Последние изменения: 12.02.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Дурное влияние

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава четвертая,

в которой прольется чья-то кровь, а Оливер запишется на прием к мистеру Персивалю Уизли.

Итак, девочка сидела на полу и сжимала в руке метлу, отлично отполированную «Молнию». Из одежды на ней была только байковая ночная рубашка, которая едва прикрывала пухлый задок. Девочку вообще трудно было назвать худенькой: круглая, перепачканная чем-то мордашка, крепкие ручки — кулачки, словно сдобные булочки, плотно сбитая фигурка. Темные глаза загадочно блестели в полумраке комнаты, и насколько Оливер мог разглядеть, в них не было ни намека на смущение или хотя бы испуг.

— Оливер Вуд? — уточнила незнакомка. В голосе проскальзывал едва заметный акцент.

— Да, это мое имя, — Оливер растерянно кивнул. — Ты кто такая и что…

— Оливер, дорогой, — на лестнице послышался стук каблучков матери. Оливер ярко представил себе, что будет, если Лив обнаружит в его спальне полуголую девицу.

— Под кровать, быстро! — он лихорадочно схватил ее за локоть и принялся запихивать в узкую щель между полом и покрывалом. Ночная гостья  протиснулась в убежище с большим трудом: ее габариты не подходили для таких испытаний.

— Можно? — мать уже стучала в дверь, когда Оливер сообразил, что на полу все еще валяются осколки стекла, а из окна дует летний ветерок. Он кинулся искать палочку, заброшенную с некоторых пор подальше, но незнакомка опередила его.

— Репаро! — послышалось из-под кровати, и окно снова стало, как новенькое. Молодой человек вздохнул с облегчением.

— Входи, мама, — Оливер впустил Лив в комнату, краем глаза поглядывая, не высовываются ли наружу части загорелого тела.

— Хотела спросить тебя, как ты нашел наших соседей после нескольких лет отсутствия, — Лив села на кровать, которая слегка прогнулась под ее небольшим, в сущности, весом. «О-ох,» — послышалось едва заметное. Оливер громко закашлялся.

— Они не слишком изменились, — протянул он. — Такие же самовлюбленные. Фрейзер все так же сочиняет истории о подвигах, которые совершил, Эсми помыкает очередным кавалером, Таисия рта не может раскрыть без разрешения матери, Ванесса…

— А что Ванесса? — неожиданно заинтересованно посмотрела на Оливера мать.

— Она, пожалуй, самая нормальная из всей этой компании, — Вуд на секунду задумался, вспоминая светловолосую соседку. — Все еще витает  где-то в облаках, это верно, но она не придает такого значения деньгам, как остальные.

— Может, это потому, что у нее их больше, чем у остальных? — усмехнулась Оливия. — Тебе придется очень часто сталкиваться с этими молодыми людьми, сын. Со многими из них тебе предстоит работать. У Фрейзеров на руках 10% акций нашего концерна, через руки отца Тоши Асмандер проходит половина наших контрактов…Ты должен будешь закрывать глаза на некоторые недостатки.

— Я понимаю, — Оливер заметил торчащую пятку прямо у того места, где подол платья матери касался пола, и теперь надеялся, что мать не опустит глаза вниз.

— Ты устал, должно быть, — Лив поднялась, чтобы уходить и чуть не наступила на палец девицы. — Слишком много на тебя навалилось…

— Спокойной ночи, — поспешно проговорил Оливер, закрывая дверь за Оливией.

— Ну? — он требовательно уставился на свою кровать. — Вылезай!

— Твоя мама ушла? — из-под покрывала сначала вылезли пухлые ноги, потом показался торчащий задик, и только затем на свет Божий явилась всклокоченная голова.

— Ты кто такая? — вернулся к началу их «беседы» Оливер.

— Меня зовут Сусана Алонсо Санчес, — сказала девочка с таким видом, словно сообщая, что она — королева Елизавета.

— Очень рад за тебя, — с иронией откликнулся Оливер.

— Ты что, не знаешь, кто такой доктор Санчес? — возмущенно осведомилась девочка. Молодой человек недоуменно пожал плечами. Девочка вскочила на ноги и забегала по его спальне.

— И это Оливер Вуд, человек, к которому я решила обратиться за помощью! И это человек, в руки которого я решила доверить свою судьбу! Этот человек не знает, кто такой доктор Санчес!

