Последние изменения: 22.11.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и Кэрри Хью — История одного преподавателя

Глава 5. Чернильные духи, свекровь и панибратство

Без преувеличения можно сказать, что на устроенную мисс Хью презентацию собрался весь Хогвартс, и даже чуточку больше. Прилетели абсолютно все привидения, причем иногда встречались ите, которых раньше никто не видел. Из любой, даже самой малозаметной щели в стенах торчали любопытные носы и уши домовых эльфов, которые тоже не удержались от такого соблазна: по слухам, которые последнее время распространялись от Добби, обещался выпуск коллекции новых ароматов «Эльфийский пот», которые должны были подчеркнуть тяжелый труд домовиков. Гермиона, услышав эту новость, была на седьмом небе от счастья. Неизвестно, как ей это удалось, но на каждой этикетке теперь красовался маленький логотип ПУКНИ.

В Большом зале, как говорится, яблоку негде было упасть. Все было готово дляначала. Куда ни бросишь взгляд — везде виднелись сияющие лица. Радость, переполнявшая учеников и преподавателей, была такой сильной, что Джастин Финч-Флетчли каким-то чудом опроверг все вычислительные методы Гермионы и превратился обратно из Тревора в человека на два дня раньше, чем это предполагалось. Единственным огорчением для хуффльпуффца стало то, что он квакал через каждые два слова. Но, как заметил профессор Снейп, «это скоро пройдет, и Финч-Флетчли снова станет таким, каким был совсем недавно — Тревором…»

Наши трое друзей — Гарри, Рон и Гермиона, заняв лучшие места за своим столом, откуда было видно абсолютно всех, с нетерпением ожидали начала показа. Рон сиял, как начищенный пятак, вертелся на своем стуле и постоянно оглядывал товарищей.

— Правда, здорово? — переспрашивал он каждую минуту. — Какая все-таки замечательная мисс Хью! Устроить такой праздник! Правда, классно?! А еще она обещала наиболее отличившихся у нее на уроках учеников особо отметить! Интересно, как?!

Ради этого последние две недели Рон приходил на уроки по защите от сил зла на час раньше всех остальных, уходил на полчаса позже, во время урока применял самые современные методы магической записи голоса, а потом весь вечер в гостиной проводил расшифровку маголент и переносил речи мисс Хью на пергамент. К утру они появлялись рядом с доской рейтинга факультетов по баллам и становились предметом пристального изучения преподавательского состава. Профессора МакГонаголл, Синистра и Спаржелла тайком завидовали успеху более молодой коллеги и старались перенимать ее методы обучения. Профессор Снейп пристально изучал написанное, мечтательно сверля взглядом отдельные обороты и предложения. Флитвик, который из-за своего роста никак не мог разглядеть, что написано на самом верху доски, всегда просил Крэбба или Гойла подсадить его к ним на плечи. После этого преподаватель заклинаний тихо ахал и охал, бормоча про себя «какая речь, какие фразы… это же гениально…» И лишь один Альбус Дамбльдор, проходя мимо, улыбался себе в бороду. Ведь никто не мог видеть, как директор каждую ночь тайком помогает Рону оформлять стенд со стенограммой лекций Кэрри.

Тем временем ожидание затягивалось. Гарри уже начинал волноваться. Гермиона ехидно улыбалась. Нисколько не расстроившись, что ее затея с квиддичем и мисс Хью провалилась, она с нетерпением ожидала следующего случая, который вполне мог выставить Кэрри на посмешище перед всем Хогвартсом. И, надо сказать, тайное желание Гермионы вполне могло осуществиться.

— Ну что ж, мы начинаем… — голос Дамбльдора потонул в аплодисментах, поскольку из боковой дверцы в Большом зале вышла Кэрри. Приветливо улыбнувшись ученикам (и еще более приветливо профессору Снейпу), мисс Хью тем не менее направилась не к специально подготовленному столику для нее, где стоял компьютер и всякие дополнения к нему в виде сканера, принтера и проектора, а пошла прямиком к Гарри.

— Ребята, — прошептала она, наклоняясь к Гарри и Рону и полностью игнорируя недоуменные взгляды остальных учеников. — Мне нужна ваша помощь с компьютером.

Гермиона сделала вид, что поперхнулась. Кэрри проигнорировала и это.

— О, да, да, мисс Хью, — подскочил на месте Рон. — А что такое? Слайд-шоу не запускается?

— Windows, кажется, повис, — печально заметила мисс Хью и тихо добавила, — Миллениум.

— Черт возьми! — в сердцах сплюнул Рон. — Ведь вам совой доставили новую версию, без ошибок. Наверняка это Малфой! Видимо, он и подменил ее этой гадостью… Я его убью!

Гермиона тактично отвернулась в сторону, чтобы никто не заметил ее покрасневших щек, потому что она еще не научилась хорошо врать. Драко Малфой был тут совершенно ни при чем.

