Вольдеморт:
Итак, с чего бы мне начать?
Дамблдор:
Начни с начала.
Гарри:
И не лгать!
Вольдеморт:
Все вы умрете все равно,
Зачем мне лгать? Не знаю. Но,
Советую потише быть!
Люблю я очень говорить
Князь сделал пальцами щелчок,
И засветился потолок.
А света луч от потолка
Упал на страшного врага.
Заметить надо «страшным» был
Он внешне тоже.
Гермиона (в ужасе):
Погасим
Быть может свет?
Вольдеморт (печально):
Что, страшно?
Гермиона:
Да!
Вольдеморт:
Мне жизни нету никогда!
Пусть будет снова полумрак!
В нем стал красивей страшный враг.
Вольдеморт:
Я отказался от людей,
От слуг своих. Ведь я злодей!
А кто они? Сказать смешно!
Все предают, идут в добро!
На Снейпа взгляд косой упал
Вздохнул Князь Тьмы и продолжал.
Вольдеморт:
И я поэтому решил,
На них не тратить больше сил.
А тут попалась книга мне
О том, возможно как извне
На службу верных слуг призвать
И порученья им давать.
Заклятье сложным было, да
Но для меня — все ерунда!
Я не какой-то сумасброд,
А знаменитый Вольдеморт!
Не сразу понял, что к чему,
Но гениальному уму
На этом свете нет преград!
Признаюсь, был я очень рад,
Когда их вызвать удалось.
Гарри:
Но кто они?
Вольдеморт:
Видны насквозь!
Не видишь, мальчик — тень и тень!
Им не страшны ни ночь, ни день!
Людьми давно они слыли,
И провинились в чем могли.
Творили зло, всем мстя подряд.
Для них был создан страшный ад.
Ведь зло их было велико,
И тень отбросило легко.
И после смерти на Земле
Все Тени жили в страшной мгле.
И вот я где-то прочитал
Об их судьбе, что предсказал
Не помню, кто
соврать боюсь
Но строки помню наизусть:
Им смерть страданья принесет,
Но будет кто-то, кто спасет
И соберет их вместе. А
Тому служить должны всегда.
Они не числятся в живых,
И заклинания для них —
Условность лишь. А мой приказ
Должны исполнить сей же час!
Но в них напутал что-то я
Или вина здесь не моя
Короче, что-то не могли
Они приказы все мои
Без затруднений исполнять.
И мне пришлось на помощь звать
Слугу, что сам не просто тень.
У них он главный
Гарри (вспоминая):
Да, в тот день
Вольдеморт:
Я быть потише попросил!
Итак теряю много сил!
Он и подбросил медальон,
Что Чанг нашла. Конечно, он
Был Гарри передан. Любовь!
Большая глупость. Только вновь
Был сорван мой прекрасный план
И переломлен пополам.
В ту ночь должны были поймать
Того, кто будет надевать
Тот самый черный медальон.
Но взял его
Гарри (шепотом):
О, Мерлин!
Вольдеморт:
Рон!
И это вынес я, друзья,
Придумал план получше я.
И своего Слугу послал,
Чтоб он на вечер Чжоу стал
И заманил в ловушку всех!
Я, наконец, нашел успех!
Гарри:
Так значит
Чжоу?!
Вольдеморт:
Не кричи.
А еще лучше — помолчи!
Гарри:
Молчать не буду! Где она?
Вольдеморт:
Там, где всегда — грустит одна.
Гарри:
Неужто в замке?
Вольдеморт:
Где ж еще?!
Гарри:
Ты обманул!!!
Дамблдор:
Спокойно!
Гарри:
Чжоу!
Вольдеморт:
Нет, ну зачем я рассказал?
Ты б до последнего страдал!
Вот нужно в шахматы играть
Мне очень строго запрещать!
Ну а теперь я буду мстить.
Пора мне каждого убить.
Снейп:
Ты жалкий трус.
Гермиона:
Профессор прав!!!
Снейп:
Была б ты лучше, промолчав
Рон:
На смерть такую обречен?
Дамблдор (освобождаясь от заклятья):
Я говорил, что я умен?
Вольдеморт:
Как так? Заклятие сломал?
Дамблдор:
Я тоже много книг читал!
Гарри:
Сразиться ты не захотел!
Бесчестье — вот, где твой удел!