— Послушай, — сердито сказал Оливер, несколько оскорбленный ее словами, — не нужна мне твоя судьба, можешь доверить ее кому угодно еще! Только объясни мне, какого черта ты влезла через окно в мою комнату в три часа ночи?!

— В половину третьего, — уточнила Сусана — коль скоро она так представилась, будем называть ее именно этим именем. — Мне нужна твоя помощь, Вуд! Я хочу учиться в Хогвартсе!

Молли Уизли недоуменно поглядывала на часы: в восемь утра уже практически все члены семьи поглощали свой завтрак, а близнецы все еще не спустились в кухню.

— Рон, — она с подозрением посмотрела на младшего сына, — твоя комната рядом со спальней близнецов. Не знаешь, почему их все еще нет?

— Понятия не имею, — с набитым ртом ответил Рон. — Я слышал какие-то крики часа в два-три ночи, но Фред и Джордж вечно так шумят…

— Я могу пойти позвать их, мам, — Джинни, вернувшаяся из Хогвартса на недельку, чтобы подготовиться к началу учебного года, встала из-за стола. — Я уже наелась.

— Будь добра, милая, — Молли озабоченно покачала головой. Джинни поднялась по лестнице и еще в начале коридора услышала шум, доносящийся из комнаты братьев. Она почти бегом преодолела оставшееся расстояние, распахнула дверь и обомлела: Фред и Джордж, сцепившиеся в клубок, катались по полу.

— Это тебе за тараканов, — кричал Джордж, пиная брата, — а это…ооой! — Фред заехал ему в ухо.

— Это чтобы с тебя спесь сошла, — торжествующе воскликнул он. — А вот это передашь своей крысе Эсми, — он укусил брата. Джинни несколько секунд изумленно наблюдала за потасовкой, пока сообразила вытащить палочку.

— Сепаратус! — крикнула она. — Транкилисатус! — братья разлетелись в стороны и замерли на местах, не в силах пошевелиться.

— Вы ума сошли? — Джинни переводила взгляд с Фреда на Джорджа и обратно. — Что на вас нашло? Вы же никогда не деретесь! — тут до нее дошло, что под действием заклятия близнецы не могут говорить. — Кивните головами, если обещаете не набрасываться друг на друга, — строго потребовала она. Парни обменялись гневными взорами, но кивнули. Джинни еще раз взмахнула палочкой.

— Фините инкататем! — Джордж первый поднялся на ноги и, не глядя на Фреда, бросил, — видеть и слышать тебя больше не хочу, — и вышел из комнаты. Джинни растерянно уставилась ему вслед.

— Фред? — с надеждой спросила она. Рыжеволосый молодой человек со вздохом утер кровоточащий нос.

— Он сам не знает, что делает, Джин! С тех пор, как он начал встречаться с Эсми…

— Вот где собака зарыта, — понимающе сощурилась Джинни. — Фред, почему бы тебе не смириться с его выбором и не позволить жить, как ему захочется?

— Он превращается в сноба, — с вызовом заметил Фред. — Шелковые рубашки. Маггловские лимузины. Новые друзья.

— Если он любит эту девушку, — осторожно перебила брата Джинни, но тот лишь отмахнулся.

— Ты думаешь, почему Джордж встречается с ней? Потому, что у ее отца денег куры не клюют! Жениться на богачке — таким образом он решил выбраться из нищеты, в которой мы живем!

— Ваш магазин приносит неплохую прибыль, — возразила девушка.

— Кошкины слезы, — с горечью махнул рукой Фред. — Вот что я тебе скажу, Джин: если Джордж сделает предложение Эсми — он мне больше не брат!

— Почему бы тебе самому не отвезти меня в Хогвартс? — Сусана, надув губы, сидела на переднем сиденье подаренного Оливеру отцом «Пежо».

— Я тебе уже объяснил, — Оливер всю дорогу размышлял, почему эта девица свалилась именно на него, — что завязал с магией.

— Глупости, — насмешливо парировала смуглянка, разглядывая старые джинсы и футболку Оливии, которые ей принес молодой человек. — С магией завязать нельзя. То тебе не бросить курить или шляться по девкам, это…

— Помолчи, будь так добра, — он с трудом выруливал в узкий переулочек в Ноттинг-Хилл. — Дай только доставить тебя в Министерство…

Сусана закрыла глаза, откинулась на спинку сиденья и представляла себе цветные картинки.

