Последние изменения: 04.05.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Звезда созвездия Большого Пса

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 6: Секретная программа.

На шестом курсе учебное расписание сильно изменилось. Осталось только три обязательных предмета — Трансфигурация, Заклинания и Алхимия, причём всё это — с эпитетом «Высший». Им было отведено два дня в неделю. На дополнительные предметы остался всего один час. Джеймс продолжал заниматься Арифмантикой, Сириус — Уходом за Магическими Существами, Римус — Рунами, а Питер — Прорицанием. Всё остальное время теперь посвящалось специализации.

Первое занятие по специальности «Защита от Тёмных Сил» вёл лично директор Хогвартса. В классе сидело всего шесть человек — четыре Мародёра и старосты Равенкло и Хаффлпафа, Хелен Темпер и Вера Дирк.

— Возможно, моё первое задание покажется вам странным, — сказал Дамблдор, — но я попрошу всех вас написать сочинение на тему «Почему я выбрал специальность «Защита от Тёмных Сил»». Приступайте.

Через час сочинения были сданы. Директор внимательно изучил написанное.

— Что ж, кажется, вы все оказались здесь неслучайно. Сейчас наступают тяжёлые времена, некоторые из вас уже испытали это на себе, — он сочувственно посмотрел на Веру и Сириуса. — В этом году программа обучения по вашей специальности будет очень сильно отличаться от всего, что было до этого. Из вас будут готовить секретных агентов. Ещё раз хорошенько подумайте, готовы ли вы к этому. Если кто-то решит, что это для него слишком сложно или страшно, пусть встанет и уйдёт сейчас. И забудет, что здесь было сказано, — на лице Дамблдора читался намёк на то, что к уходящему будет применено Заклинание Забвения.

Никто не двинулся с места.

— Очень хорошо. Продолжим. Вы научитесь заклинаниям, которая никогда раньше не включались в программу нашей школы. Вас будут также обучать обращаться с оружием и многим другим вещам, не имеющим отношения к волшебству. А сейчас — идите на улицу. Начнём с повторения пройденного.

«Повторением пройденного» оказалось прохождением полосы препятствий, где студентам предстояло продемонстрировать, что они усвоили за пять лет изучения Защиты от Тёмных Сил и Заклинаний. Поляна перед хижиной Хагрида была превращена в лабиринт, где будущие секретные агенты должны были показать своё умение обращаться с различными опасными существами, проявить смекалку и храбрость, чтобы преодолеть различные преграды — реальные и иллюзорные. Сириус, которому задание показалось не слишком сложным подумал, что всё это затеяно именно с целью выяснить, насколько они способны не растеряться в критической ситуации и действовать по обстоятельствам. Последнее препятствие только подтвердило его предположение — он вошёл во внешне безобидное облачко тумана, на которое не действовали никакие заклинания, и земля и небо неожиданно поменялись местами. «Ну и что мне теперь делать?» — думал Блэк, вися вверх ногами и чувствуя, как кровь стучит в висках. — «Если это иллюзия, то чертовски убедительная… Но ведь мухи как-то ходят по потолку, может, и мне попробовать?» — последняя мысль была уже совершенно безумной и объяснялась только неестественным положением головы. Но, как ни странно, идея оказалась вполне стоящей. Сириус попробовал шагнуть — и мир тут же вернулся в нормальное положение. Он упал на траву, поднялся и благополучно дошёл до центра лабиринта, где студентов ждал Дамблдор.

— Молодцы! — сказал он, когда все шестеро собрались вокруг него. — Сегодня можете отдыхать, а завтра начнётся ваша учёба.

Сириус, никогда не читавший приключенческих романов, довольно смутно представлял себе, сколько всего нужно знать и уметь, чтобы быть секретным агентом. Уже на второй день им было приказано надеть на занятие глухие маски, скрывающие лицо и волосы. В классе, из которого вынесли все парты, их встретил высокий худой мужчина с белыми волосами и пронзительными синими глазами. Он не представился, только сказал, что будет обучать их обращению с оружием. Они начали с фехтования, в результате чего самолюбие мужской части группы сильно пострадало. Оказалось, что Хелен Темпер с детства училась драться на шпагах и, пусть и недолго, могла составить конкуренцию даже их учителю.

— Очень недурно, мисс, — скупо похвалил он девушку. — Но нет предела совершенству. А вам всем, — обратился он к остальным, — для начала стоит дойти хотя бы до её уровня. И как можно быстрее.

