Последние изменения: 22.11.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Прекрасная половина Драко Малфоя

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 15

Через полчаса все они мирно сидели в открытом кафе — на столы и стулья были наведены Утепляющие чары — и задумчиво обжирались мороженым. Что может быть лучше мороженого в самый разгар зимы? Почему-то взрослые не могут понять всей прелести такого «совмещения несовместимого». Драко успел вернуть Гарри немалую сумму, которую тот отвалил за разрыв-траву и отобрать у Гермионы само сокровище. Его состояние сейчас можно было назвать почти блаженным: на сердце было легко, а ум он занял любым делом, выдумывая бесконечные планы на тему «как мне жить дальше, и сколько гадостей это способно создать окружающим».

Гарри, Рон и Гермиона тоже выглядели вполне довольными жизнью, задумавшись каждый о своем. Гарри смешно облизывался: он успел по уши извозюкаться в клубнично-шоколадном мороженом со взбитыми сливками, орехами, печеньем и жидкой карамелью, а теперь, похоже, пытался языком дотянуться до носа: именно на носу шоколада было больше всего. Сосредоточенная рожица Поттера, погруженного не иначе, как в раздумья о судьбах мира, в сочетании с высунутым языком и скошенными к переносице глазами представляла такое фантастическое зрелище, что Драко впился взглядом в лицо своего Врага № 1, собираясь надолго сохранить замечательную сценку в памяти. Почувствовав, что за ним наблюдают, Гарри растерянно улыбнулся Драко и потянулся за салфеткой, признав, наконец, что его старания бесплодны.

Рон в это время пытался выковырять из кашицы, в которую успел превратить собственное мороженое, вишенку, орудуя ложкой на манер лопаты. Конечно же, ему «все удалось», и вишенка «благополучно» приземлилась как раз в центр нарядной желтой скатерти. Тепло подбитой мехом мантии, робкая нежность зимнего солнышка и ледяное мороженое на фоне какого-то очень уютного молчания заставили Драко на время потерять бдительность…

— Кого я виииижууууу… — знакомый писклявый голосок бесцеремонно нарушил хрупкое блаженство ситуации. Драко вздрогнул, поднося ко рту ложечку, и мороженое, разумеется, тут же шлепнулось ему на колени. Он сразу понял, кто сейчас стоит за его спиной, а мигом ставшие каменными лица троих гриффиндорцев доказывали, что он не ошибся.

— Кажется, тут запахло чем-то… Пойдем? — Гермиона вздернула носик, решительно выкарабкиваясь из-за стола. Драко, чертыхаясь про себя, оттирал салфеткой пятно с мантии (довольно дорогой, между прочим!). Для себя он уже решил, что сцена столкновения Панси Паркинсон (а это, разумеется, была она) с Великолепной Троицей доставит ему ни с чем не сравнимое удовольствие. Гарри с Роном, подчеркнуто игнорируя слизеринку, спешно засовывали в рот последние ложечки лакомства.

— Мы идем, Герми.

— О! Вы даже не поздороваетесь со мной? Как нехорооошооо… А вам вообще разрешили приезжать в Лондон? Или мы, как обычно, нарушаем правила? — сладенько пропела тем временем Панси.

— Заткнись, Паркинсон! Это вообще не твое дело! — не выдержал первым Рон.

— Сам рот закрой, рыжий недоумок. Это у тебя лучше всего получается, думают за тебя все равно другие, — Панси смерила презрительным взглядом Гермиону, нервно сжимающую кулаки, и обернулась, выискивая взглядом фигуры родителей, успевших уйти уже довольно далеко.

— Паркинсон, шла бы ты подобру-поздорову, — Гарри, не глядя на Панси, поднялся со стула. — А если тебе, как заслуженной стукачке, интересно, есть ли у нас разрешение, чтобы быть здесь, то так и быть — отвечу. Да, есть. Еще вопросы? — Панси злобно фыркнула, она действительно любила пошпионить для учителей, а такого поведения в Хогвартсе не любили даже слизеринцы. Драко не спешил присоединиться к троим друзьям, он с независимым видом продолжал сидеть спиной к «подружке», но пальцы, нервно теребившие бахрому скатерти, выдавали его напряжение.

