Ушел твой отец на охоту
А лес дремуч и далек
Жену он не смог позвать с собой
Ребенка он взять не смог.
Ушел твой отец на охоту
Сквозь глину, песок — не вернуть
Не сможет жена пойти за ним,
Хотя она знает путь
Ушел твой отец на охоту,
Проник сквозь зеркальную гладь.
И алчность зовет вперед его,
А дух не в силах призвать.
Ушел твой отец на охоту,
На зверя, что нам не связать.
С отцовской молитвой ребенок
Остался в кроватке дремать.
Ушел твой отец на охоту,
Удачу свою потеряв
И ангел-хранитель свой лик отвернул,
Защиту не обещав.
Ушел твой отец на охоту
Велев передать всем «прости»
И очень просил не держать его
Но я б и не встал на пути.
Леонард Коэн
Стоял декабрь, и в снейповском подземелье было смертельно холодно, однако Снейпа это совершенно не волновало:
— Кто мне скажет, что это такое? — поинтересовался он, поднимая вверх прозрачный сосуд с булькающей зеленой жидкостью и критически оглядывая класс. — Лонгботтом?
Невил, безуспешно пытавщийся согреть над котлом посиневшие от холода руки, как всегда перепугался:
— Я не знаю, профессор
— А разве вы не прочли заданное накануне? Десять страниц из учебника Либера — Штоллера.
— Да, я знаю, профессор, но моя жаба Мой Тревор потерялся, и я
— Десять очков с Гриффиндора! — рявкнул Снейп в лучших традициях.
А у него совершенно незамерзший вид, — размышлял про себя Драко. — Похоже, перед уроком он глотнул Согревающего зелья
Черные глаза Снейпа буравили класс.
— Поттер? — наконец вызвал он.
Краем глаза Драко заметил, что Гарри замер и побледнел. Гермиона, сидевшая рядом с ним, напротив, покраснела: каждый раз, когда она знала ответ (а Гарри его не знал), Драко чувствовал, как она разрывается, пытаясь передать знания в направлении Гарри.
Это зелье Imperceptus, — лениво подумал Драко. — Делает тебя невидимым.
Гарри выпрямился.
— Это зелье Imperceptus, — произнес он. — Делает невидимым принявшего его.
Снейп потускнел от разочарования.
— И каковы же его ингредиенты?
Полынь, — перечислял Драко, — толченая кость дракона, сушеная кровь кобры, пижма, перечная мята
— Полынь, толченая кость дракона, сушеная кровь кобры, пижма, перечная мята — послушно повторял Гарри.
и пара моих трусов с рисунком из снитчей, — добавил Драко.
— И пара — начал было Гарри, остолбенело осекся, покраснел, побелел и зашелся в приступе кашля. Гермиона встревоженно взглянула на него. Драко с невинным видом крутил в пальцах перо.
— Да, Поттер? — брови Снейпа подползли прямо к его волосам. — Пара чего?
— Жуков? — слабо вякнул Гарри, наконец-то прокашлявшись.
— Нет, Поттер, — раздраженно заявил Снейп. — Шестым ингредиентом является не пара жуков. И тем не менее, названо пять из шести — вы не опозорились Я не буду снимать очки с Гриффиндора, — и он со слабым звуком опустил сосуд на стол перед собой. — Ну, есть желающие подойти ко мне и испытать зелье, став невидимыми?
Драко усмехнулся и покосился на Гарри.
Никогда, — даже телепатический голос Гарри звучал раздраженно. — Ты мне уже помог, спасибочки.
Да ладно, сказано же — Гриффиндор больше очков не потеряет.
Зато я потеряю десять лет жизни. Отвали, Малфой. Иди и становись невидимым, делай, что хочешь. Смотри только, не окочурься, проведя десять минут без своего драгоценного отражения.
Драко пожал плечами, чувствуя, что Гермиона сидит, раздраженно покусывая губу, и переводит взгляд с одного юноши на другого. Рон вызвался опробовать зелье перед классом, с подозрением поглядел на пенящуюся зеленую жидкость, выдохнул, словно в последний раз, и выпил.
Внимание Драко привлекло шуршание бумаги. Повернувшись, он увидел, как Гермиона показывает ему записку, сложенную так, чтобы больше никто не мог ее прочитать: «Я же просила тебя не болтать с Гарри во время урока!»
Драко виновато пожал плечами, но Гермиона все равно осуждающе смотрела на него, пока Рон вдруг не исчез в пурпурной вспышке.
— Уизли лучше всего выглядит именно так, — пропел чей-то шелковистый голос у локтя Драко. Он обернулся — из-под длинных темных ресниц серовато-зелеными глазами на него смотрела Блез Забини.
— Именно то, что я собирался сказать, — искренне согласился Драко.
Она коснулась двумя пальцами его рукава, и ее лицо осветилось:
— Какой ты умный
Драко самодовольно улыбнулся и откинулся на спинку стула, не видя, но прекрасно чувствуя тот полный отвращения взгляд, который бросила в их сторону Гермиона. Он уже к этому привык.
Что-то хлопнуло, и Рон снова появился.
— Не повезло, — негромко констатировал Драко, и Блез с Пенси захихикали, глядя, как Рон, слегка зеленый, пробирается к столу. Гермиона потянула его за рукав на стул и ободряюще похлопала по плечу.
— Так, а теперь другое зелье, — объявил Снейп и указал на пузырек с красной жидкостью. — Оно называется Soporus и что оно делает? Да, мисс Грейнджер?
Гермиона опустила руку:
— Оно восстанавливает в памяти ваши сны.
Добавить Снейпу было нечего:
— Прекрасно, — он кашлянул. — Драко Малфой, попрошу сюда.
Мастер Зелий крайне редко вызывал его, предпочитая измываться над Гриффиндорцами, а не над Слизеринцами. Драко медленно поднялся, вышел и встал перед классом, вопросительно поглядывая на Снейпа. Тот раскупорил флакон с красной жидкостью, напоминающей кровь, и протянул его Драко. Тот с сомнением заглянул внутрь:
— Оно поможет мне вспомнить мои сны?
— Только самые последние, — уточнил Снейп с непроницаемым лицом. — Давайте же.
Напоследок еще раз с сомнением покосившись на него, Драко выпил зелье.
Ничего не произошло. Драко взглянул на класс: десятки пар глаз выжидающе уставились на него в ответ.
Гермиона с любопытством склонила на бок голову, Рон смотрел с затаенной надеждой, что Драко сейчас разнесет в мелкие клочки, Гарри приподнял бровь, Блез и Пенси поразевали рты, Невилл, казалось, утонул в мрачных размышлениях о судьбе своей жабы Драко было собрался сообщить профессору Зельеделия, что ничего не получилось, когда вдруг увидел, что дальняя стена класса словно закружилась и волной понеслась на него. Темнота охватила его, и он утонул в ней.
Сон омывал его лихорадочным жаром, ослеплял, тащил вперед: вокруг выросли каменные стены, мраморный пол заскользил под ногами. Он находился где-то — и нигде.
Подняв голову, Драко огляделся: казалось, что он смотрит сквозь закопченное стекло, мир казался дымным, отчужденным, темным, словно свет в нем был придушен какой-то тяжелой тканью. присмотревшись, он удостоверился, что стоит в комнате какой-то цилиндрической формы, словно бы она являлась вершиной какой-то башни. В стенах были прорезаны узкие, древние окна, вдоль одной из стен бежал длинный дубовый стол, уставленный бутылками и серебряными фиалами, украшенными, судя по всему, драгоценными камнями. Помимо них повсюду лежали и другие, отчасти знакомые вещи: костяной ключ, Рука Славы, какой-то неприятный на вид кинжал Одна из стен была почти полностью завешена гобеленом: расчерченный на четыре части круг, в каждом из секторов которого были начертаны какие — то символы, которых Драко разобрать на сумел, а под кругом красовался девиз: «Domina Nocturne Illuminate Meo».
В центре возвышался каменный котел совершенно невиданных размеров: огромный, толстостенный — в нем вполне мог бы поместиться человек. А около котла стояли двое.
Одного из них Драко сию же секунду узнал: светловолосый мужчина в мантии холодного темно-зеленого цвета прищурил глаза и сжал руки в черных перчатках. Это был его отец, Люциус Малфой.
Лицо второго был скрыто капюшоном черной мантии, хотя воображение Драко тут же нарисовало ему два сияющих, словно угли, красных глаза. Его правая рука такая узнаваемая белая кожа и красные ногти Однажды эта рука уже заставила его корчиться в мучительной агонии. Он шевельнул второй рукой — в ней что — то тускло блеснуло, снова снова Перчатка из материала, напоминавшего чешую, а в пальцах он сжимал что — то извивающееся — змею.
— Я скучаю по Нагини, — произнес Вольдеморт, — другой такой нет
— Нет — тихо повторил Люциус Малфой. — Господин, тот вопрос, который я хотел обсудить с вами он все еще не решен.
— Мальчик? — зашипел Темный Лорд.
Лициус закивал:
— Мальчик ненадежен, мой Господин.
— Ну, это уже была твоя задача, смотреть за ним
— Этим летом земля ушла у нас из-под ног, что было неизбежным, принимая во внимание последние неприятности
— Что ж, самая пора все вернуть на свои места, — решительно произнес Темный Лорд. — Ты уже связался с ним? Сообщил ему, что жив?
— Да, у нас практически постоянный контакт. Он, конечно, в курсе, хотя я не стал сообщать ему всего
— Делай то, что считаешь нужным Люциус. Все под твою ответственность.
Резким движением Темный Лорд перехватил змею и стиснул ее за голову. Когда он бросил ее, она, по-видимому, была мертва. Выражение лица Люциуса потемнело, когда он наблюдал за тем, как Вольдеморт поднял ее и швырнул в котел.
— Ты знаешь, что случится, если ты не добьешься успеха на этом поприще
— Он ребенок, а дети ненадежны, — заметил Люциус. — Есть определенный риск
— Я говорил тебе, что не хочу, чтобы он был в это вовлечен
Повисла холодная тишина. Люциус немного побледнел. Наконец Темный Лорд снова заговорил:
— Не стоит полагать, что ты знаешь, как лучше, Люциус, — тихо произнес он. — Я научил тебя всему, что сейчас знаешь ты. Однако я не научил тебя всему, что знаю я
Люциус облизнул пересохшие губы.
— Да, Господин Конечно
Что-то мелькнуло и голова змеи показалась над краем котла, видимо, она все же не умерла. Вольдеморт протянул руку, и змея браслетом обвилась вокруг запястья.
— А от Червехвоста есть что-нибудь?
— Он все еще занят сбором материалов, — произнес Люциус так тихо, что Драко едва расслышал его. — Он еще не вернулся из
Бесполезно: слова канули в темноту, за ними пропало и видение, закрылось, как цветок, унося с собой в кружащуюся тьму и котел, и драгоценные сосуды, и двух мужчин С бьющимся где-то в горле сердцем Драко выпрямился, распахнул глаза и уперся взглядом в Снейпа, в оцепенении наблюдавшего за ним.