На следующем занятии не только лица студентов, но и лицо преподавателя оказалось скрыто маской.

— Я буду учить вас открывать замки. — сказал учитель. — Без магии, потому что она не всегда применима. Более простые замки открываются подручными средствами: булавками, шпильками, проволокой, — Сириус и Джеймс улыбнулись, вспомнив, как на первом курсе взломали кабинет своего декана. — А для более сложных применяются отмычки, — он вывалил на стол кучу странно выглядевших инструментов. — Я научу вас, как ими пользоваться. Но начнём мы всё-таки с самых простых замков. Приступим…

Через две недели Дамблдор появился на занятии в сопровождении сурового пожилого волшебника с покрытым шрамами лицом.

— Это Аластор Моуди, начальник Департамента Безопасности в Министерстве, один из лучших специалистов по боевой магии. Позже он будет курировать вашу работу. Желаю вам удачи, — директор улыбнулся, — Аластор очень строгий учитель.

— Сегодня мы поговорим о Непрощаемых Заклятиях, — хрипло сказал старый аврор. — Кто может сказать, что это такое?

Хелен подняла руку.

— Непрощаемые Заклятия наносят ущерб телу, душе или жизни человека. Их применение карается пожизненным заключением в тюрьме Азкабан, поэтому их и называют непрощаемыми. Существует три основных Непрощаемых Заклятья — Авада Кедавра, Империус и Круциатус.

— Хороший ответ, мисс Темпер. Садитесь. Я не преподаватель Хогвартса и не буду заниматься всеми этими глупостями с баллами. Итак, мисс Темпер перечислила нам эти заклятия. Первое — Аваду Кедавру или Смертельное Проклятие — мы с вами изучать не будем. От него нет защиты… и надеюсь, что вам никогда не придётся применять его самим. Вторым — Круциатусом или Пыточным Проклятием — мы займёмся позже. Сегодня я покажу вам, что такое Империус или Заклятие Подвластия. Для начала просто покажу. Мисс Дирк, прошу Вас…

Студенты по очереди выходили на середину класса и по приказу учителя совершали разные забавные вещи: Вера танцевала джигу, Хелен пела, Джеймс прошёлся по классу на руках… А Сириус обнаружил себя сидящим на высоком шкафу.

— Итак, теперь вы знаете, что это такое, — сказал Моуди, когда студенты снова заняли свои места за партами. — Мистер Блэк, опишите нам свои ощущения.

— Ну, — Сириус замялся, — я чувствовал себя счастливым, наверное… Потому что кто-то всё решает за меня. И сопротивляться этому казалось бессмысленным.

— Бессмысленным… Но это необходимо. И теперь ваша задача — именно научиться сопротивляться.

— А это возможно? — с сомнением спросил Питер.

— Возможно, мистер Петтигрю. Это, конечно, не у всех получается одинаково… Некоторые волшебники от природы обладают повышенной сопротивляемостью этому заклинанию. А ещё говорят — правда, это только слухи, которые никто никогда толком не проверял и в которые лично я не верю — что анимагам этому научиться легче, чем остальным.

Джеймс, Питер и Сириус незаметно переглянулись. Очень интересно…

— Теперь я снова буду вызывать вас по очереди. Попробуйте сопротивляться моим приказам. Я верю, что вам это по силам.

Студенты снова стали по очереди подниматься. Все вроде бы понимали серьёзность задания, но всё равно почему-то хихикали, глядя, как Питер, встав на руки, аплодирует ступнями, а серьёзная Хелен рисует на доске рожицы. Это мешало сосредоточиться.

— Так дело не пойдёт, — решительно заявил Моуди. — Вы, кажется, видите в этом только повод повеселиться? Что ж, придётся поступить более жёстко… Мистер Люпин, прошу Вас…

Римус вышел на середину класса. Учитель поднял палочку.

— Империо!

Глаза юноши остекленели.

— На колени!

Люпин рухнул, как будто его ударили сзади по ногам. Класс оцепенел.

— Ползи! — в наступившей тишине негромкий голос старого аврора прозвучал как удар колокола.

