Окружение пешек рождает иллюзию, что ты король.
День тридцать первого августа выдался пасмурный и холодный. Ветер гнал по серому небу тяжёлые свинцовые тучи, раскачивал деревья и гремел черепицами крыш. Волдеморт, закутавшись в мантию, стоял возле калитки и смотрел на Тёмный Лес. «Что-то должно случиться сегодня, — тревожно думал он. — Что-то замышлялось…»
— Том, — услышал он позади себя голос Вольдемара.
Лорд оглянулся. Буккарт показывал ему пучок сухой травы.
— То, что ты просил. Только осталось добавить её, и всё, — сказал он.
— Хорошо. Мы дадим кое-кому это зелье сегодня вечером и вытянем магическую силу, — задумчиво проговорил Волдеморт и взглянул на серое небо.
— Пошли в лабораторию, — добавил он. — Если мы всё сделали правильно, то сегодня ровно в пять вечера зелье будет готово.
«Слава Мерлину! Скотина!» — пронеслось в голове у Питера, когда Волдеморт наконец убрал ногу с его хвоста. Он с трудом разжал стиснутые от боли зубы, пролез под забором и, попискивая, затрусил по обочине пыльной дороги в сторону притона. Добравшись до места назначения, Червехвост шмыгнул в кусты, где принял человеческий облик. Затем, отряхиваясь и беспокойно озираясь, выбрался наружу и пошёл в трактир. Стараясь как можно меньше привлекать к себе внимание, Питер пробрался к камину и, купив у бармена горсть Дымолётного Порошка, поспешил убраться восвояси.
Люциус Малфой с нетерпением ждал теперь уже своего преданного слугу, и когда тот наконец появился из камина, он поднялся с шикарного мягкого кресла и, стараясь не выдать волнения, спросил:
— Ну что?
— Всё. В пять вечера Поттер примет зелье прямо из рук самого Лорда Волдеморта! — довольно сказал Питер, усаживаясь на диван.
Люциус медленно опустился в кресло рядом.
— Отлично, — проговорил он. — Но как мы попадём в дом? Ведь Лорд вряд ли решит облегчить нам задачу и выведет Поттера на улицу, чтобы дать ему зелье.
— Я говорил тебе, что в его дом непрошенно попасть невозможно, — напомнил Люциусу Питер. — Его словно окружает невидимая стена. И, тем не менее, сквозь неё проходят разные люди. Странно. Не могу понять, какое заклятие использовал хозяин…
Малфой фыркнул. Питер поёжился, и продолжил:
— А внутри всякие ловушки. Но твой сын… Он же ходил к Лорду на занятия, спроси у него, как они проходили в подземелья. Дверь-то туда я нашёл, но внутри не бывал.
— Спрошу.
— Времени мало, — сказал Питер.
— Тоже верно, — заметил Люциус, поднялся с кресла и направился к широкой лестнице, ведущей на второй этаж. — Жди меня здесь. И ничего не трогай! — добавил он, оглянувшись.
Питер немного посидел на своём месте, потом не вытерпел и подошёл к стеклянному шкафу, который уже давно привлекал его внимание. За стёклами на полках стояли разные безделушки. Некоторые были бесподобно красивые, другие — отталкивающе уродливые. Почти все они двигались. Но внимание Питера привлекла одна неподвижная маленькая статуэтка земляного цвета, местами отбитая и облезшая. Она представляла собой довольно неказистого человечка, очень похожего на самого Питера. Червехвост разглядывал её, не в силах оторваться, как вдруг услышал на втором этаже звук шагов, эхом отдающийся в пустом коридоре. Питер, поспешно закрыв шкафчик, метнулся к креслу и плюхнулся в него. Люциус Малфой спустился по лестнице в гостиную и сел на диван.
— Драко сказал, — начал он. — Что в доме Лорда творится чёрт знает что.
— Да, да, — закивал Питер. — Одно то, что он недавно женился, вообще ни в какие ворота…
— Почему ты не сказал мне, что кроме Поттера там живёт буккарт? Копия Поттера? — перебил его Люциус.
— Потому что э-ээ… Я думал, это несущественно. Их легко отличить друг от друга.
— Да? Тогда скажи, с кем из них нянчится Лорд?
— Поттер всегда сам по себе, а тот… этот… Буккарт всегда с Лордом и его женой.
— Ещё Драко сказал, что в Domus Morsus частенько заглядывает огромный минотавр с дубиной. А также вампиры…
— Кроме того, там полно змей, — вставил Питер.
