Последние изменения: 15.01.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и другой орден феникса

Глава 14. Первый матч.

Первый матч нынешнего розыгрыша Кубка мира по квиддичу — между сборными Англии и Австралии проводился на старом стадионе Хогвартса. Время было выбрано удачно — одиннадцать часов утра, чтобы ученики (а никто и не сомневался, что большую часть зрителей составят именно они), успели как следует выспаться, позавтракать и занять места на трибунах. Вот только одно казалось странным — до воскресенья Гарри не увидел ни одного постороннего человека в Хогвартсе. Не могли же они все прибыть за несколько минут до начала матча!

Во время завтрака Гарри совершенно неожиданно получил письмо. Более того, оно было от Сириуса! Его крестный извинялся за то, что не смог побыть с Гарри, когда был в Хогвартсе и принес письмо Дамбльдору, и еще спрашивал, сможет ли Гарри попасть в Хогсмид, не дожидаясь разрешения на посещение деревни. Ответ он просил отослать с Хедвигой.

Надо сказать, что Гермиона пришла в ужас, стоило только Гарри заикнуться про мантию-невидимку, карту Мародеров и туннель в Хогсмид под статуей горбатой ведьмы. Даже Рон скептически отнесся к этой идее.

— Ему так срочно надо тебя увидеть? — удивился он, когда Гарри рассказал ему о письме. — Я не думаю, что в Хогсмиде тебе что-то грозит. А вот если тебя заметит кто-то из учителей… Тогда быть беде!

Гермиона настаивала более категорично.

— Гарри, ты не должен никуда идти! Тем более, в Хогсмид! И тем более, в такое время! Если ты меня не послушаешь, я пойду к профессору МакГонаголл и все ей расскажу!

Рон от такого заявления аж подпрыгнул на месте.

— Ты что! — напустился он на Гермиону. — Хочешь, чтобы Гарри исключили?! Тогда давай, вперед!

— Если вы двое не понимаете всей серьезности ситуации, — ледяным тоном отрезала она, — то, может быть, вы ее поймете, когда с Гарри что-нибудь случится.

Рон стал возражать, приводя Гермионе различные доводы в пользу безопасности посещения Хогсмида, утверждая, что там сейчас полно авроров и никто туда не сунется, но она была непреклонна. Как и предполагал Гарри, дело кончилось тем, что его друзья снова поссорились, и на матч отправились, все еще дуясь друг на друга. Как ни старался Гарри их помирить, это не удалось. Он лишь добился того, что Гермиона обиделась и на него.

— Если ты считаешь, что Рон неправ — убеждай в этом его. А если ты считаешь, что он прав, и тебе можно показываться в Хогсмиде, то нам не о чем разговаривать.

Впрочем, перед началом матча Гермиона оттаяла и даже шепнула Гарри:

— Скажи Сириусу, что вы можете повидаться с ним с помощью камина. Помнишь, как в прошлом году? Теперь я могу сделать так, что вечером в гостиной точно никого не окажется.

Гарри повеселел. И как он до этого сам не догадался! Конечно же, вариант, предложенный Гермионой, представлялся гораздо более удобным. Только бы Сириус нашел подходящий дом!

Гарри отвлекся от своих мыслей и стал рассматривать модифицированный стадион для квиддича, который теперь мог вместить несколько тысяч зрителей. Он не шел ни в какой сравнение с тем, на котором проводили финал Кубка в прошлом году, но тоже создавал грандиозное впечатление. Да и огромный стадион на сто тысяч мест здесь явно был не нужен — даже эти трибуны не заполнились до конца, хотя собрался, наверное, весь Хогвартс.

Вверху, в почетной ложе, виднелась белая борода Дамбльдора, сидевшего в окружении каких-то важных колдунов, видимо, больших шишек из министерства. Но главным событием, конечно же, стало появление рядом с Дамбльдором Перси Уизли. Стадион взорвался аплодисментами, а установленный экран стал отображать моменты, когда Перси появился на матче — его рукопожатие с Дамбльдором, обмен приветствиями с профессорами Хогвартса и дружественное обращение к зрителям, когда Перси помахал всем рукой. Гарри и Рон аплодировали, а Фред и Джордж умирали от смеха, никак не в состоянии поверить, что их родной брат — министр магии.