Детство. Маленький городок в Стране Басков: угрюмые мужчины в кокетливых беретах, женщины в черном. Странный обычай немногочисленного, но гордого народа: носить траур по умершим родственникам в течение долгих лет. Кажется, что все вокруг скорбят. То ли по так и не обретенной независимости, то ли по зелени, которая так редка в их гористой местности.

Сусана с малых лет усвоила одно золотое правило: не выделяться. Быть как все. Больше всего ее мать почему-то боялась, что Сусана будет отличаться от других детей, поэтому едва девочка пыталась пошалить, сделать что-то необычное, просто повысить голову — и мать неизменно скрипела своим рано постаревшим голосом: «Вся в отца!»

Отца Сусана не знала. Его толком не знала даже мать, поэтому прозвище «Бастарда» крепко закрепилось за странноватой, неразговорчивой  девочкой.

А в целом, жили, как все. По воскресеньям ходили в церковь, где мать исступленно кричала « Изыди нечистый!», по средам меняли постельное белье, а в четверг на ужин была рыба…

Сюрприз явился на одиннадцатый день рождения Сусаны. Сюрприз в виде папочки, доктора Альберта Санчеса, мрачного черноволосого типа, который заявил о своих правах на дочь и, несмотря на слабое сопротивление матери девочки, забрал ее с собой в Гранаду.

Огромный холодный особняк. Зелья, кипящие в котлах в подвале, зубрежка латыни, размахивание палочкой, полеты на метле. Вместо церкви по воскресеньям Альберт и Сусана посещали квиддичный матч, по средам всегда были уроки зельеварения, а в четверг все так же подавали рыбу.

Рутину нарушали вторники. По вторникам отец запирался в кабинете с «коллегами по работе» — так он называл мрачных типов в черных капюшонах, которые приносили с собой странно пахнущие пакеты и сосуды. З кабинета доносились крики, и это тоже со временем стало рутиной.

Пока Сусана не узнала, кто ее отец.

Тогда она решила бежать.

В конце концов, Альберт Санчес когда-то закончил Хогвартс.

Его лучший друг — бывший выпускник Слитерина.

Почему она должна учиться дома?

Ее учителем стал…

Отец.

Упивающийся смертью.

Правая рука Лорда Воландеморта.

— Вы записаны на прием? — секретарша Перси, сухощавая блондинка со слишком широко посаженными глазами, выглядела решительно настроенной.

— Я — бывший одноклассник мистера Уизли, — Оливеру едва сдержал улыбку, называя Перси так официально. — Я к нему по срочному…

— Видали мы таких одноклассников, — поджала губы Валери Флинстоун. Молодой человек в маггловской одежде. Девчонка лет 13-ти, в обносках, так не сочетающихся с дорогим костюмом ее спутника. Как они вообще прошли через портал?

— Мисс Флинстоун, я…-дверь распахнулась и в комнату влетел Джейк Смоули.

— Опоздали, как обычно, — Валери смерили его пренебрежительным взглядом. — Вам не за это платят, мистер Смоули.

— Джейки, дружище! — Оливер радостно шагнул на встречу приятелю. Джейки изумленно распахнул глаза.

— Оливер?

— Мне срочно нужно попасть к Перси, — он вцепился в руку Джейка, как в спасительную соломинку. Джейк удивленно пожал плечами.

— Мисс Флинстоун, это Оливер Вуд, член сборной Шотландии по квиддичу и друг мистера Уизли. Думаю, он рассердится, если вы его не впустите.

— Ну хорошо, — пожала плечами Валери. — Я доложу мистеру Уизли.

Перси в мантии служащего министерства сидел за столом из темного дерева, заваленным бумагами.

Встреча с однокурсниками в Хогвартсе принесла Перси Уизли тяжелое похмелье, а также прилив смущения, и даже стыда, вследствие чего ему не хотелось видеть Вуда еще лет пять, до следующей встречи в гостиной школы. Однако Оливер, похоже, не разделял его взглядов, а поэтому заявился прямо к нему в кабинет с какой-то круглощекой девицей, которая нахально разглядывала заместителя начальника департамента внешней торговли.

Сусана в свою очередь тоже успела составить мнение о Перси. Смешная мантия абсолютно не идет к рыжим волосам, гладко зализанным назад, и светло-голубым глазам. Тонкие черты лица можно было бы назвать даже изысканными, если бы не застывшее на нем выражение напряженной работы мозга. Руки с длинными белыми пальцами нервно перебирают кончик пера. «Если привести в порядок, — вынесла мысленный диагноз Сусана, — будет очень даже ничего».