— Жена Лорда очень хорошо разбирается в алхимии, — продолжал Люциус. — Я кое-что знаю о ней. Василиса Вола. Интересно, Лорд отдаёт себе отчёт в том, кого держит в своём доме? Кстати, Драко ничего не знает о зелье, которое готовят для Поттера. Если исключить Буккарта — он не обладает магическими способностями, то остаётся сам Лорд, Поттер, минотавр и вампиры, если они вдруг окажутся там. Не так уж и много. Наша армия Пожирателей Смерти легко справится с ними. И ещё. Теперь у Великого Непобедимого появилось слабое место — его жена. Надо хорошенько обмозговать этот момент.
Люциус достал из кармана мантии сложенный вдвое листок и протянул его Питеру.
— Драко нарисовал план, как пройти в лабораторию Лорда, — сказал Малфой.
— Н-да, настоящий лабиринт, — недовольно пробормотал Червехвост, крутя перед глазами листок.
— Теперь иди и шпионь дальше, — велел Люциус. — О любом малейшем изменении ситуации сразу докладывай мне. А я буду собирать Пожирателей Смерти. Отдай план.
Питер вернул листок Люциусу, нехотя поднялся и поплёлся к камину.
Василиса сидела в лаборатории и читала школьные конспекты Волдеморта. Гарри и Вольдемар играли в карты и помешивали волшебной палочкой Лорда кипящее на маленьком огне зелье. Сам хозяин мерил шагами подвал и то и дело поглядывал на наручные часы. Василиса подняла на него глаза.
— Том, что с тобой?
Волдеморт вздрогнул и остановился.
— А? Не знаю, не знаю. Что-то мне не по себе немного, — ответил он.
— Опять? — спросила Василиса.
Волдеморт кивнул.
— Чтобы узнать, хотя бы приблизительно, что именно тебя беспокоит, я могу попробовать позадавать тебе вопросы. А ты должен отвечать первое, что придёт в голову, — предложила Василиса.
— Давай, — согласился Лорд.
— Что-то не так с зельем? — начала она.
— Ммм, не знаю… Нет, всё нормально.
— Хочешь куда-то пойти?
— Не знаю… Нет.
— Тебе надоел Гарри?
— Не знаю… Да.
— Ещё раз скажешь «не знаю», запущу в тебя чем-нибудь. Кого-то ждёшь?
— Не знаю… Да, кажется оно, — задумчиво проговорил Лорд. — У меня такое чувство, что кто-то должен прийти сегодня.
— Кто?
— Тот, кого я давно не видел… Василиска, ты умеешь гадать? — неожиданно спросил Волдеморт.
— Хорошая идея, — отозвалась ведьмочка.
Гарри и Вольдемар бросили игру в карты и с интересом наблюдали за происходящим. Василиса поднялась со своего стула и задумчиво прошлась по лаборатории.
— Каким способом, — бормотала она.
Волдеморт терпеливо ждал, следя за ней глазами.
— Карты! — сказала Василиса и подошла к мальчикам.
— Но они игранные, — запротестовал Гарри.
Василиса, не слушая его, сгребла карты, сбила их в стопку и положила на левую ладонь. Накрыв сверху правой, она тихо произнесла:
— Reparo.
Затем убрала руку, и вместо потрёпанных карт на её левой ладони лежала совершенно новая колода. Василиса довольно улыбнулась и подошла к свободному столу. Сев на стул, она выбрала из колоды Червонного Короля, положила его в центр стола, а затем перетасовала остальные карты. Вольдемар, Гарри и Волдеморт подошли к ней и с любопытством стали смотреть на гадание.
— Итак, «на сердце», — сказала Василиса и жестом профессиональной гадалки сняла верхнюю карту с колоды и положила на Короля. — Семёрка Пик. Что я тут вижу. Неприятности у тебя. Червонный Король — это женатый человек, — начала объяснять она, обращаясь к Волдеморту. — Туз Пик. Что-то неожиданное случится. Серьёзное и неприятное.
— Знаю, но что?! — нетерпеливо спросил Волдеморт.
— Смотрим дальше, — продолжила Василиса.
Аккуратно разложив по четыре открытые карты вокруг Червонного Короля и четыре закрытые на него, она отложила колоду и сосредоточилась на раскладе.
— Возьмём четыре закрытые карты с Короля, — сказала она, беря карты и открывая их. — Король Пик — твой враг, Том. Валет Пик… Да что такое! Одни пики! Дела плохи. Значение Валета Пик зависит от следующей карты, которая у нас… Восемь Треф. Лгун, завистник, сплетник. Кто это, не знаешь?
