Последние изменения: 14.02.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и книга Скелоса

Глава 38: Последний бой.

Удар застал Гарри и его друзей и родителей на подходе к замку. Они двигались по темному коридору, ведшему из Хогсмида к статуе горбатой бабули, когда вдруг затряслась земля, сверху посыпались какие-то склизкие мхи или водоросли, которых раньше, казалось, не было. Гарри остановился, держась рукой за лоб. Шрам не болел, зато возникло чувство, что по голове бьют молотком, как по наковальне. В ушах звучали громкие слова, которые читали сейчас маги неприятеля, и Гарри похолодел, поняв, что может сотворить с замком эта армия.

— Гарри, с тобой все в порядке? — заботливо спросила Лили.

— Да, мам, конечно.

Гарри, обогнав шедших впереди Фреда и Джорджа, припустил к заветной двери.

Хогвартс кипел и бурлил, как пенится река на порогах. Ученики сновали вверх-вниз по этажам, ставя ловушки под руководством Ли Джордана. Подчинялись даже Слизеринцы, словно поняв, что родители собрались принести их в жертву во имя справедливости. Едва Гарри вышел из-за статуи, как его чуть не сбила с ног группка девушек, состоявшая из Панси Паркинсон, Чоу Чэнг, Джинни Уизли и Лавендер Браун. В руках у них были бутыли с только что сваренными зельями, от которых еще поднимался зеленоватый парок — зелья Взрыва, догадался Гарри.

— Поттер, какого черта вы тут делаете?!

Гарри подпрыгнул от неожиданности. Перед ним, точно из-под земли вырос профессор Снейп. Но это был уже другой Снейп. Излюбленная черная мантия исчезла, теперь ее заменил широкий серый плащ, менявший окраску в зависимости от степени освещенности, строгая серая куртка из плотной кожи, в которой проглядывали элементы кольчуги, удобные облегающие серые же брюки. На ногах — мягкие ботинки с бесшумными подметками, а на поясе висели пустые ножны. Клинок маг держал в руке, и Гарри понял, что не один его отец вооружился древним оружием. Тонкие длинные пальцы стискивали эфес меча Салазара Слизерина. Этот вид был бы очень необычным (если не сказать больше), если бы не сдвинутые на переносице брови профессора и суровый взгляд, не предвещавший Гарри, как всегда, ничего хорошего.

— Прочь отсюда, Поттер! — рявкнул Снейп. — Быстро наверх! Только вас тут еще не хватало.

— А Шив? Где Шив?

— Я сказал наверх, значит, наверх! У вас проблемы со слухом? — буркнул профессор, решительно отодвигая Гарри в сторону. — Свет, мы начинаем?

Гарри обернулся и увидел Серебряного Света в таком же, как у Снейпа, одеянии. За спиной у предводителя висели два одинаковых изогнутых ятагана. Отчего-то он сейчас напомнил юноше Антонию… Наверное, их роднил этот неповторимый властный и повелительный взор, взор полководца, нового Наполеона, который готов повести отряды на неприятеля. И купить эту победу любой ценой. Даже положив половину войска, потому что результат этой битвы станет результатом всей затяжной войны, наконец достигшей своего апогея.

— Погоди. Сначала работа для Стихийных и мантикора с его армией. Но ты прав, лучше встать возле входа. Антония не слишком оригинальна и будет сначала штурмовать ворота.

Снейп коротко кивнул, и двое Серых быстро удалились. Джеймс, вылезший из туннеля, смотрел им вслед.

— Гарри, я тоже должен идти.

— Но отец! — воскликнул Гарри, с ужасом глядя на него. — Папа, разве ты не останешься? Ты здесь нужнее!

Но Джеймс был непреклонен.

— Я обещал мантикору. Он сказал, что ему будет трудно организовывать своих и одновременно драться. Нужен кто-то из людей. И пойду я. Сириус и Люпин решили пойти с Серыми.

— Хей, Гарри!

Гарри обернулся. Мимо него и Джеймса плыл Каспер, за которым тянулась целая вереница воинственно настроенных призраков. Все с призрачным оружием: булавами, мечами, кинжалами. Тем, что должно причинить вред не живой плоти, но мертвым костям. Гарри разинул рот, увидев в этой веренице бойцов даже Почти Безголового Ника, профессора Биннза и… Плаксу Миртл в шлеме с плюмажем из крашеных перьев какой-то птицы, скорее всего попугая! Она имела особенно устрашающий вид, словно собиралась затопить орды Лорда, как женский туалет.

— Вот и пришел наш день! — весело заметил недопризрак Каспер. — Здорово, верно? Эх, повеселимся же мы! Зададим этим истлевшим зомби по первое число!

— Удачи! — от всего сердца пожелал Гарри, оглядываясь на Миртл.

— Гарри, тебя ждут наверху! — на секунду остановился пробегавший мимо с охапкой разрывных стрел Дин.

Гарри махнул рукой Гермионе и Рону: дескать, не ходите за мной, — и со всех ног кинулся вверх по лестнице. О все ближе и ближе подступающих к стенам тварях и все громче звучащих в ушах словах проклятья он предпочитал не думать.

— Гарри, да куда же ты?!

Гарри затормозил и гневно обернулся. Перед ним стоял Колин Криви в темно-синем незнакомом плаще. Светлые волосы растрепаны, лицо бледное, как и у всех прочих, но без страха. В руке Колин держал палочку.

— Гарри, где Деннис?

Гарри опустил голову. Глаза Колина расширились.

— Он… умер? Нет. Этого не может быть! Ты шутишь, наверное? — он испуганно отшатнулся. — Нет, ты не пошутил. Значит… Ты не спас моего брата? Гарри, отвечай: ты не спас моего брата?!

— Нет, — глухо вымолвил Гарри.

— Да как ты мог?! — взвизгнул Колин. — Он… он боготворил тебя, а ты! Гарри, как ты мог позволить ему умереть?!

— Колин, прости, я не успел. Его… ему… ему не было очень больно. Яд руноследов действует мгновенно. — Гарри ненавидел себя за такие бесчувственные слова.

Колин закрыл лицо руками, не обращая внимания на то, что со всех сторон его толкали и чувствительно пихали в бока.

— Колин, мне очень жаль…

— Ах, тебе жаль?! Ему жаль, видите ли! Гарри, но ты же герой, ты герой! Почему ты не сделал этого, почему?! — взвыл Колин. — Ну скажи, скажи, что это неправда! Скажи!

Он подался вперед, ухватив Гарри за воротник. По щекам текли слезы.

— Это правда, Колин… — прошептал Гарри.

Колин пристально посмотрел ему в глаза и отпустил плащ.

— Прости. Что на меня нашло, не знаю. Сейчас ведь война, это просто случайность. Такое бывает, я знаю. — Голос мальчика звучал глухо. — Идем, Шив и Дамблдор уже наверху. Остался только ты. И я.

— Колин, ты не должен…

— Если мне суждено умереть, то я должен сперва успеть отомстить за брата.

И он быстро двинулся по коридору. Гарри поплелся за ним, размышляя. Колин сам боготворил его. И это благоговение перед личностью передалось его брату. Они оба верили в его исключительные способности. Теперь Деннис был мертв. Мертв из-за его, Гарри, оплошности. Он просто не успел… А Колин… Колин разочаровался в своем кумире. Нет больше Мальчика-Который-Выжил, гения и победителя. Есть только Гарри Поттер, одноклассник и товарищ по факультету.