— Он стал еще более важным, — пробормотал Рон, разглядывая огромное табло. — Летом я его практически не видел, может, всего дня три…

А Гарри показалось, что Перси похудел и выглядит очень усталым. Он подумал о том, что ему приходится чувствовать в связи со случившимися трагическими происшествиями, о том, какая лежит на нем ответственность. Возможно, именно ему надо общаться с родными всех тех погибших людей, говорить им какие-то успокаивающие слова… Как это, должно быть, непросто — быть министром магии! И Гарри невольно пожалел Перси, надеясь лишь на то, что его неутомимое желание работать поможет ему.

Изображение Перси исчезло, и вместо него на экране показались огромные буквы: АНГЛИЯ — АВСТРАЛИЯ 0:0. Стадион замер в предвкушении появления команд на поле.

— Встречайте! — раздался голос комментатора. — Наши гости… Сборная команда Австралии! Джеймсон, Гордон, Трент, Уиндоуз, Баркли, Крейн и Плизгоу!

Семеро игроков один за другим вылетели на поле и зависли в воздухе около центрального круга — все, кроме вратаря Гордона, сразу же устремившегося к воротам.

— А теперь… — комментатор сделал паузу. Гарри так и не мог понять, кто это. Голос казался знакомым, но у него никак не получалось узнать его обладателя. — Сборная Англии!

Стадион потонул в реве трибун. Комментатор с трудом выкрикивал имена игроков — его не было слышно.

— Джорди! Гауссон! Хоуи! Лиспейн! Бэзил! Росс! Хопкинс!

Сборная Англии расположилась на противоположной стороне поля. Капитаны обеих команд — оба, кстати, ловцы — обменялись рукопожатиями между собой и пожали руку судье — высокому и худому колдуну.

— Нынешний матч обслуживает судья высшей категории Джанфранко Пикколино, представитель Италии!

Судья показал на небольшой ящик, лежащий у него под ногами, о чем-то договорился с капитанами команд, и те приготовились ждать сигнала к началу матча. Пикколино открыл ящик, выпустил золотой снитч и бладжеры, который тут же взмыли вверх, взял квоффл и подкинул его вверх, пронзительно свистнув. Игра началась.

— Судья дает свисток, и игра началась! С первых же минут квоффлом завладевает команда Австралии, мяч у Трента, передача Джеймсону, того останавливает бладжер, снова Трент и гол! Десять-ноль! Да, к сожалению, наша команда начинает игру с пропуска мяча!

Гарри вместе со всеми разочарованно выдохнул, когда сборная Англии пропустила первый мяч. Второго забитого гола пришлось ждать долго, и неизвестный комментатор успел утомить всех своими рассуждениями по поводу не слишком-то удачной тактики его соотечественников. Ребята немного заскучали. Квиддич, в который играли сейчас на поле, был нисколько не похож на ту сумасшедшую игру в финале Кубка, когда без помощи омниокуляра разглядеть действия игроков было невозможно.

«И чего они там возятся?» — удивлялся Гарри, когда сборная Англии проводила атаку, затянувшуюся на пять минут. — «Ангелина и Алисия справились бы быстрее, чем эти ребята». Но Джорди все-таки смог закинуть мяч в кольцо, и счет стал 20:10 в пользу Австралии.

— Гарри, — позвал его сидящий чуть сверху Невилл. — Как ты считаешь, у нашего ловца есть шанс поймать снитч?

— Не знаю, Невилл, — честно ответил Гарри — оба ловца пока что не вступали в игру. Плизгоу барражировал над игроками сверху, окидывая взглядом поле, а ловец англичан Хопкинс совершал резкие и хаотические перемещения то вверх, то вниз, то на своей половине поля, то на чужой.

