Последние изменения: 29.01.2004    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Кот бежал, сова летела…

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 15


Свинринстель сидел на плече у Рона и время от времени щипал своего хозяина за ухо, чтобы тот дал ему ещё кусочек миндального пирожного. Свин просто обожал миндальные пирожные… Напротив, за слизеринским столом, Даянира клянчила у Малфоя тыквенный сок.

Этим утром завтрак был подан в Главный Зал намного позже обычного, и изрядно проголодавшиеся школьники недоумевали, чем могла быть вызвана подобная задержка. Многие вопросительно поглядывали на вернувшегося Дамблдора, который по обыкновению занял своё кресло в центре учительского стола. Но директор не спешил с объяснениями и только загадочно поблескивал очками, глядя на своих подопечных, и изредка принимался что-то обсуждать с МакГонаголл, но так тихо, что до ребят не долетало ни слова.

Наконец, когда ужин подошел к концу, Дамблдор поднялся со своего места и громко хлопнул в ладоши, призывая учеников к тишине. На директора тут же обратились несколько десятков пар любопытных глаз.

— Друзья мои, — медленно сказал Дамблдор, — запомните сегодняшний день…

Директор замолчал и почему-то уставился в потолок, который сегодня отражал яркое осеннее небо с разноцветным коромыслом радуги, перекинувшимся из одного конца мира в другой.

— Запомните это небо, — продолжил через некоторое время волшебник, — и эту радугу, потому что она ознаменовала начало новой эпохи… Эпохи, в которой не будет Волдеморта!

За секундной тишиной, повисшей вдруг в зале, разразилась настоящая буря. Ученики повскакали с мест, опрокидывая стулья и роняя столовые приборы. От радостных и недоверчивых возгласов дрожали стёкла. Один только Драко Малфой сохранял полное спокойствие посреди воцарившегося в Главном Зале хаоса. Сегодня утром Драко вообще выглядел совершенно больным. Под глазами у него залегли глубокие тени, щеки горели лихорадочным, не свойственным его бледной коже румянцем, но сами глаза Малфоя блестели так же загадочно, как и глаза Дамблдора.

— Эй, Малфой, — размышления Драко прервал насмешливый голос Рона Уизли, — а ты, похоже, и не рад?! Жалеешь, что твой отец остался без работы? Он ещё не пустился в бега? Нет? Тогда думаю, что в ближайшее время ты сможешь навестить его в Азкабане!

— Никогда не думай, Уизли, — сказал Драко, сощурившись, — это вредно… а тебе в особенности… Я сам как-нибудь разберусь, где мне навещать своего отца… Без твоей помощи, ладно?

Он покосился на Дамблдора и улыбнулся. Вряд ли директор станет вдаваться в подробности, объясняя в Министерстве Магии внезапное исчезновение Волдеморта. Всё равно ему никто не поверит, что самого могущественного волшебника этого столетия победили совы и иже с ними. А раз так, значит, и об участии его отца во всей этой истории не станет никому известно, поэтому старшему Малфою ничего не грозит, ведь против него не выдвинуто никаких обвинений. Жаль, правда, что и героем его не провозгласят. Драко вздохнул и снова улыбнулся.

— Эй, Уизли, — громко сказал он, — знаешь новость? — Рон исподлобья взглянул на него. — Похоже, твоя сова дружит с моей совой. Тебе это известно?

— Ты это к чему? — настороженно поинтересовался Рон.

— Да так, — ухмыльнулся Драко, — просто посчитал нужным сообщить тебе эту радостную новость, раз уж у нас сегодня такой замечательный во всех отношениях день.

— Врешь, — решительно сказал Рон.

Драко лишь презрительно улыбнулся.

— Точно, врёшь, — уже менее решительно повторил Рон и покосился на Свинринстеля.

— Малфои, к твоему сведению, не врут, — холодно заметил Драко.

— Да?! — Рон удивленно приподнял брови. — И как же, по-вашему, это тогда называется? Говорить немножко неправду?

— По-нашему, это называется дипломатия, — хмыкнул Драко, — акцентирование внимания на одних фактах и умалчивание других…

— Все равно ты врешь, — буркнул Рон. — Свин, скажи, он же врёт?