Гарри в несколько шагов догнал Колина и положил руку ему на плечо. Колин поднял глаза и горько улыбнулся; взгляд этот был полон тоски и отчаяния, но боль медленно ушла. Осталась только решимость покончить со Злом раз и навсегда.

Вдвоем они поднялись на центральную башню над входом. Точнее, на стену, потому что под скатом крыши прятался довольно широкий уступ-балкон, на котором расположился весь преподавательский состав, включая мадам Помфри, и несколько ребят. Среди них были Фред и Джордж, два главных арбалетчика. Остальные были Гарри не знакомы, но это были серьезные колдуны, все в одинаково знакомых кроваво-красных мантиях, поверх которых были накинуты меховые шубы. Вот они, Дурмстранговцы, про которых говорил давеча Дамблдор. Возле них о чем-то переговаривались Флетчер и Хмури, а поодаль расположились Серые — те, что не остались внизу вместе с предводителем.

— Здравствуйте, — вежливо сказал Гарри, поймав взгляд Хмури.

— И тебе привет, Поттер, — проскрипел в ответ аврор. — Наша армия готова к бою!

— Гарри, поднимись наверх, там ждут Стихийные, — мягко сказал Дамблдор. — А ты, Колин, займи вот эту башню с мистером Поляковым.

Рослый молодой человек, который, вспомнил Гарри, был вместе с Крумом в прошлом году на турнире, безмолвно встал возле входа в маленькую башенку справа. В левой уже о чем-то перешептывались близнецы. Колин нырнул внутрь и поправил уже установленный арбалет, перекладывая поудобнее пук стрел. Гарри чуть улыбнулся, наблюдая эти серьезные приготовления, и затем взбежал по винтовой лесенке на второй парапет, где указания Стихийным раздавал Шив. Кроме того, там обнаружились еще и несколько человек в жарозащитных костюмах. Наездники на Саламандрах, понял юноша. Но эти маги, едва увидев поднимающегося юношу, распрощались с Шивом и ушли.

— Гарри, наконец-то! — голос Шива звучал чуть взволнованно. — Вот тебе в компанию трое Земных магов.

Гарри посмотрел на троих абсолютно незнакомых ему людей, с которыми ему предстояло работать. Один был средних лет, низенький и коренастый, с бегающими глазками. Он, казалось, побаивался того, что им предстояло сделать. Гарри он напоминал Питера Петтигрю. Второй был молодой человек, лет на семь-восемь старше Гарри. Он был полон энтузиазма и то и дело опасно выглядывал вниз, перегибаясь через стену, рискуя вывалиться наружу. Третий был похож на Флетчера и Дамблдора — седобородый старик с глазами, лучащимися мягким светом. Он был спокоен и, увидев неуверенность Гарри, ободряюще улыбнулся ему.

Гарри вздохнул. К трем непохожим людям подстроиться будет непросто, ой, непросто! И все же…

Что все же, он подумать не успел. Мысли прервал страшный скрежет внизу.

— О Мерлин! — прошептал, бледнея, Шив и прислонился к стене.

— Шив, что с тобой?! — всполошился Гарри. — Тебе плохо?

Шив не ответил, закрыв глаза и пытаясь сосредоточиться. По лицу прошла гримаса боли.

— Шив! — Гарри встряхнул мага.

Тот не отзывался.

— Шив, да очнись ты, наконец! — Гарри ударил волшебника по щеке, а затем крепко сжал его руку, нервно оглядываясь кругом.

Волшебники Воды и Воздуха вели себя похожим образом. На них с удивлением таращились Огненные и Земные собратья. Ответ был прост и ясен, и он пришел на ум Гарри спустя пару секунд: враги разбили первую защиту, которая состояла из переплетений сил Водного и Воздушного Элементов. Маги, усиливавшие щит в меру своих сил, теперь ощущали примерно то же самое, что сам Гарри недавно, когда погиб созданный его волшбой пес. Шиву, похоже, пришлось хуже всего, ведь он был тем, кто координировал действия Стихийных и повелевал сразу двумя Первоисточниками.

— Шив! — Гарри с отчаянием смотрел на посеревшее от боли лицо мага. — Шив, ну что же нам делать?!

Шив тихо и жалобно застонал. Правая рука непроизвольно потянулась к виску. Гарри осторожно опустил волшебника на каменный пол балкона, пытаясь хоть как-то помочь ему. Мадам Помфри тут бы ничего не сделала, душевная боль в отличие от физической зельями и заклятьями не лечится.

— Что делать будем, командир? — спросил юноша-Земной.

Командир. Гарри посмотрел на него. Ну что ж, слово прозвучало, его не выкинешь. Его считали предводителем, несмотря на неопытность, права была Антония, недавно произнесшая сие пророчество вслух. Значит, надо было действовать.

— У нас только Огненные и Земные, — медленно рассуждал Гарри, — значит, нужно усилить нашу защиту. Но незаметно, иначе это, — он кивнул на распростертого на каменном полу Шива, — случится с нами. И еще надо ослабить или совсем снять Водно-Воздушный блок. А то, — он с состраданием посмотрел на скованных болью людей, — они погибнут.

— Но это рискованно! — заявил низенький маг Земли, тот самый, что был похож на Петтигрю. — Мы сами можем попасть под влияние, если не выдержим!

— А надо, чтоб выдержали! — рявкнул изменившимся голосом Гарри. От волнения он стал изъясняться, как Снейп. — Мы должны дать время на сбор нашим войскам и помочь Шиву и остальным! И я собираюсь сделать все, что в моих силах или даже больше!

Маг пристыжено замолк.

— Встанем в кольцо, так удобнее. Скорей же, защита сейчас рухнет! — Гарри сосредоточенно разгонял людей по местам. — Земной с Огненным — это звено. Еще Огненные в центр! Так а теперь…

Маги медленно соединили свои силы и сознания. Центром был, конечно, Гарри, который впервые чувствовал в своих руках поистине исполинскую силу. Силу, которая может остановить эти чудовищные орды… Сломав при этом защиту. Ему следовало быть осторожней.

— Рего Орум Шакари Орус! — выкрикнул Гарри, поднимая ладони к небу и чувствуя чужие руки у себя на плечах.

Волна горячего воздуха ударила в Стихийных магов Волдеморта. Ричард, сидевший на громамонте ближе всех прочих, загородился ладонью от нестерпимого сияния, хотя остался на месте, поддерживая заклятье, остальные просто погнали своих зверей прочь; на некоторых загорелись одежды. Нескольких тварей охватил сияющий ореол пламени, испепеляющего, не оставляющего после себя ничего. Войска Волдеморта уже готовы были побежать в беспорядке, признаваясь в собственном поражении…

Гарри медленно снял первый защитный слой. Шив сзади глубоко вздохнул и попытался подняться на ноги, но те его плохо слушались. Гарри улыбнулся с облегчением, но тотчас понял, что ошибкой было идти на этот пусть и необходимый шаг: вторичная защита замка уже дала трещину, и дыра эта увеличивалась с каждой секундой. Он закусил губу, пытаясь одновременно поддерживать блок и атаковать, но слой защиты истончался с каждым мгновением, как перетираемая ножом веревка. Наконец, осталось последнее кольцо. И в него-то вливали свою силу оставшиеся Стихийные маги.

