Последние изменения: 09.06.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Поэма о синих тенях

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 2. Тайна.


Вдали, без горя и забот
Жил злой и страшный Вольдеморт.
Он набирал вес больше сил,
И на дух он не выносил
Врага по крови своего
(Вы имя знаете его).
Итак, все дни он коротал
Тем, что о магии читал.
О черной магии, друзья,
Не догадаться здесь нельзя.
И вот однажды, как порыв,
Он, книгу новую открыв,
Узнал о том (чего скрывать?)
Ему не нужно было знать…

* * *

Урок Зелий. Профессор Снейп с красными от бессонницы с красными глазами, а, следовательно, еще более жестокий.

Снейп:
Лонгботтом, что у вас с котлом?
Потом почините, по-том!
Снимаю двадцать баллов с вас!

Рон:
За что?

Снейп (указывая на Рона, Гарри и Гермиону):
И с вас, и с вас, и с вас!

Гермиона:
О, Мерлин! Снял с меня очки!

Рон:
Ах, Гермиона, помолчи!

Гермиона:
Ты понимаешь? Значит он…
В меня без памяти влюблен…

Рон:
А если с Гарри Снейп за раз
Снимает больше в десять раз,
То, это тоже значит…

Гермиона:
Нет!
Ты говоришь полнейший бред!

Снейп:
Итак, кто хочет отвечать?

(Гермиона поднимает руку).

Гарри (шепотом):
Не лучше ль просто помолчать?..

Снейп:
Ну, что же, Поттер, ты готов?

Драко Малфой:
Я вижу, Гарри нездоров!

Снейп (обращаясь к Слизеринцам с хитрой улыбкой):
Он, Драко, просто плохо спал.
Как раз, поэтому устал.
Теперь пусть Поттер скажет нам…
Куда он ходит по ночам!..

(Класс с удивлением смотрит на Гарри).

Снейп:
Уже вторую ночь подряд
Ему твердят, ему велят
Сидеть лишь в комнате, а он
Забыл про просьбы и про сон.
Лишился мантии своей —
В один из позапрошлых дней
Ее забрал я у него.
И что же Поттер? Ничего!
Теперь скажи своим друзьям
(Ведь их обманывать нельзя!)
Что замышляешь ты опять?
Нам будет интересно знать.

(Гарри молчит).

Драко Малфой (ухмыляясь):
Он хочет снова нас спасти
И популярность обрести.

Снейп:
Куда уж больше, чем сейчас?
Что, Поттер, стало не до нас?

Гарри Поттер:
Я не могу того сказать,
Чего все так желают знать.
И я не стану говорить.

Драко Малфой (закатывая глаза):
Ты хочешь всех нас погубить!

Рон:
Оставьте Гарри, пусть идет.

Драко Малфой:
Там испытанье его ждет!

Снейп:
Ну, что же, Поттер, вам удач,
Сражайтесь и давайте сдач.
Но если я еще хоть раз
Увижу ночью — сразу с глаз
Моих вы сгинете, теперь
Закройте за собою дверь.

* * *

(вечер, гостиная Гриффиндора).

Рон:
Ну, Гарри, может, скажешь нам,
Что происходит ночью там,
Куда ты ходишь каждый день?

Гарри:
Мне кажется, я вижу тень!

(указывает на стену).

Гермиона:
Ах, Гарри, хватит уводить
От разговора нас. Ходить
Средь ночи весело тебе,
А я забыла обо сне!
Ведь я волнуюсь за тебя!

Рон:
Мы все волнуемся и я!
Или бери друзей с собой,
Иль тайну страшную открой.

Гарри:
Да сам не верю я всему,
Что здесь творится. Посему
Я не могу вам рассказать.

Гермиона:
Нет, можешь!

Рон:
Я желаю знать!

Гермиона:
Уже который раз подряд
Ты переводишь молча взгляд.
А мы уже какую ночь
Тебе пытаемся помочь,
Ты просишь нас в гостиной быть?
Мы рады другу услужить.
Чего мы ждем? Не знаем мы!
Каких-то странностей и тьмы,
Что точно могут погубить
Того, кого не может быть!
Так что же мы должны искать?

Гарри:
Я сам не знаю…

Гермиона:
Только лгать не надо нам.

Гарри:
Я вам не лгу!
Я просто… чувствую беду.
Хотя… чего теперь скрывать.
Вы обещаете молчать?

Рон:
Ну, да!

Гермиона:
Конечно, хорошо!

Гарри:
Однажды к Хагриду я шел…
Был ясный день — ни тучи нет.
Вокруг тепло! Повсюду свет!
И тут со мной случилось то,
Что ждал я менее всего…
Сквозь море серых облаков
(Быть может, я был нездоров)
На землю вдруг посыпал град
И тут я слышу — «Как я рад!
Ах, Гарри, ты ли это? Ты?
А благородные мечты
О Вольдемортовой судьбе
Еще живут в тебе?»

«Во мне?»

«Теперь ты будешь побежден!
Твой прах рассеян, дух смятен!
Ты знаешь кто я? Знаешь?»

«Нет!»

«Я всей души твоей запрет!
Живу в родных, живу в друзьях,
Обиды сею в их речах.
Живу в сердцах врагов твоих,
Чтоб злоба наполняла их!
Пусть дрожь уходит. Ведь, потом,
Живу я и в тебе самом!
К тебе приставлю слуг своих —
Людей не мертвых, не живых.
А если ты меня найти
Захочешь — ночью приходи.
И хоть большая это честь,
Три ночи буду ждать я здесь.
А коли ты меня найти
Не сможешь, что ж, тогда прости,
Тебе придется заплатить».
«Ты шутишь?»
«Я? К чему шутить!»
И голос вдруг потух в глуши.
А я один, опять в тиши.
И солнце есть, и тучей нет.
Я думал, это просто бред…

Ђвтор: Helenku,
Љорректура и подготовка HTML-версии: HolyLich,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001