— Не вопросы. Скорее, дружеский совет! Отведи это лохматое чучело к парикмахеру…

— Ах, ты!.. — Гермиона сорвалась на визг.

— …а свою комнатную собачку перекрась из этого жуткого оттенка. Видимо, у него самого денег на краску не хватает, ведь кто в своем уме согласился бы…

— ПАРКИНСОН! — Гарри стоял бледный, судорожно стиснув кулаки, выражение на его лице напугало даже Рона. — Никогда. Не смей. Говорить плохо. О моих. Друзьях. — каждое слово Поттер почти выплевывал в лицо испуганно заткнувшейся Панси. Таким она его даже в школе не видела ни разу. Драко искренне наслаждался ситуацией: становилось все интереснее. Ну а комментарии в адрес Рона и Гермионы вообще его в восторг привели: плосковато, конечно, это же Панси, но сколько чувства!

— Как взбеленился! Я твоему свиданию помешала, что ли? Ближе к школе желающих не нашлось погулять? — Паркинсон не собиралась отступать. «Интересно, это она такая храбрая? Или просто тупая? Видно же, Поттер не в себе, вон, за палочкой потянулся… Боец, блин» — лениво размышлял Малфой, склоняясь, впрочем, ко второй версии — какая там храбрость.

— Дети, дети! — заслышав шум, к ним уже спешила хозяйка кафе, приятная полненькая ведьма в умопомрачительном балахоне ядовито-зеленого цвета.

Но Панси уже несло, и она, легко заглушая визгливым голосом реплики окружающих, продолжала:

— Уродина, еще и слабоумная, небось: ни слова еще не сказала. — Драко с величайшим изумлением обернулся: похоже, сейчас речь шла как раз о нем! Вот это сюрприз. И ему досталось! — Белесая, плоская уродина! Очередная прилипала поттеровская! — Это Паркинсон выкрикнула уже прямо в лицо Дороти.

— ЧТО? Я — ПРИЛИПАЛА? — Драко рванулся на обидчицу, уже сам нащупывая палочку. Эта идиотка совершенно неожиданно нашла самое страшное оскорбление для него! «Поттеровская прилипала»!!! «Уродина»!!! И без малейшего повода!!! (Уж про уродину — кто бы говорил — оскорблено решил Малфой)

Когда красная пелена перед глазами исчезла, Драко обнаружил, что его крепко удерживают Гарри и Рон, не давая вырваться, а Панси уже и след простыл. Рядом, ломая руки, стояла ведьма в зеленом, немногочисленные посетители заинтересованно косились на небольшую компанию, чуть не устроившую тут самую настоящую дуэль. Даже совы, до этого мирно дремавшие на крыше дома, теперь возбужденно расхаживали взад и вперед, поглядывая на не в меру шумных людей.

— Ну ты даешь, Дороти, — выдохнула Гермиона, поняв, что ее «подруга» уже понемногу приходит в себя.

— Ты в порядке, деточка? Ты так побледнела…

— Это было ПОТРЯСАЮЩЕ! — Рон, кажется, не собирался отпускать руку Драко. — Ты же просто ПРЫГНУЛА на нее!!

— Да уж, от страха бедную Паркинсон просто перекосило. Кажется, она решила, что ты вампир или оборотень. — Гарри начал тихонько хихикать. — Видел, как женщины обижаются на «уродин», — назидательно шепнул он на ухо Рону.

— А вы видели, как… — Драко растерянно переводил взгляд с одного лица на другое, и пытался понять, что это с ним такое. Раньше ярость такой силы он испытывал всего несколько раз в жизни. И она всегда была направлена на Поттера. Взять хотя бы тот последний случай, он испепелил бы Золотого мальчика на месте, не дрогни рука, сжимавшая палочку. Нда. В тот раз он жестоко поплатился, его превратили в хорька и выставили на посмешище всей школе. (Ну подумаешь, хорек. Че ржать-то так было, спрашивается? Хорьков не видели, плебеи?)