— Малфой, что с вами было?
Комната медленно приобретала отчетливость. Драко ощутил, что стоит, прислонившись к стене, плечи болели, словно он здорово расшибся, глаза жгло. Он оглядел класс — все смотрели на него в состоянии, близком к шоку.
Гарри приподнялся, готовый сорваться с места, Гермиона с Роном силой усадили его обратно.
— Ничего, — ответил Драко. — Со мной все хорошо.
— Что-то случилось? — понизил голос Снейп, чтобы его мог услышать только Драко. — Ты что-нибудь видел?
Змею, котел, Темного Лорда, замок
Драко покачал головой:
— Ничего. У меня просто голова закружилась
— То есть вы ничего не видели? — прищурился Снейп.
Драко слишком поздно сообразил, что должен ответить хоть что-нибудь. Надо было сказать, что я был долькой лимона, плававшей в огромной порции джина с тоником Придумать что-нибудь, что угодно
— Нет, ничего.
— Замечательно, — Драко мог поклясться, что Снейп разочарован. И взволнован. — Пройдите на ваше место, мистер Малфой.
— Что, еще одно письмо от Моники? — подходя к столу, поддразнила Гермиона Рона. Тот выжидающе наблюдал за черной совой, садящейся ему на его левое плечо — имя ей было Нефертити, и она была подарком от родителей в день, когда они узнали, что его сделали старостой среди юношей (Свинристель отошел Джинни). Сейчас она поклевывала Рона в ухо, выпустив из лап письмо прямо ему в руки: отпечатанное золотом на белом, оно источало сильный жасминовый аромат.
— Что я могу сказать, — Рон развернул свиток и пробежал его глазами. — Ей просто меня не хватает.
— Ой, да ты просто связал ее по рукам и ногам, — Джинни с улыбочкой потянулась к тыквенному соку. — У тебя же с ней не серьезно
— Увы, да, — безо всякого раскаяния в голосе ответил Рон. — Я все еще жду, когда придет Правильная Леди и приберет меня к рукам.
— Для начала ей придется выбраться из своей смирительной рубашки, — заметил Гарри и подхватил брошенный Роном в ответ пергамент. — Что?
— Я полагаю, это все из-за моих денег, — вслух заметил Рон, безуспешно пытаясь превратить письмо Моники в бумажную метлу.
Джинни приподняла бровь:
— А что — она не в курсе, что их не так уж и много?
Найденный под Норой тайник со средневековыми сокровищами пока не принес никакой пользы семье Уизли: колледж по подготовке Авроров забрал их себе для исследований и изучения; все, что осталось, — подаренный Гарри на день рождения гриффиндорский галлеон да несколько оловянных безделушек. А от назначения мистера Уизли министром Магии не приходилось ждать золотого дождя: несколько министерских чинов сидели в долгах, и министр не был исключением, особенно с учетом того, что у него было семь детей. Хорошо еще, что дела в хохмазине Фреда и Джорджа шли вполне удачно.
— Вы это видели? — перебила Гермиона, сосредоточенно склонившаяся над свежепринесённым номером Ежедневного Пророка. — Закончено расследование обстоятельств смерти Люциуса Малфоя, — прочитала она. — Министерство установило, что причиной ее стал суицид.
Взгляд Рона наполнился отвращением:
— И им потребовалось полгода, что выяснить, что он наложил на себя руки? Гении
Гарри покачал головой:
— Он не сам себя убил. Мне Сириус говорил
— Ну, он вызвал что-то мерзкое, — сказал Рон. — И оно его сожрало. Может, он и не ставил это целью — кто знает? Что до меня, то я сочувствую этой вызванной дряни: заполучить на ланч Люциуса Малфоя от этого кто угодно бы взбесился и разнес все вдребезги
— Рон, веди себя прилично, — напомнила Гермиона.
Рон на мгновение потерял дар речи:
— Это ты про Люциуса Малфоя?
— Ну, просто представь, что может чувствовать Драко
— Ла-а-адно, — протянул Рон, — он ведь выглядит таким огорченным
Вопреки своим принципам Джинни взглянула на Слизеринский стол. Как всегда, там все вращалось вокруг Драко, он был в центре внимания. Вокруг него уже не торчали Крэбб с Гойлом (они вылетели из школы после того, как на С.О.В. набрали только по баллу), теперь его повсюду сопровождали Декс Флинт, слизеринский вратарь, и Малькольм Беддок, худенький темноволосый мальчик, ставшим загонщиком вместо Гойла. Позади, обняв Драко за плечи и положив голову ему на плечо, пристроилась Блез Забини. На ленте, повязанной на ее шее, красовался амулетик в виде серебряной змейки — подарок Драко, ее блестящие огненно-рыжие волосы стекали ему на плечи Джинни сразу припомнила слова Драко, сказанные на дне рождения у Гарри: «Не могу перед ними устоять »
Джинни смутно расслышала оправдания Гермионы:
— Ну хорошо, может, он скрывает, что огорчен
Рон отвернулся и подергал Джинни за рукав:
— Не смотри туда. Это тебя расстроит.
— Я вовсе не расстроена, — она с трудом отцепила взгляд от Драко и, уставясь на зажатую в руке вилку, начала возить ей в тарелке, едва что-либо различая перед собой. — Всё прекрасно.
— Может, это из-за урока по Зельям? — предположила Гермиона.
— Нет, — Гарри отложил свою вилку. — Я так не думаю.
При упоминании о Зельеделии Джинни машинально подняла глаза на преподавательский стол, однако Снейпа там не было. Равно как и Дамблдора. Вместо них она увидела своего брата Чарли, увлеченно размахивавшего вилкой в пылу беседы с профессором Люпиным — он был так забавен, что Джинни заулыбалась. Она была потрясена, когда он согласился принять должность преподавателя по уходу за магическими существами. Словно ощутив ее взгляд, Чарли повернулся и махнул ей рукой.
— Ты что — ешь из моей тарелки? — раздался голос слева от нее. Это был Невилл. Опустив глаза, Джинни обнаружила, что тычет свою вилку в его кусок жареной индейки.
— Ой, прости, дорогой, — фыркнула она.
— Ничего-ничего, ты только скажи, если хочешь, — удрученно пробормотал он.
— Ага, ты совсем не расстроена, — шепнул ей на ухо Рон.
Джинни смущенно выронила вилку.
— У нас сейчас тренировка, да? — с затаенной надеждой, что Драко взглянет на нее через комнату, произнесла она в сторону Гарри.
— Ага, — улыбнулся тот.
Джинни встала и взяла свою метлу, обрадовавшись, что нашелся повод уйти.
— Увидимся внизу, — и она убежала.
Гарри, Рон и Гермиона направлялись к столпившимся на лужайке у квиддичного поля остальным членам команды. Дин Томас и его младшая сестра Элизабет, ставшие в этом году Загонщиками, стояли рядом с Джинни, а чуть в стороне топтались братья Криви. Гермиона подозревала, что в назначении их Отбивалами была определенная доля суеверия: считалось, что братья — отбивалы в команде приносят удачу. Увидев Гарри, все приветственно подняли метлы.
Гермиона, зажав экземпляр «Квиддич Сквозь Века» под мышкой, — на случай, если Гарри понадобится какой-нибудь вспомогательный материал, — отправилась к стендам.
Он никогда ими не пользовался. Конечно, он волновался, всё-таки он стал капитаном команды, однако, оказываясь в воздухе, становился великолепным стратегом. Гермионе казалось, что в голове у него подробная карта квиддичного поля, к которой он и обращался по мере необходимости.
— Тэк-с, отлично, — произнес Гарри, сверяясь со своими заметками, — думаю, сначала мы отработаем совместные действия и постараемся снизить количество лишних перемещений. Симус, тебе надо быть побыстрее на поворотах, Элизабет, мне пришла в голову идея
— И ведь в самом деле, — мне пришла в голову идея, — перебил его чуть протяжный голос. Во-первых, почему бы всей вашей честной компании не отвалить отсюда подальше?
Разумеется, это был Драко, вокруг него переминались остальные игроки слизеринской команды: нападающие Блез Забини, Грэхэм Причард и Малькольм Бэддок по бокам, из-за спины угрожающе хмурились Отбивалы Тэсс Хэмонд и Миллисент Булстроуд — самые здоровенные школьные уродины. В тылу топтался Декс Флинт — остроморденький симпатичный пятикурсник, играющий на позиции вратаря.
Драко лениво вытянул пергамент из рук Гарри, равнодушно взглянул на него и разжал пальцы — тот опустился в снег.
— Мы забронировали себе поле для тренировки на это время, — голос Драко разливался сиропом по битому стеклу. — Я, конечно, понимаю, что от Гриффиндорцев много ждать не приходится, однако мне казалось, что разобраться со временем вы всё-таки сумеете
Гарри бесстрастно смотрел на Драко:
— Мы записались на эту тренировку неделю назад, — отрезал он. — Ступай и проверь.
— Да я уже видел, — Драко лениво крутил свою метлу. Будь у него усы, он бы, наверное, тоже сейчас их крутил бы, — подумала Гермиона. — Чарли дал мне книгу. Глянь, мадам Хуч никогда не доверяла мне собственноручно записываться в ней, но твой друг Уизли здесь еще не так долго, так что он не в курсе. Он даже не заметил, что я вписал себя прямо над тобой. Знаешь, Поттер, у тебя совершенно девчачья роспись. Тебе стоит над этом поработать.
— Ты — нечестная скотина, — у Элизабет даже косички дрожали от ярости.
— Я — слизеринец, — Драко послал ей улыбку, способную расплавить сталь, но на Элизабет она не произвела должного эффекта. — Это в порядке вещей.
— Этот номер все равно больше не пройдет, — прищурился на Малфоя Гарри. — В другой раз Чарли тебе не поверит.
— А мне только раз и нужен, — тряхнул головой Драко. — Поттер, иногда ты меня просто поражаешь: где ты был, когда раздавали мозги?
— Понятия не имею, — ядовито парировал Гарри. — Боюсь, я стоял в очереди за капелькой совести.
— Да, по-видимому, очередь была длинновата, — заметил Драко. — Похоже, ты стоял последним и за приличным видом, и за чувством стиля, и за остроумием.
Рон дернулся вперед, Гарри ухватил его за шиворот и потянул обратно.
— А ты видимо слишком долго просидел взаперти в тех темницах, — Рон затрепыхался, пытаясь сбросить с плеча руку Гарри. — От недостатка естественного освещения у тебя мозги стухли.
— Ах, да, ты — то ведь у нас живешь в башне — Драко пустил в ход тяжелую артиллерию своего сарказма. — Такой высокой, большой, остроконечной башне — самом подходящем месте для мальчиков с этой, как ее задержкой развития. Реабилитируемся, да?
И Гарри ему врезал. Драко театрально зашатался и рухнул на руки своим сотоварищам. Потом резко выпрямился и двинулся на Гарри, засучивая рукава
Гермиона раздраженно захлопнула книгу и устало вздохнула.
Ой, ну ради Бога, ну не надо опять!