— Червехвост, — не задумываясь, ответил Волдеморт. — Я уволил его, и он остался весьма разочарованным этим обстоятельством. Или Люциус Малфой.
— Ужас. И последняя карта — Восемь Бубны. Ненависть. Теперь посмотрим по краям. Вот здесь рядом Шестёрка и Семёрка Бубей. Это значит — неприятности в доме. Дальше Король Бубей и Десять Пик — неприятный гость. Дальше Десять Треф и Туз той же масти — перемены к лучшему. Валет Червей — обычно обозначает человека с белыми волосами, который является неприятным гостем для Червонного Короля, — Василиса пожала плечами.
«Кудрявый блондин!» — с ужасом вспомнил Лорд.
— За ним идёт Девятка, значит встреча, — продолжала ведьмочка. — Давайте попробуем узнать, когда и во сколько это произойдёт. Не всегда срабатывает, но попытаться можно.
Василиса собрала все карты, перетасовала их и, сосредоточив на колоде взгляд, отчётливо произнесла:
— День и Час, когда случиться неизбежное.
Затем она аккуратно сняла четыре карты и положила их в ряд.
— Так как мы гадаем на ближайшее будущее, год не кладётся, — объяснила она. — Смотрим. Тройка, Двойка, Туз и Восемь. Тридцать второе августа.
— Блеск! — сказал с восторгом Гарри. — А как это?
— Я же говорю, не всегда срабатывает, — ответила Василиса. — Ну, если рассуждать логически, раз не бывает тридцать второго августа, то двойка… она обычно показывает «меньшее, но неравное нулю», так как ноль заменяет Туз. Значит это…
— Тридцать первое, сегодня, — тихо сказал Вольдемар.
— Верно, — кивнула Василиса. — И время.
Она сняла следующие четыре карты. Двойка, Семёрка, и два Туза.
— Семнадцать ноль-ноль, — сообразил Волдеморт.
Все, не сговариваясь, взглянули на часы над дверью. Они показывали без двух пять.
— Зелье! — воскликнул Гарри.
— Вольдемар, готовь стакан, — приказал Волдеморт.
Осторожно придерживая котёл полотенцем, Гарри вылил его содержимое в стакан, который подставил Вольдемар. Лорд внимательно следил за ними.
— Сейчас мы выйдем во дворик, я там кое-кого поймал, ему-то мы и дадим зелье. Но надо это сделать побыстрее, пока оно не совсем остыло.
— А кого мы будем поить? — спросил Гарри, осторожно ставя пустой котёл на дощечку.
— Слышали?! — вдруг спросила Василиса, подходя к их столу.
Все притихли и в наступившей тишине услышали далёкие крики и звуки взрывов.
— Это мои ловушки сработали…- настороженно произнёс Волдеморт. — Пойду проверю.
— Мы тоже! — воскликнули хором Гарри, Вольдемар и Василиса.
Волдеморт взглянул на них и сказал:
— Тогда лучше закрыть лабораторию. Мало ли что…
По мере того, как компания продвигалась по тёмным коридорам, голоса и звуки усиливались. Послышалось звяканье металла.
— Капканы, — прокомментировал Волдеморт.
Гарри и Вольдемар захихикали. Лорд оглянулся. Буккарт двумя руками держал стакан с зельем, стараясь не расплескать на ходу.
— Зачем ты его взял с собой? — спросил Волдеморт и похлопал по левому карману своей мантии. Нащупав рукоятку волшебной палочки, он почувствовал себя увереннее.
— Ты же сам говорил, нельзя чтобы оно остыло, а то все труды даром, — ответил Буккарт и подул на жидкость.
— Но это же…
— Тише, — одёрнула их Василиса. — Мы почти подошли, судя по шуму.
Все замедлили шаг и прижались к стенке. Гарри достал волшебную палочку и шагнул к Лорду, Буккарт хотел пойти следом, но наступил на развязавшийся шнурок и едва не упал. Гарри оглянулся.
— Подержи зелье, — попросил его Вольдемар.
Гарри заткнул волшебную палочку за пояс и взял у него стакан. Буккарт присел на одно колено и начал распутывать, а потом затягивать шнурок. В это время Волдеморт приблизился к повороту, запустил руку в карман и к своему ужасу вынул оттуда ложку с длинной ручкой. Пошарив по другим карманам и не найдя нигде волшебной палочки, он обернулся к стоящей чуть позади него Василисе и хотел было что-то сказать, как вдруг из-за угла, с воинственно поднятой волшебной палочкой, вышел Люциус Малфой. Он старался держаться с достоинством, но весь его вид свидетельствовал о том, что несколько минут назад его здорово потрепало о ловушки Лорда.
