Как это сделать?! Ты скажешь мне или нет? — прошипел Драко. Хагрид сдался.

— Послушай, — тихо сказал он, опустив глаза. — Послушай, тебя зовут. За тобой пришли…

— Что за… — и тут он услышал.

Это не было чудесной музыкой его имени. Это не было словами вообще, но что-то тонкое, едва уловимое, проникало в его мозг и влекло его за собой. Малфой обернулся.

— Прощай, Хагрид.

— До встречи, Малфой, — горько усмехнулся Рубеус. — Что-то подсказывает мне, что нужно сказать тебе именно это.

— Они пришли за мной, Хагрид, — с торжествующей улыбкой проговорил Драко, прежде чем пойти по пустому коридору Хогвартса навстречу зову.

— Да, они пришли за тобой, — прошептал ему вслед Рубеус. — Но они приходят не всегда…

В больничном крыле мадам Помфрей светловолосый мужчина, лежавший без сознания на кровати, распахнул глаза и улыбнулся Дамблдору.

— Здравствуйте, профессор. Привет от Воландеморта!

Автор Шевцова Марина:
Оригинал на : www.potter.ru

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001