А нападающие воспряли духом. Один из Огненных чародеев согнулся в приступе внезапной боли, второй со вскриком бросился вниз по ступенькам, сбивая пламя с плаща. Юноша-Земной охнул, схватившись за грудь. Глаза его остекленели, остановились, а затем налились кровью, которая заструилась по щекам, крупные капли падали вниз с век и ресниц. Точно парень разрывался изнутри. Гарри, борясь с подкатывающей к горлу тошнотой, попытался ослабить волну силы, противостоящей врагу, чтоб сохранить людей, но опоздал. Юноша перевалился через край и, кувыркаясь в воздухе, упал вниз, прямо на  подставленные рога громамонтов. Гарри предпочел не смотреть на то, что осталось от него после громкого взрыва…

Защитники крепились изо всех сил, но их было мало. Слишком мало. И третий слой защиты Стихий уже трещал по всем швам. Где-то внизу послышались грозные команды Серебряного Света, который поспешно строил своих воинов возле ворот, Фред и Джордж, Поляков и Колин заряжали арбалеты, посылая губительные стрелы. Каждая из них попадала в цель, убитое чудовище падало на снег, щедро поливая его бурой кровью, но на его место тотчас вставало новое порождение ужасного разума. Осаждающих было раз в десять больше, чем защитников крепости, и Лорд мог позволить себе терять пять чудовищ за одного мага.

И защита рухнула. Гарри отбросило назад и ударило об стену. Он упал ничком, все еще не оставляя попыток оттянуть хоть на миг тот ужасный момент, когда армия Лорда бросится на стены Хогвартса. Под виском было что-то теплое, липкое, мокрое… В затылке пульсировала боль; она вспыхивала в сознании даже когда он пытался моргнуть. У Гарри ушла долгая минута, чтоб понять, что он ранен.

— Гарри, как ты?

Этот слабый дрожащий голос прорезал наступившую на несколько мгновений тишину — затишье перед бурей.

— Шив… — пробормотал он. — Я не справился…

— Ты справился, ребята успели все закончить, — Шив был белее снега под стенами, но с деланной бодростью отдирал подкладку плаща, пытаясь перевязать Гарри голову. — Спасибо, Гарри, ты спас нам всем жизни.

— Спас… Скажи лучше, погубил…

Тут мощный удар сотряс весь замок до основания. Снизу послышался хриплый враждебный голос, произнесший: «Сурайн Шакопура Отумн». На ближайшие башни обрушился настоящий ураган, ломавший их на куски. Небо внезапно почернело. И, как первая капля дождя, сверху упал первый горящий метеорит. А за ним еще и еще… Вскоре все вокруг стало красным от пылающего пламени, несколько кабинетов загорелось. Огненный дождь собирал свою кровавую жатву; воздух был наполнен криками. Шив притянул к себе Гарри, закрывая его от падавших сверху раскаленных камней. Гарри с трудом разлепил веки и увидел, как маг устало рисует какой-то знак в воздухе испачканной в крови рукой и со стоном откидывается на стену. Защита, созданная им держала… пока держала.

— Шив, мы умрем?

Гарри задал этот вопрос просто так, не чтобы получить ответ, а чтобы отвлечься.

— Не знаю… — голос Шива звучал на удивление безжизненно.

Гарри осторожно приподнялся, опираясь на руки, и на четвереньках подполз к лежащим рядом людям. Большинство были просто без чувств, но некоторые получили серьезные ранения. Шея одного из Водных магов была неестественно вывернута. Этот человек был мертв. А ведь Гарри даже не знал его имени…

Гарри на секунду обернулся, глядя на Шива. Метеоритный дождь закончился, и маг получил короткие мгновения передышки. Он сидел и смотрел в небо, которое было почти черным. Звезд не было, только одинокая луна сияла мертвенным бледным светом, не дающим тепла, холодным и суровым. Темнота обступала их со всех сторон; Гарри едва мог различить движущиеся внизу точки сражающихся. Скорее они походили на шевелящееся море, черное, как ночь, на муравейник из людей и магических существ.

— Наш бой еще впереди, — услышал он негромкий голос Шива. — Пока свою задачу мы выполнили. Не овлнуйся, мы еще повоюем! Но теперь работа за остальными.

* * *

Лейт с ужасом смотрела, как беспомощно летело вниз тело молодого парня. На какую-то страшную долю секунды ей показалось, что это Гарри. Но затем она с мрачным облегчением убедилась, что юноша, которого немедленно разорвали в клочья рога крюкорогов, и остатки которого затем, вздымая кровавые брызги, измолотили в крошево тролли, был ей незнаком. Уж лучше кто-то чужой, чем один из друзей, подумала она, всматриваясь в долговязую фигуру Ричарда верхом на громамонте. Антония рядом нервно покусывала губы; пальцы приплясывали на эфесе меча, готовые в мгновение ока выдернуть его из ножен и пустить в ход. Ожидание ей никогда не нравилось. Но сейчас атака развивалась по четкому плану. Первый оплот сопротивления — Стихийные маги — был сломлен, несмотря на то, что ее воины также понесли огромные потери. Почти треть чудовищ полегла под ураганом стрел, пущенных из метких арбалетов Фреда и Джорджа, несколько Стихийных тоже погибло, но общая масса только отступила вместе с Ричардом из опасной зоны.

— Пускайте его! — произнесла предводительница Теней, начертив в воздухе некий знак, что обеспечивал связь с далекими агентами. — Немедленно! Мы пробились, он должен прибыть через полчаса. Слышите: через полчаса!

Лейт с удивлением посмотрела на бравую воительницу. Кто этот таинственный он? Что она задумала?

— Приготовься, моя дорогая! — лучезарно улыбнулась Антония. — Пришел наш черед. Мне не терпится посмотреть на Серых в действии. Говорить-то они горазды, а вот каковы на поле боя, мне неведомо. Хотелось бы восполнить этот пробел.

* * *

— Сэр!

Дэвид осторожно сцедил зелье в небольшую колбу и только потом обратил внимание на вошедшего. Это был тот самый проводник, устроивший экскурсию по лагерю Лорда. Выглядел он взволнованно, а глаза странно блестели. В них ужас сочетался с торжеством.

— Сэр, пришло сообщение от миледи Антонии. Она требует выпустить… — парень задрожал и не закончил.

Но Дэвиду все было понятно без слов. Он уже был наслышан об ужасном монстре, жившем в особом отдельном корале Волдеморта, куда он был помещен из подвала замка Малфоев. К коралю не отваживался подойти никто, кроме самого Темного Лорда.

— Хорошо, я иду, — только и вымолвил Дэвид. Перспектива разозлить Антонию ему импонировала меньше, чем встреча с кровожадным чудовищем.

Юнец проводил Дэвида сокрушенным и одновременно восхищенным взглядом, в котором явственно сверкало злорадство… и еще что-то. Возможно, жалость. Казалось, он уже представлял, как молодого начальника выносят, закрытого с головой покрывалом. И представлял себя на его месте. Это Дэвид прочитал по губам парня, который не считал даже нужным скрыть торжествующую ухмылку. Что поделаешь? Таковы были нравы в стане Волдеморта, таков был он сам, амбициозный и расчетливый.

— Я вернусь, — бросил через плечо Дэвид, не столько чтобы подбодрить проводника, сколько чтобы вернуть его с небес на землю, отравив сладостные мечты горьким ядом реальности.

