Последние изменения: 14.02.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Дурное влияние

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава шестая,

в которой все едят и разговаривают, а еще в ней заключается пари!

— Какого черта ты в моем компьютере? — возмущенно спросил Оливер. Перси подмигнул ему и перевел взгляд на испуганную Александру.

— Добрый день! Позвольте представиться: Персиваль Уизли!

— Очень приятно, — машинально ответила Алекс. Оливер стукнул кулаком по монитору. Изображение Перси не утратило ни пикселя яркости. Он в ярости потянулся к выключателю.

— Не утруждай себя, — остановил его Перси. — Я влез в систему автономно, так что даже если отрубить электричество во всем здании, я буду все также солнечно улыбаться тебе.

— Мило, — Оливер и Алекс переглянулись.

— Что это еще за чудо-хакер? — поинтересовалась пришедшая в себя девушка. Вуд лихорадочно размышлял, как объяснить явление Перси маггле. Уизли загадочно молчал: он, конечно, не рассчитывал застать Оливера не одного во время перерыва, и теперь ему было интересно, как Вуд выкрутится.

— Ты, наверное, из отдела информационного обеспечения? — сама подсказала им спасительный вариант девушка. — Только там такие шутнички!

— Точно! — подтвердил Перси. — Вижу, Оливер на ланч не идет, вот и решил его таким образом вытащить в забегаловку на углу!

— Забегаловку на углу? — недоверчиво переспросил Оливер.

— Жду тебя там, — еще раз подмигнул Перси, напомнив Оливеру Гилдероя Локхарта, и отключился. На экране снова была нудно-зеленая заставка Windows.

— Забавный у тебя приятель, — протянула Алекс. Оливер вскочил, хватая со спинки стула пиджак.

— Прости, Алекс, нужно успеть вернуться до конца перерыва!

— Если опоздаешь — никто не рассердится, — едко заметила Александра, уязвленная тем, что молодой человек бросает ее одну.

— Я не хочу, чтобы ко мне относились как к папенькиному сыночку, — смущенно признался Оливер и добавил, — надеюсь, ты не слишком спешишь домой после окончания рабочего дня? Мы могли бы найти вегетарианское кафе неподалеку, так, чтобы это не повредило твоей диете, и… — сообразив, что в первый раз в жизни он приглашает малознакомую девушку на свидание вот ТАК просто, Оливер покраснел, не договорил, махнул рукой и умчался. Алекс сгребла со стола упаковку с кислым кефиром и вышвырнула ее в мусорную корзину.

— Да хоть в МакДональдс! — торжественно провозгласила она.

В шесть часов вечера в конце августа в Лондоне еще светло, но какое-то едва ощутимое очарование сумерек уже спускается на его улицы и навевает на жителей аромат вечернего кофе, звона серебряных приборов в придорожных ресторанчиках и улыбок незнакомок.

Бережно придерживая за стебель как раз в том месте, где шипов не было, тоненькую розочку, Джейк Смоули вошел в кафе «У Ресуректы». Он прежде никогда не бывал в этом заведении, но ни оригинальностью интерьера, ни каким-то особым лоском оно не отличалось: аккуратные столики с четыре ряда, покрытые веселенькими скатертями, голубые шторки на окнах, немногочисленные парочки, держащиеся за руки и питающиеся больше друг другом, чем предлагаемыми поварами блюдами.

Встречала посетителей хозяйка заведения собственной персоной: элегантная молодая дама — ей бы следовало выступать на телевидении и разъезжать по городу в шикарной машине — она с улыбкой брала молодых людей под руку, а девушкам заговорщически шептала что-то на ушко и властно вела к свободному столику, который, как она убежденно говорила, ожидал именно ВАС. Меню здесь не предлагалось: на кухне каким-то чудесным образом догадывались, чего в данный момент желает ваша душа(и ваш желудок) и что может позволить себя ваш кошелек. Цены в кафе, надо сказать, божескими не были.

— Добрый вечер, — очаровательная владелица кафе (Джейки стало любопытно, зовут ли ее Ресуректой) слегка приобняла его за плечи, — чертовски сексуальный джентльмен! К большому моему сожалению, вас уже ждут! — и она едва кивнула в сторону столиков. Джейк вздрогнул. Он внезапно сильно усомнился в способностях Кэсси, и вслед за этим пришло сильное желание «сделать ноги». Только цепкая хватка хрупкой, на первый взгляд, женщины заставила его пройти к столику, за которым сидела «номер 564».