Свинринстель беспокойно завозился на плече хозяина. Совенок никогда не был «дипломатом» и поэтому не имел ни малейшего представления, что ему теперь делать.

— Свин? — настойчиво повторил Рон.

Свинринстель тяжело вздохнул и перелетел на спинку стула. Дана захлопала крыльями и присоединилась к нему. Совята прижались друг к другу, готовые дать отпор любому, кто посягнет на их счастье. У Рона отвалилась челюсть, и он некоторое время в немом изумлении таращился на Свина.

— Ну что, съел? — Малфой был ужасно доволен.

— Так это правда! — ужаснулся Рон. — Свин, как ты можешь?! — он сжал кулаки, повернулся к Драко и медленно сказал. — Что… ты… сделал… с моей… совой?

Малфой недоуменно поднял бровь:

— А что я должен был с ней сделать?

— Ты как-то заколдовал Свина, — взорвался Рон, — иначе он никогда, ты понимаешь, ни-ког-да не стал бы водиться с этой твоей грязной, противной, уродливой…

— Эй, ты бы выбирал выражения, что ли, — Драко тоже непроизвольно сжал кулаки.

— Ой, Винри, они же сейчас подерутся! — Дана в ужасе закрыла глаза. — Зачем только Драко рассказал ему всё?!

— Подумаешь, подерутся, — Свин грозно встопорщил перья. — Знаешь, сколько раз я дрался? И ничего…

— Я не хочу, не хочу, не хочу!!! — как заведенная, повторила несколько раз Дана. — Я не хочу, чтобы наши хозяева дрались из-за нас!

— Рон, я ничего такого не имею в виду, — сказала вдруг Гермиона, — но… — она протянула руку и погладила дрожащую Даяниру по встопорщенным перьям, — эта сова вовсе не уродливая. По-моему, она довольно миленькая… И ещё. Ей не нравится то, что вы кричите друг на друга!

— Я ни на кого не кричу, — Драко поспешил восстановить историческую справедливость, но Гермиона не обратила на него внимания.

— Мне это тоже не нравится, — продолжала между тем девушка. — Я вообще не хочу, чтобы сегодня кто-то с кем-то ссорился, а тем более дрался. Кроме того, ты не думал, что у наших зверей может быть и своя жизнь? Помнишь, как ты злился на Косолапсуса, когда он охотился за твоей крысой? В конечном счете, прав-то оказался он, а не ты… Может, лучше позволить Свинринстелю самому разобраться, с кем ему дружить, а с кем нет? В конце концов, он ничуть не глупее Косолапсуса…

— Ты думаешь? — спросил Рон, с сомнением глядя на встревоженных совят.

— Уверена, — решительно ответила Гермиона, которая превыше всего ценила справедливость.

— Ну, Грэйнджер, не ожидал от тебя такого! — искренне восхитился Драко, и глаза его весело блеснули. — Уж не записалась ли ты в самый популярный клуб Хогвартса, а?

— Какой ещё клуб? — удивленно захлопала глазами сбитая с толку девочка.

— Клуб поклонниц Драко Малфоя, естественно! — широко ухмыльнулся Драко.

— Заткнись, Малфой, — спокойно посоветовал слизеринцу Гарри, а Гермиона покраснела и уткнулась в свою тарелку.

— А я, похоже, прав, — прокомментировал её действия Драко.

— Вот уж ничего подобного, — сердито буркнула Гермиона.

Свинринстель и Дана переглянулись.

— Кстати о крысах, — оживился вдруг Рон, обращаясь к Гарри и Гермионе, — я же хотел вам сказать, но совсем забыл, — он полез в нагрудный карман рубашки и вытащил за хвост толстую, довольно облезлую крысу с покалеченной передней лапой

Крыса флегматично повисла в воздухе, не делая ни малейших попыток вырваться.

— Ну, как вам? — с гордостью спросил Рон.

— Э, — неуверенно начал Гарри, — ну, она, конечно, ничего… — он внимательнее пригляделся к крысе и заметил. — Слушай, Рон, а тебе не кажется, что она похожа на Струпика?