Размеренным и спокойным шагом он двинулся к зловещему коралю. Отчего-то он был уверен в своих силах, хотя даже не подозревал, что таится за маленьким плетеным заборчиком… Плетеным заборчиком. Хм. Что же за монстра могла сдерживать эта хрупкая преграда?

Любопытство Дэвида увеличивалось с каждым мигом, но прежде всего он должен был привести в исполнение свой план. Он знал, что Лорд пошлет подкрепление: Саламандр, которые пока не появились на поле битвы. Значит, он должен был лишить его этой серьезной карты. Для этого он потратил несколько часов на тщательное приготовление нужной порции зелья. Конечно, риск был велик, но чем черт не шутит? Как говорится, козырная двойка туза бьет…

Подкравшись к загону, Дэвид одними губами прошептал простой пароль. Послышался щелчок, и дверь мягко поехала на него. Хвала Мерлину, петли не скрипели, иначе среди здешней молодежи, привлеченной столь громкими звуками, нашлось бы весьма много охотников узнать, что это юный начальник делает там, где ему быть совершенно не полагалось.

Саламандры сидели внутри, изредка выдыхая клубы дыма и пламени, благодаря которым снега в загоне не было. Точно ждали некоего сигнала. Дэвид осторожно, по стеночке, подобрался к кормушкам и, стараясь не глядеть на отвратительные объедки, вылил содержимое своей колбы прямо на куски несвежего мяса. Ближайшая к нему Саламандра потянула носом воздух и хлопнула небольшими крыльями на спине. Дэвид испугался, что она может воспользоваться своей способностью к левитации, неведомо как доставшейся ей от одного из предков — драконов. Но Саламандра решила, что ей просто принесли поесть. Вот только план Дэвида начинал трещать по всем швам. От второго предка — обычной саламандры, зверюга позаимствовала еще и устойчивость к ядам. Разгрызая кости и хрящи острыми зубами и помогая себе шершавым языком, она проглотила свою порцию кормежки, облизнулась и осталась сидеть, как сидела. Ее примеру последовала вторая, но, подкрепившись, тоже не выказывала никаких признаков сонливости или недомогания. Наоборот, теперь она смотрела прямо на желанную свежатинку, роль которой сейчас исполнял Дэвид. Остальные же вообще устроили короткую потасовку, но в итоге досталось всем… правда, лишь понемногу. Хотелось бы еще. Дэвид понял это, глубоко вздохнул и попятился к выходу, стараясь не шуметь. Саламандры не препятствовали, но теперь дружно разглядывали дерзкую добычу, что пришла к ним к ужину сама и вдруг решила сбежать.

И внезапно случилось то, чего Дэвид желал больше всего в жизни. Одна из громадин зевнула, обнажив желтоватые клыки, и легла прямо на выжженную землю. За ней плавно опустилась еще одна. Остальные пока еще покачивали головами, но зелье действовало и на них. Вот самая большая Саламандра вздрогнула…

Дэвид увидел гигантскую тень, заслонившую небосвод. На фоне вечернего неба — а темнело все еще рано — она выглядела, как черная птица, развернувшая свои крыла в полете. К счастью, эта птица спикировала на землю в метре от него, иначе от храброго Гриффиндорца остался бы бефстроганов на ужин Саламандрам. Не желая смотреть, как падает еще и вторая «Пизанская башня», Дэвид поспешно нащупал в темноте дверь и выскользнул за нее.

— Пронесло, — пробормотал он.

И вдруг остановился. Черная Метка на руке вспыхнула ярким огнем, а ноги сами собой понесли его к таинственному коралю. Прежде чем Дэвид успел что-либо понять, его пальцы вытащили из-за пазухи палочку, начертили в воздухе змеевидный знак, а губы шевельнулись, произнося что-то невиданно-шипящее. Из темноты выдвинулись два больших желтых глаза; голова Дэвида молниеносно дернулась куда-то вбок, и он не увидел света этих двух блестящих «прожекторов». Но неведомая тварь не атаковала, а нависла над ним, точно скала, не шевелясь.

— Вперед на врага, — скомандовал Дэвид, чувствуя, как непривычно перекатываются на языке гортанные клокочущие и свистящие звуки. Он не был уверен, что существо его поймет; он даже не был уверен в том, он ли произносит сию странную речь.

Но чудовище поняло. Развернулось и мягко заскользило чешуйчатым телом по холодному снегу. Дэвид попытался повернуться, узнать, что же такое он выпустил на волю, но тело его не слушалось. Он застыл, как каменное изваяние, и невидимые нити отпустили, лишь когда все кругом стихло.

Дэвид расслабился. Черная Метка потухла, но теперь была явственно видна в скупом свете луны, которая ненадолго выглянула из-за туч, чтоб продемонстрировать произошедшую с юношей перемену. Но Дэвид не нуждался в напоминаниях. Он и сам понял, что с ним сейчас сделали. Он больше не обретет свободы. Никогда.

* * *

Драко зябко поежился, кутаясь в куртку. Над его головой уже сияла луна. Время словно разделилось на две части: для воюющих сторон и прочих, кто не участвовал в открытом столкновении. Для него минуты тянулись бесконечно долго. А он все шел вслед за Лордом, скучая и не зная, что ему предпринять. Наверное, лучше было бы остаться в лагере вместе с Роули. Хоть бы имел компанию, пусть даже и такого субъекта, как наивный и безрассудный Гриффиндорец. Но с самим Волдемортом не поговоришь по душам…

Лорд внезапно замер, точно прислушиваясь. Драко с изумлением смотрел на его глаза. Красные и кровавые, они вдруг стали темными и веселыми, как у… Драко боялся подумать об том, что видел сейчас. Да он и не знал, что думать. Он просто стоял, как полный болван, посреди поля, стоял и смотрел на Лорда, чьи мысли явно витали далеко отсюда.

— Ссайяхашшассаиф! — прошептал Волдеморт страшным, властным голосом.

— Что? — переспросил Драко, переминаясь с ноги на ногу. Он уже замерз: ветры в поле гуляли не шуточные.

— Ничего, — отрубил Лорд. Глаза его вновь приобрели рубиновый оттенок. — За мной, Малфой, не отставай.

Драко послушно затрусил следом, как прилипчиво-верная собачка. В конце концов, он сам выбрал для себя такую стезю.

Через полчаса или около того Волдеморт вдруг свернул куда-то вбок. Драко поднял голову, и взору его предстал небольшой грот. Он… он помнил этот грот, он был в нем, когда был жив отец, когда зачем-то затащили внутрь Поттера.

— Зачем, говоришь? — усмехнулся Лорд, даже не скрывая, что копошится в его мыслях. Теперь он был способен на многое. — Надо было показать Дамблдору, что мы можем. По счастливой случайности этот мальчишка натолкнул меня на величайшее сокровище мира. Убить мне его не удалось, что поделаешь, даже я не мог тягаться с великой силой древних, но зато жизнь его принесла мне бoльшую выгоду, чем его смерть. Сейчас он все равно умрет, Антония замечательно справилась с первой частью плана, а теперь я выпустил того, от кого им не скрыться… Но я даже благодарен Поттеру. Сам я бы не смог получить книгу. А теперь наши кровные узы, которые позволили мне обмануть даже древние чары, сыграют свою роль… Однако большего тебе знать не обязательно, Малфой. Я и так рассказал тебе многое из того, что тебе знать не следовало.