— Не двигайтесь! — выкрикнул Люциус, направляя палочку на Волдеморта и делая шаг в его сторону.
Волдеморт прикрывал собой Василису и ребят, но подошедший Люциус довольно бесцеремонно приставил свою волшебную палочку к виску Лорда и, удерживая за руку, оттащил его на небольшое расстояние. Нарочито ухмыляясь, чтобы скрыть волнение, Малфой верёвочным заклинанием связал Волдеморта. Из-за угла медленно начали выходить люди в пыльных мантиях с капюшонами на головах. Они плотной стеной встали позади Люциуса.
Малфой довольно оглядел свою армию, а затем связанного Лорда. Встретившись с его пронизывающим, презрительным взглядом, Малфой слегка передёрнулся и перевёл глаза на Василису.
— Женщина, ко мне, — приказал он.
Василиса пристально посмотрела на него и ответила таким потрясающе построенным предложением, какое Волдеморт даже в свои лучшие дни не позволил бы себе произнести. В подвале моментально воцарилась гробовая тишина. Василиса сложила руки на груди и довольно кивнула. Малфой уставился на неё дикими глазами и, не отводя взгляда, сделал жест рукой двум Пожирателям Смерти, стоявшим к ней ближе всех. Люди в плащах, повинуясь бессловесному приказу, бросились к Василисе и, взяв её за руки, подвели к Люциусу. Малфой насмешливо оглядел её, а затем, по своему обыкновению растягивая слова, обернулся к Волдеморту и произнёс:
— Твоя? Хороша! Два сапога пара.
— Заткнись, Малфой, — холодно проговорил Лорд.
В этот момент Буккарт выхватил из-за пояса Гарри волшебную палочку и направил её на Малфоя.
— Accio, — лениво произнёс Люциус призывное заклятие, махнув своей палочкой в сторону Буккарта, даже не потрудившись использовать разоружающее.
«Вот дьявол! Как я мог забыть свою волшебную палочку… — сокрушался Волдеморт, беспомощно наблюдая за происходящим. — Интересно, почему этот кретин Малфой меня не убил? Что-то ему от меня нужно… Что?!»
Спрятав палочку Гарри в полуоторванный карман своей мантии, Малфой снова обернулся к Волдеморту.
— О чём я? Ах, да, — разглядывая верёвки, опутывавшие Лорда, и стараясь не встречаться с ним взглядом, говорил Люциус. — Конечно, она всё тебе рассказала, и ты с радостью принял её в свою шайку…
— Конечно, — подтвердил Волдеморт и мысленно добавил: «Это, наверно, то самое, для чего ей нужно «набраться храбрости, чтобы мне рассказать». Идиот! Неужели он думает, что я буду проводить семейные разборки при нём? А может, именно за этим он сюда пришёл? Когда всё это кончится, подарю ему телевизор. А Василиса у меня получит…»
— Наверное, не сладко тебе было, девочка? — с притворным сочувствием продолжал Малфой, обращаясь к Василисе. — Лишение магических прав, переламывание волшебной палочки, почти три года в Азкабане… Но раз ты здесь, значит, тебе удалось как-то сбежать оттуда? Ты — анимаг? Как Сириус Блэк?
Василиса тяжело опустила глаза.
Малфой противно рассмеялся.
— Ладно, — наконец произнёс он. — Твоя любимая жена теперь у меня на мушке, так что без фокусов. Лучше расскажи, что вы тут такой дружной компанией делаете?
— Продолжаем обучение, — осторожно ответил Волдеморт. — Зелья варим. А ты, я вижу, со своим классом, — Лорд обвёл взглядом Пожирателей Смерти, — присоединиться к нам хочешь?
— Заткнись, — неприязненно сказал Малфой, видимо опасаясь за свою репутацию. Посмотрев на двух «Поттеров» у стенки, он обратился к тому, у кого в руках был стакан: — Зелья, значит… И что за зелья?
Его голос звучал насмешливо, с деланным безразличием, за которым Волдеморт даже не услышал, а скорее почувствовал какое-то напряжение.
— Всякие, — осторожно ответил за Гарри Лорд.
— Всякие, — снова повторил Малфой. — А вот у твоего ученика стаканчик… Он его пить собрался? И что же произойдёт, после этого?