Зрители оживились, и приспущенные было транспаранты поднялись снова — сборная Англии сравняла счет. И тут оба ловца ринулись к воротам австралийцев.

— Вот это да! — завопил комментатор. — Они увидели снитч! Постойте, мне кажется, я тоже его вижу!

Гарри подался вперед, чтобы получше рассмотреть, где находится золотой мячик. И увидел его! Снитч весело порхал около левого кольца сборной Австралии. Ловцы же обеих команд неслись к нему на сумасшедшей скорости. У обоих были «Всполохи», оба не уступали друг другу в мастерстве, и предугадать, кто первым дотянется до снитча, было невозможно.

Стадион замер — все затаили дыхание. Гарри даже показалось, что он слышит, как стучит сердце Рона, сидевшего вплотную с Гарри — его друг страстно переживал за англичан. До снитча оставалось еще метров пять, оба ловца уже вытянули вперед руки, как вдруг случилось непредвиденное. Невесть откуда взявшийся бладжер пулей промчался у них перед носом, и снитч куда-то исчез. Гарри даже показалось, что бладжер сбил золотой мячик, откинув его далеко в сторону, хотя такого, конечно же, случится не могло.

Но пролетавший бладжер сбил с толку обоих ловцов, и они, вместо того, чтобы следить за тем, куда летят, стали озираться по сторонам, пытаясь найти снитч. В такой ситуации, когда «Всполох» развил скорость около ста миль в час, подобное было просто глупо. Гарри вскочил на ноги. Гермиона сдавленно охнула. Когда бладжер пролетел под носом у игроков, до кольца оставалось немногим более двадцати метров, и это расстояние они преодолели за несколько секунд. Вот только занятые поиском мячика, никто из них не посмотрел, куда они летят.

Послышался громкий удар — оба ловца врезались в металлическое кольцо, и теперь падали вниз, кувыркаясь и переворачиваясь, но не выпуская метел из рук. Хопкинс изо всех сил старался выровнять метлу, и ему это почти удалось. Все замерли в ужасе - еще чуть-чуть, и оба разобьются. И в наступившей тишине было отчетливо слышно, как Гарри заорал на весь стадион:

— Хопкинс, снитч у тебя в волосах!

Ловец сборной Англии не раздумывал долго. Он сперва запустил руку в свою пышную шевелюру, и вытащил оттуда снитч, и только потом задержал метлу в воздухе — около самой земли. Джанфранко Пикколино подлетел к Хопкинсу и свистнул три раза.

— Матч завершен! — заорал комментатор. — Сборная Англии выигрывает со счетом 170:20! Судья посчитал, что нарушений правил не было!

На трибунах началось самое настоящее буйство. Зрители радостно вскакивали с мест, прыгали и обнимались друг с другом. Австралийцы пытались протестовать, но судья с отсутствующим видом помахал перед носом их капитана рукой, и гордо удалился. Раздосадованные игроки медленно покидали поле, а комментатор надрывался сильнее прежнего.

— Невероятно! Ловец сборной Англии ловит снитч, который оказался у него в прямом смысле на голове! Но чей же это был голос с трибун, подсказавший ему, где находится снитч?! Сэр, откликнитесь, пожалуйста! Мне кажется, я узнаю этот голос!

— Быстро уходим, — прошипел Гарри Рону и Гермионе, и ребята стали протискиваться через толпу радующихся болельщиков. С трудом они выбрались за пределы стадиона, где еще царило бурное веселье.

— Боишься лишней популярности? — хихикнул Рон. Гарри только хмыкнул.

— Ага, как же! Вот увидите, завтра во всех газетах будет напечатано, что неизвестный…

В это время до них донесся новый взрыв аплодисментов.

— Я вспомнил, чей это был голос! — бедняга комментатор совсем охрип, но продолжал орать на весь стадион. — Это был Гарри Поттер, который учится на пятом курсе Хогвартса и, смею вас заверить, сам очень неплохой ловец! Кто бы еще мог заметить снитч?!