— Кхм, — Джейк прокашлялся, неуклюже стараясь обратить на себя внимание. Девушка сидела спиной к входу, и он мог видеть только ее волосы, розовые в свете уже зажженных ламп, прямыми полосами ложащиеся на ее плечи.

— Привет, я… — девушка обернулась и осеклась. Джейк замер, не веря своим глазам. Перед ним сидела Элис Иган.

— Элис?

— Джейки?!

— Элис Иган?

— Джейки Смоули?

— Хватит! — первой спохватилась девушка. — Я никогда не верила в эти дурацкие брачные агентства, пусть даже ими и заправляет Кассандра. С моей стороны было глупостью прийти сюда!

— Элис, постой, — взмолился Джейк. Про себя он уже решил, что компьютер Кэсси работает превосходно — по крайней мере, он идеально обработал ЕГО данные — и теперь, когда девушка его мечты была перед ним, как на блюдечке, и он точно знал, что Оливер сейчас где-то далеко и хорошенькое личико Элис его абсолютно не волнует — теперь Джейки собирался сделать все возможное и невозможное, чтобы удержать ее.

— Тебе вовсе не обязательно сразу убегать, — быстро заговорил Джейк. — Теперь-то и я вижу, что Кэсси просто подшутила над нами обоими, а мы, как магглы, поверили, что можно вот так просто найти свою вторую половинку! Но раз мы это выяснили, то почему бы нам не посидеть и не поболтать? Все-таки мы семь лет учились в одном классе. Кроме того, — его вдруг осенила замечательная идея. — Я все равно собирался разыскать тебя на этой неделе.

— Разыскать меня? — удивилась Элис, все еще стоя возле столика и не торопясь сесть обратно. — Зачем?

— Чтобы предложить тебе журналистское расследование! — Джейки, конечно, не ожидал, что после этих слов Элис кинется ему на шею, но она хотя бы могла изобразить энтузиазм, а не глядеть на него с выражением абсолютной незаинтересованности.

— Позвонишь мне на неделю в редакцию? — предложила она. И тогда Джейки пошел на крайние меры.

— Оливер вылетел из команды, — серьезно сказал он. — И я почти уверен, что его подставили.

— Что?! — почему каждый раз при звуках имени Вуда ее щеки заливает краска?! Джейки мысленно клял себя на чем свет стоит.

— Если мы докажем это, — обреченно договорил он, — мы очень поможем Оливеру. А ты сделаешь блестящий репортаж…

— Я думаю, — сказала Элис, убеждая себя мысленно, что все чего она хочет — это написать яркую статью, — что мы можем посидеть тут еще пол часика!

В Норе ожидали гостей. Вернее, гостью. Об этом Сусане никто ничего не говорил, но вывод напрашивался сам собой: Молли затеяла генеральную уборку — посреди недели! — Джинни оживилась и даже стала меньше говорить о Гарри — что представлялось Сусане невозможным, — а Рон и Поттер сходили в парикмахерскую! Да-да, в самый настоящий парикмахерский салон, где Гарри лишь немного укоротили непослушные вихры, а Рону соорудили нечто дорогое, чем он ужасно гордился, хотя Сусана, увидев его в первый раз с новой прической, подумала, что если Рон и мог сделать с собой что-то, чтобы выглядеть глупее, то он достиг цели.

Гордость Сусаны не позволяла ей спросить домочадцев о том, кого же они ждут, но любопытство распирало ее, и девочка надеялась, что таинственная незнакомка не заставит себя ждать. Целый утро в день ожидаемого приезда она крутилась у окна и поэтому оказалась первой, кто заметил приезд гостьи.

Из магглской машины неуклюже вылезла девушка лет 18-ти, сжимая в руках толстенную книгу с замысловатым названием, которое слегка обескуражило Сусану — «Методика подготовки маггловских детей для обучения в волшебных учебных заведениях». Худенькая, с огромными карими глазами и волосами-пружинками — результатом то ли неудачной химии, то ли бессонной ночи. Ни грамма косметики. Впрочем, решила Сусана, природа одарила девушку довольно приятной и яркой внешностью. При должном уходе…

Тут девушка подняла глаза и увидела сидящую на подоконнике и болтающую ногами Сусану.

— Привет, — дружелюбно сказала она. — Меня зовут Гермиона Грейнджер. А ты, должно быть, Сусана?