«Странно, — подумала девочка, — что ни Рон, ни Гарри до этого не догадались. Малфой, наверное, и компьютера ни разу в жизни не видел, кроме как на уроках мисс Хью, поскольку вырос в семье чистокровных волшебников. А что, если Гарри заподозрит что-либо? Ведь он знает, что я умею обращаться с компьютером…»

Здесь мысли Гермионы приняли несколько другой ход, поскольку она вспомнила тот день, когда мисс Хью впервые принесла чудо современной техники от компании Microsoft на урок по защите от темных сил. Кроме Гарри и Гермионы никто даже и не знал, что это такое. Дин Томас предположил, что этот ящик наполнен тучей пикси. Лаванда и Парвати, не мудрствуя лукаво, приняли монитор за некую разновидность хрустального шара, какие стояли в кабинете профессора Трелани. Невилл испуганно следил за тем, как мигают зеленые огоньки на системном блоке, и ежесекундно интересовался, не однотипно ли это заклинание с Авадой Кедаврой.

— Мисс Хью, — немедленно влезла Гермиона, — но ведь в «Истории Хогвартса» написано, что никакие магловские устройства, тем более работающие на электричестве, в школе работать не будут. Как же вы смогли подключить компьютер? — и она критически оглядела болтающиеся провода.

— Когда писали «Историю Хогвартса», никто еще и слова такого не знал, — буркнул Рон, который уже получил от Гарри порцию разъяснений насчет того, что такое компьютер.

— О, здесь все просто, — мисс Хью элегантно вытащила из кармана мантии блокнотик и стала читать, что там написано. — «Направленный поток элек… элек… чего? А!.. электронов в условиях полной изоляции элек… электромангитного поля может быть заменен магоста…сто…статическим инпульсом…» боже, ужас какой, — мисс Хью отбросила блокнотик в сторону. — И как только это люди читают, — они страдальчески закатила глаза к потолку, и добрая половина класса сделала то же самое. — Я ответила на ваш вопрос, мисс Грейнджер?

— Да-да, конечно, — рассеянно пробормотала Гермиона и незаметно для всех утащила блокнот под стол, чтобы разобраться с ним получше. — Ну конечно же! — обрадовалась она, — почерк профессора Снейпа! Сама мисс Хью в жизни бы таких слов не написала…

— Смотрите, ребята, какая это полезная вещь, — мисс Хью с воодушевлением показывала ошарашенным гриффиндорцам, как пользоваться компьютерной мышкой. Этой мыши она не боялась. — С помощью компьютера можно, например, посмотреть, какая стрижка вам пойдет лучше всего…

Гермиона очнулась от воспоминаний и украдкой покосилась на ноутбук мисс Хью, на котором она еще вчера тайком стерла все программы и поставила самую отвратительную из всех версий WindowsMillennium, вдобавок запустив туда несколько вирусов. И теперь Гермиона пыталась скрыть удовольствие, что она испытывала, глядя на растерянное лицо Кэрри.

— Пойдем, посмотрим, — кивнул Гарри Рону. — Забудь пока что о Малфое, главное — помочь мисс Хью. Гермиона, ты с нами?

— Я уверена, вы и без меня отлично справитесь, — как ни в чем ни бывало ответила девочка.

Гарри снова кивнул и помчался вслед за Роном.

— Прошу прощения, — улыбнулся Дамбльдор, — небольшая техническая заминка. Я уверен, что мисс Хью сейчас все исправит и настроит. Лично я согласен немного подождать, только чтобы получить удовольствие от нового флакончика духов «Рассвет с Пивзом». О, это шутка! — рассмеялся директор, заметив, как перекосилось лицо профессора МакГонаголл. — Я вижу, ребята из Гриффиндора решили помочь мисс Хью…

— И чего здесь делать надо? — Рон задумчиво почесал в затылке. — Гарри, ты же знаешь — я разбираюсь только в «железе»…

— Вы, Уизли, вечно делаете все наполовину, — язвительно заметил подошедший к ним Снейп. — Не удивлюсь, если Поттер разбирается только в программах, — и он криво улыбнулся.

— Мисс Хью еще не рассказала нам все про компьютер, — ответил Гарри и с надеждой посмотрел на Кэрри. Но она лучезарно улыбалась в сторону Снейпа.

— Сева, родной мой, пусть ребята попробуют сами…

Улыбка Снейпа разделилась на две половины — одна половина, мрачнаяи кривая, по-прежнему была направлена в сторону Гарри и Рона, а вторая, светящаяся радостью и счастьем, устремилась к Кэрри.

— Ну хорошо, — сдался профессор зельеделия, сначала презрительно скривив губы, когда на него посмотрел Гарри, а потом сложив их в виде сердечка, когда его взгляд встретился с взглядом Кэрри. — Только я не буду выносить тело Поттера, если он по собственной глупости полезет руками во включенную технику.