Дверь в кабинет Дамблдора была закрыта. Чарли вздохнул. Он специально ушел пораньше с ланча, чтобы перехватить Директора, однако лишь напрасно потерял время. Чарли пытался поделиться с директором своим предложением все-таки разрешить ограниченной группе студентов заняться изучением драконов. Разумеется, с родительского разрешения и все такое В конце-то концов, — раздраженно подумал Чарли, — какой же был смысл приглашать в учителя человека, специализирующегося на драконах, и при этом не давать ему вести его предмет?
— Драконы злобны, — заметил Снейп на последнем педсовете, — и весьма капризны. И любят сжигать все, что видят.
— Но ведь они так величественны — примирительно заметил Чарли.
— Не вижу ничего величественного в корчащихся в огне студентах, — холодно подчеркнула профессор Макгонагал.
— Тут все зависит от студента, — уронила преподаватель астрономии профессор Синистра.
Чарли, признаться, думал, что профессор Синистра ему симпатизирует: она ходила следом за ним по коридорам, восхищаясь его драконоборческими штанами. Люпин в этих дебатах тоже был на его стороне, но помогало это несильно. Однако, в конце концов Макгонагал сдалась и разрешила обсудить этот вопрос с директором. Ха, это было легче сказать, чем сделать, — за исключением трапез, когда Дамблдор наотрез отказывался обсуждать что-то, связанное с работой, было совершенно невозможно установить его местонахождение .
Чарли собрался уже развернуться и уйти, как вдруг из ведущего к кабинету Дамблдора коридора раздались голоса, в одном из которых он немедленно опознал неприятный голос Снейпа.
— Я вам точно говорю — подобной реакции я не видел ни разу! Признаки очень тревожные
— Но он вернулся обратно? Он мог логично рассуждать, отвечать?
— Да, он был вполне адекватен. Сказал, что у него кружится голова и он ничего не видел. Возможно, так оно и есть.
— Возможно. Но не забывайте — мы говорим о Драко Малфое. Если он чего и видел, он не из тех, кто заявит об этом перед всем классом.
Чарли отступил в тень. Те семь лет, которые он крался по хогвартским коридорам, победили пять недолгих месяцев его профессорства. Он застыл, где стоял, и навострил уши.
— Думаю, я вызову его к себе в кабинет, — произнес Дамблдор.
— Ему это не понравится.
— Согласен. Однако ситуация ухудшается. Риск предательства
— Мы не знаем наверняка, существует ли этот риск!
— Он существует, Северус. Вы, все остальные
— Возможно, вместо него вам стоит вызвать к себе Поттера?
— Мы закончили с этим, — голос директора звучал устало. — Если мы заговорим с ним, то увеличим вероятность беспрецедентной трагедии возможно, бесполезной. И я
Дамблдор осекся, они со Снейпом вывернули из-за угла и встретились взглядом с Чарли. Глаза директора вспыхнули, и он улыбнулся:
— Привет, Чарли!
— О добрый день, Уизли, — бросил на Чарли неприязненный взгляд Снейп, от которого у Чарли появилось ощущение, будто Снейп знает, что он их подслушивал.
Дамблдор засиял:
— Могу тебе чем-нибудь помочь?
Чарли опустил глаза на зажатый в руке пергамент — его заявление об уроках с драконами. Неожиданно все это показалось ему таким далеким Он протянул пергамент директору, бессвязно бормоча «драконы », «разрешение », «вряд ли они кого-нибудь съедят » и ушел, оборачиваясь на каждом шагу.
Риск. Предательство. Трагедия. Да что же такое происходит?
— Все это уже становится нелепым, — осуждающе заявила Гермиона. Сырой губкой она промакивала только что переставший кровоточить свежеподбитый левый глаз Гарри. — Неужели демонстрация вашей обоюдной ненависти настолько важна?
— Да, — в унисон ответили Драко с Гарри. И в унисон же усмехнулись, правда, Драко чуть сморщившись от боли: на скуле у него красовался сине-черный кровоподтек.
— Думаю, что вы очень скоро дойдете до того рубежа, за которым мадам Помфри не только откажется лечить ваши боевые раны, но и мне запретит это делать! — в отчаянии махнула на них руками Гермиона. — Вы могли бы хотя бы не лупить друг друга с такой силой?
Гарри с трудом мог сдержать веселье:
— Ага, Малфой, держи свои лапы подальше.
— Я?! А при чем тут я?! Ты сам пнул меня в голень!
— Да я просто на льду поскользнулся и налетел на нее!
— Ага, и так — два раза подряд!
В дверь кто-то постучал, она распахнулась, и в появившуюся щель протиснулась голова Рона. Он внимательно огляделся и проскользнул в чулан с метлами, используемый в качестве походного лазарета, чтобы никто не увидел, как Гермиона лечит Драко и Гарри.
— Успешно, — сообщил он. — Все поверили вашей драке и спокойны за вас обоих. Совпавшие по времени тренировки сделали свое дело, отлично сработано. — Рон мотнул головой в сторону Гарри. — А тебе стоит вернуться на поле, тебя все ждут.
— Угу, — пробурчал Гарри, осторожно прикасаясь к разбитому глазу. — А ты не хотел бы побыть капитаном — хотя бы разок?
— Нет, — твердо отказался Рон. — Не хочу, чтобы они решили, что Малфой вывел тебя из строя. Кроме того, эти слизеринцы все еще там околачиваются, словно собираются продолжить драку
— Так и будет, — довольно заметил Драко.
— А Блез Забини — просто ходячая угроза, — добавил Рон.
Все уставились на Драко, который демонстративно поднял глаза к потолку с самым безразличным выражением.
— Ясное дело, она ведь моя подружка.
— Благодарю за напоминание, — произнес Гарри. — А то я мог бы пропустить тот миг, когда она набросилась бы на меня с воплем «Ненавижу! Ты стукнул моего парня!»
— Ага, — невнятно произнес Драко. Все смотрели на него. Он смотрел в потолок.
Никто не мог понять, когда он закрутил с Блез, серьезно ли это было, нравилась ли она ему на самом деле. А разговаривать с Драко о чем-то, о чем он говорить не хотел, было столь же информативно, как и разговаривать со стенкой.
— Отлично, — наконец сказал Гарри и поднялся на ноги. — Похоже, мне пора, — он кивнул Драко. — В следующий раз ты выиграешь. Мы должны держать паритет.
— Отлично, — Драко коснулся пальцами виска, насмешливо отсалютовав, и Гарри направился к двери.
— Подожди минутку, — задержала его Гермиона. — Ты уверен, что ничего не забыл? — и она подставила ему лицо для поцелуя.
— Точно, — и Гарри потянулся ей за спину, где стоял его Всполох. — Спасибо, — и он вышел, а следом Рон. Гермиона, не в силах поверить в случившееся, вытаращила им вслед глаза:
— Я — начала она, потом осеклась, нахмурилась и швырнула в стенку губку, которой она только что омывала его раны. — Ух, дорогуша
Драко нагнулся за губкой и сочувственно посмотрел на Гермиону — как мог сочувственно, во всяком случае, на ухмылку это не было похоже:
— Он так этим и занимается?
— Все время, — на лице Гермионы появилось самое разнесчастное выражение. — Он ведет себя так, что я просто не выдерживаю. Уже и не помню, когда последний раз он провожал меня в класс или — ее голос оборвался. — А когда я пытаюсь с ним об этом поговорить, он говорит, что мне все померещилось, что он очень занят Я знаю, что занят: капитан команды специализация на Аврора он отказался из-за этого стать старостой среди юношей, но
— Но тебе это не примерещилось, — закончил за нее Драко.
— Я так не думаю.
— Так оно и есть, — тихо ответил он.
Она взглянула на него и покусала губу. Она понимала, что он имеет в виду. Он никогда не врал.
— В чем же дело? — спросила она. — Или, может, в ком?
— Я не знаю — ответил Драко. — Я не уверен.
— И что же? — её голос дрогнул. — Не можешь спросить его?
Драко взглянул на свои руки, потом снова посмотрел на нее, и по его лицу она прочитала ответ. Они понимали друг друга без слов — та связь, что появилась между ними после возрождения Слизерина, осталась, хотя сейчас было трудно определить, что же это было Она понимала, что он сейчас чувствует, — он хотел это сделать для нее, мечтал, чтобы она не была столь несчастна, боялся, что его ответ ранит ее, знал, что, как бы она этого ни хотела, он не мог вытаскивать информацию из ни о чем не подозревающего Гарри, чтобы предать ее огласке Да скорее он полетит без метлы.
Да, быть Драко куда сложнее, чем он это показывал
— Прости, — качнула она головой. — Я не должна была спрашивать.
— Он любит тебя, — отстранённо, глядя в сторону, ответил Драко. Темная зелень его квиддичной мантии делала его лицо чуть желтоватым, хотя на самом деле кожа его была снежно-белой, на ней зеркалами серебрились глаза, опушенные черными ресницами Он был похож на сделанного из слоновой кости и серебра ангела, хотя , наверное, все-таки из разряда падших впрочем, она ни в чем не была сейчас уверена.
Она вспомнила, как в Имении он потянулся к ее шее, как застегивал ожерелье. Я так долго ждал, чтобы ты сказала мне если бы было по-другому
Она покачала головой, прогоняя эти мысли. Нет-нет, все это потому, что я сейчас такая несчастная потому что Гарри холоден, как Дурмштрангский ледник
— Откуда ты знаешь? — спросила она.
— Думаю, я бы узнал, если он перестал, — просто ответил Драко. — Он всегда любил тебя случись это, он бы весь изменился — потянувшись, он кончиками пальцев коснулся ее щеки. — Ты же лучше других знаешь, через что ему пришлось пройти Просто попытайся поговорить с ним — он вздохнул и убрал руку. — Забудь. Это против моих правил давать любовные рекомендации. Спроси кого-нибудь, более преуспевшего на романтическом поприще.
— Но у тебя есть подружка
— Точно, — Драко откинулся назад, его губы искривила то ли улыбка, то ли гримаса. — Так и есть.
Солнечный свет уходящего дня лился в комнату через маленькое окошко прямо на кровать, где в его теплом золотистом квадрате устроилась Джинни, наблюдая, как Гермиона перекладывает свои книги. В этом году Гермиона стала старостой среди девушек, и ей была положена отдельная комната, однако Гермиона не была бы собой, если бы занималась ее убранством и украшением: все ее убранство составляли кровать с пестрым цветочным покрывалом, три битком забитые книжные полки, письменный стол, туалетный столик с зеркалом, за раму которого были заткнуты фотографии Гарри, Рона и других друзей. Еще одна фотография на прикроватной тумбочке — Гарри и Гермиона вместе. И ни одной фотографии Драко.
Хотя, — Джинни безжалостно отмела зародившуюся было надежду, — может, он просто не фотографируется
— Ну, я думаю, — подперла Джинни подбородок рукой, — коль скоро все вокруг так плохо, самое время заняться Успокоительными примерками.
Гермиона, устало переставлявшая книги на комоде, встревоженно покосилась на нее:
— Успокоительными примерками? — вздрогнула она, здорово накрутившая себя предварительным долгим обсуждением Проблемы Гарри.