Рон и Гарри не отходили от Гермионы ни на секунду, и Сусане даже показалось, что Джинни, так ожидавшая подругу, теперь не так уж рада ее приезду — Гарри совсем перестал обращать на нее внимание. Впрочем, как заметила любопытная испанская гостья, «совершенно случайно» заглянув в комнату мальчишек, тумбочку возле кровати занимала вовсе не фотография Джинни, а улыбающееся изображение девушки восточного типа внешности. На обороте было накарябано что-то вроде «Гарри от Чу с любовью». Это в очередной раз укрепило Сусану в мысли, что все английские мужчины падки на экзотику.

Молли тоже была очень рада девушке, которую в Норе, похоже, уже считали членом семьи. То и дело приговаривая, что Герми очень худая, Молли подкладывала ей в тарелку куски пожирнее. Герми жалобно пыталась протестовать, но разве можно убедить в чем-то миссис Уизли?

Сусана понимающе улыбнулась Гермионе. Она была уверена, что похудеет на английской овсянке, но бедно живущие Уизли, похоже, тратили все средства на еду: остаться голодным в Норе было невозможно.

— Хорошо, что ты смогла заехать к нам перед началом учебного года, Миона, — не выпуская девушку из кольца своих рук, сказал Рон и пояснил для Сусаны. — Миона подписала контракт с Хогвартсом, и с этого года будет работать там ассистентом преподавателя по зельям.

— Я бы на твоем месте ехал сразу в Хог, — вставил Гарри, вызвав гневный взгляд Рона. — Тебе следует подготовиться, как следует, к работе со Снейпом!

— Я до сих пор удивляюсь, что ты выбрала Зелья, Герм, — заметила Джинни. — Ты же всегда была без ума от арифмантики!

— Не сыпь мне соль на рану, — простонала Гермиона, испуганно отмахиваясь от очередного пирожка, который ей подсовывала мама Рона. — Вакансий арифманта не было, и Снейп — единственная моя возможность остаться в Хогвартсе. Правда, Дамблдор обещал, что через два года арифмант уйдет на пенсию, но…

— Два года со Снейпом? — Гарри передернуло от одной мысли. Все остальные сочувственно закивали. Сусане как всегда стало жутко любопытно. Гермиона воспользовалась создавшейся паузой, чтобы встать из-за стола(а Молли только хотела предложить ей еще запеканки) и взять с подоконника оставленную там книгу.

— Думаю, пора приступить к занятиям! — бодро воскликнула она, глядя на Сусану. Девочка удивленно скривилась.

— Ты о чем?

— Ты же хочешь учиться в Хогвартсе? — недоуменно проговорила Миона. — Неужели ты думаешь, что знаний, которые ты приобрела дома, тебе хватит для учебы на четвертом курсе?

— Я думаю, — нахально отозвалось это ужасное, по мнению Гермионы, создание, — моих знаний хватит как минимум для шестого курса.

— Распространенное заблуждение, — снисходительно усмехнулась Гермиона, вспоминая главу из книги по педагогике. — Уверяю тебя, всего пару занятий покажут тебе…

— Почему бы тебе не устроить мне экзамен? — устала бороться со своей будущей учительницей Сусана.

— Действительно, Герм, — вмешался Гарри, которому знакома была ненасытная страсть Гермионы не только учиться, но и учить других. — Пусть Сусана покажет, что она может. Возможно, она сама захочет…

— Отлично! — слегка уязвленная, Герми тем не менее пошла на уступки. — У меня как раз есть экзаменационные задания для пятого класса! Если ты их сделаешь…

— О, — пухлощекая девчонка отгрызла кусок от предназначавшегося Гермионе пирожка, — это будет проще простого!

Забегаловка на углу действительно оказалась забегаловкой. Все новые сослуживцы Оливера обедали в уютном кафе на втором этаже здания, где размещалась корпорация, или в приличном ресторане в доме напротив. Место же, куда его затащил Перси, предлагало широкий ассортимент дешевой китайской пищи и традиционные хот-доги.

— Уизли, ты не мог найти ничего попристойнее? — брезгливо осведомился Оливер. Перси пожал плечами.

— Здесь недорого, чисто, и твои сотрудники нас не заметят. Кстати, ты знаешь, чье это кафе?

— Кафе? Слишком громко сказано, — ехидно проговорил Оливер.