— Я вынесу! — восторженно замахал рукой Колин Криви, который, оказывается, все это время прислушивался к разговору. — Гарри, я всегда помогу, если что…

— Спасибо, утешил, — буркнул Гарри. — Рон, слушай, давай сначала отключим принтер, сканер и проектор и отнесем их подальше от флаконов с духами, — и он показал на стройные ряды флакончиков, выстроенных мисс Хью для предстоящей презентации.

Гермиона, нервно покусывая губы, с трепетом наблюдала за действиями ребят.

— Кабель не вытаскивается, — пропыхтел Рон, — потому что не USB-шный. Надо попробовать вот так, — и он вытащил палочку.

Гермиона в ужасе вскочила на ноги. Такого поворота событий она не ожидала.

— Рон, не надо! — выкрикнул Гарри. Но было уже поздно — Рон, особо не заботясь о прицеливании, взмахнул палочкой и выкрикнул:

— Ваддиваси!

Эффект, конечно же, был достигнут — все кабели моментально выскочили из портов и повисли на шее у профессора Снейпа. Но, к несчастью, действию заклинания подверглись и абсолютно все пробки во флаконах мисс Хью. С глухим звуком они одна за другой выстреливали из горлышка флакона и взлетали вверх, создавая некую иллюзию фейерверка.

— Уп-с, — пробормотал Рон, — я больше не буду…

— Сейчас все исправим, — Гарри, в свою очередь, вытащил волшебную палочку. — Сейчас все вернем на место…

— Поттер, стойте! — заорал Снейп, отшвыривая кабели питания. Правда, отшвырнул он их очень неудачно, и один из них обвился как раз вокруг руки Гарри, когда тот, сконцентрировавшись, произнес заклинание левитации. Не ожидавший такого подвоха со стороны Снейпа и злосчастного кабеля, Гарри растерялся, и точно также, как и Рон несколькими секундами раньше, не смог точно прицелиться, вследствие чего его заклинание произвело общепоражающий эффект — пробки не только не вернулись на место, но и, разбившись на небольшие кучки, увеличили скорость и взмыли к потолку Большого зала. Вслед за ними в воздух поднялись все флаконы с духами в сопровождение принтера. Примерно на половине высоты принтер самопроизвольно раскрылся, из него выскочил картридж, и дальше они полетели уже раздельно. На подлете к потолку картридж совершенно непонятным образом сумел произвести объединение с несколькими флаконами духов, которые стали переворачиваться вверх ногами. После того, как этот процесс завершился, летающая атрибутика несостоявшейся презентации зависла где-то на секунду, словно раздумывая, а потом сделала то, чего, в принципе, от нее можно было ожидать — обрушилась обратно вниз.

— Атас, духи! — проорал на весь зал Драко Малфой и моментально нырнул под слизеринский стол, уворачиваясь от начинающегося в Хогвартсе дождя под названием «Чернильные ароматы Хогвартса».

Гермиона, как наиболее дальновидная из всех собравшихся в Большом зале, первой поняла всю серьезность ситуации. Такого стихийного бедствия Школа чародейства и колдовства не видела давно. Адская смесь чернил и духов по убойной силе превосходила все известные зелья профессора Снейпа и даже те зелья, которые получались у Невилла. Разноцветные капли с легкостью проходили сквозь магическую защиту, которую ставили ученики и, попадая на одежду, придавали ей совершенно неповторимый оттенок и аромат.

В зале моментально воцарилась паника. Ученики бегали и кричали, ища спасения под столами факультетов. Но и эта защита оказалась ненадежной, когда на слизеринский стол рухнул принтер, причем прямо там, где прятался Драко Малфой в окружении компании слизеринцев. Проломив доски и разбросав по сторонам Крэбба и Гойла, он всей своей массой обрушился на Малфоя.

— Гарри, гляди! — радостно заорал Рон, отмахиваясь с помощью палочки от дождя, окрашенного в кислотные оттенки. — Кажись, Малфоя пришибло!

— Не дождешься, Уизли, — прошипел Драко, вылезая из-под кучи сломанных досок и неподвижно лежащих тел слизеринцев. — Ни черта себе! — изумленно выругался он, когда увидел шевелюру Рона, прежде рыжую, а теперь окрашенную в изумительно нежный розовый цвет. — Уизли, ты знаешь, кто красит волосы в розовый цвет? Либо придурки, либо панки, либо…!

— Берегись! — Гарри был одним из немногих, кто не утратил бдительности. На скорую руку трансформировав суповую тарелку в зонтик и спрятавшись под ним, он озирал окрестности, наблюдая за тем, как остальные ученики сражаются с духами. — Малфой, сверху!

Но Драко не успел отпрыгнуть в сторону, и на несчастного слизеринца теперь обрушился полностью опустошенный картридж. Этот удар, кажется, добил его окончательно — со сдавленным вздохом он растянулся на полу.