— Я тоже об этом подумал, когда увидел её в первый раз, — радостно сказал Рон, сажая крысу себе на плечо. — Представляете, как здорово, что у меня снова будет крыса?! Я назвал его Кляксой.

Гарри и Гермиона прекрасно знали, как Рон любил свою старую крысу, и каким потрясением стало для него то, что Струпик на самом деле оказался анимагом, да ещё и Пожирателем Смерти. Для Рона Струпик всё равно что умер, и мальчик долгое время не мог придти в себя. Однако теперь явное сходство новоявленного Клякса со Струпиком насторожило Гарри, и он осторожно спросил:

— Слушай, а где ты вообще его взял?

— Вы не поверите, — хмыкнул Рон, — сегодня перед завтраком мне его принёс Косолапсус!

— Как это? — удивлённо воскликнула Гермиона.

— А вот так, — ответил Рон. — Не знаю, что твоему коту взбрело в голову, но он приволок Кляксу ко мне и выплюнул его мне прямо в руки… Надеюсь, что переднюю лапу моей крысе откусил не он, — добавил мальчик. — Надо будет отнести Кляксу Хагриду, может, он что-нибудь придумает…

Пушистый рыжий кот прокрался в Главный Зал и запрыгнул на колени Гермионе. Девочка рассеянно почесала своего любимца за ухом, а Косолапсус хитро посмотрел на крысу, сидевшую на плече у Рона. После того памятного случая со Струпиком дети стали безоговорочно доверять коту. Поэтому, узнав, что Кляксу принёс Косолапсус, и видя, как кот спокойно сидит рядом с новой крысой Рона, Гарри совершенно успокоился.

— Ну что, Петтигрю, — мяукнул Косолапсус, — доволен ты тем, как я тебя пристроил?

— Да, господин кот, — пискнул тот, — я рад, что вы вернули меня моему маленькому хозяину. Я и не подозревал раньше, насколько успел привязаться к этому мальчику.

— Ладно, — фыркнул Косолапсус, — не подлизывайся. Хозяин из Рона будет, по крайней мере, получше, чем из Волдеморта, как думаешь?

— Конечно, господин кот, — снова пискнул Петтигрю и с пафосом добавил. — Я больше никогда не покину моего маленького хозяина и буду защищать его даже ценой собственной жизни!

— Свежо предание… — вздохнул кот. — Впрочем, раз теперь ты навсегда останешься крысой, то я склонен отчасти поверить тебе. Крыса ты действительно неплохая… Но учти, — он многозначительно сощурился, — я буду за тобой присматривать!

Ночью Косолапсус велел Петтигрю придти к воротам Хогвартса не раньше следующего вечера, однако одинокой, хромой сгорбленной крысе просто некуда больше было податься. Проковыляв с десяток метров в сторону леса, Петтигрю понял, что у него просто нет сил, слоняться где-то целый день. Он решил вернуться. С трудом дотащившись до хогвартской стены, Петтигрю улегся на выжженную траву и принялся с тоской ждать, кто найдёт его раньше: Косолапсус или какая-нибудь голодная лесная сова. Там и наткнулся на него бдительный кот, который, проведав Гермиону и убедившись, что у девочки всё в порядке, вернулся, чтобы проконтролировать, как идут дела у Дамблдора и Филча.

Свинринстель и Дана сидели, прислушиваясь к разговорам за столом и поглядывая то на Драко, то на Рона, то друг на друга. Косолапсус, отвернувшись от Петтигрю, посмотрел на них и добродушно сказал:

— Да не переживайте вы так! Ничего ваши хозяева друг другу не сделают, тем более, что и Гермиона на вашей стороне. Я ещё немножко с ними потолкую, и вообще всё будет в порядке…

— Похоже, они на время про нас забыли, — заметил совенок и предложил Дане. — Может, смоемся отсюда, пока никто не видит?

— Давай, — согласилась Даянира, и когда они оказались под потолком, добавила, — надеюсь, они всё-таки не станут из-за нас драться.

— Гермиона что-нибудь придумает, — утешил её Свин. — Она очень умная и добрая… и животных любит, и потом, — весело ухнул он, — в крайнем случае, Косолапсус сможет на них повлиять… Ты же его знаешь!


Автор: Макс,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001