«Ясно. Ему нужно это зелье. Если он заставит Поттера его выпить… Это будет просто катастрофа, — тревожно подумал он. — Нельзя, чтобы Малфой добрался до магической Силы Поттера…»
— Лучше его не пить — зелье экспериментальное, мало ли что… Поттер, урок окончен, вылей эту гадость, — велел Лорд.
— Не вздумай! — грозно повысив голос, сказал Люциус. — Отвечай на мой вопрос, — обратился он к Волдеморту. — Что произойдёт после того, как Поттер выпьет зелье?
— Жидкость через ротовую полость спускается по пищеводу и попадает в желудок. Там она перерабатывается, затем впитывается в кровь…
— Ты издеваешься надо мной? — догадался Малфой.
Волдеморт ухмыльнулся и пронзил его взглядом.
— Это зависит от того, что ты хочешь узнать… — сказал он.
— Я хочу знать, как ведёт себя человек, после того как выпьет зелье, — процедил Малфой.
— Смотря, как воспитали его родители, — без тени ехидства ответил Волдеморт.
— Crucio! — не выдержав, рявкнул Малфой, направив волшебную палочку на Лорда.
Волдеморт слегка покачнулся и, стиснув зубы, опустил голову. В этот момент Василиса извернулась и ударом ноги выбила волшебную палочку из руки Люциуса. Непростительное проклятие прервалось, но Малфой сумел подхватить другой рукой вылетевшую палочку.
— Отодвиньте её от меня! — в ярости выкрикнул он.
Пожиратели Смерти, крепко держа Василису за руки, сделали пару шагов назад.
— Вот так, — успокоено сказал Малфой и поправил мантию. — Так что, будешь отвечать нормально или мне испробовать что-нибудь более действенное… на твоей жене?
— Не трогай её! — воскликнул Буккарт и кинулся к Малфою.
— Impedimenta! — взмахнул волшебной палочкой Люциус, и Буккарт, запнувшись, упал.
— Это и всё, на что ты способен? Заклятие Ватных Ног? — усмехнулся Волдеморт. — И я ещё взял тебя в свою команду…
— Заткнись, замолчи! Твоя жена всё ещё у меня, не забыл? Напомнить? — Малфой был явно недоволен, что Волдеморт всё время импровизировал, выходя за рамки его, Люциуса, сценария.
«Подонок… Ненавижу зависимость…» — подумал Волдеморт.
— Что ты хочешь услышать? — спросил Лорд.
— Правду про зелье. Просто на всякий случай, — ответил Люциус.
— Пошёл ты…
— А, значит, обычных слов мы не понимаем, — проговорил Малфой и обернулся к Василисе. — Crucio!
Василиса закричала и упала на каменный пол. Малфой повернулся к Лорду.
— Оставь её! — крикнул Волдеморт.
Люциус не шелохнулся, а продолжал спокойно смотреть на него.
— Я скажу, оставь!
— Finite Incantatem, — нейтрализовал проклятие Малфой.
Василиса перестала кричать и попыталась подняться. Пожиратели Смерти подхватили её под руки.
— Говори. — Приказал Волдеморту Люциус.
— Это зелье придумала Василиса, — начал Лорд. — Это одно из самых гениальных её изобретений…
— Да, собственно за них она и попала в Азкабан, — вставил Люциус.
Несколько человек в плащах позади Малфоя захрюкали. Волдеморт догадался, что они смеются. Он зло посмотрел на них и словно нехотя продолжил:
— Зелье это предназначалось мне. У меня совсем мало магической силы, а зелье способно её увеличить в несколько сот раз.
— А не проще ли было бы отобрать силу ну… скажем, у Поттера? — поинтересовался Люциус.
— Ага, попробуй, отними! — совершенно искренне расстроился Волдеморт. — Я пятнадцать лет пытался это сделать. Думаешь, что ты умнее меня? Хитрее? Кроме того, в свете этого зелья, сила Поттера — мелочь!
— Ты его не выпьешь! Я об этом позабочусь, — проговорил сквозь зубы Малфой и направил на него волшебную палочку. — Crucio! Василиса, он говорит правду?
Волдеморт старался не кричать, хотя в тот момент ему было совершенно без разницы, сколько людей вокруг него.