— Нет, там не будет напечатано «неизвестный», — провозгласил Рон, — а большими буквами напишут: «Гарри Поттер — Мальчик-Который-Крикнул-Где-Снитч».

— Рон, перестань! — не выдержала Гермиона. — Ты ведешь себя отвратительно!

— Да ничего, — Гарри прибавил шаг. Он-то видел, что Рон совершенно искренне улыбается, а значит, нисколько ему не завидует, а просто подшучивает.

— Как же ты его заметил? — спросил Рон, когда друзья уже подходили к Хогвартсу. Гарри пожал плечами.

— Сам не знаю. Просто увидел, и все. Боюсь, правда, что моя выходка может мне дорого обойтись.

— Ты о чем? Подскочит спрос на твои автографы? Или за тобой начнут охотиться тренеры сборной Англии?

— Нет. Все поймут, что Гарри Поттер без всякой боязни ходит на матчи по квиддичу, вместо того, чтобы сидеть в замке за четырьмя замками, окруженным надежной охраной. А какую можно обеспечить охрану, если на стадионе находится несколько тысяч человек?

Рон и Гермиона одновременно остановились.

— Гарри, у тебя мания преследования, — заявила Гермиона, с тревогой глядя на Гарри. — Тебе всюду чудится, что за тобой идет охота. Даже на стадионе, где есть Дамбльдор.

— Кажется, совсем недавно кто-то сам говорил об этом, — огрызнулся Гарри, но быстро смягчился. — Вот, представьте на минуту, что вы — Упивающиеся Смертью, и вам надо похитить Гарри Поттера, то есть меня. Вы спокойно проходите на стадион, находите там меня, садитесь рядом — и все. Либо меня можно отключить каким-нибудь заклятием, либо просто подсунуть портшлюс. И все — на глазах Дамбльдора чудо-мальчик Гарри Поттер исчезает, чтобы очнуться и увидеть перед собой лицо Вольдеморта.

— Гарри, не шути так мрачно, — попросила его Гермиона, прижимая руки к груди. — В твоей версии есть масса изъянов.

— Например, как Упивающиеся Смертью смогут разыскать тебя среди нескольких тысяч человек? — с ходу высказал идею Рон. — Да они будут весь матч лазить среди трибун. К тому же, рядом с тобой всегда находимся мы. Так что твоя версия не годится.

Гарри поправил очки и взглянул на Гермиону. Та улыбалась. Невольно засмеялся и сам Гарри.

— Да уж, вас ничем не проведешь, — проворчал он, больше довольный, чем раздосадованный, из-за того, что друзья подвергли его критике. — Мне нужно отправить сову Сириусу. Пойдемте быстрее, пока меня не растерзали на кусочки болельщики сборной Англии.

Если бы кто-то сказал Гарри, что он половину вечера будет прятаться под мантией-невидимкой, чтобы скрыться от своих друзей по колледжу, он бы рассмеялся и ни за что в это не поверил. Конечно, если бы это не были Рон или Гермиона. Им он привык доверять с полуслова.

— Гарри, — Рон сделал вид, что наклонился для того, чтобы завязать шнурки, — тебе лучше побыть невидимым еще пару часиков.

— А что еще случилось? — жизнерадостно поинтересовался Гарри, вынужденный сидеть на полу возле кресла, в котором развалился Рон. — Меня хотят побить Дин и Симус? У нас в колледже случайно не учится кто-нибудь из австралийцев?

— Гермиона сказала, что она видела в Большом зале пару типов, очень похожих на репортеров. Не думаю, чтобы они оказались здесь для того, чтобы выяснить, какие отметки по зельеделию у Невилла.

Гарри скривился. Слово «репортер» напомнило ему о Рите Вритер.

— Хорошо, — он переменил позицию и вытянул одну ногу вперед. — Но почему я не могу показаться в собственной гостиной? Здесь вроде все свои.