Драко съежился под испепеляющим взглядом Лорда. Тот открыл ему тайну, которая, вернее всего, повлечет за собой его гибель или…

— Нет, ты не умрешь. Ты один из нескольких верных слуг, которые не пали мне в ноги из страха за свою никчемную жизнь. Ты пришел добровольно. Кроме того, ты доставил ценные сведения о защите замка нашего противника. Нет, ты пойдешь со мной! Я сделаю с тобой то, что намеревался сделать с твоим отцом. Ты будешь повиноваться мне. Я выкую из тебя свое оружие, ты будешь служить мне и моим целям! — Он хохотнул, и черты его лица в лунном свете выглядели зверскими. — Ты будешь глашатаем моей воли, моим помощником.

— А как же остальные? — робко спросил Драко.

— Те, кто достоин — выживут. Остальные же ПУСТЬ ГОРЯТ В ОГНЕ!!! Однако идем. Недолго осталось до минуты моего триумфа, я чувствую…

* * *

— Что сейчас делается внизу? — бесцветным голосом спросил Шив.

Он, Гарри и остальные из тех, кто держался на ногах и не покинул пост на носилках мадам Помфри, сейчас сидели возле стены, готовясь к обороне. Силы понемногу восстанавливались, хотя ряды Стихийных магов значительно поредели. Из четырех полных колец — Огонь, Вода, Воздух и Земля — и еще нескольких парных цепочек осталось лишь трое чародеев Земли, пятеро Водных, шестеро Огненных и двое Воздушных. Однако потери были, как ни грустно говорить, приемлемые. По крайней мере, враг располагал сходными силами и надеяться на внезапный удар больше не мог.

Гарри опасливо приблизился к зубчатой стене. Хвала Мерлину, она была достаточно высокой, чтоб защитить юношу от вражеских заклинаний, но все же не настолько, чтоб заслонить весь обзор. А смотреть было на что. Внизу разворачивалось поразительное действо.

В бой пошли зомби и скелеты. Лохмотья, заменявшие одежду, развевались на ветру, прогнившие остатки плоти и земля висели на древних костях, а черепа ощерились в злобных оскалах. Кривые ржавые клинки и древние потускневшие щиты выглядели устрашающе, должны были сломить дух защитников, морально уничтожить их. Пустые глазницы горели ярко желтым огнем, вечной жаждой свежей соленой крови живых. Ни боли, ни страха, ни усталости не ведали эти бойцы. Они шли вперед и вперед, потрясая древним вооружением, целеустремленные, решительные, и даже могучие химеры и драконы не рисковали становиться у них на пути, освобождая дорогу к замку. Казалось, никто и ничто не в силах остановить поднятые кошмарным Темным колдовством армии мертвых воинов.

И вдруг сквозь стены пробилось мягкое свечение. Белесые тени, окруженные призрачным ореолом, просачивались наружу. Их становилось все больше и больше; вскоре все пространство перед замком мерцало этим слабым сиянием. Гарри присмотрелся и понял, что это были привидения, возглавляемые Каспером. Они схлестнулись с зомби; призрачные топоры ударили по замшелым костям, старые мечи, веками покоившиеся в могильных склепах и подземных гробницах, рассекли прозрачные тела. Гарри удивился, как они собираются причинить вред друг другу, как вдруг…

Как вдруг один из нападавших зомби встретился с призраком, похожим на него, как две капли воды. Они приблизились друг к другу… и слились воедино! На землю упало мертвое тело человека. Именно человека — не полуобглоданный труп, восставший из места своего упокоения. Кости плотно обтянулись плотью и кожей, глаза стали обычными, людскими, в них заметны были зрачки. Мечи, ржавый и прозрачный, столкнулись в воздухе, соединились, и на землю рухнул один сверкающий клинок.

Гарри в порыве чувств ударил кулаком по каменному зубцу и тут же, приплясывая, начал дуть на ушибленные пальцы. Вот почему цена помощи Каспера была столь высока! Он знал, что призраки могут победить, только таким образом, и сознательно приносил в жертву себя и многих других!

Шив осторожно высунулся рядом с юношей и покачал головой. Сцена ему не понравилась.

— Мы должны им помочь. Если все призраки исчезнут, то не представляю, как мы будем защищаться от остальных.

Гарри внимательно посмотрел на мага. Тот выглядел истощенным, усталым, но вновь обрел присутствие духа. И это его настроение понемногу передавалось окружающим.

— Крео Аурум Вассашри Аурус Инверте!

Гарри в который раз подивился силе чародейства Шива. В облаках зародился вихрь, который начал стремительно опускаться вниз. Он ломал в крошево замерших в некоем оцепенении или, скорее, замешательстве зомби, но не мог причинить вреда беспорядочно кружащим рядом призракам. Руки, ноги, кистени, топоры, алебарды, копья, мечи, сабли — все смешалось в одну кучу костей и оружия, которая стала бы находкой для археолога. А сидевший рядом с Гарри Водный маг обрушил на толпу скелетов ливень из ледяных стрел.

Краем глаза Гарри заметил сбоку движение. Оказывается, группа из Теней, скинув мешавшие плащи-Невидимки, осторожно лезла по почти отвесной стене наверх. Серые на балконе внизу тоже насторожились; Гарри услышал шепот и низкий мягкий голос Дамблдора. Похоже, маги советовались: сбить ли дерзких сразу или повременить. Но Тени не оставили им времени на размышление. Сверху атаковали гарпии. Они спикировали прямо на штаб учителей, и не миновать бы там паники, кабы не Шив, вовремя сотворивший новый вихрь, который отбросил птиц в сторону. Зато Тени разом подтянулись и прыгнули вперед, прямо на балкон. Туда, где сейчас были Фред, Джордж, Колин и Дамблдор. И многие другие.

Гарри ничего не успел сообразить. Его тело действовало быстрее разума. Каким-то чудом руки выхватили палочку, а ноги уже бежали вниз по винтовой лестнице, громыхая ботинками по ступенькам. Умом Гарри понимал, что лучше бы двигаться бесшумно, но не было времени осторожничать. Он слышал дикий вопль Шива, который попытался его остановить. Слышал яростное хлопанье крыльев гарпий, которые тщетно пытались подобраться к балкону.

И вдруг услышал крик. Дикий крик, полный боли. И он узнал голос. Это был Джордж Уизли.

Гарри буквально кубарем скатился со ступенек, и тотчас попал в гущу схватки. Тени рубились с Серыми, учителя больше старались не дать возможности для атаки крылатым тварям. Но мешать этой дикой сече они не решались; старые враги были поглощены уничтожением друг друга, рубя всех, кто попадал под руку. Один из молодых Теней, сделав смертельный выпад, даже не заботясь о том, чтоб вытащить из мертвого тела Серого окровавленный меч, дико огляделся вокруг. В поле его зрения попали Фред и Джордж, которые молча расстреливали из арбалетов новые отряды нападающих, которые вот-вот должны были перескочить через ров. И Черный маг, выхватив из ослабевшей руки противника саблю и скинув надвинутый на лоб капюшон, ринулся на юношей.

Его первый удар обрушился на Фреда. К счастью, оба юноши обладали отменной реакцией игроков в Квиддич, и Фред сумел вывернуться из-под клинка. Джордж повис на плечах у молодого члена ордена Теней, но лучшие бойцы Волдеморта не даром слыли мастерами любого боя. Тень резко нагнулся вперед, перекидывая Джорджа через себя и роняя его на пол, и, заломив ему руку, с размаху без колебаний ударил кованым башмаком по его запястью, одновременно резко дергая плечо. Джордж не закричал, а взвыл от непереносимой боли, а его мучитель невозмутимо отшвырнул Фреда, точно котенка и взмахнул неведомо откуда прыгнувшей в ладонь палочкой.