— Правда! — всхлипнула Василиса. — Он сказал, что потом убьёт Гарри, чтобы быть сильнейшим в мире магом! Поэтому Лорд всё это время держал его рядом с собой! Так надёжнее…
Люциус довольно улыбнулся и прекратил пыточное проклятие. «Молодец, Василиска! Я в тебе никогда не сомневался!» — мысленно похвалил жену Волдеморт, затем тяжело поднял голову и взглянул на Гарри. Тот стоял с широко открытыми глазами и переводил взгляд с Василисы на Лорда и обратно.
— Поттер, вылей зелье, — тихо сказал Волдеморт, встретившись с ним глазами.
— Если ты это сделаешь, я не тебя убью, а твою магглорождённую подругу и рыжего Уизли. Просто это будет вопрос времени, — спокойно проговорил Люциус, обращаясь к Гарри.
— Как вы могли! — задыхаясь от волнения, наконец, выговорил тот. — Василиса! Ты… он… Предатели! И ты тоже! — последнее выкрикнул Гарри взглянув на лежащего возле стенки Буккарта.
— Малфой, ты — скотина! — сквозь зубы зло проговорил Лорд. — Я такую работу провернул, столько сделал, чтобы наконец прихлопнуть мальчишку, а ты сорвал все мои планы.
— Больше они тебе не понадобятся, — парировал Малфой и взмахнул волшебной палочкой. — Accio, стакан с зельем!
В этот момент Гарри размахнулся и с яростью запустил стакан в противоположную стену. Но заклинание Люциуса его перехватило, и через несколько секунд стакан, целый и невредимый, оказался крепко зажат в его руке.
«Отлично! Пей его, ублюдок. Не подавись», — думал Волдеморт, пытаясь придать своему лицу горестное выражение.
Вернувшись к Лорду, Малфой сделал красивый жест рукой со стаканом и сказал:
— Сейчас ты умрёшь, Лорд Волдеморт! Но прежде ты увидишь, как я стану сильнейшим магом в мире!
«Хватит трепаться, пей, скотина! Остывает!» — злился про себя Лорд.
Малфой поднёс стакан к губам, но вдруг его что-то остановило. Опустив руку, он с подозрением взглянул на Волдеморта.
— А что вы делали в коридоре? — внезапно спросил он. — Зелье-то вы сварили в лаборатории? Куда вы шли?
Волдеморт снова опустил голову и тихо проговорил:
— А ты всё-таки не такой уж и тупой. Мы шли на улицу, потому что в лаборатории принимать зелье нельзя. Происходит реакция, и могут порушиться стены. Это же тебе не чаю выпить…
Малфой приподнял одну бровь и сделал шаг к Волдеморту.
— Дрянь, — обратился он к нему. — Ты не сказал мне этого раньше. Скрыл. Хотел, чтобы нас тут засыпало? Ни себе ни людям, как собака… Пошлите на улицу! — скомандовал Малфой своей армии. — И этих тоже прихватите! — добавил он, указав на Василису, Волдеморта, Гарри и Буккарта.
— Я выпью зелье, а потом уничтожу их всех.
На улице пасмурный день сменился на дождливый вечер, но Люциуса, похоже, это нисколько не смущало. Он вышел на середину двора, и Пожиратели Смерти с пленниками встали вокруг него.
— За сильнейшего в мире мага! — торжественно сказал Люциус.
«Спасибо!» — мысленно свысока поблагодарил его Волдеморт.
Малфой поднял стакан с зельем и осушил его одним глотком.
Вспышка серебряного света, словно молния, так подходящая к этой грозе, сверкнула вокруг Люциуса. Все непроизвольно прикрыли глаза. Через несколько секунд на том же месте снова вспыхнул серебряный свет, и когда он рассеялся, все увидели изумлённого Малфоя, державшего в руках небольшой шар, пылающий холодным белым огнём.
— Буккарт! — крикнул Волдеморт.
Буккарт, уже отошедший от ватноножного проклятия, не задумываясь, бросился к остолбеневшему Малфою, выхватил у него из кармана волшебную палочку Гарри и направил её на серебряный шар.
— Intro Verto! — выкрикнул Буккарт.
Несколько Пожирателей Смерти побежали к нему, но Василиса, вырвавшись из рук своих конвоиров, опередила их и загородила собой Буккарта. Серебряный шар быстрой тонкой струйкой втягивался в волшебную палочку, а через неё в самого Буккарта, образуя вокруг него светящийся ореол. Через несколько секунд шар полностью исчез, и Малфой рухнул на землю. Неожиданно Гарри выскочил вперёд и, подобрав с земли выпавшую волшебную палочку Малфоя, направил её на Пожирателей Смерти, которые уже прорвали оборону в виде Василисы и набросились на Буккарта.