— Ага, — с серьезным видом кивнула Джинни. — Юбочка покороче. Облегающий топик. Ну, и все такое
Гермиона посмотрела на нее еще более встревоженно:
— Ты думаешь, проблема в то, что я ему не нравлюсь?
— Да нет же, — запротестовала Джинни. — Конечно нет! — Она поднялась и встала рядом с подругой. — Просто мне показалось, что он все время на взводе и занят своими проблемами, так что его внимание сейчас привлечь куда труднее. Да и ты тоже занята — ты теперь староста, и у тебя Бог знает сколько уроков Ты вспомни, когда вы с Гарри делали вместе что-нибудь просто так, для развлечения?
Гермиона прикрыла глаза — ее веки были чуть голубоватые, это насторожило Джинни: похоже, Гермиона здорово переживает по этому поводу. Вот и круги под глазами появились да, она устала
— В октябре, — с ноткой сомнения в голосе произнесла Гермиона. — Мы вместе ходили в музей в Стоунхендже.
— И все? — тихо сказала Джинни. Гермиона кивнула с самым несчастным видом. Сейчас, когда на ней не было мантии, она была одета как обычно: светло — голубой кашемировый свитерок, плиссированная серо-синяя юбка. Волосы, забранные в хвостик — несмотря на этот вполне современный вид, она напомнила Джинни изображение Ровены Равенкло в книге История Основателей. Такая же, как и у нее, светящаяся изнутри красота Гермионы не имела ничего общего с формой лица или с правильностью черт: нет, ее красота светилась в ее делах. То, что Гарри увидел и полюбил ее за это, говорит само за себя. Его это неплохо характеризует, — подумала Джинни. — Да и Драко тоже влюблен в Гермиону Так, я не должна думать о Драко.
— Ты и вправду считаешь — Гермиона опустила взгляд на свои школьные туфельки со шнурками, серую юбку — Я должна переодеться?
Джинни кивнула:
— Ну, он же мужчина .
— Мужчина?
— А разве ты не заметила: брюки, низкий голос и все такое
Гермиона слабо улыбнулась:
— Ну, он же просто просто Гарри
— Я знаю, — кивнула Джинни, — просто герой всего волшебного мира, просто твой лучший друг и тра-та-та, и все такое, но он ведь еще просто парень, и я думаю, ему понравится, если ты наденешь это, — она выдвинула ящик комода и что-то кинула Гермионе.
У Гермионы подогнулись колени и она опустилась на кровать:
— Джинни, я не надену это!
— Это ему понравится куда больше!
— Но это же ночная рубашка!
— Ой Я подумала, что это платье
— Джинни, ну помоги же!
— Ладно-ладно
Наконец Джинни откопала в чемодане черный свитер с глубоким вырезом и узкую черную юбку, на которую аккуратно наложила Укорачивающее Заклятье (несколько раз).
— Чувствую себя по-дурацки, — заметила Гермиона, критически рассматривая свое отражение. — Это не я.
— Ты совершенно восхитительна, — Джинни вскочила и кинулась Гермионе на шею.
За окном сыпались хлопья снега.
— Все будет отлично. Гарри любит тебя.
— Я знаю, — тихо ответила Гермиона. — Но в последнее время он словно удаляется куда-то, куда я не могу за ним пойти Он временами совершенно отстраненный
Джинни промолчала, понимая, что та имеет в виду: иногда Гарри был просто Гарри, а временами в нем появлялось что-то пугающее, мощное и чужое Она вспомнила свое пробуждение в Тайной Комнате: над ней, весь в грязи и крови, стоял Гарри, сжимая в руке изукрашенный рубинами серебристый меч а ведь тогда ему было только двенадцать Ну, естественно — Гарри же герой, а герои — они совершенно другие
— Джинни, — тихо позвала ее Гермиона. Она прислонилась к стене у окна и отвернулась к стеклу, серый зимний свет прикоснулся к ее волосам. — Ты любила Драко?
Джинни отшатнулась, не сразу найдя слова для ответа, потом потянулась к своей школьной сумке, прислоненной к чемодану.
— Мне пора. Я собиралась встретиться в библиотеке с Элизабет
Гермиона повернулась. За окном все так же тихо падал снег, замирая пушистой искрящейся дымкой на стекле
— Джинни
— Удачи, — Джинни забросила сумку себе на плечо. — Все будет отлично, вот увидишь.
Гермиона кивнула. Они помолчали.
— Я просто чувствую себя виноватой, — тихо пробормотала она — так тихо, что Джинни едва ее расслышала и уставилась в совершеннейшем недоумении.
-Господи, о чем это ты?
— Неважно, — устало ответила Гермиона.
В слизеринской гостиной было пусто, все были на обеде, кроме Драко — ему не хотелось есть, он остался здесь, хотя, признаться, гостиная не была его самым любимым местом. В этой холодной комнате с низким потолком всегда было зябко, даже сейчас, когда в затейливом мраморном камине дрожало пламя. Низкие зеленые лампы окрашивали все и всех в болезненно-зеленый цвет. Драко опустился в глубокое бархатное кресло, подъехал к огню и погрузился в размышления.
Его все тревожило видение, посетившее его на уроке Зельеделия, он твердо знал, что это видение не было простым — он этом свидетельствовала боль в руке а Гарри столько раз говорил ему о пророческих снах, пробуждаясь после которых он чувствовал боль в своем шраме Да и сам он видел в сновидениях отрывки из жизни Слизерина Определенно — простые сны — это совсем другое, тут было что-то еще: все выглядело такие реальным, таким настоящим Драко попробовал прикинуть, где могли бы находиться его отец и Темный Лорд — однако эта комната Она могла находиться где угодно.
И голос отца — такой знакомый Та же чуть протяжная речь, которую унаследовал сам Драко
Мальчик не надежен, Господин
Драко запрокинул голову и посмотрел в потолок — чередующиеся полосы мрамора и малахита. Как там сказал отец на втором курсе? — склони голову и позволь Наследнику Слизерина делать свое дело. Школе необходимо очиститься от грязнокровок.
Уж ему-то наверняка было известно, что это я — Наследник Слизерина, все эти слова были нужно только для того, чтобы скрыть то, что действительно происходило
Драко потянулся и опустил глаза на лежащую на коленях книгу по Трансфигурации. Превращение предметов друг в друга. Aqua ad pulvis transmuta. Saxum ad viscerum — превратить воду в пыль, камень в плоть У него не было сил сконцентрироваться на задании, буквы приплясывали перед глазами.
В коридоре послышался шум многочисленных шагов — студенты возвращались с обеда, Вздрогнув, он вспомнил, что Блэз и Пенси собирались позаниматься в библиотеке. Ему туда не хотелось. Не сейчас.
— Эй, Малфой! — темноволосый загонщик Малькольм Бэддок смутно напоминал ему Гарри в том же возрасте. Если, конечно, Гарри бы хитрым, как хорек и подлый, как змея. — Тебе письмо.
Он кинул Драко на колени скрепленный пергамент, мгновенно раскрывшийся от прикосновения руки Драко — и Драко тут же развернулся, чтобы не дать Малькольму заглянуть в послание. Так и есть — Драко подозревал это: четко и уверенно нарисованная карта, показывающая путь прямо от главного входа в замок к месту встречи, под которым было указано: встретится здесь.
Драко со вздохом скомкал пергамент и отправился за плащом.
Гермиона взглянула на Гарри. Они «занимались» в гриффиндорской гостиной: Гарри уже битых два часа сидел перед камином с раскрытой на коленях книгой «Поражение Гриндевальда». Он не читал. За все это время он не перевернул ни одной страницы, он сидел, склонив голову, и невидящим взглядом смотрел в огонь. Шапка взъерошенных волос упала ему на глаза. За то время, когда он позвал ее вместе позаниматься, они и пары слов толком не сказали, ей показалось, что он вообще не замечает, как она сегодня выглядит.
Ох уж мне эта теория Джинни, — мрачно вздохнула она. — Я могла бы нацепить на себя живого барсука — он все равно бы не заметил.
Она наконец решилась нарушить тишину:
— Гарри Ты еще читаешь?
— Нет, — Гарри нетерпеливо откинул со лба волосы. Яркий свет золотом стрельнул на его часах, тех самых, что она подарила ему на день рождения: карманных часах, которые он прицепил на ремешок, чтобы носить их, как отец, на запястье. — Не могу сосредоточиться.
Он снова откинул упрямые волосы. Они отросли почти до воротничка и теперь, когда он наклонял голову, все время падали вниз. Гермиону осенило:
— Я знаю, что тебе нужно! — заявила она. Гарри вопросительно приподнял бровь. — Стрижка!
Он почти заулыбался:
— Стрижка?
— Точно! — Она встала и подошла к нему, коснулась пальцами его лица и наклонилась. Нежно откинула волосы с его глаз, чувствуя как прядки скользят у нее между пальцами. Его волосы куда жестче и непослушнее, чем у Драко
— А может, это повод, чтобы поиграть с моими волосами, а? — поинтересовался он, теперь уже точно улыбаясь. Она почувствовала, что «попала в фокус» — он внезапно все осознал: и глубину выреза ее свитера, и близость ее ножек под короткой юбкой. Он развернулся на стуле:
— Гермиона ты одета по-новому?
Она улыбнулась:
— Может быть — и подняла палочку. — Ассио ножницы! — ножницы для рукоделия в тот же миг покинули чемодан и оказались у нее в руках. Убрав с колен Гарри книгу и водрузив ее вместе с палочкой на стол, она поинтересовалась напоследок:
— Готов?
— Я не — но ножницы щелкнули, и он послушно замолчал. Гермиона пыталась стричь его как можно ровнее, но, честно говоря, она совершенно не умела это делать, так что единственное, о чем она мечтала, — не откромсать ему ухо и не выстричь плешь.
Гарри был подозрительно тих: то ли замер от удовольствия, то ли оцепенел от скуки. Но она-то уж точно не скучала. Все эти прикосновения к нему Одна рука под его подбородком, вторая — в волосах, его ноги меж ее колен, которыми она касается его бедер И этот легкий запах от него — мыльный запах мальчишки-чистюли Он поднял глаза — эти зеленые глаза с темными ресницами, которые она просто обожала.
— Сюда — его голос был чуть хрипловат, она взял ее за талию и притянул к себе — она почти уселась на него верхом, его глаза находились на одном уровне с ее грудью
О, дорогой Получается? Хм, похоже, получается
Гарри снова завозился на своем стуле.
— Сиди тихо, — велела она, но ее голос предательски сорвался. Он отпустил ее талию и поймал ее запястье. Ножницы выпали из руки и тихо упали на ковер.
— Гермиона — он потянул ее к себе.
Она поцеловала его — так настойчиво и сильно, что ей стало немного больно — и к ее удивлению, он открыл свой рот, встречая ее поцелуи, ожидая ее прикосновений. Ее руки спустились ему на плечи, сомкнулись за его шеей. Она опустилась ему на колени, обвив свои ноги вокруг его, прижалась к нему грудью — и почувствовала, как стучит сердце под его тонкой майкой.