Дамблдор:
Не это я хотел сказать
Вольдеморт:
Я всем вам должен показать!
Я всем вам должен отомстить!
Дамблдор:
Не быть такому!
Вольдеморт:
Нет уж! Быть!
И тут задумались они,
Где слышать иль читать могли
Слова, как «быть или не быть».
За кем могли их повторить?
Вольдеморт (к Гарри):
Тебе я мщу за то, что ты
Мне много боли причинил.
(к Дамблдору)
Тебе — что ты умней меня.
(Рону):
Ты Гарри друг — и смерть твоя.
(Снейпу):
За то, что предал Князя Тьмы
Сейчас поплатишься и ты!
(Гермионе):
Тебе
за что, не знаю сам,
Страданий страшных тоже дам.
Гарри:
Вам не за что ее держать —
Причины нет, чтоб убивать!
Вольдеморт (с озарением):
За то, что Северуса ты
Уж довела до красноты!
Причина, скажем, хоть куда!
Дамблдор:
Свободен я!
Вольдеморт:
Одна беда!
Дамблдор:
Я не позволю их убить!
Гарри:
И я не дам!
Дамблдор:
Поговорить
Возможно ль нам?
Вольдеморт:
Устал от вас!
Эй, Тени!
Дамблдор:
Победишь сейчас,
А дальше что?
Вольдеморт:
В моих руках
Весь будет мир!
Дамблдор:
Потерпишь крах!
Вольдеморт:
И, интересно, почему?
Чего-то я вас не пойму!
Дамблдор:
Прошу заметить, Темный сир —
Ты не учел, что этот мир
Не предназначен для того,
Чтоб завоевывать его!
Сильней бывали люди, но
Наш свет разрушить не дано
И подчинить, и управлять
Им одному.
Вольдеморт (усмехаясь):
Вам лучше знать.
Гермиона:
Коль смертный час уже пришел
Скажите что-нибудь мне!
Снейп:
Что?
Гермиона:
Что было бы
Снейп:
Скорей, скорей!
Гермиона:
Последней радостью моей!
Снейп:
Я рад, что вместе мы умрем.
Гарри:
Ты был хорошим другом, Рон!
Эх, Чжоу! Вспомни про меня!
Ведь ты была любовь моя!
Вольдеморт (к Дамблдору):
Ты не поможешь им — ты знал.
Я ваши палочки забрал.
Итак! Готовьтесь умирать!
Авада
Не успел сказать
Заклятье смерти чародей,
Упал на землю.
Слуга:
Вы людей
Не троньте этих!
Вольдеморт:
Кто посмел?..
А ну, с дороги! Что, нет дел?!
Слуга:
Вы не убьете их, мой Лорд.
Вольдеморт:
Ты мой слуга! Я — Вольдеморт!
Слуга:
Вот этот джентльмен в очках
Пообещал вам полный крах.
Он прав. Вас ждет беда одна!
Вольдеморт:
Тебе какое дело?
Слуга:
Нам
Его известна правота!
Ведь, посудите, не с проста
Мы были прокляты на век!
И я, когда был человек,
Пытался мир завоевать.
Увы, такому не бывать.
И все, кто думали не так
Стоят сейчас пред вами. Враг —
Упрямство ваше, а не те,
Кто помогать вам захотел.
Вольдеморт:
Вы — мои слуги! Мой приказ —
Исчезнуть с глаз долой! Сейчас!
Слуга:
Боюсь, что он невыполним.
Не бойтесь, мы вас защитим.
Вольдеморт:
Мне не понятно, от чего!
Слуга:
От нашей участи, милорд.
И Тени, выстроясь стеной,
Загородили всех собой.
Вольдеморт:
Приказ не выполнили вы?!
Сейчас вас всех
—
Слуга:
Вы не прочли,
Быть может, в книге той о нас —
Невыполним такой приказ,
Что вам мученьями грозит.
Вольдеморт:
Но вы —
Слуга:
Пророчество гласит —
Еще в былые времена
Задача главная дана
Нам не приказы исполнять,
А вас от бед оберегать.
(указывая на пленников)
Мы их обратно отнесем.
И вас от горестей спасем.
Вольдеморт:
Не сметь!!! Я всем вам помогу!
Слуга:
Простите, Лорд, я не могу
Мы позаботимся, чтоб вы
Их видеть больше не смогли!
И Тени с магами тотчас
Исчезли с поля зренья глаз.