Сражение набирало обороты. Снейп, прикрывая спрятавшуюся под его мантией Кэрри, размахивал остатками кабелей на его шее, выкрикивая при этом какие-то непонятные заклинания, отчего почти все капли, направленные в него, разлетались в разные стороны, то есть на учеников. Но отражать ему удавалось далеко не все, и вскоре его черные сальные волосы стали приятного синего оттенка и приобрели неожиданную мягкость и шелковистость. Кэрри периодически испуганно взвизгивала из-под мантии профессора зельеделия, когда брызги ее знаменитых духов попадали ей на недавно купленный костюм и оставляли там пятна неопределенного цвета.

Увереннее всех чувствовал себя Дамбльдор. В то время как остальные учителя продолжали бороться с обрушившимся на их головы дождем, директор спокойно встал со своего места и не спеша направился к выходу из зала. Перед самыми дверьми он остановился, с улыбкой оглядел свою покрытую разводами мантию и вышел из зала. Гадая, чем вызвано такое поведение Дамбльдора, Гарри задумался и пропустил два флакона, пролетевших в обход его зонтика и больно ударивших по затылку. Возможно, директор знал, каким образом можно ликвидировать последствия беспредела, воцарившегося в Большом зале. Но сейчас было не до раздумий. Гарри крепко сжал палочку в руке, зонтик в другой и кинулся на помощь Джинни, которая спасалась бегством от преследующих ее капель почему-то только зеленого цвета.


* * *

Сражение окончилось только поздним вечером. Надо заметить, что поле битвы осталось за чернильными духами, поэтому, видимо, победу стоило бы отдать им. Ученики же, сражавшиеся хоть и на пределе своих возможностей, покинули Большой зал, не в силах более противостоять сумасшествию, которое на пару вызвали Гарри и Рон.

Сами виновники происшествия ходили немного поникшие, но, тем не менее, щеголяли новоприобретенными отличительными признаками — Рон хвастался новым цветом волос, а Гарри призывал всех и вся внимательно смотреть на его шрам. Вся соль заключалась в том, что знаменитого шрама в виде молнии у него больше не было. Сложнейшие процессы, произошедшие после смешивания чернил и духов, суть которых не могу понять даже Снейп, были не менее загадочными, чем эффект, ими производимый.

— Гермиона, я сам не знаю, как это получилось, — устало объяснял Гарри. Сидевший рядом Колин Криви с сильно поредевшей шевелюрой мышиного цвета старательно конспектировал рассказ Гарри, дабы потом занести его в хронику событий. — Бегу я мимо равенкловского стола, отмахиваюсь по пути от капель, и вдруг на меня падает самый здоровый флакон из тех, что был у мисс Хью…

— Это такой пузатый размером с кувшин? — с сочувствующим видом уточнила Гермиона.

Гарри печально кивнул.

— Кажется, там была «Отвага Гриффиндора», — Рон с сожалением понюхал рукав своей мантии. — Сделан специально для ребят-гриффиндорцев. Такой терпкий аромат, идеально подходит на все случаи жизни…

— …был такой большой, что пробил насквозь мой зонтик, который от удара превратился обратно в тарелку, — продолжал рассказывать Гарри. — Последнее, что я помню — по лбу меня ударяет флакон, а по макушке — тарелка…

— А потом мы с Гермионой вытащили тебя из Большого зала в бессознательном состоянии, — объяснил Рон. — Колин, это записывать не надо! Смотрим — а шрама-то и нет!

— Это очень интересный эффект, — Гермиона задумчиво глядела на огонь в камине. — Возможно, это только временное исчезновение шрама, а возможно…

— Ты хочешь сказать, что он мог исчезнуть навсегда? — испуганно вскочил на ноги Гарри. — Но как же… ведь он иногда полезен…

— Ты у Снейпа не спрашивал? — неожиданно спросил Рон.

— И не вздумай, — проворчала Гермиона. — Я хотела попросить у него какое-нибудь средство против зеленых пятен на лице, но он был так занят мисс Хью, что не обратил на меня даже внимания, — девочка сердито фыркнула. — Можно подумать, какая важность! У нас половина первокурсников ходит с фиолетовыми носами, а она отделалась легким испугом! И все это ее дурацкая презентация…

Гарри и Рон осторожно переглянулись.

— Гермиона, — попытался вразумить ее Гарри, — но ведь мисс Хью ни в чем не виновата. Это я и Рон все испортили… Как можно обвинять в чем-то мисс Хью? Это же просто немыслимо!

Гермиона сердито сверкнула глазами.

— Хорошо, — отрезала она. — Сидите и боготворите вашу мисс Хью! А я пойду помогать первокурсникам, — резко встав из кресла, Гермиона презрительно посмотрела на висящий над камином плакат с изображением Кэрри, и вышла из гостиной.

— Что-то с Гермионой явно не так, — констатировал Рон, придирчиво оглядывая свою прическу в зеркало. — Ну нельзя же так относиться к самому замечательному преподавателю за всю историю Хогвартса!