— Что Вы делаете? Прекратите! — отчаянно закричал Джеймс. Он попытался выскочить из-за парты, но запутался ногой в ремне сумки. Сириус перемахнул через стол и выпрыгнул на середину класса. Теперь палочка учителя почти упиралась ему в грудь. Он почувствовал уже знакомое ощущение приятной бездумной лёгкости. «Встань на колени,» — зазвучало у него в голове. Блэк уже собирался подчиниться, когда неожиданно вмешался второй голос: «Что за ерунда?» «Встань на колени!» — приказ стал более настойчивым. «На колени становятся перед девчонками, чтобы пустить им пыль в глаза. А это не девчонка, а противный старикан,» — заявил второй голос. «На колени!» — эти слова, казалось, заполнили весь его разум.

— Нет!

Сириус не сразу понял, что последнее слово он выкрикнул вслух. Он стоял сгорбившись, на полусогнутых ногах — но всё же не на коленях. Юноша выпрямился и оглянулся. Джеймс обнимал за плечи белого от унижения Римуса. Блэк повернулся к учителю.

— Молодец! — Моуди тепло улыбался. — Тридцать баллов Гриффиндору — за то, что ты справился. И ещё двадцать баллов- за то, что вы с Поттером кинулись защищать друга. Урок окончен, все свободны. А ты, парень, задержись на минутку — бросил он Люпину.

Друзья вышли из кабинета подавленные.

— Как он мог! — взорвался Сириус. — Так унизить Рема перед всеми! Перед девушками!

— А если бы это сделал чёрный маг — в бою? — тихо ответил Джеймс. — Но ты прав, Мягколап, это уже действительно не жёсткость, а жестокость. Наверное, это тоже иногда бывает необходимо…

Люпин, со следами слёз на лице, вернулся в комнату только через два часа.

— Мне придётся бросить Защиту, — он сел на стул у стены, обхватил голову руками. — Займусь Рунами…

— Рем, ну не расстраивайся ты так, — наперебой стали утешать его друзья. — у тебя всё обязательно получится! Нельзя же хотеть всего сразу!

— Вы не понимаете, — Римус раскачивался из стороны в сторону, — Моуди специально вызвал меня. Потому что в этом я слабее всех вас…

— Да почему, чёрт возьми?

— Потому что я оборотень! — он вскочил и в отчаянии ударил кулаком по стене. — Будь всё проклято! Дамблдор рассказал ему обо мне! И Моуди после занятия объяснил, что у оборотней повышенная восприимчивость к Империусу! Нам намного труднее сопротивляться!

— Успокойся! — Джеймс оттащил его от стены и силой усадил на кровать. — Труднее — не значит невозможно! Вспомни, наша затея с анимагией тоже порой казалась почти нереальной, но мы же справились! И у тебя всё получится! Судя по реакции Сириуса, то, что Моуди говорил об анимагах — правда, так что мы быстро этому научимся. И тебе поможем! Нельзя опускать руки после первой же неудачи!

— А если понадобится, мы закроем тебя, как сегодня сделал Сириус, — сказал Питер. — Раз уж нам легче сопротивляться. Ведь мы же твои друзья…

— Спасибо, — Люпин улыбнулся. — Что это я в самом деле? Раскис как девчонка…

— Я пойду с ним поговорю, — заявил Сириус. — Это нечестно — специально бить по самому слабому…

— Я тебя одного не отпущу, — с тревогой ответил Джеймс. — Распустишь там свой длинный язык, а он тебя в жабу превратит…

— Не надо никуда ходить, — остановил их Римус. — Он передо мной извинился.

Когда на следующий день Аластор Моуди вошёл в класс, там повисла гробовая тишина. Шесть пар глаз выжидающе смотрели на учителя.

— Так, — прокомментировал он, оперевшись на парту, — никак не отойдёте от вчерашнего? Что ж, понимаю, это действительно можно назвать жестокостью. Но у меня были причины так поступить. Я бы никогда не стал так обучать обычных студентов, но вы другое дело. На вас ляжет огромная ответственность, от ваших действий будет зависеть не только ваша собственная жизнь, но и жизни ваших товарищей. Так учат в школе авроров — сразу показывают, насколько это может быть страшно. Надеюсь, вы это поняли. Поэтому твёрдо запомните главное: неусыпная бдительность. Всегда и во всём. Лучший способ сопротивляться Империусу — не попадать под него. А теперь продолжим. Обещаю больше не устраивать таких демонстраций силы.