— Гермиона, — хрипло повторил он ей в ухо, стискивая руками ее спину. Вот его губы коснулись ее щеки уха и скользнули к такой нежной и чувствительной шее Его ногти почти царапали ее — руки скользнули к талии, нырнули под рубашку добрались до лифчика и прочертили линию вдоль его края
Гермиону затрясло. И от удивления тоже: кто бы мог подумать, что Гарри вдруг окажется таким резвым! Но наконец-то он здесь, по-настоящему здесь — его пальцы оставляли на ее коже раскаленные круги она была поражена: что же с ним случилось, если в момент все словно перевернулось? Это был просто Гарри — и его десять пальцев писали на ней эти десять огненных нот, он хватал ртом ее губы, словно задыхался, а она была чистым кислородом она откинула его голову назад и опрокинулась. Вскрикнув, она все же успела вывернуться из-под него и вместе со стулом полетела на пол.
Они шлепнулись на ковер — смех, вздохи, перепутанные руки-ноги — лишь мгновение спустя Гермиона осознала, что смеялась только она одна, Гарри даже не улыбался, он вытаращил глаза с выражением такого неподдельного ужаса на лице, в них полыхало такое пламя боли, что смех замер у нее в горле.
— Гарри? — вздохнула она, пытаясь сесть. — Гарри, что не так?
Он затряс головой и отодвинулся от нее.
— Что мы делаем? Что ты делаешь?!
— Я? Целую своего парня, — Гарри закрыл лицо руками. — Моего парня, — в ее голосе зазвучал гнев, — который со мной почти не говорит, почти не замечает
— Неправда, — Гарри убрал руки от лица, нащупал на столе очки и надел их, — я просто ужасно занят, вот и все.
— А я, значит, не занята! Между прочим, я староста, Гарри, у меня куча факультативов и групповых занятий — но всегда есть время для тебя! Однако ты, похоже, вовсе не желаешь проводить это время со мной!
— Гермиона, — голос Гарри стал резким и твердым, глаза за стеклами — холодными и отчужденными, а подбородок упрямо выдвинулся вперед. Он никогда так не смотрел и не разговаривал с ней.
Да мы ругаемся? — оцепенев, подумала она. — Это еще что такое? Все ругаются Но, кажется, тут дело совсем в другом
— Гермиона, оставь
— Это все из-за лета, да? — спросила она дрогнувшим голосом. — Я знаю — мы все прошли через этот ад, это было просто ужасно
— Гермиона, ты не знаешь, — перебил он, и голос его был холоден, как иней на оконном стекле.
— Ну так расскажи мне.
Гарри колебался. Он сидел, прислонившись к креслу, отодвинувшись от нее, весь растрепанный и распаленный — поцелуями и гневом. Их глаза на мгновение встретились — и старая связь между ними ожила и снова затрепетала но Гарри отвел глаза, и все исчезло.
— Оставь, Гермиона, — попросил он. — Пожалуйста
— Нет, я этого не оставлю.
— Нам не о чем разговаривать, — Гарри поднялся на ноги, провожаемый остолбенелым взглядом Гермионы.
— Но Гарри
— Оставь меня в покое! — рявкнул он, и ужас от того, что Гарри заорал — по-настоящему заорал на нее — поверг ее в ступор. Она не проронила ни звука, не шевельнулась, когда он закинул себе за спину свой красный плащ и вышел через портрет.
Гарри едва соображал, куда он мчится по ступенькам — полутемные коридоры, холл, двери школы — его захлестывала безрассудная, беспричинная ярость, родившаяся из этой неясной, ослепляющей боли, — он ощущал ее физически. На кончиках его пальцев все еще жило ощущение нежной кожи Гермионы, во рту все еще был вкус ее губ, перед глазами все еще стояло выражение ее лица, когда он рванулся к двери
Ну так расскажи мне
Нет, я этого не сделаю
Холод бладжером ударил в него, лишь только он сделал шаг на улицу; Гарри поплотнее запахнул мантию — не помогло, мороз обжигал губы, глаза Вот лестница позади — под ногами заскрипел снег. Куда он шел? Он не имел ни малейшего представления.
Замерзший мир вокруг был прекрасен в этой сверкающей серебром черноте, стальное небо искрилось. Вдали зубчатой стеной виднелась опушка Запретного Леса. Гарри захотелось раствориться в этом холоде, в этой темноте, ему хотелось одиночества — чтобы не думать ни о ком, ни с кем не говорить
С ним прежде этого никогда не случалось, присутствие Рона и Гермионы никогда раньше не казалось ему проблемой, он не мог понять, когда с ним произошел этот странный сдвиг — теперь он едва выдерживал общество Рона, не отвечая на его вопросы, а рядом с Гермионой испытывал вину, боль и стыд
Он брел по снегу. Снег шел с обеда и укрыл всю землю, спрятав все пути-дорожки, оставив только тени Наверное, он единственный живой человек, чертивший сейчас свою дорожку по белой коже снежной пустыни
И вот он уже у края Запретного леса Он вспомнил, как на первом курсе — дрожащий от ужаса, с плетущимся позади разозленным Драко Малфоем — был здесь впервые. Ему было одиннадцать. Кажется, что это было сто лет назад
Подняв руку, Гарри коснулся ствола ближайшего дерева — и в лунный свет зацепился и заиграл на часах, обхвативших его запястье. Гарри замер, глядя на эти бегущие по золотому овалу черные цифры отец носил эти часы до самой смерти, Сириус снял их уже с мертвого А Гермиона снова заставила их работать — для него Он знал, чувствовал сердцем эти выгравированные на корпусе слова Гарри от Гермионы лучший друг
Гермиона.
Ужас и смятение стрелой пронзили его. Что же я наделал? Он остановился, как вкопанный, и развернулся к замку, но ноги запутались в корнях, он споткнулся и рухнул в снег.
Карта привела Драко к пустоши на опушке Запретного леса, в центре которой возвышалась каменная стена, сквозь которую, оплетая корнями камни, росли деревья. Драко прислонился к стволу в редкой тени голых ветвей и взглянул на вмерзший в пространство пейзаж: на кобальтовом небе кляксами чернели облака, повсюду искрящийся белый снег, подернутый корочкой наста, синеватое озеро застыло под алмазным покрывалом, а в отдалении поднимался замок — темный, древний, выглядящий, наверное, так же, как и в те времена, когда Салазар Слизерин и Годрик Гриффиндор были детьми
Иногда, когда он смотрел на замок, к нему снова возвращались эти воспоминания — легкие и невесомые, как сновидения: вот двое молодых мужчин пришли сюда, чтобы построить его Они юны, они почти дети — они мчатся верхом бок о бок сквозь синее летнее море васильков
Одно прикосновение к камню — и в голове Драко эхом отозвался тот давний разговор:
— Да слезь же со стены, Салазар, ты что — хочешь себе шею сломать?
— Почему бы и нет?
— Перестань, ты сам знаешь, почему.
— Ты что, настолько меня любишь?
— Ну, не достаточно, чтобы оплатить твои похороны. Да и Ровена будет плакать
Драко открыл глаза: будь жива Ровена, заплакала бы она, узнав, что Слизерин, ее первая любовь, обречен на вечные адские муки?
Ад каков он? Геена огненная — как его обычно рисуют? Или замороженная равнина из снега и льда — без тепла и света, залитая лишь мрачным светом бесконечного заката
Эти размышления прервал странных хруст ломающихся ветвей и свалившаяся невесть откуда (с дерева, если уж быть точным) прямо ему на голову девушка. Драко даже не успел вынуть руки из карманов, чтобы подхватить ее, он сделал шаг назад — без толку: она шлепнулась прямо на него, и они кубарем покатились прямо в сугроб, где и притормозили.
Драко лежал, придавленный ей, — она полулежала у него на груди, прижав коленями ему руки, так что он не мог и пошевелиться. Ее серые глаза сияли весельем.
— Салютик, Драко! — она села. — Ты в порядке?
Драко захлопал глазами: ох уж мне этот ее наряд Сегодня под зеленым бархатным плащом было красное шерстяное платье с глубоким декольте.
Плащ, удерживаемый застежкой в форме мака, эти драгоценности в волосах — изумруды, гранаты лунный свет делал ее похожей на рождественскую елку Он вздохнул.
— Рисенн. Да. К счастью, я нашел применение своей спине и успел ее подставить.
— Это звучит так, словно ты не рад видеть меня.
— Я вообще удивлен, что говорю. Я и дышать-то не могу.
Это было сущей правдой: Рисенн сидела аккурат у него на ребрах, и хотя она была легкой, как перышко, Драко не мог перевести дух. Она не смутилась, а надула губки.
Она всегда напоминала ему изящный музыкальный инструмент — что-то типа скрипки Утонченная и вся трепещущая.
— Мне тут в голову пришло что-то такое умное — задумчиво произнес Драко. — А ты свалилась мне аккурат на нее, и я тут же все забыл.
— Все равно скажи
— Ладно, дело прошлое. Проехали.
Рисенн наклонила голову, и украшения заискрились в ее волосах:
— Ты так много думаешь
Снег начал забиваться Драко под плащ. Он почувствовал, чтобы его пробирает дрожь.
— Мужчины так опасны, — заметил он.
Рисенн промолчала, в ее серые глазах снова запрыгали веселые чёртики.
— Так ты хочешь получить послание, что я доставила, — поинтересовалась она, — или как?
Драко зевнул, и снег посыпался ему в рот — он едва удержался от желания плюнуть.
— А у меня есть выбор?
— На самом деле нет, — усмехнулась Рисенн. Это была ее любимая часть программы: поиски спрятанного пергамента в ее обширных одеяниях. Обычно Драко наигрывался в эти прятки досыта, но сегодня он был слишком раздражен, потому, крепко обхватив ее за талию одной рукой, засунул другую ей под платье и заскользил вдоль бедра, где под резинкой чулка и обнаружил рулончик. Вытащив, он помахал пергаментом перед носом Рисенн:
— Есть.
— Как ты догадался? — рассерженно спросила она.
— Ты женщина, а потому совершенно предсказуема.
Рисенн издала совершенно девчачий раздосадованный вопль и слезла Драко с груди, воздвигнувшись над ним в таком ракурсе, что, чуть приподними он голову, ему бы открылся совершенно восхитительный вид на ее юбку ну, и все остальное. Он решил показать себя джентльменом и не позволил себе ничего подобного, просто поднялся и отряхнул с себя снег.
Она стояла и смотрела на него, в этом взгляде не было ничего женственного или девичьего: это был холодный, пронзительный, расчетливый взгляд человека без возраста
Он никак не мог угадать, сколько же ей лет — спрашивать он и не пытался, все равно она бы ни за что не сказала.
— Ты ужасен.
— Ничего подобного, — Драко пергаментом стряхивал снег с рукавов, — не изображай, что тебя вообще волнует то, чем я занимаюсь.
Рисенн усмехнулась, продемонстрировал острые белые зубы.
— Ты прав.