— Добрый день, Оливер, — любезно, но, пожалуй, чересчур сухо проговорил Перси. Джейк неловко переминался в углу просторного кабинета. Вуд, напротив, чувствовал себя вполне раскованно, торопясь избавиться от бремени ответственности за несовершеннолетнюю.

— Вот, Перси, знакомься — Сусана Алонсо Санчес, беглая дочь упивающегося смертью Альберта Санчеса, правой руки Того-кого-нельзя-называть!

— Приятно поз…что?! — поперхнулся Перси. Девочка очаровательно улыбнулась и сделала книксен. Оливер лучился самодовольством. Джейки постарался слиться со стеной.

— Отец обучил ее азам магии, — как ни в чем ни бывало продолжил Оливер. — Но потребовал, чтобы дочь присягла на верность темному лорду.

— А поскольку я не пожелала вступить в ряды борцов со всем живым на Земле, — вмешалась Сусана, — то решила сбежать в Хогвартс!

— Точнее, — сердито поправил ее Оливер, — ко мне домой!

— В Хогвартс, — упрямо повторила девочка. — Но естественно я не могла лететь прямиком туда: откуда я могу знать, где он спрятан?! А домашний адрес Оливера я легко нашла в справочнике «Членов национальных сборных по квиддичу»! Я столько раз видела тебя в игре, — она восхищенно улыбнулась, — что поняла, что только ты сможешь мне помочь!

— Увы, — парировал Оливер. — Не могу! Связи с прошлым разорваны раз и навсегда! Никакой магии. Никакого Хогвартса. Волшебства не бывает!

— Ага, — донеслось из угла. Джейки начал разбираться в ситуации.

— А я тут причем? — потер переносицу Перси. Сусана сочувственно покачала головой. Оливер попытался сдержать ухмылку.

— У тебя ведь есть знакомые в департаменте образования, а, Уизли? Чего тебе стоит разъяснить им положение вещей и устроить девчонку в Хогвартс? Пусть поучится, пока авроры разберутся с ее отцом, а там видно будет!

— Это не входит в мою компетенцию, — попытался отмахнуться от Оливера Перси. Одноклассник и слушать не желал.

— Разве ты можешь бросить ребенка в беде? Тебе всего-то и нужно поговорить с одним из министров!

— Ну пожаааааалуйста, — взмолилась девочка, глядя Перси прямо в глаза. Молодой человек почувствовал, что по спине бегут мурашки, и отступил.

— Хорошо, — Джейки улыбнулся, Оливер облегченно вздохнул, а Сусана радостно захлопала в ладоши. — Попробую это устроить, — девочка перелезла через стол и в обе щеки расцеловала покрасневшего Уизли.

Джордж в состоянии глубокой депрессии разгуливал по торговым рядам одного из крупнейших универмагов Лондона. «Между нами все кончено!» — объявила ему Эсми, а брат оставил на щеке заметный кровоподтек. А ведь все так отлично складывалось! Девушка представила его родителям как частного предпринимателя, те дали согласие на помолвку и они даже поговаривали о…

В глубине души Джордж подумал, что, возможно, это все к лучшему. Что он не любил Эсми и вряд ли смог бы когда-нибудь полюбить, а жениться по расчету — это подло и не приводит ни к чему хорошему. Но он тут же вспомнил о долгах за последнюю партию товара, вспомнил потертую парадную мантию, смокинг на прокат и тесную комнатенку, которую они делили с Фредом. Затем он подумал о шикарном особняке Марсилов и о том, что дом Эсми наверняка не меньше, а может, даже больше, и о блестящем лимузине, в котором они ехали на прием. Подумал — и покраснел. Потому что понял, что слишком близко он подошел к мечте, слишком ясно увидел и даже пощупал недоступное, чтобы вот так просто отказаться.

Не все еще потеряно! Джордж знал, что девчонки, в большинстве своем, отходчивы, и готовы простить все, что угодно, если им…подарить что-нибудь. Что-нибудь милое. По возможности дорогое. Такой возможности у Джорджа, к сожалению, не было.