— Конечно, — согласился Гарри. — Может, она просто завидует, что все обращают внимание только на мисс Хью?

Пожав плечами, Рон отложил зеркало в сторону, которое шепотом произнесло: «Мальчик мой, с розовыми волосами ты похож либо на придурка, либо на панка, либо на…»

— Молчать! — заорал Рон, хватая подушку и прикрывая ей зеркало. — Больше ни слова!

Дверь в гостиную открылась, и в нее ввалились Фред и Джордж.

— Знаешь, что мы сейчас видели? — затараторили они, перебивая друг друга. — Дамбльдор вместе с Филчем ходил по коридорам Хогвартса и менял все портреты на изображения мисс Хью!

— Видел бы ты, как сэр Кэдоган со своим пони не хотел покидать свою картину, — Джордж с любопытством разглядывал прическу Рона. — Особенно тогда, когда там поселилась мисс Хью из майского номера «Ведьмополитена». Через пять секунд после того, как он ее увидел, наш рыцарь предложил ей свою руку и сердце.

— На самом деле он растерялся и вместо руки и сердца ляпнул что-то про ногу и печень, — поправил брата Фред, и все ребята покатились со смеху.

— А Дамбльдор был в своей обычной мантии или в разноцветной? — с чего-то вдруг спросил Гарри. Он хорошо помнил, как директор не предпринимал никаких попыток уклониться от разноцветного дождя, обрушившегося на него. — И еще — борода у него все еще розовая?

— Да нет, он был в нормальном виде, — пожал плечами Фред. — Наверное, он уже все отчистил. Такому волшебнику, как он, это не составляет труда.

— Где вы, говорите, его видели? — оживился Гарри. — У меня к нему важное дело. Рон, давай за мной!

— Кажется, он направлялся к подземелью Снейпа. Филч пошел наверх, а Дамбльдор — вниз.

— Отлично, — Гарри буквально выскочил из гостиной. Рон вылетел следом за ним.

— Что такое? — уставился он на Гарри. — Зачем тебе так срочно понадобился Дамбльдор?

— Знаешь, что мне показалось перед тем, как на меня рухнул флакон? — Гарри замер на пару секунд, вспоминая, как лучше дойти до подземелья Снейпа, а потом резко зашагал по коридору. — Мне показалось, что у меня заболел шрам!

— Это ты придумываешь, — с оттенком испуга в голосе ответил Рон. — Думаю, тебе просто показалось. Это все флакон тебя так сильно шарахнул. Помнишь, какой он был здоровый?

— …и если это так, — продолжал рассуждать Гарри, особо не обращая внимания на слова Рона, — то теперь, когда мой шрам почему-то исчез, он не будет реагировать ни на что… даже если Вольдеморт появится у меня за спиной.

— Не называй его по имени, — прошипел Рон.

— …а раз Дамбльдор знает, как избавиться от чернильных духов, то он знает, как вернуть на место мой шрам. Логично? — и Гарри вопросительно взглянул на Рона.

— Может, лучше пойти к мисс Хью? — неуверенно промямлил Рон. — Я уверен, что она высококлассный специалист не только по духам и губной помаде, но и по Сам-Знаешь-Кому.

— А мы к ней и пойдем, — Гарри улыбнулся и перепрыгнул через исчезающую ступеньку. — Последние пару недель ее постоянно можно увидеть в кабинете Снейпа.

Рон только хмыкнул. Странные взаимоотношения мисс Хью и Северуса Снейпа давно уже стали притчей во языцах. Колин Криви даже начал готовить специальный выпуск «Новостей Хогвартса», посвященный «двум самым лучшим преподавателям Школы чародейства и колдовства», собираясь приурочить выход газеты ко дню Святого Валентина. Когда это известие дошло до Снейпа, он пригрозил, что снимет с Гриффиндора все заработанные баллы, а мисс Хью пообещала, что вернет эти самые баллы на место. Такие ответы привели Колина в замешательство, и он теперь не знал, что ему делать.

Перемене, произошедшей в профессоре зельеделия, были рады только Невилл и Гарри. Гермиона, правда, однажды рискнула высказать мнение, что скучает по наказаниям, которые раньше назначал профессор Снейп. После такого заявления на нее стали косо смотреть абсолютно все ученики, не исключая Гарри и Рона. Слизеринцы шептали, что слова Гермионы услышал и сам профессор Снейп, который потом долго ходил со зловещей улыбкой на лице, но подтверждения этому не было. Вполне возможно, что улыбка его была вызвана зельем Невилла, получившимся настолько идеальным, что профессор зельеделия отослал образец на международную выставку-презентацию «Новейшие технологии и разработки в области Бородавочных зелий».

Гарри оказался прав. Дверь в кабинете Снейпа была неосторожна приоткрыта, и ребята смогли увидеть всех, кто там находился — Снейпа, мисс Хью и Дамбльдора. И, судя по всему, преподаватели вели какой-то важный разговор.