— Крусио!

Джордж дернулся и затих. Из уголка его рта медленно текла кровавая струйка. Тень удовлетворенно кивнул и хмуро развернулся к Фреду, который споткнулся и упал на колени. В глазах смелого Гриффиндорца мелькнуло выражение ужаса, когда взгляд его уперся в неподвижное тело Джорджа.

Тень сделал шаг вперед…

— Авада Кедавра!

— Дифендаркус! — гаркнул Люпин, неведомо откуда вырастая на пути Пожирателя.

Защита была безупречной. Но даже такого сильного заклятья не хватало для полной блокировки Непоправимого Проклятья. Гарри, яростно прыгая вперед, видел, что рука Люпина дрожит, что по его лбу катятся крупные капли пота. Долго он бы не продержался, если бы…

Если бы Гарри не совершил этого дикого прыжка. Так он не прыгал никогда в жизни. Даже на матчах по Квиддичу он не прилагал таких усилий. Он прыгнул на стоявшего к нему спиной Пожирателя, выворачивая его руку на манер того, что он сделал с Джорджем, и одновременно вызывая змею-удавку из ладони, как учил его, казалось, очень давно своенравный Кантарион. Наверное, впервые в жизни он был благодарен за то, что в нем накопилось столько Слизеринских черт, в числе которых была способность повелевать змеями. Тонкая нить протянулась от его ладони к шее Пожирателя, на котором Гарри уже висел, и мягко коснулась кожи. Маг коротко вскрикнул, рука его ударила по укушенному месту, точно смахивая комара, а затем глаза мага подернулись дымкой, и он рухнул на каменный пол. Заклятье, созданное им, с потерей связующих нитей с кастующим рассеялось.

Люпин помог Фреду подняться и тотчас, не обращая внимания на рубящихся рядом, наклонился над Джорджем. Губы его были плотно сжаты, лицо серое, но в глазах светился чуть заметный проблеск надежды на лучшее. И вдруг он улыбнулся.

— Он жив, — коротко сказал он, — это все, что я могу сказать, но он жив.

Фред расплакался.

У Гарри не было времени радоваться за друга. Его заметили, к нему повернулись. Юноша поспешно выдернул из ножен купленный у Билла клинок и выставил его перед собой. Люпин немедленно поднялся и встал рядом с сыном своего друга. Дамблдор, который вместе с Флетчером, Хмури и Дурмстранговцами орудовал палочкой возле стены, обернулся. Гарри заметил кровь на руке и мантии старца. Большей частью, к счастью, чужую.

— Стойте! — властно произнес маг. — Неужели вы не видите, к чему вас привело безумство вашего предводителя?

Тени остановились. Гарри прочитал на половине лиц, наполовину скрытых капюшонами, неуверенность и растерянность. Другие же, явно старшие, пренебрежительно скривили губы, но тоже промолчали. А Дамблдор шагнул вперед, бросая палочку на каменный пол. Она с глухим стуком прокатилась по парапету и остановилась у ног ошеломленного Колина Криви, который сжимал в руках арбалет. Сверху быстро спустился Шив со своим маленьким отрядом и застыл в замешательстве, переводя взгляд с Теней на Дамблдора.

— Лживы твои слова, старик! — склонив голову, ответил Ричард (а именно он командовал этой вылазкой). — Наш повелитель, да не угаснет в нем пламень Тьмы во веки веков, говорил, что ты мастер говорить ложь. Но я не думал, что ты умеешь так искусно плести сети обмана. К чему, говоришь, нас привело безумие Лорда Волдеморта? Да ты сам ли не безумен, если осмелился выступить против него, законного властителя? Ты и только ты обрек этих людей на гибель! Ты и твое упрямство! Лично я не имею против них ничего против. И если бы не мой приказ, я бы давно убил тебя на месте.

— За что же вы льете нашу кровь? — выкрикнул Гарри, сжимая рукоять меча. — За что?! Не за те ли басни, коими кормит вас ваш предводитель? Вы тешите себя глупыми надеждами на то, что он приведет вас к славе! Но его цель — собственное господство! Он не пощадит никого!

— Красно говоришь, Поттер! — осклабился Ричард. — Да только мы по разные стороны баррикад. И мы не отступим! Мы — Тени, величайшие воины мира! Никто не рискует встать у нас на пути, никто не осмеливается противостоять нам!

— Даже Серые? — звучно спросил Люпин.

Ричард сверкнул глазами и в одно мгновение оказался возле Рема. Острие его меча уперлось в горло мага. Люпин вздохнул, но не дрогнул.

— Я ведь могу убить тебя за такие слова, — процедил Ричард сквозь зубы, — и не дрогнет моя рука, смею тебя уверить. Но я не хочу, чтоб у вас было ложное представление об этих благодетелях! — Он зло посмотрел на спокойных Серых. Черный Ворон переглянулся со своим приятелем Сверкающим Дождем, но оба промолчали. — Они используют вас, как вещи! Они бредят гармонией, которой быть не может! НЕ МОЖЕТ! Свет и Тьма существуют раздельно друг от друга, не может быть равносильного развития! Они НЕ взаимозависимы и взаимосвязаны! Они придумали кучку привлекательных лозунгов, которыми завлекают ничего не понимающую молодежь!

Гарри тяжело вздохнул. Этот человек был фанатиком. Ричарда невозможно было переубедить чем-либо. Его фанатизм становился тем яростней, чем громче ему протестовали. Да, Лорд собрал не только мальчишек, ждущих приключений и романтики, но и бывалых вояк, чья рука, не колеблясь, наносила смертельный удар, которые будут стоять за своего командира даже перед лицом смерти.

Вдруг Ричард вполголоса выругался.

— Великая Тьма, не знал, что у вас такой запущенный замок!

Гарри увидел, что Тень смахивает со своих брюк небольшого паука. Возле ног его змеилась дорожка из шевелящих мохнатыми лапками тарантулов. Гарри похолодел, едва понял, что означает этот странный знак. На него нахлынули воспоминания. Второй год обучения… дневник Темного Лорда… нападения… Тайная комната…

— Нет, — прошептал он, помимо воли глядя вниз. Там, ломая деревья, спешно ползло что-то очень большое. Оно явно торопилось собирать кровавый урожай в замке.

Вдруг послышался протяжный свист. Ричард одним прыжком оказался на зубчатой стене и отчаянно прыгнул вниз, цепляясь за висевшую вдоль стены веревку. В считанные секунды он уже был на земле. За ним последовали остальные Тени. Число их практически не уменьшилось, хотя пять тел в черных костюмах остались лежать в луже крови на каменном полу.

— Почему они ушли? — недоуменно спросил Колин.

— Профессор Дамблдор! — по ступеням взбежал растрепанный и взволнованный Рон. Щеки его были одного цвета с шевелюрой. — Тени пробили ворота! Они уже внутри!

«Вот и ответ», — мрачно подумал Гарри, в общем потоке устремляясь вниз.

* * *

Драко огляделся вокруг. Они были вновь в памятной сырой затхлой пещере с колодцем посередине. Драко полагал, что предводителю что-то нужно в ней, но Лорд не медлил, а направился прямо к шахте. Похоже, он собирался пойти туда, куда хотел сбросить Поттера.