Он с тоской изучал выставленные в витрине украшения. Его месячной зарплаты не хватило бы даже на булавку для галстука. Что касается кольца…

— Джордж? — молодой человек вздрогнул, словно его поймали с поличным, и затравленно обернулся. На него с вежливой улыбкой смотрела невысокая хрупкая блондинка с чрезвычайно бледной кожей. Ему стоило труда вспомнить, что это — дочка хозяев особняка, в котором проходил посвященный Оливеру Вуду прием. Как же ее звали?

— Вы меня не помните? — не совсем правильно расценила его молчание девушка. — Я Ванесса Марсил, мы познакомились на приеме, на котором вы были с Эсми Уитчестер…

— Конечно, — сокрушенно кивнул Джордж. — Конечно. Простите, Ванесса, я несколько…расстроен. Видите ли, мы с Эсми…

— Поссорились, — понимающе кивнула Несс. — Я знаю Эсми рассказала Джеффри Фрейзеру, он наябедничал Тоше, а Тоша…

— А она рассказала, из-за чего, собственно? — испуганно уточнил Джордж.

— Она не вдавалась в подробности, — тактично сказала Ванесса. — Вы что-нибудь ищете? Могу я вам помочь?

— Вряд ли мне кто-нибудь может помочь, — печально вздохнул Джордж.

— Я хорошо знаю Эсми, — настойчиво продолжала Ванесса. — Она легко вспыхивает, но и быстро успокаивается. Возможно, мне удастся замолвить за вас словечко…

— А вы могли бы? — воспрял духом рыжеволосый парень. Ванесса постаралась улыбнуться ему как можно увереннее.

— Знаете что? Берите с собой Оливера и приходите к нам на файф-о-клок в пятницу! Я приглашу также Эсми, и если вы будете милы и предупредительны, а главное, сохраните столь же удрученный вид, ее сердце наверняка дрогнет!

— Ванесса, вы — чудо! — окрыленный Джордж уже видел себя за рулем мерседеса. Ванесса мысленно попросила всевышнего простить ей эту маленькую хитрость: если уж ей выпал шанс заполучить Оливера — она будет бороться до конца. Хватит ей во всем уступать Тоше Асмандер!

— И запомни: никому ни слова о твоем отце! — повторил Перси, когда они с Сусаной уже стояли на пороге Норы. Девочка скорчила смешную гримаску.

— Ты повторил это, наверное, уже раз сто! Я тебе не идиотка какая-нибудь!

— Расскажи мне еще раз наш план, — потребовал Перси. Сусана возмущенно глянула на него и толкнула дверь вперед.

— Вот еще, дудки, — буркнула она себе под нос. — Слушаться мужчину!

— Перси, милый, это ты? — у Сусаны заложило уши от пронзительного голоса, доносившегося откуда-то сбоку. Оттуда же плыли невообразимо аппетитные запахи жаркого из крольчатины — слава Богу, в этом домеумеют готовить.

— Да, мама, — откликнулся Перси. Он вошел вслед за гостьей и, сняв мантию, вешал ее в старый шкаф. Сусана с любопытством рассматривала все вокруг.

Ей сразу стало понятно, что Уизли не принадлежат ни к знатному роду, ни к нуворишам. Средним классом их тоже можно было назвать с натяжкой, мысленно констатировала девочка. Однако, дом был…«миленьким».

О том, что люди, которые здесь живут, любят друг друга, говорила каждая мелочь: уютное кресло-качалка в углу, старые ходики с забавными надписями на стене, фотографии бесконечной череды рыжих Уизли, которые оживленно размахивали руками и улыбались во весь рот. Сусана прошла вперед, чтобы рассмотреть одну из таких фотографий: на ней был запечатлен Перси, которому седобородый старик вручал какую-то грамоту, но тут под ее ногой что-то взорвалось и задымилось. Девочка пронзительно взвизгнула. Из кухни вылетела кругленькая рыжеволосая дама с чрезвычайно рассерженным лицом.

— Фред, Джордж, вы ОПЯТЬ?! Что за…-она осеклась, увидев слегка испуганную Сусану. — Девонька?

— Познакомься, мама, — поспешно представил ее Перси. — Это Сусана Санчес. Сусана — дочка одного из работников министерства Магии Испании. Ее отец приехал по делам в Лондон, а затем был срочно вызван в Рим, и Фадж попросил нас приютить крошку ненадолго.

— Крошку? — возмущенно фыркнула Сусана.