— Ну да, — усмехнулся Рон, кивая на открывающуюся дверь, где стояла профессор МакГонаголл. Декан Гриффиндора шагнула вперед, и Гарри заметил, как она обводит взглядом гостиную.

— Мисс Грейнджер, — позвала она Гермиону. — Вы случайно не знаете, где сейчас Поттер?

Гермиона, прекрасно осведомленная, что Гарри сейчас сидит напротив нее, отрицательно покачала головой.

— Мне кажется, он придет поздно. Может, он отправился в совятню, может, засиделся в библиотеке…

— Может, у него тайное свидание, — вставил Рон и получил от Гарри кулаком по колену.

МакГонаголл нахмурилась.

— Передайте ему, что его хотели видеть двое господ из «Ежедневного Пророка» из отдела спортивных новостей. Завтра они должны отдать репортаж о матче, поэтому-то и хотели побеседовать с Поттером.

Гермиона посмотрела на профессора МакГонаголл, и Гарри замер — ее взгляд не предвещал ничего хорошего.

— Профессор, — кротким тоном начала Гермиона, — я знаю, что это не мое дело, но, по-моему, после всех событий прошлого года Гарри не захочет общаться с репортерами. Вы, конечно же, помните, какую шумиху вызывала каждая статья Риты Вритер… Учитывая то, что Гарри, да и мне тоже пришлось пережить, я бы не стала сейчас тревожить его расспросами, а потом помещать это в газету под видом интервью.

Кажется, профессор МакГонаголл была в шоке. Чтобы Гермиона Грейнджер в открытую возражала декану своего колледжа… Правда, в первом классе она ей даже соврала, но об этом мало кто знал. Если быть точным, то всего три человека.

— Мисс Грейнджер, вы, конечно же, понимаете, что это не мое решение, — нахмурилась МакГонаголл, — но эти люди проделали долгий путь, и у них тоже есть работа. Подумайте, пожалуйста…

— А я согласен с Гермионой, — горячо сказал Рон и, если бы Гарри уже не был на полу, то он точно бы упал. Рон перебил профессора на полуслове! Когда еще такое увидишь? — Что сейчас Гарри точно не нужно — это общаться с прессой. Я считаю, что это не так уж и важно. Вы не думаете, что в настоящий момент его занимают более насущные вопросы, например, как избежать Того, О Чем Вы Знаете И О Чем Говорил Профессор Дамбльдор? — последние слова он выговорил тщательно и немного повысив голос.

МакГонаголл отступила на шаг назад. Вопреки мнению Гарри, она не пришла в ярость, а выглядела растерянной.

— Мистер Уизли… — начала она, но здесь из угла вынырнула Джинни и встала рядом с Гарри так близко, что он мог видеть стертую позолоту на пряжках ее стареньких туфель.

— Почему вы не можете оставить его в покое? — громко заявила она, чуть ли не притопнув ногой. Гарри посмотрел вверх — глаза Джинни лихорадочно блестели, губы дрожали, а пальцы теребили заштопанный край мантии. — Что вам нужно узнать? И так известно, что это он сегодня на матче помог нашему ловцу поймать снитч! И что тут непонятного? Вы хотите спросить у него, что он в этот момент чувствовал? Не хотелось ли ему самому выйти на поле? Или еще десяток подобных дурацких вопросов? Рон прав — ему сейчас не до этого. Как вы все не можете понять — Гарри не такой, как все! Он намного лучше всех нас, вместе взятых! И Гарри выше всей этой суеты, выше газетных сплетен, которые распространяют про него! Он сам вправе решать, что ему делать, а вы пытаетесь заставить его пережить то, из-за чего он так страдал в прошлом году! Пожалуйста, оставьте его в покое! — и Джинни, закончив горячую речь, устало села рядом с Роном, который приобнял сестру.

Гарри ожидал увидеть на лице Минервы МакГонаголл все, что угодно — страх, ужас, ненависть, желание снять с Гриффиндора пару-тройку сотен баллов, но только не маленькие слезинки в уголках глаз.