— Они претендуют на звание ресторанов быстрого питания, — весело сказал Перси. — Таких китайских бистро уже около двадцати по Лондону. А владеет ими семейка Ченгов!

— Это не из это ли семьи…

— Чу Ченг, бывшая ловец Рейвенкло, — закивал Перси. — Теперь она у них бухгалтером. Совсем забросила полеты! — Оливер ничего не понимал в китайской кухне, поэтому молчал, пока Перси заказывал блюда, названия которых напоминали ему ругательства. Чувствуя неприятное посасывание под ложечкой, Оливер от всей души понадеялся на то, что Уизли разбирается в азиатской кухне так же, как в маггловедении.

Поговорив с официантом в элегантном кимоно, Перси поспешил успокоить одноклассника, уверив его, что заказал самую обычную курицу с рисом. Оливер слегка расслабился, и заметив краем глаза девушку в тарелкой, полой чего-то желтого, издающего приторный запах, решил, что это заказ соседнего столика. Однако, блюдо поставили прямо перед ним.

— Она сладкая! — с отвращением воскликнул Оливер. Перси с аппетитом уплетал что-то острое, со странным название «нуддлы».

— Ты что, сюда есть пришел? — чавкая, спросил он. Оливер подумал, что Перси определенно начинал изменяться не в лучшую сторону. Ранее ему не был присущ сарказм и уж тем более ирония.

— У меня к тебе вообще-то просьба, — Перси прикончил свои нуддлы и потихоньку таскал куски курицы в кисло-сладком соусе из тарелки Оливера. — Я теперь без работы…

— Уизли, тебя выгнали из министерства? — вытаращил глаза Оливер. Он не знал, смеяться ему или сочувствовать Перси. Однако тот вовсе не выглядел смущенным, наоборот — гордым.

— Что ты! Я сам ушел! В конце концов, хватит позволять им помыкать мною! Кто, как не я, перелопатил им горы бумаги? Кто ездил на выезды вместо Фаджа всякий раз, когда ему было лень? Кто должен был подставлять свою шею под опасности, грозившие Министерству во время войны с Сам-знаешь-кем?!

— И ты просто так развернулся и ушел? — недоверчиво уточнил Оливер. Перси энергично кивнул.

— Они, конечно, меня сразу не отпускали, — он с явным удовольствием вспоминал подробности разговора с начальником. — Сначала угрожали безработицей. Мол, где сейчас нужен специалист по внешней торговле котлами. Потом предложили 20% прибавки к зарплате. Но я был тверд, как скала!

— Уизли, ты псих, — поставил диагноз Оливер. — Ты шизофреник, нет, ты невратеник, а точнее…

— Что на тебя нашло? — обиделся Перси. — Ты сам неделя как завязал с магией!

— У меня другой случай, — Вуд хмыкнул, разглядывая опустевшую тарелку. — Магия — не для меня, понял? Я — прирожденный бизнесмен. Просто раньше я этого не понимал, — звучало мало убедительно.

— А я понял, что работа в министерстве — не для меня, — Перси размышлял, заплатит ли Вуд за свое блюдо или нет — ведь он его не ел. С другой стороны, заказывалось-то оно Вуду…

— Да ты и месяца не продержишься! Запросишься назад в департамент, еще и по сниженной зарплате, — пытался уколоть побольнее Оливер.

— Вернусь не раньше, чем ты сбежишь из Вуд инкорпорейтед, — парировал Перси. Карий и голубой взгляды упрямо скрестились. Никто не хотел уступать.

— Хорошо, — первый отвел глаза Оливер. — Предлагаю пари. Если я ухожу из Вуд инкорпорейтед раньше, чем ты вернешься в министерство, то…

— Отдашь мне свою метлу, — ухмыльнулся Перси. — На которой ты играл в сборной.

— Зачем она тебе? — нахмурился Оливер.

— Испугался, Вуд?

— Ни капли, Уизли. Но если первым сдашься ты… — Перси заинтересованно ждал, чего пожелает его соперник. — Расскажешь мне, как ты провернул штуку с компьютером!

— Всего-то? — усомнился Перси.

— И разрешишь мне сделать то же самое кое-кому из моих сослуживцев, — мстительно вспомнил Мэтта Оливер. Перси согласно кивнул.

— По рукам!

— По рукам! — хищно ухмыльнулся Оливер. Каждый был уверен в победе.

Автор: Марина Шевцова,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001