— Северус, вы правда считаете, что розовый цвет очень шел к моей бороде?

Гарри поперхнулся. Рон с сомнением оглядел свою прическу невыносимо розового цвета и, видимо, вспомнил слова Малфоя.

— Несомненно, директор. Мне кажется, это было бы весьма революционно, — серьезно ответил Снейп.

При этих словах Гарри несколько потерял равновесие и чересчур сильно нажал на дверь в кабинет Снейпа. Стоявший позади него Рон сделал отчаянную попытку ухватить друга за мантию, но было поздно — с грохотом, возвещающим об их прибытии, ребята ввалились в класс.

— Вот и Гарри! — жизнерадостно воскликнул Дамбльдор, помогая тому подняться и отряхнуться. — А мы тут как раз про вас разговаривали!

— Если быть точным, то про прическу одного из вас, — ехидно улыбнулся Снейп.

Рон тихо застонал и сделал вид, что не расслышал слова профессора зельеделия.

— Профессор, — обратился Гарри к Дамбльдору. — Я хотел кое-что у вас спросить. Это касается моего шрама.

— О, с этим вопросом лучше обращаться не ко мне, — улыбнулся директор Хогвартса. — Думаю, мисс Хью разъяснит тебе все лучше, чем я.

— Правда? — просиял Гарри. — Мисс Хью, знаете, сегодня случилась одна странная вещь…

— Говорите прямо, Поттер, — поморщился Снейп. — Ваш шрам исчез — это и идиоту понятно.

— Сева, успокойся, пожалуйста, — Кэрри ласково улыбнулась профессору зельеделия, и он моментально ответил почти такой же улыбкой, от которой вздрогнули даже замаринованные существа в банках, стоящих на полке. — Гарри, я сейчас поговорю с профессором Снейпом, а потом займемся твоим шрамом, хорошо? — и с этими словами мисс Хью и Снейп, взявшись за руки, вышли из кабинета.

— Не вздумайте ничего трогать, Поттер! — крикнул напоследок Снейп.

Дамбльдор только улыбнулся. А Гарри чувствовал, как его по-прежнему терзают какие-то смутные сомнения.

— Профессор, — не выдержал он и обратился к Дамбльдору. — Почему все-таки мисс Хью лучше всех знает про мой шрам? Нет, я все понимаю, что она — самый лучший специалист по защите от темных сил… но все-таки почему?

Рон перестал испытывать заклинание «Колорум» на своей голове (забегая чуть вперед, скажем, что оно ему не помогло) и также вопросительно уставился на Дамбльдора. Директор вздохнул и поправил съезжавшие с его носа очки.

— Сядь, Гарри, — сказал он. — Мне нужно кое-что тебе рассказать. Я должен был сделать это еще пять секунд назад, но тогда бы мои очки упали и разбились. Все дело в том, что мисс Хью намного ближе тебе, чем ты думаешь. Она — твоя родственница.

Гарри моргнул. Через полминуты он моргнул снова, но смысла того, что сказал Дамбльдор, все равно не уловил.

— В давние-давние времена… — мечтательно начал рассказывать Дамбльдор, — когда еще Вольдеморт был красив, молод и юн (Рон поперхнулся — то ли от ужаса, то ли от восторга), когда чаще побеждало добро, и когда в мире было что изменять, было что творить — вечное, воистину прекрасное… м-да, прекрасные были времена…

— И причем тут мисс Хью? — подал слабый голос Гарри, почти что пришедший в себя.

— Ты же помнишь твою родственницу, сестру твоего дяди? — вдруг спросил Дамбльдор.

При упоминании тетушки Мардж Гарри поморщился.

— Времена были прекрасные, но чрезвычайно запутанные, — продолжил рассказывать Дамбльдор. — Как любят говорить маглы, «Санта-Барбара отдыхает», — и директор победно оглядел ребят, которые, судя по их виду, ничего не поняли.

— Дамбльдор точно спятил, — прошептал Рон на ухо Гарри. — Неужели мисс Хью твоя родственница?

Оказывается, директор Хогвартса услышал эти слова.

— Мисс Хью — родственница не только Гарри, а еще и Вольдеморта, который, в свою очередь, является родственником тетушки Мардж, — победно заключил Дамбльдор.

Стук от падения двух тел далеко разнесся по подземелью.


* * *

Первым желанием Гарри после того, как он пришел в себя, было повеситься, причем немедленно. Второе желание последовало непосредственно за первым — прежде, чем повеситься, хорошо бы узнать у Дамбльдора, как такое вообще возможно — чтобы он, Гарри, пусть даже косвенно, являлся родственником Вольдеморта.

— Знаешь, Гарри, — возникший, казалось, из ниоткуда Дамбльдор помог ему встать с пола, — чего только в жизни не случается. Я же говорю — все так чрезвычайно запутанно, так запутанно…

— А кем мне приходится мисс Хью? — Гарри уже полностью осознал тот факт, что мисс Хью — его родственница.