Она качнулась вперед, впечатала ему в щеку поцелуй — он вздрогнул: ему показалось, что кожи коснулась раскаленная зола.
— С Рождеством, — произнесла она. — Увидимся перед твоим днем рождения!
— Не сомневаюсь. С учетом того, что день рождения у меня в июле
— Это ты так думаешь, — и она исчезла. Драко тупо таращился туда, где она только что стояла: сколько раз он ни говорил ей о том, что на землях Хогвартса аппарировать нельзя, ее это совершенно не заботило.
Драко мрачно покосился на зажатое в руке письмо и начал его рассматривать. Аккуратно скрученный пергамент, перевязанный черной ленточкой и скрепленной печатью в виде мертвой головы. Это была не личная печать Малфоев, после всего того, что случилось, отец не пользовался ей, теперь она смотрела на Драко с его левой руки Перстень, надетый поверх тонких кожаных перчаток
Мрачно вздохнув, он собрался с силами и начал распечатывать письмо, но в этот миг хруст наста заставил его вздрогнуть. В полумраке снежной поляны, на снегу, лицом вниз растянулся Гарри Поттер.
— Батюшки, Поттер! — зазвучал у Гарри над головой полный задора голос. — Делаешь снежного ангела или же просто очень-очень устал?
— Заткнись, Малфой.
Гарри перевернулся на спину и уставился на силуэт Драко — черный на фоне сапфирово-синего неба. Снежинки серебрились в его светлых волосах, глаза поблескивали серыми замерзшими озерами.
— Я упал.
— Заметно, — Драко протянул ему тонкую затянутую в черную перчатку руку. — Давай вставай.
— Не хочу, — упрямо ответил Гарри.
— Замерзнешь.
— И чего?
— И правильно. Замечательная позиция, — и Драко хлопнулся в снег рядом с Гарри, который раздраженно повернулся к нему.
И почему он не хочет оставить меня в покое, что не соображает, что я хочу пострадать в одиночестве?
— Порвешь свои затейливые перчаточки, — произнес Гарри.
— У меня дома еще шесть пар, — в тон ему ответил Драко. — А что с тобой такое? У тебя вид, будто кто-то подстроил тебе свидание со Снейпом.
Гарри похоронно рассмеялся.
— О, узнаю этот мрачный смех, — заметил Драко. — Никак проблемы с девушками?
Драко говорил очень осторожно, и Гарри приподнял голову и взглянул на него, пытаясь что-нибудь понять по выражению его лица. Все это время они старались не поднимать тему Гермионы в своих разговорах, Драко всегда был вежлив и почтителен в выражениях, если речь заходила о ней. Гарри понимал, что все это значит — Драко по-прежнему хранит внутри все эти чувства к Гермионе Гарри подозревал, что именно это и стояло за тем, что Драко и Джинни разошлись. Так или иначе, Блез, по-видимому, не обращала на это внимания, ну, или же убедила себя, что все это пустяки.
— Ага, — Гарри сам удивился, услышав свой голос. — Можно и так сказать.
Драко вопросительно приподнял брови.
— Мы разругались, — добавил Гарри.
Драко по-прежнему молчал.
— Гермиона и я, — уточнил Гарри.
— Понятно, я и не думал, что ты имеешь в виду Буклю.
Гарри мрачно усмехнулся, — по видимому, это навело Драко на какую-то мысль, он поднялся и снова протянул руку Гарри.
— Поднимайся. Прогуляемся.
На этот раз Гарри принял руку и встал на ноги.
— И куда?
— В Хогсмид.
— В Хосгмид? — Гарри попытался было вырвать руку, но Драко потянул его прямо к Запретному лесу. — Зачем?
— Нам надо напиться.
— Но в «Трёх метлах» только сливочное пиво. А я тебе не домашний эльф!
— Слушай, Поттер, просто заткнись и доверься мне.
Солнце соскользнуло за горы, окружающие Хогсмид, подсвечивая идиллическую деревенскую картинку в розоватым светом. Снег пушился сахарными перинами на крышах домов, украшенных волшебными Рождественскими огоньками. Они сверкали изумрудными и гранатовыми капельками сквозь искрящийся снегопадом воздух. Из труб вился дымок, расчерчивая вечернее небо тонкими полосками-перышками.
— Потрясающе, — Драко замер на дороге, ведущей к деревне. Золотой знак «Вы входите в Хогсмид» на границе деревеньки был тоже увит танцующими красно-зелеными искорками. — Да, в этом месте не надо бояться, что забудешь про Рождество
— Рождество, — самым мрачным тоном повторил Гарри, словно говоря о недавно постигшем его совершенно жутком несчастье. — А я еще никому не купил подарков
Драко покосился на него:
— То есть ты хочешь сказать, что я не получу тот заводной паровозик?
— А тут еще свадьба, — все тем же похоронным тоном продолжал Гарри. — Она сразу после Нового года, а у меня им нечего подарить
Драко захлопал ресницами, на которые налипли снежинки:
— Есть что-нибудь от Сириуса?
Гарри покачал головой.
— Да нет Я думаю, он весь в приготовлениях.
— А как там насчет волынок?
Слабая улыбка чуть тронула губи Гарри.
— Полагаю, что воз и ныне там.
— Это ненадолго, уж я-то свою матушку знаю, — но Гарри уже не слушал его. Он смотрел на деревню — глаза его потемнели, он весь погрузился в себя Зима окутала его, сделав эти черные волосы и красную мантию такими драматическими, окрасила щеки здоровым ярким румянцем Все только опущенные уголки губ делали лицо несчастным, портя всю картину.
— Держись, Поттер, — посоветовал Драко. — А то ты выглядишь так, словно у тебя только что сова сдохла.
— Гермиона меня ненавидит, — признался Гарри, нервно теребя браслет на руке. Драко давно заметил его, но ни разу не спросил у Гарри, что это за штука. Впрочем, что бы это ни было, похоже, Гарри она здорово нравится, — Драко с сентября ни разу не видел, чтобы Гарри ее снимал.
— Ненавидит тебя? — тряхнул головой Драко. — Что-то я сомневаюсь
— Да кого волнует, в чем ты там сомневаешься, — монотонно отрезал Гарри.
— Еще одна чудесная позиция, — произнес Драко. — Прекрасно. Конечно, кроме тебя в этом мире никого просто не существует, — он подошел и сгреб Гарри за мантию. — Пошли.
Он потянул его за собой, и Гарри не стал особенно упираться. С трудом пробираясь по занесенной снегом дороге, они вошли в деревню и пошли мимо теплых огоньков окон, от которых доносились запахи пряников и корицы. Наконец они очутились в торговой части Хогсмида с магазином Зонко — уже закрытым — в одном конце и «Тремя метлами» — еще открытыми — в другом.
Едва они вошли, на них обрушилось тепло, гул голосов, шум. Драко быстро шепнул заклинание, благодаря которому снег исчез с их одежды, не оставляя луж.
Будь вдумчив всегда — мой девиз.
За стойкой бара им заулыбалась мадам Розмерта.
— Привет, Драко, — кивнула она, — Гарри
— Мы мимоходом, — со значением произнес Драко.
Она выгнула бровь.
— Ну, желаю повеселиться.
Гарри в замешательстве взглянул на Драко:
— Малфой, что все это
— Иди давай, — Драко отпустил шиворот Гарри и потянул его вперед за руку через полупустой зал, где волшебники и волшебницы в тишине выпивали за длинными дубовыми столами, мимо огромной украшенной Рождественской елки и нырнули под лестницу, упершись в стену, совершенно пустую, если не считать картины в золотой раме с изображением юной красотки, отдаленно напоминающей мадам Розмерту. Она кокетливо им подмигнула.
— Привет, симпатяги, пришли навестить меня?
Драко мотнул головой, слегка улыбнувшись:
— Лютик.
— Да сколько можно, — раздраженно пробормотала девушка на картине, однако портрет отодвинулся, открыв в стене проход. Драко шагнул первым, следом двинулся слегка озадаченный Гарри.
Перед ними открылся огромный зал с элегантным убранством — тиковая мебель, темный дуб, сияющая медь. Вдоль одной стены тянулась барная стойка, а позади возвышались заставленные бутылками полки: джин Кровь Дракона, черное вино гигантов, густое зеленое пиво троллей Сбоку стояла высокая — в рост человека — водочная бутылка, в которой кружились крошечные метлы. На пробке красовалась надпись: Квиддич Абсолют.
За стойкой высокая ведьма в серебристом топике лила что-то розовое в протянутый стакан пузатому волшебнику в оранжевой мантии. Когда глаза Гарри привыкли к полумраку, он уяснил две вещи: первое — кроме барменши по залу, заполненному исключительно колдунами, — волшебниц видно не было — мелькали несколько официанток. Второе — девушка за стойкой бара была одета не в серебристый топик. Топика на ней вообще не было: только длинные блестящие волосы и золотистые трусики.
— Добро пожаловать в Порочную Ласку, — Драко жестом пригласил Гарри к бару.
— Ах — пробормотал Гарри, делая шаг назад, — я никогда раньше не видел
— Ну так смотри, — Драко снова ухватил Гарри за мантию и решительно подтолкнул к бару. Обнаружив пару свободных табуретов рядом с толстым волшебником, потягивающим розовый коктейль, Драко пихнул Гарри вниз и перегнулся через столешницу.
— Эй! Выпивку сюда.
Полуобнаженная официантка развернулась к ним:
— Драко! — с явной радостью воскликнула она и, перегнувшись через стойку, чмокнула его в щеку. — Тысячу лет тебя не видела.
Гарри издал нечленораздельный булькающий звук:
— Так ты здесь часто бываешь?
— Веришь — нет, но тут мой отец обычно проводил деловые встречи и заключал сделки, — ответил Драко, принимая как должно посылаемые ему воздушные поцелуи. Его глаза проинспектировали содержание бара. — Так, к делу. Один Май Тай. С зонтиком. Зеленым. И одну — он покосился на Гарри.
— Кровавую Мэри с двойной порцией Драконьей крови.
Девушка заулыбалась:
— С зонтиком?
— А то как же. Красным.
Он подмигнула:
— Для вас — все, что угодно. Вы поступили весьма умно, придя сюда до шоу.
Драко улыбнулся.
Шоу? — подумал Гарри. Он стрельнул глазами в сторону небольшой сцены в полутемном дальнем углу зала с несколькими шестами и небольшим оркестриком чуть позади. Только мужчины. А кларнетист ужасно похож на Снейпа.
Гарри видел достаточно плохих фильмов, чтобы сообразить, зачем нужны эти шесты — он медленно повернулся в сторону Драко, равнодушно шарящего в карманах своего плаща.
— Малфой, — скрипнул он, не в силах поверить в происходящее, — ты что — приволок меня в волшебный стрип-клуб?
— Ессесно, — Малфой кинул кассиру пригоршню галлеонов. — Так, этого должно хватить на несколько кругов
Гарри покачал головой:
— В аду за это из тебя сделают тост.
— Тогда, может, ты скажешь тост?