— Да, мисс Уизли, вы, пожалуй, правы, — и Гарри показалось, что она сейчас всплакнет, но МакГонаголл этого не сделала. — Я понимаю… Спокойной ночи, господа гриффиндорцы. Я… я поговорю об этом с профессором Дамбльдором.

Когда обратная сторона картины Полной Дамы захлопнулась, Гарри позволил себе выдохнуть. Оказывается, он сидел, затаив дыхание, последние полторы минуты. Он подавил в себе желание сбросить мантию-невидимку, подойти к Рону, Гермионе и Джинни и крепко их обнять, потому что он не знал, как еще выразить свою признательность. «Я — самый счастливый из всех пятнадцатилетних парней на свете, — подумал он. — Даже несмотря на то, что я — змееуст, связан кровью с Вольдемортом и меня постоянно пытаются убить. Мне завидуют, потому что я — Мальчик-Который-Выжил, но это неправильно. Мне должны завидовать, потому что больше ни у кого нет таких друзей, как у меня».

— Джинни, ты в порядке? — испуганно спросил Рон, глядя в лицо сестре. — Ты не расплачешься, точно? Просто я не люблю, когда на меня вешаются рыдающие девушки.

— А я думала, что ты не любишь только пауков, — вяло улыбнулась Джинни. — Нет, я в порядке. Понимаешь, когда я услышала, как вы с Гермионой защищаете Гарри, то почувствовала, что не могу оставаться в стороне. Знаешь, все эти годы вы были так близко от Гарри, что порой не замечали, что происходит на расстоянии от него. А я все видела. Видела, как он страдал в прошлом году от того, что ты с ним не разговаривал, а потом из-за этого дурацкого бала. Я помню, как вела себя вся школа три года назад, считая его наследником Слизерина. Я тогда страдала больше всех — хоть я и не знала все до конца, где-то в глубине души я чувствовала себя виноватой перед ним. И сейчас, когда Дамбльдор сообщил ему об этом ужасном Ордене Феникса, он даже не изменился в лице. Все это нетрудно заметить со стороны, если тот человек, за которым ты наблюдаешь, считает тебя не самым своим близким другом. Или вообще не считает, — добавила она.

Гарри понял, что подняться сейчас с пола и заявить Джинни, что она ошибается — это не самая лучшая идея. Но поиск других блестящих идей не дал ничего, кроме одного — лучше сидеть на полу и слушать.

Рон с изумлением посмотрел на сестру. Гермиона тоже не привыкла слышать от Джинни монологи такого рода, и смотрела на нее с крайним удивлением, выражающим в то же время восхищение ее словами.

— Джинни, ты ли это?! — наконец воскликнул Рон. — Помнится, два года назад ты мечтала об автографе Гарри, висящем у тебя над кроватью, а теперь выстраиваешь его защиту на основе своих психологических наблюдений! Неужели ты так повзрослела?

— Спасибо, Рон, что ты это только заметил, — съязвила Джинни и поднялась с дивана. — Я пойду спать. Спокойной ночи, Гермиона.

— Спокойной ночи, — Гермиона подтянула к себе еще одну книгу и открыла ее. — И еще: знаешь, Джинни, мне кажется, что ты ошибаешься насчет Гарри.

Но Джинни уже была далеко от них и не было никакой уверенности, что она услышала эти слова.

Гостиная опустела — Гермиона, пользуясь своим званием старосты, разогнала всех по спальням. Гарри вылез из-под мантии и с удовольствием потянулся.

— Сегодня вечер поттеромании, или я чего-то не понимаю?

— Ты чего-то не понимаешь, — Гермиона обмакнула перо в чернила и продолжила писать сочинение. Рон с унылым видом колдовал палочкой над скрепкой — домашним заданием было превратить ее в старинный меч, и обязательно с украшенным эфесом.