— Она троюродная племянница второй жены сводного брата твоей бабушки по материнской линии.

— Вот это круто! — Рон тоже пришел в себя и с восторгом посмотрел на друга.

— А каким тогда образом здесь оказался Вольдеморт? — Гарри не понял ни одного объяснения про мисс Хью и надеялся, что с Темным Лордом все будет понятнее.

Дамбльдор озадаченно потер пальцем лоб.

— Здесь уже сложнее, — и директор достал из кармана свиток пергамента футов этак на 10. — Вот… все подробно расписано. «Шурин отца Темного Лорда являлся троюродным дядей свекру одной леди, которая, в свою очередь…»

— Все-все, мне понятно! — перебил Дамбльдора Гарри, испугавшись, что чтение свитка займет слишком много времени. — Ну а тетушка Мардж? — спросил он, хитро прищурившись.

— А она — свекровь, — улыбнулся Дамбльдор. — Просто свекровь.

— Чья? — тупо переспросил Гарри.

Но здесь вернулись Снейп и мисс Хью.

— Гарри, я же говорю тебе — вся эта история так запутана, так запутана… — повторил директор Хогвартса, украдкой из-под бровей поглядывая на профессора зельеделия.

Мисс Хью подошла к Гарри и взглянула на него своими поразительными изумрудными глазами. Впрочем, через секунду ему показалось, что они у нее все-таки не то бирюзового цвета, не то нефритового.

— Гарри, что тебя беспокоит? — мягко спросила она.

И здесь он вспомнил о шраме. Но было уже поздно. Гарри тронул пальцами лоб и с ужасом ощутил, что его шрам начинает проявляться.

Где-то вдали раздался мягкий глухой удар, преисполненный огромной силы. Хогвартс вздрогнул. А с потолка начала сыпаться штукатурка.

— Профессор! — закричал Гарри, обращаясь к Дамбльдору и показывая на шрам. — Это Вольдеморт. Он здесь!

— Все за мной! — скомандовал Дамбльдор, и вытащил из кармана горсть лимонных долек. — Но прежде надо подкрепиться. Угощайтесь!

Как ни печально это звучит, но Гарри оказался прав — Темный Лорд с чего-то вдруг решил проверить на крепость стены Хогвартса. Кругом царила паника — ученики в суматохе бегали по коридорам, думая, что шум вокруг них — это очередное нашествие очередных парфюмерных средств из коллекции мисс Хью. А в это время Упивающиеся Смертью подступали к замку, не встречая абсолютно никакого сопротивления. Учителя же были чересчур измучены схваткой с чернильными духами.

— Вперед! — Дамбльдор первым вышел из кабинета Снейпа и смело устремился навстречу опасности, дожевывая на ходу лимонную дольку. За ним шел Снейп, от которого пахло лимонами на восемь футов вокруг. Мисс Хью аккуратно откусывала кусочек за кусочком, не забывая после каждого раза подкрасить губы. Гарри и Рон, давясь лимонными дольками, кашляли и старались не отставать от взрослых.

По пути им встретилась Гермиона, которая, в отличие от других учеников, поняла опасность и стала организовывать отряды для отпора врагу. Уже большая часть ребят из Гриффиндора, Равенкло и Хуффльпуффа была построена повзводно и ждала указаний.

— С нами мисс Хью! — выкрикнул Колин Криви, неизвестно как углядев преподавательницу за широкой мантией профессора Снейпа. — Ура-а-а!

— Гип-гип, ура! — подхватила толпа ребят.

Мисс Хью засмущалась, заулыбалась и пропустила тот момент, когда ученики стали закидывать ее сотворенными на скорую руку цветами. Один особо здоровый букет роз пролетел в опасной близости от ее прически, а уже следующий крепко застрял в ее волосах, образовав некое подобие живого венка.

— Ах, как вам идет! Как это романтично! — всплеснули руками девочки из Хуффльпуффа.

— Не расслабляться! — приказала Гермиона. — Враг близок!

В этот момент двери Хогвартса распахнулись и на пороге объявился Вольдеморт, Темный Лорд Ужаса. За его спиной толпились сотни Упивающихся Смертью.

Крик ужаса умер у Кэрри на губах. Гермиона, несмотря на всю серьезность ситуации, снова со злорадством отметила, что руки у мисс Хью задрожали, а палочка чуть не выпала.

— Какие люди! — Вольдеморт издевательски улыбнулся, делая шаг навстречу неподвижно стоящим Дамбльдору, Снейпу, Гарри и остальным ребятам. — Старина Дамби! Дружище Сева!

— Мистер Реддль, прекратите эти ваши панибратские штучки, — слабым голосом заявила Кэрри. Гермиона, не ожидавшая такой смелости от преподавательницы, удивленно моргнула. — Здесь находится профессорско-преподавательский школы, и я не позволю вам вести подобные разговоры в присутствии учеников.