Светловолосая девушка за стойкой (наверное, вейла, — мелькнуло у Гарри) протянула им напитки — дымящийся красный и кружащийся зеленый, уселась перед ними и заулыбалась.
— Может, тост за двух симпатичных парней из Хогвартса?
Неожиданно для себя самого Гарри вдруг ощутил, что за воротник ему поползли мурашки. Он никогда не мог устоять против чар вейл, даже сейчас. Драко же только ухмылялся.
— Анджелика, — пояснил он, — никогда не видела других парней из Хогвартса.
Вейла улыбнулась в ответ:
— Я просто жду чаевых.
Драко дал ей галлеон. Она аккуратно пристроила его о Гарри, чуть не свалился с табурета. Придя в себя, он ухватил стакан и залпом осушил его — коктейль скользнул вниз легко, как пинта бензина, но, даже закашлявшись и задохнувшись, Гарри почувствовал, что вены зажглись кипучей энергией и слабо махнул в сторону стакана:
— Повторите. Пожалуйста.
Перед каждым стояло уже по четыре стакана, а обещанное шоу все не начиналось. Не то, чтобы Гарри был сильно в нем заинтересован, — вовсе нет, он сгорбился над четвертым стаканом коктейля Кровь Дракона, уставясь в него, будто там скрывались все секреты вселенной.
Драко тихонько ткнул его в плечо:
— Не падай духом, Поттер. Ночь только началась, и в наших стаканах зонтики.
Гарри поднял на него расфокусированные зеленые глаза.
— А что тебя связывает с зонтиками в выпивке?
— О, это была занимательная история Вернее, не столько занимательная, сколько длинная, давай-ка лучше побеседуем о тебе. И как ты дошел до жизни такой, что валялся у Запретного леса физиономией в сугробе?
— Я же говорил тебе я поругался с Гермионой.
— И она треснула тебя по голове лопатой, приволокла к Запретному лесу и бросила там?
Гарри раздраженно вздохнул:
— Нет. Я некоторым образом это убежал. Все стало как-то напряженно — вы что — никогда не ругаетесь с Блез?
— Вот еще, — фыркнул Драко.
— В смысле?
— Не желаю о ней говорить.
— Но ведь она твоя подружка
Драко не удалось сдержать дрожь:
— И не напоминай
Гарри открыл рот:
— Тебе она что — не нравится?
— Она никому не нравится, — подвел черту Драко.
— Почему?
— Ха! С чего же мне начать? «Подари мне подарок», «Возьми меня в Хогсмид», «Купи браслетик», «Займемся любовью прямо на полу», «Нет, не так, а вот так», «Не теряй время и снимай штаны»
— И что ты хочешь, чтобы я сделал сначала? — поинтересовался Гарри, тыча красным зонтиком в четвертый (или уже пятый?) по счету коктейль.
Драко фыркнул.
— Да нет же, я про то, что ей нравится. Хуже ее, наверное, никого во всем Доме нет — если ты, конечно, в силах представить такое очаровательное соревнование.
— Не повезло тебе, Малфой
— Это все потому, что в Слизеринском подземелье плохое освещение.
— А что произошло между тобой и Джинни? Вы были так великолепны рядом
— Мы были… что? Так, ладно, мой слезливый друг, мы сюда пришли не для того, чтобы обсуждать меня. Предполагалось, что мы будем беседовать о тебе.
Гарри с некоторым трудом сел ровно и постарался сфокусировать глаза на Драко — взгляд был пронзительный, резкий, тяжелый и вовсе не пьяный.
— Отлично, — произнес он. — Давай поговорим обо мне.
Драко обвел пальцем холодный ободок его бокала.
— Ну так из-за чего вы с Гермионой поругались? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал как можно более нейтрально.
— А почему ты мне этого не скажешь? — поинтересовался Гарри.
— А? — захлопал глазами Драко.
— Она же с тобой говорила, — холодно сказал Гарри. — Я знаю, она все тебе рассказала.
Драко поднял глаза и встретил взгляд Гарри:
— А тебя это заботит?
— Коль скоро это ей помогает — нет.
Драко плюнул на все окольные пути и пошел напролом:
— Она сказала, что ты ее игнорируешь. Сказала, что ты с ней едва говоришь.
Краска медленно поползла Гарри на лицо вверх от ключиц.
— Это неправда.
Драко промолчал.
— Черт, это — неправда! — скулы Гарри зарделись от ярости.
— Прекрасно, — кивнул Драко. — Тогда скажи-ка мне, сколько у нее предметов в этом году?
Гарри захлопал глазами и открыл рот от неожиданности:
— Что?
— Я говорю — сколько у Гермионы в этом году уроков?
— Ну Зелья, — медленно начал перечислять он, — потом еще продвинутый уровень Темных искусств с Люпиным
— А уроки, на которых вы не вместе?
Гарри уперся взглядом в барную стойку.
— Арифмантика. Медицинская магия. Охрана и Защита
— Она его бросила, — резким голосом перебил его Драко. — Еще в октябре. Сейчас вместо этого она занимается рунами.
Гарри отвел глаза и стиснул зубы:
— И что скажешь?
— Ты избегаешь и не замечаешь ее. Почему?
— Я не
— Да прекрати, Поттер, — раздосадованно закричал Драко. — У тебя что — есть кто-то еще?
Гарри шарахнул по стойке кулаком с такой силой, что зазвенели стаканы. Драко заметил краем глаза, что пузатый волшебник справа покосился на них с опаской. Он прекрасно понял, что последний вопрос мог вполне быть истолкован неправильно, если не знать того, что ему предшествовало. Ну, и пожалуйста.
— Да нету больше никого! — заорал в ответ Гарри. — И не будет — у меня — никогда!
Толстый волшебник ткнул Драко палочкой под ребра:
— Полагаю, он и правда так думает, — прошептал он Драко на ухо. — Ты бы дал ему еще один шанс.
— Ох, да заткнитесь, — не поворачиваясь, ответил Драко. Он смотрел на Гарри — багряный оттенок сходил с его лица, кожа стала бледной, почти белой.
— Прости, ты не виноват.
— Черт, это уж точно, — согласился Драко. — Только не думай, что мне нравится быть посредником между тобой и Гермионой — мне это НЕ нравится.
— Тогда почему?
— Потому что я не хочу видеть ее несчастной.
Гарри затих, уставясь в длинный ряд бутылок на противоположной стене. Волшебные ликеры внутри кружились и переливались разными цветами — лаванда, бирюза, золото, лимон
— Наверное, я эгоист, — нарушил он наконец молчание, — но все это потому, что я люблю ее и не хочу потерять, даже если я не я не могу — он остановился, но Драко ждал, понимая, что сейчас не лучшее время для собственных комментариев и предположений. — Даже если я не могу дать ей что-то прямо сейчас, — закончил Гарри.
— Ты оттолкнешь ее и прогонишь прочь.
Гарри уставился в пустой стакан. Факел бросил золотистую искру на его черные пряди и затрепетал на шее яркой вспышкой. Эпициклическое Заклятье.
— Может, для нее так будет лучше
— Хрен два, — отрезал Драко. — Она тебя любит.
— Любит — без всякой интонации повторил Гарри. — Возможно
— Не будь идиотом — конечно любит!
Придвинутый заботливой рукой барменши, перед Гарри возник еще один полный стакан, и тот уставился в его содержимое мутными глазами. Драко мысленно попытался прикинуть, какой по уже счету этот стакан — у него было подозрение, что счет пошел на двузначные числа.
— Вольдеморт идет за мной — произнес Гарри. — Ты знаешь.
Драко откинулся назад.
— Я не знаю ничего подобного, — ответил он, хотя воспоминание отозвалось резкой болью, пронзившей шрам на ладони. Мальчик ненадежен, Господин
— Идёт Он снова попробует добраться до меня С чего бы ему останавливаться: Слизерин ушел с его пути, а я куда младше и куда менее опытный
— Поттер, — собственный голос донесся до Драко словно издалека. — Ты не знаешь
— Нет, я знаю.
— Ты боишься?
— Нет. Я рад.
Драко оторопел:
— Его возвращению?
— Я рад, — в голосе Гарри прорвалась первобытная дикость, он стиснул стакан, — я так рад Я все время думал об этом, Малфой, о противостоянии, о моем шансе отомстить, освободить моих родителей Я сплю и вижу, как убиваю его. Я просыпаюсь с разбитыми кулаками — все потому, что во сне я бью ими в стену Да, я часто злился, но никогда не знал такой вот ненависти — постоянной и яростной, она никогда меня не покидает Как я могу быть рядом с Гермионой, чувствуя все это? Если она узнает, каков я что я полон яда и ненависти Она считает меня выше всего этого, лучше я бы я хотел, чтобы так оно и было — он затряс головой, разгоняя все эти мысли, и его волосы взлетели вокруг лица.
Гермиона была права. Ему надо подстричься.
— Но нет, все не так — Драко молча сидел и в упор смотрел на Гарри. — Я не знаю, — дыхание Гарри сбилось, — я все думаю про своих родителей там в том месте
Драко с трудом заговорил, слова прорывались сквозь сведенное горло:
— Так ты был в Думоотводе, что я тебе дал?
— Нет, — мотнул головой Гарри. — Я не смог. От спирта его голос стал грубым и наполнился каким-то диким отчаянием. — Я не смогу этого вынести, не смогу — он рухнул лицом в руки.
Драко похолодел. Это его вина, его ошибка — это же он рассказал Гарри про родителей, про те мертвые земли, именно благодаря ему у Гарри в руках появилось средство, при помощи которого он отточил все эти чувства — ярость, отчаяние — сделал их совершенно невыносимыми Даря Думоотвод, он считал, что это поможет, — нет, Гарри не смог использовать его. Какой же он был дурак, что затеял все это
Драко протянул руку и потрепал Гарри по плечу.
— Поттер — Гарри не двинулся. — Поттер, прости
Гарри свалился со стула и тряпкой расстелился на полу.
— О, черт, — Гарри соскочил со стула, присел рядом и перевернул его: совершенно невредимый на вид Гарри сонно захлопал на Драко полуоткрытыми глазами. — Гарри? Гарри, ты как?
— Спасибо, профессор, хорошо, — улыбнувшись, Гарри снова закрыл глаза.
— Придет день, когда я вспомню, почему я позволил тебе так надраться — Драко вздохнул и присел на пятки, только теперь заметив, что все — весь бар, даже эти весьма скудно одетые официантки — таращатся на них с удивлением и любопытством. — Так, Гарри, ну-ка вставай Ни-ни, обратно падать не надо Понимаю, гравитация — штука суровая Мы сейчас с ней подружимся Так, теперь пошли — пошли — пошли
— Слушай, он вернется, — Джинни с тревогой посмотрела на Гермиону и успокоительно сжала ее руку. Девушки, кутаясь в зимние плащи, — Джинни в светло-золотистый, Гермиона в темно-синий — сидели за дверями Хогвартса, на верхней площадке огромной каменной лестницы. Несколько снежинок уселись на огненные прядки Джинни.
— Я знаю, — сдавленно ответила Гермиона. — Это и делает все таким ужасным.