— Pila Flatus!* — крикнул Гарри.
«Хорошо не foetororis*,» — мелькнуло в голове у Волдеморта, всё ещё опутанного верёвками.
Огромный блестящий шар вырвался у него из рук и ударил в толпу.
— Боулинг! — в восторге выкрикнул освободившийся Буккарт и повторил заклинание вслед за Гарри.
Часть людей попадала на землю, некоторых отшвырнуло к забору. Из толпы выбежала Василиса и простым заклинанием освободила Волдеморта от верёвок.
— Accio волшебная палочка Лорда Волдеморта в котле в лаборатории! — быстро проговорила она, подняв руку вверх.
Волдеморт с удивлением наблюдал за ней, но тут на поле боя раздался новый взрыв, и к его ногам упал Питер. Лорд легонько пнул его и огляделся в поисках Люциуса. Найдя его глазами, Волдеморт не на шутку разволновался: Малфой уже пришёл в себя и пристально наблюдал за Гарри, в руках которого была его волшебная палочка. Гарри же пользовался всеми известными ему заклинаниями и проклятиями, раздавая их направо-налево, словно рад был возможности попрактиковаться в их применении. Волдеморт осторожно, стараясь не попадать в поле зрения Люциуса, начал подкрадываться к нему, но Малфой вдруг сорвался с места и, стремительно подбежав к Гарри, выхватил у него своё оружие.
— Том! — крикнула Василиса.
Лорд оглянулся. Она бросила ему его волшебную палочку, и вовремя, потому что в этот момент Люциус, направляя свою волшебную палочку на Лорда, выкрикнул:
— Everto!*
— Restituo* — успел отразить проклятие Волдеморт.
Буккарт продолжал лупить во все стороны огненными мячами, Василиса била морду одному из Пожирателей Смерти, Гарри, уворачиваясь от мелькающих вокруг проклятий, бегал и собирал валяющиеся волшебные палочки, периодически выстреливая каким-нибудь заклинанием во врагов.
— Сongelo! — Волдеморт метнул в Малфоя сноп белых искр.
Малфой отскочил, но проклятие задело его по ноге. Люциус с ужасом смотрел, как его нога начала покрываться льдом с того места, куда ударило проклятие.
— Exussum! — нервно крикнул он, направив волшебную палочку на лёд. Огненная вспышка мгновенно превратила его в воду.
— Imperio! — это один из Пожирателей смерти направил в Лорда проклятие Подвластия.
Лорд отразил и его.
— Avada Kedavra! — крикнул Малфой.
Но Волдеморт отскочил, и убийственное проклятие ударило в пробегавшего мимо Пожирателя Смерти. Его ноги подогнулись, и он упал на землю во вспышке зелёного света.
— Necto! — и Малфоя опутали верёвки, вырвавшиеся из волшебной палочки Волдеморта.
Люциус беспомощно упал на мокрую траву. Волдеморт подошёл к нему, поднял и оттащил с поля боя.
— Эй вы! Слушайте! — зычным голосом позвал он.
Все посмотрели на Лорда, который стоял возле дерева, дружелюбно обняв связанного Малфоя. Гарри закончил собирать с земли волшебные палочки и подошёл к Волдеморту. Василиса ещё разок пнула в живот корчащегося у её ног очередного Пожирателя Смерти и, взяв за шиворот Буккарта, тоже присоединилась к компании Лорда. Пожиратели Смерти, помогая друг другу подняться, сбивались в одну кучку. Тут и там на земле лежали неподвижные тела в тёмных плащах.
— Подонки, предатели, — начал Волдеморт, когда оставшиеся в живых собрались неподалёку, не смея приблизиться к нему. — Неужели вы думали, что меня можно победить? А? И где же Червехвост, мой преданный слуга? Или следует сказать, услужливый предатель? А ну, стой! — прикрикнул Лорд, увидев уползающего за спины Пожирателей Смерти, Питера. Червехвост тяжело поднялся.
— Поганая тварь, — презрительно сказал Волдеморт взглянув на него. А затем, обращаясь к остальным, медленно проговорил: — Я думаю преподать вам хороший урок. Вы запомните только его, и одно это воспоминание будет причинять вам невыносимую боль. Боль, которая будет ассоциироваться у вас с моим именем…
Выдержав небольшую паузу и окинув холодным пристальным взглядом каждого из них, Волдеморт толкнул Малфоя в толпу, а затем вскинул волшебную палочку и произнёс:
— Quae omnis excrucio*.