— А я еще и не так могу, — воинственно приосанился Темный Лорд. — Слышь, ты, Поттер? — и он устремил взгляд своих ужасных красных глаз на Гарри. — Ты типа думаешь, что я пришел за тобой? Не, чувак, ошибаешься!

Под давящим взглядом Темного Лорда и с постоянной болью в шраме Гарри еще бы мог выстоять, но выслушивать такие слова было выше его сил.

— Еще одно слово — и вы пожалеете, что родились на свет, — грозно пообещал он, направляя палочку на Вольдеморта.

Темный Лорд как-то по особенному хитро подмигнул левым глазом, красный отблеск отразился на чаше, стоящей у входа, ослепил на секунду всех преподавателей и учеников, а когда они пришли в себя, Упивающиеся Смертью уже кинулись на них.

 — Бей врагов!Спасай Хогвартс! — закричали в один голос Гарри, Рон и Гермиона.

— О, начинается самое интересное! — восторженно воскликнул Колин Криви и с чисто детским энтузиазмом бросился в самую гущу схватки, держа в одной руке палочку, а в другой — фотоаппарат.

Сражение с самых первых минут приняло ожесточенный характер. В клубах пыли и дыма было невозможно разобрать, где свои, а где чужие. Драко Малфой, например, отчаявшись думать над тем, что ему делать — помогать Упивающимся Смертью или, наоборот, ученикам, поступил как можно проще — глушил заклинаниями каждого, кто попадался ему под руку. Как-то сбоку на него вывернулась Джинни Уизли, с легкостью отвела в сторону два его заклинания — Обезоруживающее и Обезображивающие, после чего отвесила ему здоровенную пощечину, от которой он отлетел футов на пять и врезался в Снейпа.

— Я от вас такого не ожидал, мистер Малфой, — с легкой укоризной в голосе произнес Снейп, с трудом отрывая от себя повисшего у него на шее Драко.

Гарри в этой толчее только чудом не потерял из вида Вольдеморта, который осторожно, маленькими шажками, легонькими прыжками и энергичными скачками подбирался все ближе к Кэрри. «Это неспроста», — подумал Гарри и, отразив выпад слева, бросился на помощь преподавательнице. Сама же мисс Хью постоянно пыталась спрятаться за кого-нибудь, чтобы ее не заметили. Однако это у нее не получилось — пробираясь между сражающимися, она и не заметила, как наткнулась прямо на Вольдеморта.

— Вас-то мне и надо, — удовлетворенно хмыкнул он, наставляя на нее палочку и обездвиживая Кэрри. — Крэбб! Гойл! — позвал он самых здоровых Упивающихся Смертью. — Заберите мисс Хью и уходим отсюда!

Этого допустить уж было никак нельзя. Гарри, и с ним одновременно Снейп, бросились на выручку мисс Хью, сшибая со своего пути наиболее неповоротливых Упивающихся Смертью. Однако они безнадежно опаздывали — Темный Лорд, собрав вокруг себя самых верных свои сторонников, уже отступил за пределы замка. Из самых-самых последних сил Гарри прыгнул на Вольдеморта, когда тот уже начал читать заклинание Перемещения. Сильнейший вихрь закрутил мальчика, и он даже не успел понять, что происходит.

— Какой кошмар! — всхлипнула Гермиона, когда все Упивающиеся Смертью исчезли. — Они похитили Гарри!

— И мисс Хью, — сдерживая слезы, произнес Рон.

Снейп был мрачнее, чем обычно.

— Заклятие Перемещения не могло отнести их слишком далеко, — сказал он подошедшему Дамбльдору. — К тому же, Поттер своим прыжком нарушил концентрацию магической энергии.

— Это вы правильно заметили, Северус, — неожиданно улыбнулся директор и наклонился к земле, поднимая с нее что-то. — Сам Гарри переместился вслед за Вольдемортом, а вот его одежда осталась здесь, — и Дамбльдор помахал в воздухе мантией Гарри.

— Чудный кадр! — и Колин Криви щелкнул фотоаппаратом. — Назовем его «Альбус Дамбльдор скорбит над тем, что осталось от великого Гарри Поттера».

Рон молча отвесил ему несильный, но обидный подзатыльник.

Остальные ученики стояли молча и думали над тем, что же случится с их любимой мисс Хью.

А Гарри в это время летел куда-то в темноте, и ему было ужасно холодно. И еще его не покидала мучительная мысль: «Чья же все-таки свекровь тетушка Мардж? Неужели мисс Хью?»

Но тогда, когда он уже почти было решил эту загадку, его полет прервался, и он вывалился на каменный пол. В ближайшие полчаса его ждало много происшествий, которые надолго западут ему в память.

Автор: Евгений aka Маг Истинный,
Редактор: Stasy,

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001