— Так что тебе написал Сириус? — Гермиона отложила груду свитков в сторону. — Если он так быстро прислал тебе ответ, значит, он снова вернулся в Хогсмид.

— Скорей всего, да, — Гарри задумчиво водил в воздухе палочкой, и после каждого его взмаха оттуда вылетала маленькая птичка, которая затем превращалась в цветок, падающий вниз. Через минуту цветы исчезали. — Сова вернулась от него буквально через час, и это говорит о том, что он укрылся в той пещере. Он попросил меня быть у камина в полночь. И сказал, что было бы хорошо, если бы вы тоже остались.

Рон протяжно зевнул.

— Ему хорошо говорить — у него завтра нет уроков. Ладно уж, мы останемся.

Наступила полночь, а Сириус все не появлялся. Наконец, минут через пятнадцать огонь в камине зашипел как-то по особенному и там возникла голова Сириуса.

— Сириус! — бросился к нему Гарри. Рон и Гермиона обрадованно помахали крестному Гарри рукой.

Сейчас Сириус выглядел намного лучше, чем раньше. Но на его лице лежала какая-то усталость, словно ему пришлось целый день тяжело трудиться. Его стрижка была длиннее, чем обычно, и теперь он очень походил на Гарри — черные растрепанные волосы торчали во все стороны.

— Привет, Гарри! — улыбнулся он. — Привет, Рон и Гермиона! Как у вас дела?

— У нас нормально, — замялся Гарри. — Пока что… У тебя есть время?

Голова Сириуса кивнула.

— Тут, в Хогсмиде, будут гулять всю ночь — праздновать победу сборной. Так что почти все дома стоят пустые и можно не торопиться. Гарри, я думаю, что Джеймс гордился бы тем, что его сын, учась в пятом классе, принес победу сборной Англии по квиддичу.

Упоминание отца сбило Гарри с мысли, и он долго вспоминал, что хотел сказать крестному. Рон и Гермиона вежливо отвернулись и стали наблюдать, не спускается ли кто по лестнице.

— Сириус, — Гарри наконец-то поймал ускользающую мысль, — ты ведь слышал об Ордене Феникса?

Лицо Сириуса помрачнело, и Гарри вздрогнул — выражение лица его крестного напомнило ему его первую встречу с Сириусом в Шумном Шалмане, когда они с Блэком, оба кипя от ярости, набросились друг на друга.

— Дамбльдор рассказал тебе? — негромко сказал он, как будто разговаривал сам с собой. — Я его понимаю — тебе надо было как-то объяснить все, что произошло этим летом. Знаешь, Гарри, это ведь я предложил изменить вам внешность и отправить жить в «Дырявый Котел». Я чуял, что вам угрожает опасность…

— Собачье чутье? — улыбнулся Гарри, но Сириус оставался хмурым. — Постой, — спохватился он, — но из твоего письма Дамбльдору я понял, что ты знаешь только то, что он существует.

— После того, как я принес письмо в Хогвартс, Дамбльдор рассказал мне все подробности. До этого я лишь представлял себе, какую угрозу несет в себе это название, а теперь вижу это наяву. Гарри, я слышал об этом еще тогда, когда были живы твои родители, но никогда не интересовался Орденом Феникса всерьез. Я ошибался, как ошибались мы все.

В ту ночь, после убийств в Хогсмиде, я долго не мог заснуть. И вот, ко мне прилетела сова от Дамбльдора, где он объяснил мне, каковы истинная цель Ордена Феникса и Вольдеморта. Не знаю, чего добивался Дамбльдор, но после его письма мне стало еще хуже. Я не мог провести ни одной ночи, чтобы не увидеть кошмарный сон с одним и тем же концом  — проведением этого кровавого ритуала. Все начиналось по-разному, а кончалось одним. Я слишком переживаю за тебя…

— У Гермионы тоже были кошмары, но мадам Помфри дала ей лекарство, и оно ей помогло, — сказал Рон. — Может, тебе нужно достать этот тоник?