— Малфой, прыгай вниз, — приказал Волдеморт ледяным голосом.

Драко тоскливо поглядел вниз, во тьму. Ничего не было видно; только от покрытых слизью мхов на стенках шел кружащий голову аромат. И что мог там забыть Лорд? Или он просто решил избавиться от чем-то прогневившего его слуги?

— Я сказал, прыгай! — прорычал Темный Лорд, вынимая палочку.

И Драко прыгнул, не дождавшись крика: «Империо». Или какого еще похуже…

Сколько летел, он не знал. У него даже не хватило смелости вынуть волшебную палочку, чтобы осветить стенки, ведь это могло вызвать нежелательные сомнения Лорда в его смелости. Должно быть, его проверяли. Да, наверное, так и было. Самого Лорда Драко не видел и не мог видеть, хотя по тихому шуршанию где-то вверху понимал, что, по крайней мере, Волдеморт следует за ним по этому почти отвесному туннелю и не собирается оставлять его в одиночестве неизвестно где.

Только он так подумал, как вылетел из трубы, по которой стремительно несся в неизвестность, точно пробка из бутылки. Следом с раздувающимся, как крылья гигантской летучей мыши, за спиной плащом аккуратно спустился Волдеморт. Драко понял вдруг, откуда пошла мода на такие широкие мантии среди старшего поколения Слизеринцев. Но этот зеленый с серебристым отливом плащ абсолютно не шел к черным, как смоль, волосам самого мага.

Стоп. Серебристо-зеленый плащ? Черные волосы?

И тут только Драко понял, насколько изменился Лорд. Он вырос, стал еще величественнее, хотя это казалось невозможным. Лорд был молод и полон энергии, она била из него ключом. Он был переполнен магией. Его сила увеличивалась в геометрической прогрессии. И глядя на него, Драко вдруг подумал, что величайшей честью, должно быть, является служба ему. Он излучал спокойствие, надежность и был тем, кто приведет этот мир к справедливости. Конечно, иначе и быть не может. И просто знать, что он на троне Вселенной — уже величайшее из всех наслаждений. Он великолепен, он чист, он великодушен и божественен. Драко чувствовал это всем сердцем. Да, поэтому отец служил ему, он видел это невероятное сочетание. И он не мог ошибаться. Если Лорд сказал, что Магглокровок надо извести под корень, то это — высшая цель, к которой нужно идти. Он приведет своих слуг к счастью и могуществу, он установит тысячелетнее царство волшебства и магии! Не будет больше Магглов, не надо будет прятаться и терпеть унижения потомкам древних родов! Так хочет он, и это верно!

Драко ощутил, как волной поднимается в нем любовь и жажда сложить свою голову за этого человека. «Да, теперь уже человека!» — подумал он с радостью. Теперь это больше не была простая оболочка, сдерживавшая на время душу великого мага, теперь это был Лорд. Лорд настоящий, истинный правитель этого мира! Он изменился, сумел разбить оковы, в которые вероломно заключил его этот Поттер. Теперь он с ними! И так преобразится каждый, кого коснется его милость!

Драко упал на колени перед Лордом Волдемортом и поцеловал край блестящей мантии. Слезы радости, умиления и счастья брызнули из его глаз. Восхищение и нежность захлестнули его с головой. Он вернулся! Вернулся, чтобы вознаградить верных слуг и покарать виновных! Он восстановит справедливость! И если правда то, что Драко будет рядом с ним, то… о, он будет счастлив вечно!

А Лорд смотрел на своего слугу со снисходительной улыбкой. Он больше не кривил безгубый рот в фальшивых и дежурных усмешках. Теперь это была улыбка истинная, улыбка человека, которому подчиняются, который близок к завершению своего плана. Все в нем теперь было новое! Все, только…

Только глаза оставались прежними. Да, они поменяли свой цвет на темно-карий, но в них по-прежнему плясали ядовитые красные искры. Это был новый и вместе с тем тот же самый Лорд Волдеморт. Прекрасный и молодой, но жестокий и ужасный. Его заклинания набрали силу, но они оставались смертоносными. Они не дарили жизни, как воображал Драко. Они должны были ее отнять.

— Пойдем, Драко, — Лорд впервые назвал юношу по имени, и рука его осторожно поглаживала спрятанный в складках плаща переплет заветной книги. — Мне предстоят великие свершения!

И Драко последовал за ним, в залитый мягким матовым светом коридор.

* * *

Гарри и Рон выскочили в Главный зал. Они даже не заметили, как завернули не в тот коридор, куда бежали все остальные. Зал был пока пуст и казался мирным, спокойным. Как будто на носу были рождественские праздники, которые должна была отмечать веселая компания Гриффиндорцев; как будто не гремели за окном взрывы от страшных заклинаний.

— Давай посмотрим, — предложил Рон, кивая на окно. — Нас не должны заметить, все заняты.

Гарри пошел следом за другом, раздумывая, рассказать ли ему об увиденном.

Рон отодвинул портьеру, произнес заклятье Просветления и выглянул наружу.

— О Мерлин! — выдохнул он. — Гарри, ты должен это видеть!

Гарри тут же прильнул к стеклу и обомлел: навстречу наступающим ордам неприятеля, Теням и оставшимся волшебным тварям двигалась величественная процессия. Возглавлял ее Джеймс Поттер верхом на мантикоре. Львиные лапы мягко ступали по промерзшей земле, человеческая голова высоко поднята, скорпионий хвост то и дело роняет искры. Все заклятья отскакивали от золотистой шкуры, которая, казалось, светилась в темноте. Сам мантикор короткими небрежными ударами сломал хребет парочке особенно ретивых громамонтов, которые, не дожидаясь приказа командира, выбежали навстречу войску. Но Гарри даже не заметил этого обстоятельства, он восхищенно глядел на своего отца.

Джеймс был в кожаном доспехе, но с непокрытой головой, как король, который идет впереди всего войска, подавая пример храбрости и отваги. Правая ладонь как влитая лежала на эфесе меча Годрика Гриффиндора. Левая была чуть приподнята, очевидно, маг командовал следовавшим за ним остальным мантикорам и гигантам. Гарри только подивился, как быстро они все разом оказались в замке готовыми в бой.

Противник молчал. Все монстры застыли, точно в ожидании. Гарри впервые разглядел тонкую, казавшуюся хрупкой фигурку верхом на массивном громамонте. Она тоже не двигалась, только время от времени махала куда-то рукой.

Вдруг, когда до войска неприятеля оставалось всего метров пятьдесят, Джеймс выхватил клинок из ножен. Меч сверкнул в лунном свете, и это послужило сигналом к атаке. Мантикор издал дикое рычание и понесся на противника. Из рядов Пожирателей свистнуло несколько стрел, две из них впились в золоченую шкуру, очертившую мощные мускулы на торсе и лапах. Две темные полоски, означавшие тонкие струйки крови, появились на ней, но для мантикора эти дротики были не больше, чем комариные укусы. Вторично заревев, он прыгнул, и первый же удар его мощных лап переломил надвое величественную кошку-Нунду. Всей ее грации и быстроты не хватило, чтобы миновать строгой силы мохнатого зверя. Сверкнули когти, и второй противник, один из крюкорогов упал, вывалив наружу внутренности. Быстрый взмах меча и заклятье Джеймса прикончили огромного руноследа, что уже потянулся к шее мантикора своими ядовитыми клыками. Да, эти двое друг друга стоили!