Ещё две недели все уроки по боевой магии были полностью посвящены Заклятию Подвластия. Слухи об анимагах оказались правдой — уже через пять дней глаза Поттера, Петтигрю и Блэка перестали стекленеть после слова «Империо», ещё через несколько дней девушки тоже начали вполне уверенно сопротивляться приказам. У Питера поднялось настроение — он впервые мог самостоятельно проявить себя не хуже друзей. Люпин, наоборот, ходил мрачный — он оставался единственным из всей группы, на кого достаточно было нажать немного посильнее, чтобы заставить его сделать что угодно. Друзья уже начали бояться, что он всё-таки бросит Защиту, когда Моуди дал им задание, которое позволило Римусу предстать в выгодном свете.

— К завтрашнему дню вы должны придумать, как пройти в темноте, не зажигая света, — объявил им учитель после окончания очередного урока. — Я уже подготовил вам полосу препятствий в подвале, и пойдёте вы по ней без волшебных палочек.

— А наблюдать за нами будут? — невинно поинтересовался Сириус.

— А вот этого я вам не скажу, — отрезал Моуди. — Действуйте.

— Эх, если бы точно знать, что на нас никто не будет смотреть, — вздохнул Блэк, когда Мародёры вышли из кабинета, — я бы знал, что делать. Собаки-то в темноте видят лучше…

— Есть ещё Рука Славы, — сказал Питер, — только где ж её взять? И потом, это ведь чёрная магия…

— Мягколап, Червехвост, халява не пройдёт, — усмехнулся Джеймс. — Придётся порыться в книжках.

Они поднялись в библиотеку. Люпин вытащил с полки толстый том «Заклинания для экстремальных ситуаций».

— Здесь точно что-нибудь найдётся, — уверенно заявил он.

В оглавлении действительно был целый раздел «Заклинания, используемые в темноте». Глава начиналась с описания простейшего заклятия «Люмос», которое знал любой первокурсник. Римус пролистнул несколько страниц.

— Смотрите. «Заклинание Ночного Зрения».

— Вроде бы ничего сложного, — нахмурился Джеймс, прочитав описание. — Можно попробовать.

Полоса препятствий оказалась настоящим кошмаром. Отовсюду торчали колючки и шипы, под ногами постоянно попадались трещины. Заклинание позволяло видеть только какие-то серые тени. Будущие секретные агенты вылезали из подвала невероятно грязные, оборванные, все в синяках и ссадинах. Последним вышел Римус — почти чистый, в абсолютно целой мантии и без единой царапины. К тому времени девушки, шедшие первыми, уже ушли отмываться.

— Что за ерунду мы вчера нашли? — обиженно поинтересовался Питер.

— Почему ерунду? — Люпин пожал плечами. — У меня прекрасно сработало… я всё видел почти как днём.

— Использовали Заклинание Ночного Зрения? — к друзьям подошёл Моуди. Парни утвердительно кивнули. — У вас оно так плохо подействовало из-за недостатка опыта. Ничего страшного, научитесь. В идеале вы должны видеть чёткие контуры предметов, этого достаточно чтобы обойти ловушки.

— Но ведь Рем не опытнее нас, — удивился Джеймс. — А он всё видел ещё лучше, чем Вы говорите.

— Правда? Это и для меня сюрприз, — ответил учитель. — Но вполне объяснимый…

— Пошли, — проворчал Сириус. — У меня уже голова чешется от этой грязи.

В спальне Римус развалился на кровати и скептически уставился в потолок.

— Никогда бы не подумал, что от ЭТОГО может быть польза, — задумчиво произнёс он. — Но всё вполне логично… я ведь и в животном облике вижу лучше, чем вы все…

— Чтоб я больше не слышал, что ты бросишь Защиту, — Джеймс шутливо погрозил ему пальцем. — Не оставляй нас без разведчика!

— Хорошо, — Люпин рассмеялся. — Вы ж без меня пропадёте, слепенькие…

В середине октября команде Гриффиндора предстояло сыграть свою первую игру в сезоне — против Слизерина. Давно уже прошли те времена, когда перед матчем игрокам кусок в горло не лез. Теперь это была опытная команда, дважды выигрывавшая Кубок. Все чувствовали себя вполне уверенно.

— Ну что, — сказала Дженни, любовно намазывая тост вишнёвым джемом, — мы готовы надрать задницу этим хитрецам?

— Джен! — с укоризной воскликнул капитан. — Мы к тебе, конечно, привыкли, но не шокируй окружающих!