Но теперь причиной была Панси. Между прочим, такая же слизеринка, как и он сам (ну, он посимпатичнее, конечно, поумнее, да и пообаятельнее… Так. Стоп.) Какой бы тупой она не была, но она — на его стороне (Драко брезгливо поморщился, вспомнив «незабываемый поцелуй», после которого его так мучительно тошнило в туалете), а вот Поттер и компания — совсем даже нет («Поттер — враг, Поттер — враг», — скороговоркой повторил Драко, чтобы запомнить) Малфой с неприязнью покосился на оживленно чирикающих гриффиндорцев. Птички. Да они ему даже не нравятся ни капельки. А эта дура назвала его их «прихвостнем». Разве было незаметно, как сильно он их ненавидит на самом деле? Ммм… не надо было запихиваться мороженым с таким счастливым выражением на физиономии. («На будущее — есть мороженое только с мрачным видом» — поставил на заметку Драко)

— Абсолютно беспричинно назвала… — он не заметил, как начал говорить уже вслух.

— О, Дороти! Ну кто говорит о причинах? Это же была слизеринка, — покровительственно обняв ее за плечи, Гермиона повела Драко прочь от кафе. — Знаешь, с чем рифмуется «слизеринка»? С «кретинка»! — Нда. Поэтесса. Уставившись в камешки, вымостившие улицу, Драко рассеянно слушал очередную лекцию на тему злобности слизеринцев, особенно в отношении к гриффиндорцам. Кое-что ему, конечно, льстило.

Хозяйка кафе безуспешно пыталась до них докричаться, предлагая зайти внутрь кафе и немного успокоиться.

— Но почему она и меня невзлюбила? На меня у нее злиться нет повода, — Драко улыбкой поблагодарил заботливую волшебницу и отрицательно покачал головой: в помещение идти не хотелось: если Панси вернется с мамочкой, удирать сподручнее отсюда — Драко действительно был мудрым человеком!

— Слишком редко люди получают заслуженное отношение к себе, — внезапно вмешался в их беседу молодой, но очень серьезный на вид волшебник из-за ближайшего столика. Он откусил кусочек вафельки и, поймав недоумевающий взгляд Драко, пояснил:

— Люди спешат судить о Вас, не удосужившись даже толком узнать. Им часто достаточно одной- двух деталей… если вы понимаете, о чем я. — Гермиона энергично кивнула:

— Точно! Панси все равно, кто ты. Ей достаточно того, что ты с нами общаешься. Точно так же им хватает имени Гарри, чтобы составить себе полное о нем мнение. Они даже не хотят узнавать… — она пожала плечами и улыбнулась волшебнику, тот ответил улыбкой и вернулся к своему мороженому. Гарри закончил извиняться перед хозяйкой кафе, расставшись в итоге с ней очень тепло (правильно, скидка и все такое), и вместе с Роном подошел к ним.

— Дороти, ты показала класс!

— Да, Гарри, ты сам тоже не был паинькой. Я просто испугалась тебя!

— Просто… — Гарри перестал смеяться и мучительно покраснел, — я просто не выдержал. Было так хорошо без нее. Так тепло. Я забыл о том, что существуют слизеринцы, наверное, — кривая улыбка на лице Гарри, боль в его глазах: почему это вдруг волнует Драко? Почему ему неприятно брезгливое выражение лица Гермионы и беспомощно-яростное-Рона? Может, потому, что они говорят и о… нем? О нем тоже? А пофиг.

— Нам повезло, что не было Малфоя, — равнодушный голос Гермионы словно ответил на его мысли, и Драко невольно вздрогнул. Не заметив, этого, друзья продолжали беседу.

— Идем? — это уже Рон.

— Идем… а куда теперь? Настроение, сам понимаешь. — Рон в ответ загадочно улыбнулся, а Гарри, шлепнув его по руке, жизнерадостно заявил:

— Кажется, тут кое-кто придумал, как поднять нам настроение! Идешь, Дороти? Эээй! Дороти! — Драко кивнул, он все еще думал над словами волшебника. Конечно, нельзя судить о людях, не узнав их толком. Кто же не слышал этой расхожей истины? Вот только к Гарри Поттеру Драко ее не приходило в голову применить. Странно. Что там может быть неизвестного в этом упертом «Воине света»? Он вспомнил, сколько раз его Гарри за эти несколько дней удивил… и решил, что это все слишком сложно. «Я подумаю об этом завтра» — внезапно подумал Драко голосом Скарлет О?Хара.


Авторы: Тара и Нелетучий Мыш,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001