— Это не главное, — нетерпеливо отмахнулся Сириус. — Гарри, я жалею лишь об одном — что не могу быть ближе к тебе, чем здесь, в Хогсмиде. Я знаю о том, что ты осторожен, что рядом с тобой друзья, но все равно боюсь… Потому что если случится что-то ужасное, под удар попадешь ты. Я никогда не был склонен к перестраховке, и тебе это известно, но, как бы это жестоко не звучало, я бы предпочел увидеть, как ты еще сто раз сражаешься на дуэли с Вольдемортом, чем то, как ты попадешь в лапы к Ордену Феникса.

Гарри замер, пораженный словами Сириуса, как громом. Может, его крестный знает что-то такое, чего неизвестно ему, Гарри? И Дамбльдор тоже умолчал об этом, не желая и дальше пугать мальчика?

— Сириус, если честно, — с трудом выговорил он, — есть что-то еще, что я должен узнать? Как бы это страшно не звучало?

— Тебе этого мало? — проворчал бледный Рон. — По-моему, достаточно. Сириус, мы будем следить за Гарри днем и ночью, в спальне и в…

— Я вам верю, — улыбнулся Сириус. — Гарри, Рон прав. Этого достаточно, чтобы ты серьезно отнесся к моему предостережению.

— Нет, не достаточно! — взорвался Гарри. Рон с Гермионой испуганно отодвинулись от него. — Почему ты не хочешь рассказать мне всю правду? Сириус, ты должен это сделать! Иначе как я смогу жить, не зная, что может произойти на самом деле?

Сириус тяжело вздохнул.

— Хорошо. Думаю, Дамбльдор простит меня за это. То, что я сейчас тебе расскажу, неизвестно пока никому, кроме меня и Рема Люпина. Вы знаете, что он один из лучших специалистов в области изучения темной магии. И вот его некоторые выводы.

При обряде Ордена Феникса в ход идет самая отвратительная черная магия — некромантия. Помимо ритуальных мучительств и пыток, жертва подвергается невыносимым душевным страданиям. Результатом этого становится полное уничтожение души. Это хуже, чем когда ее пожирают дементоры. Это невозможно себе даже представить. Волшебник погибает окончательно и бесповоротно — и тело, и душа.

Второе, до чего докопался Люпин. Если Вольдеморту удастся провести обряд над собой, то он получит то, к чему так стремился. Он уже давно проводил над собой страшные эксперименты, но, тем не менее, собственное Убийственное проклятие смогло лишить его тела. Получив же твою кровь и силу феникса, он окончательно станет бессмертным, и никто на земле не сможет его уничтожить. Темный Лорд станет поистине непобедим — и годы мрака опустятся навсегда.

Сириус замолчал, с тревогой взирая на крестника — как он отнесется к этой информации. Но лицо Гарри ничего не выражало.

— Мне все понятно, Сириус. Спасибо, что сообщил мне об этом. Я обещаю, что буду очень осторожен.

Лицо Сириуса чуть смягчилось, и он улыбнулся.

— Я рад, что ты не испугался. Ну что ж, пора прощаться. Тебе завтра рано вставать. Сообщи мне, когда будет дата первого похода в Хогсмид. Я совсем запутался с этими переносами.

— Хорошо, — и Гарри выпрямился. — Передавай привет профессору Люпину, если ты его увидишь его еще раз.

— Не знаю, Гарри, не знаю, — покачал головой Сириус. — Теперь я ни в чем не уверен. Спокойной вам ночи, — и он исчез.

— Спокойной, — проворчал Рон. — Он думает, что, наслушавшись всяких ужасов на ночь, мы будем спать спокойно?

— У меня еще есть мой тоник, — сказала Гермиона. — Если ты хочешь, то я могу…

— Не надо, — прервал ее Гарри. — У нас ведь есть Фоукс, а его присутствие действует лучше всяких лекарств. Рон, как ты думаешь, он споет нам колыбельную на ночь?

Автор: Евгений,

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001