Поляну наполнили ужасные вопли, которые понеслись в серое дождливое небо, смешиваясь с громом и ветром. Люди, крича, сгибались пополам и падали на землю.
Гарри и Вольдемар отвернулись и прижались к Василисе.
Волдеморт довольно оглядел поверженных врагов и снова направил на них волшебную палочку. Сосредоточив на ней взгляд, он начал медленно и отчётливо произносить заклинание:
— Commonte tantum haec doloram par Voldemort'e. Autem viam a'hic, et quis vos est — obliviate in saecla*.
Вопли прекратились, люди замерли, и когда Лорд закончил говорить, их взгляды стали пустыми. Простым заклинанием освободив Малфоя от пут, Волдеморт снова взмахнул волшебной палочкой.
— Imperio! Все по домам! — сказал он.
Армия послушно развернулась и направилась к калитке. Лорд пошёл вслед за ними, как пастух, помахивая волшебной палочкой, подгоняя то одного, то другого зазевавшегося «барана». Гарри, Василиса и Вольдемар с восторгом смотрели им вслед. Когда через несколько минут Волдеморт вернулся, все бросились к нему.
— Ты же просто монстр какой-то! — восхищённо воскликнула Василиса.
— Спасибо, — раскланялся Волдеморт. — Да, кстати, теперь дракона можно отпустить. Оказалось, что Люциусу дать зелье было намного проще, чем ему. Да и магической силы у него побольше…
Все засмеялись, а Буккарт вдруг спросил:
— А что же будет с Люциусом? Ведь мы отняли у него магическую силу?
— Да, — поддержал его вопрос Гарри.
— С Малфоем-то? — усмехнулся Волдеморт. — Ничего. Теперь он, в сущности, маггл. Через некоторое время он растратит всю магическую силу из своей волшебной палочки и больше не сможет творить никакие заклинания.
— А если он купит новую палочку? — спросил Гарри.
— Волшебные палочки не предназначены для магглов, — улыбнувшись, ответила Василиса. — Ни одна палочка не выберет его. Если говорить совсем точно, то он теперь сквиб*.
— Верно! — добавил Волдеморт. — А теперь идите все в дом, иначе простудитесь. А я разберусь с трупами.
Гарри и Буккарт вздрогнули и поспешили вслед за Василисой.
«Зря, наверное, я так поступил с Малфоем и Питером. И со всеми остальными, — думал Волдеморт, прислонившись к дереву и закутавшись в плащ. — Может быть, стоило избавиться от них более радикальным способом?..»
Этим же вечером Василиса и Вольдемар приготовили прощальный ужин, который затянулся за полночь. А утром в одиннадцать часов Гарри и Вольдемар уже высовывались из окошка Хогвартс-Экспресса и махали руками Волдеморту и Василисе, оставшимся на платформе Девять и Три Четверти.
— Ой, я же забыл кое что спросить! — внезапно сказал Лорд и подошёл к окну купе. Василиса пошла следом.
— Что? — в один голос спросили «близняшки».
— Поттер… — начал Волдеморт.
— Гарри, — наставительно поправила его Василиса.
— Да… э-э… Гарри, всё время забывал спросить. Помнишь, как я был у тебя «в гостях» на Прайвет Драйв?
— Такое не забывается, — отозвался Гарри.
— Я зашёл в твою комнату, — продолжал Волдеморт, — и спросил «ты здесь?», и твой голос из-под кровати ответил «нет», а сам ты в это время где был? Внизу? Как всё это понимать?
Гарри наморщил лоб, пытаясь вспомнить. А потом вдруг рассмеялся и ответил:
— Это был Ехидный Гном! Маленький такой. Мне Рон прислал письмо и коробку с пирожными, а этот противный человечек, видимо, ещё в его доме забрался туда и съел всё. Сначала Гном мне понравился, но потом, когда он всё переломал и выел все мои запасы, я упаковал его в ту же коробку и отослал обратно Рону со своей совой. Это было после тебя.
Раздался свисток, двери закрылись, и поезд начал набирать ход. Василиса прижалась к Лорду и, улыбнувшись, сказала:
— Как он быстро вырос, наш мальчик! Только два месяца назад был простым буккартом, а теперь едет в одну из лучших школ Волшебства и Колдовства — Хогвартс! Я буду скучать по нему и Гарри.
— Я тоже, — ответил Волдеморт. — Долго скучать придётся. Целый год. Хоть отдохнём от них…