— Фадж попросил? — Молли расцвела от мысли о доверии, оказанном ее сыну. — Меня зовут Молли Уизли, милая. Чувствуй себя, как дома. О! Надеюсь, ты не сильно испугалась?

— Вовсе нет, сеньора, — вежливо ответила девочка. — Взрыв получился скорее дымный, чем шумный.

— Это все мои братья, Фред и Джордж, — Перси хмыкнул. — Они вечно изобретают что-то, что кажется им весьма забавным, но доставляет кучу хлопот остальным.

— Мойте руки, и проходите к столу, — поспешила сменить тему миссис Уизли. Ей не хотелось, чтобы гостья плохо подумала о ее детях. — Мы постелим тебе в комнате Джинни, если ты не возражаешь. Джинни сейчас живет дома: у нее в Хогвартсе каникулы.

— Джинни учится в Хогвартсе? — загорелись глаза у Сусаны.

— Ну да, конечно, а разве ты…

— Сусана получала частное образование, мама, — вмешался Перси. — Но, возможно, она продолжит его в Хоге.

— Ну, тогда вам с Джинни будет о чем поговорить, — улыбнулась Молли. — А теперь к столу, к столу!

Еда выглядела просто чудесно: у Сусаны, съевшей за день пару сандвичей, потекли слюнки. Она привыкла есть много: пища в Испании сытная и жирная, а в английских бутербродах даже хлеб был каким-то низкокалорийным.

От количества рыжих голов за столом ей поплохело. Лысоватый мужчина во главе — очевидно, сеньор Уизли. Две одинаковых ехидных физиономии: те самые Фред и Джордж. Хорошенькая кудрявая девочка — с ней придется делить спальню. Брюнет в очках и долговязое лохматое чудовище, тоже рыжий. Его имени Сусана пока не знала.

Сусану встретили приветливо и тотчас засыпали вопросами об Испании и тамошних жителях. Девочка едва успевала запихивать в рот куски нежнейшего мяса и проглатывать картошку с подливкой, отвечая в перерывах.

Брюнет оказался Гарри Поттером. Сусана слышала о нем от отца: кто не слышал о Мальчике-который-выжил, но была несколько разочарована: если все английские знаменитости окажутся такими же обыкновенными, как Оливер Вуд и Гарри Поттер, то и нашумевший Хогвартс может быть не волшебным замком, а захудалой провинциальной школой. Обед шел спокойно своим чередом, пока родители не пожелали молодежи приятного аппетита и не вышли на крыльцо.

— Ты не сильно устала от Перси, а, Сусана? — заржав, как молодой жеребец, спросил тот из близнецов, что сидел слева.

— Почему я должна была от него устать? — осведомилась Сусана, аккуратно кладя вилку на стол.

— С этим все вначале сталкиваются, — пояснил «правый» близнец. — Превосходный префект! Мистер Я-все-знаю! Постепенно у тебя появляется комплекс неполноценности…

— И с этим как-то надо жить, — с притворной скорбью в голосе простонал «левый».

— Ну хватит! — возмущенно воскликнула Джинни. Сусана молчала, с любопытством ожидая развязки.

— Не обращай внимания, Джинни, — холодно проговорил Перси, — этим неудачникам просто…

— Твой суп, Перси, — в притворном ужасе закричал «правый».

— Он позеленел! — ахнул «левый».

— От тоски, наверное, — прокомментировал Рон (долговязый друг Гарри), — ему тоже скучно с тобой, Персик!

— Ой, куда же ты! — запричитал «левый» близнец, когда Перси с шумом поднялся из-за стола и вылетел из кухни. Джинни вскочила, уперев руки в бока.

— Кто-нибудь объяснит мне, что произошло?!

— Да ну, Джин, — протянул Рон. — Перси уже всех нас достал! Если он такой умный и взрослый…

— Пусть снимет квартиру и живет отдельно! — закончил то ли Фред, то ли Джордж. Джинни широко раскрыв глаза смотрела на братьев.

— Какие же вы стали, — проговорила она, сжимая руки в кулачки. — жестокие… злые мальчишки! — она, вскинув подбородок, вышла из кухни. Гарри переглянулся с Роном и последовал за ней. Сусана молча доела свой десерт, тихонько выскользнула из-за стола и отправилась искать свою комнату. По крайней мере, она выспится. А разрешать проблемы семейства Уизли будет завтра.

Автор: Марина Шевцова,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001