— Ругаться постоянно — куда хуже, уж поверь, — Джинни закатила глаза, — вот мы с Драко — она осеклась.
Несмотря на уныние, Гермиона заинтересовалась:
— Драко и ты — что?
— Нет, ничего, — Джинни изящно повела плечиком. Гермиона незаметно покосилась в ее сторону. Когда студенты спорили, кто же является самой красивой девушкой школы, мнения обычно разделялись между Джинни и Блез Забини. Гермионе казалось, что Джинни куда симпатичнее, только она не тратила на это столько сил, столько Блез — она была хороша своей природной, естественной красотой, со всеми этими веснушками, пухлыми губами, медно-рыжими волосами — без всяких косметических причуд и заклинаний В сотый раз Гермиона подивилась, что же стало причиной их разрыва с Драко — они была так близки, когда вернулись в сентябре в школу, и вдруг, ни с того ни с сего, перестали разговаривать. За исключением квиддичных матчей, они старались держаться друг от друга по меньшей мере в сотне ярдов.
Рон был в восторге.
Гермиона, хотя и тщательно это скрывала, — тоже. А Гарри вообще едва обратил внимание на произошедшее.
Гарри. Сердце снова кувыркнулось у Гермионы в груди. Она подняла глаза к темнеющей вдалеке полоске леса в поисках этой знакомой темную головы и красной мантии Джинни увидела их первая.
— Гляди! — она вскочила на ноги, золотистый плащ взлетел в воздух от ее порыва. Гермиона прищурилась — но у Джинни зрение было лучше, сама же она видела только смутные далекие очертания. Джинни фыркнула. — Они возвращаются О, похоже я знаю, кого сюда несет — Она развернулась. — Я пошла отсюда.
Гермиона поймала ее руку.
— Не надо. Подожди.
Джинни осталась, всем своим видом показывая недовольство.
Фигурка приблизилась и приобрела совершенно отчетливые очертания, теперь Гермиона отчетливо видела Драко — его голова была не покрыта, и светлые волосы выделялись на темном фоне горизонта. Но он был не один — он тащил Гарри, чей плащ волочился по земле кровавым языком. За считанные секунды Гермионы слетела по лестнице вниз, в этом гробовой промерзшей тишине казалось, что она бежала не по насту, а по битому стеклу — и в своем стремлении очутиться рядом с Гарри как можно быстрее едва не снесла Драко с ног.
— Что случилось? Что с ним?
— Ничего, — глаза Драко были подернуты тенью, лишь веки слегка светились в лунном свете. — Просто перебрал, только и всего.
— Ох, — всплеснула руками Гермиона. У нее не было сил взглянуть на Гарри — он спал, и лицо его в этом призрачном холодном свете казалось каким-то ужасно детским и беззащитным Вместо этого она посмотрела на Драко. — Так он что — в отключке?
— Ну, я пробовал его растолкать, но он назвал меня профессором, а потом потребовал, чтобы его провели к картофельному королю, чтобы молить его об освобождении словом, все было отлично, кроме того, что он настаивал, чтобы мы захватили с собой дорожный знак так что я просто вырубил его. И вот — мы здесь.
Гермиона покачала головой:
— Да уж, с таким другом, как ты, и сотрясения мозга не нужны Поверить не могу, что ты позволил ему столько выпить — Драко округлил глаза. Она вздохнула. — Хотя, с другой стороны, ты ведь нес его всю дорогу
Драко пожал плечами.
— Ну не мог же я оставить его на полу в гм «Трех метлах»! К тому же, я применил заклинание Legerus, чтобы сделать его полегче.
— Теперь-то все? — Джинни, стоявшая за спиной у Гермионы, указала палочкой на бессознательного Гарри. — Finite incantatem.
Сверкнула яркая вспышка, и Драко едва удержался на ногах, когда его ноша приняла свой нормальный вес. Гермиона дернулась вперед и подхватила Гарри, вместе с Драко они осторожно опустили его на заснеженную землю. Гарри сонно вздохнул, перевернулся и подложил руку под голову.
Драко выпрямился и разъяренно взглянул на Джинни:
— Это было глупо, Уизли. Я мог его уронить.
— Как тебе угодно, — Джинни откинула назад густые рыжие локоны. — Мог бы применить заклинание Mobilicorpus и доставить его сюда, не было никакой необходимости его тащить — ты устроил все это шоу, чтобы впечатлить Гермиону.
Гермиона фыркнула от неожиданности. Какая муха укусила Джинни? Она взглянула на Драко, почему-то затрепетав от предчувствия того, что она может увидеть. Он смотрел на Джинни, и его рот был сжат в тонкую линию, глаза прищурены:
— Какую богатую жизнь ты ведешь в своих фантазиях, Уизли! Могу предположить, что причина в том, что твоя настоящая жизнь скучна и бесцветна.
— По крайней мере, она у меня есть, — отрезала Джинни.
— Точно, и состоит она в утреннем ожидании чужих парней за неимением собственного.
— Не стоит еще раз доказывать, какой ты отвратительный, — холодно произнесла Джинни. — Я и так это знаю.
Она развернулась, поднялась вверх по лестнице, с яростью дернула тяжелые дубовые двери и исчезла внутри.
Гермиона повернулась и воззрилась на Драко — с его лица уже ушел этот бешеный взгляд, и теперь глаза светились каким-то странным светом. Не глядя на нее, он предупредил:
— Если ты начнешь спрашивать меня, что случилось между мной и Джинни, и какой замечательной парой мы были, я тебя по уши в снег закопаю.
— А могу я тебя спросить, как вместо нее ты можешь встречаться с Блез Забини?
— Я тебе когда-нибудь отвечал на этот вопрос?
— Нет, но я тут подумала — вдруг сегодня что-нибудь изменилось?
— Может, и изменилось, только твой парень сейчас замерзнет до смерти, если не внести его внутрь.
Драко бросил взгляд на Гарри, спящего на земле с ладонями под щекой. Гермиона сомневалась, что он находится в опасности: он лежал на своем плаще, к которому она еще в Октябре применила Утепляющее заклятье.
— Он так классно выглядит — заметила она.
— Я бы поспорил, — Драко шагнул прочь. — Но теперь он весь в твоей власти. Спокойной вам ночи и смотри, как бы он на тебя гм, не стошнился.
— Так ты что — не поможешь мне внести его внутрь?
— Нет. Попроси Уизли, он поможет.
Она поняла, что он имеет в виду Рона; хотя он и называл Джинни тоже просто «Уизли», но существовала определенная разница в интонациях между тем, как он звал ее и ее брата.
— Но я не знаю, где он! — завопила она.
— Уверен, ты сумеешь его найти, — Драко, перескакивая через ступеньки, побежал по лестнице наверх, и лунный свет заиграл на серебряной вышивке его развевающегося плаща.
Похоже, он хочет догнать Джинни — с легким удивлением догадалась она.
Однако, судя по Джинни, ей вовсе не хотелось, чтобы ее догоняли Да ну их, этих двоих — вечно у них все криво — косо, не разберешься
Джинни поднималась по лестнице к Гриффиндорскую башню, когда позади раздался голос:
— Уизли. Подожди.
Она недовольно обернулась: у подножья лестницы, завернувшись в черный плащ, стоял Драко. Снег таял на его волосах и ручейками стекал за воротник. Позади него в окно заглядывало усыпанное серебристыми — под цвет его глаз — звездами небо.
— Чего тебе надо?
— Я подумал, что было бы лучше, чтобы ты никому не брякнула про сегодняшний вечер. Особенно Гарри.
Джинни прищурилась:
— Я уже обещала никому не упоминать, что вы теперь друзья.
— Я знаю.
В воздухе повисла непроизнесенная фраза: «но ведь это было раньше».
— Я насчет того, что он здорово надрался. Учителями это не приветствуется, это может повлиять на разрешение играть. У него и так были в этом году проблемы со всякими празднованиями. Ну, ты в курсе.
— Ты вообще кроме Гарри еще о ком-нибудь заботишься? — в ее голосе зазвучал такой лед, что она сама поразилась: и от кого я научилась так разговаривать? Ответ был очевиден: от него, конечно. — Ах, да, естественно — о Гермионе. О, кажется мы договорились не говорить об этом.
— Я не просил тебя обещать что-то мне лично, — сказал Драко. — Но Гарри вроде бы и твой друг
Джинни почувствовала, как ее мышцы на спине и в плечах напряглись:
— Ты же не держишь свои обещания. Так с чего бы мне их держать?
— Я ничего тебе не обещал, — твердо возразил Драко, откидывая с лица волосы. Свет факела поймал его кольцо и засверкал на нем.
— Ты намекал, что
— Ты вольна интерпретировать мои намеки, как тебе хочется, — Драко прищурил глаза так, что они превратились в две серебристые щелочки. — Моей вины тут нет.
Джинни почувствовала, как сердце будто холодным обручем стянули. Она знала, что все не так: да, Драко никогда не притворялся, что полон к ней чувств впрочем, подобный разговор уже состоялся, вряд ли она услышит что-то новое И все же она возвращалась в мыслях к дню рождения Гарри они рука об руку спускаются по лестнице его глаза, когда он смотрел на нее эти письма, что она писала ему лето напролет — все это вскипело в ней с такой силой, что она ощутила боль.
— Ты ублюдок, — выдохнула она первое, что пришло ей в голову, — такой же, как и твой отец.
Драко окоченел.
В его глазах вспыхнуло какое-то чувство — то ли ярость, то ли боль хотя, может, это было простое удивление. Потом оно исчезло.
— На самом деле, — произнес он голосом, полным горечи, — я ублюдок сам по себе.
Джинни было нечего сказать — она повернулась и побежала вверх по лестнице. Драко остался внизу.
В этот предрассветный час солнце уже начинало посылать на землю свои первые лучи-предвестники.
— Солнце встает, — сказала она, перевернувшись и придвинувшись к нему, их обнаженные плечи соприкоснулись. — Нам пора возвращаться.
— Нет — его голос был сонным и отдаленным. — Давай останемся Пусть нас найдут Кому какое дело?
— О, Рон — она приподнялась на локтях и взглянула на него. Он лежал, запутавшись в простынях, волосы прилипли к взмокшему лбу. Это была одна из немногих в Хогвартсе комнат, где зимой не было сквозняков. В сероватом утреннем свете, лившемся сквозь высокое окно, на его лбу слабо серебрился отпечаток поцелуя Ровены Равенкло.
— Ты же знаешь, мы не можем это сделать
— Знаю — он потянул ее на себя и поцеловал.
— Никто не должен знать про нас, — решительно сказала она. — Никто.
— Ага Я знаю его губы спустились к ее шее. — Просто я не люблю врать
— Это временно, — ее голос чуть захрипел, она обмякла и склонилась к нему, откликнувшись на его поцелуи. Когда он остановился, она разочарованно вздохнула и умоляюще взглянула на него. Его голубые глаза смеялись:
— Говоришь, мы должны уходить?
— Ну, — шепнула она ему, — может быть, не прямо сейчас — и она нырнула ему в объятья.