— Минуточку внимания, — Дамблдор постучал вилкой по стакану, — я должен сделать объявление. В этом году попечительский совет школы принял решение устроить на Хеллоуин костюмированный бал. Туда допускаются все студенты старше третьего курса.

— Здорово! — обрадовался Сириус. — Потанцуем… девчонки это любят.

— Ребята, нам пора, — капитан посмотрел на часы. — Половина одиннадцатого.

Переодевшись в спортивную форму, команда вышла на поле. После традиционного свистка мадам Хуч игроки поднялись в воздух.

— Итак, матч начался, — разнёсся над полем голос комментатора. — Сборная Гриффиндора сразу же переходит в наступление — кваффл у Райса, пас Сиверс… она летит к кольцу… нет, здесь не прорваться… пас Поттеру… какая красивая обводка! И… да, капитан гриффиндорцев открывает счёт! Десять-ноль в пользу Гриффиндора.

Задачей Сириуса в этом матче было не только защищать команду от бладжеров, но и подстраховывать своего напарника. Рональд Баркли, игравший в паре с Блэком на протяжении трёх лет и понимавший его с полуслова, в этом году уехал в Шармбатон по программе обмена. А для нового загонщика это был первый матч за сборную. Пока что Сириус вполне успешно справлялся со своей задачей. Он отбил бладжер, который летел прямо на Джеймса, успел подкорректировать действия новичка, когда тот едва не направил чёрный шар в голову Дженни… Но в какой-то момент он допустил ошибку — засмотрелся на красивую комбинацию, которую разыгрывали Поттер и Райс. Не следовало забывать, что теперь нет рядом Рона, и некому исправлять его промахи… Он почувствовал сильный удар по плечу — со спины. Левая рука онемела, Сириус едва не свалился с метлы. Джеймс заметил, что случилось.

— Тайм-аут! — крикнул он.

Команда опустилась на поле.

— Рука не сломана? — бросилась к нему Дженни.

— Вроде нет, — неуверенно сказал Блэк, попробовав пошевелить рукой.

— Извини, я его не заметил, — Грант Маллингтон, новый загонщик, чуть не плакал от смущения и досады.

— Всё, кончаем разговоры, — распорядился капитан. — Сириус, играть сможешь?

— Смогу.

— Тогда по мётлам. Счёт 60-0. Джек, постарайся побыстрей поймать снитч, а то мы рискуем растерять всё преимущество.

Матч продолжился. Теперь всем игрокам Гриффиндора приходилось самостоятельно следить за бладжерами, не рассчитывая на загонщиков. Травмированный Сириус держался рядом со своими воротами, пытаясь по мере сил мешать нападающим противника забивать голы. Это более или менее получалось: за следующие пятнадцать минут Слизерину удалось сократить разрыв всего на двадцать очков. Краем глаза Блэк заметил, как внизу, у самой травы, мелькнула золотистая искорка…

— Мастерс ловит снитч! — возвестил комментатор. — Окончательный счёт — 220:20 в пользу Гриффиндора.

Сириус с облегчением вздохнул. Когда он слез с метлы, команда обступила его, закрывая от возбуждённых болельщиков, которые, как всегда, собирались качать победителей.

— Ребята, не трогайте его, у него же травма! — увещевал их Джеймс. — И нас тоже не надо!

Толпа отхлынула, рядом осталось всего несколько человек, в том числе и Лили Эванс, которая очень мило улыбалась Поттеру. «Так-так,» — ухмыльнулся Блэк.

— Сейчас же иди больницу! — приказал ему капитан.

— Да ладно тебе, само пройдёт, — протянул Сириус.

— Живо! — Джеймс сделал вид, что собирается пнуть его пониже спины. — А вдруг у тебя там перелом? Мне не нужен загонщик с неправильно сросшейся рукой!

Мадам Помфри встретила его несколькими неодобрительными замечаниями об опасных видах спорта. Кости оказались целы, но она всё равно собиралась оставить его в больнице на ночь. Блэку понадобилось полчаса, чтобы убедить её не делать этого. Несмотря на требование Джеймса немедленно идти в больницу, Сириус немного задержался на поле и успел составить планы на вечер. Разумеется, лежание на койке в них не входило.

— Ну ладно, — сдалась мадам Помфри. — Давай я тебе плечо намажу и можешь идти.

Выйдя в коридор, юноша радостно улыбнулся. Как же всё-таки хорошо добиваться своего!

Автор: Incognito,
Подготовил: Spark,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001