А за проложившим тропку к врагу мантикором в образовавшуюся брешь хлынули гиганты. Гарри и Рон зажали уши, чтоб не оглохнуть от их воинственного клича. Вращая над головой огромные, неподъемные с точки зрения человека молоты, великаны крушили противников. Среди этих высоченных воинов мелькнула и знакомая черная густая борода: Хагрид тоже не собирался оставаться в стороне. Более того, за лесничим устремились верные единороги, и их белое сияние выглядело совсем как сияние призраков, теснивших зомби на другом фланге. Рон в порыве чувств захлопал в ладоши, едва увидел, как, точно единое целое, величественные животные прыгнули вперед — и шкура их отливала мягким голубоватым светом — и слитно ударили копытами по земле. А за единорогами, начавшими топтать яростно шипевших руноследов, устремились маленькие слуги Серых: кентавры и небольшие драконы.

— Ура!! — закричал Рон, и его голос, отразившись от стен, откликнулся громким эхом где-то под чудесным потолком.

— Ты чего кричишь? — одернул его Гарри. — Нас могут заметить.

— Гарри! — глаза Рона расширились, и он даже не обратил внимания на замечание друга. — Смотри!

И Гарри вновь выглянул в окно.

Фигурка Антонии на громамонте развернулась. Девушка подняла руку, на которой сияло что-то багровое, яркое, и издала долгое шипение. Гарри вздрогнул, потому что понял, что она сказала: «Убей их всех!». И сразу за этим шипением из глубины леса, извиваясь, выполз огромный змей. Гарри уже видел такого в Тайной Комнате. Василиск. Вот почему вновь спешно убегали пауки. Волдеморт призвал василиска, хладнокровного убийцу.

Из окна верхнего этажа вылетела сверкающая птица. Фоукс вновь бросал вызов врагу, превосходящему его по силе. История повторялась. Феникс и меч Гриффиндора против клыков и смертоносного взгляда василиска. Только рукоять меча стискивали сейчас пальцы не мальчика, но мужчины. Отец должен был повторить подвиг сына.

— Папа! — застонал Гарри и бросился к выходу.

— Стой! — Рон, кажется, переборол страх, на минуту парализовавший его. — Я с тобой!

Три фигурки одновременно бросились на поле в тщетной надежде помочь четвертой фигурке на мантикоре. Двое мальчишек и женщина, которую безуспешно пыталась удержать в безопасном месте ее подруга, уверявшая, что время вмешаться для них еще не пришло. Преодолевая мыслимые и немыслимые преграды, они устремились навстречу ужасному змею, чей взгляд разил наповал.

* * *

— Лейт, пришло наше время! — Антония легко спрыгнула вниз, с улыбкой глядя на падающих замертво воинов врага. Василиск убивал и ее собственных бойцов, но это ее не интересовало. Ее интересовал сейчас только орден Серых, которые еще не показывались, если не считать наполовину удачной вылазки Ричарда. Но ей хотелось большего, и ждать она не могла. — Идем!

Лейт, не видя смысла в неподчинении, побежала вслед за ней и ее избранными Тенями, испытанными в сотне схваток воинами, а не только что получившими заветное звание юношами, половина из которых отправилась с Ричардом. Третий отряд уже давно рубился внутри замка с тем, чтоб измотать защитников до решающего удара, острием которого Антония и мнила себя и своих солдат.

Бежали они под плащами Невидимости, не боясь угодить под чей-нибудь клинок, копыто или когти. Лейт высматривала Гарри, не без основания полагая, что он обязательно ринется в бой, но пока не находила его ни среди сражающихся, ни среди, Боже упаси, раненых или убитых. Она чувствовала, что он рядом, но не могла его увидеть в гуще сплетшихся тел, клубков шерсти, рогов и клыков, впившихся в плоть, летящих мечей и гремящих взрывов заклинаний, которыми плевался во все стороны, как рассерженная кобра, Джеймс. Сама же Лейт ощущала себя явно не на месте. Она не могла представить себе, как поднимет руку на кого-нибудь. Для защиты еще может быть, но для атаки, чтоб убить кого-то, кто так же, как и она хочет жить…

— Ричард, ну наконец-то! — услышала она раздавшийся из пустоты голос Антонии.

Ричард отчаянно рубил в куски ворота, подпертые изнутри тяжелым деревянным брусом, окованным листовым железом. Из чего же был скован его меч, если он без особого труда справлялся пока с этой задачей! Два удара — и внушительная трещина образовалась на гладкой поверхности дубовых ворот. Охрана, всегда стоявшая на часах, уже была изрублена топорами, и обезглавленные тела валялись тут же. Лейт поспешно зажала нос, чтобы не вдыхать острый запах крови, коим был пропитан тяжелый морозный воздух. Даже падавший на землю снег казался красным.

Ричард утер пот со лба окровавленным рукавом рубашки.

— Они там, госпожа. Заперлись, трусы, затворились! — он с плеча рубанул по воротам, и отколовшийся кусок упал наземь. Под ногами таких стружек было уже видимо-невидимо. — Серебряный Свет никогда не отличался храбростью, но не ответить на вызов на битву уже верх трусости! Если бы он был дворянином, я бы сказал, что он обесчещен!

— Я тебе уже сказал, что не разговариваю с прислугой, — послышался негромкий голос с другой стороны ворот. — Можешь кусаться, гадюка, яду в тебе нет. Я буду разговаривать только с Антонией, только!

— Считай, что тебе повезло, — лениво сказала предводительница, скидывая плащ на землю. — Открывай ворота, Серый!

— Ну зачем же так торопиться? — послышался насмешливый голос Черного Ворона. — Вы, дамы, всегда такие нетерпеливые! Мы вам, можно сказать, хотим наговорить комплиментов, а вы уже сразу драться!

— Убери свою шавку, Серебряный! — зарычала Антония. — Я тоже буду говорить только с тобой!

— По-моему, ты еще ничего не сказала, — резонно заметил мужчина по другую сторону двери.

— Я требую «Кендо сей»! — гордо выкрикнула девушка. — Пути Священного меча!

Тишину можно было резать ножом. Очевидно, Антония запросила что-то из ряда вон выходящее. Наконец, Серебряный Свет ответил:

— Ты уверена?

— Абсолютно! — ухмыльнулась Антония. — И если ты не такой трус, каким кажешься, то…

Она не закончила. Глаза ее уперлись в две фигурки, быстро бежавшие по снегу к сражающимся. А атака мантикор и прочих захлебнулась, защитников оттеснили к стенам замка, и от ворот до поля брани было рукой подать. На губах девушки появилась торжествующая улыбка.

— Свет, если тебе нужен твой мальчишка Поттер, то советую тебе, наконец, выйти из своего угла, куда ты, точно болотная гадина, столь поспешно забрался!

— Хорошо, — послышался голос изнутри, — но пусть твои не атакуют. Схватка будет честной. Я принимаю вызов.

— И никакой магии! — грозно заметила Антония. — Только честные клинки!

— Хорошо, — пришел однообразный ответ.

Послышалось шуршание (видимо, убирали тяжелый брус), и ворота медленно и со скрипом отворились.

* * *

— Сэр, вы вернулись! — с притворной радостью воскликнул проводник. — Я очень рад вас видеть.

— Не сомневаюсь, не сомневаюсь, — почти ласково сказал Дэвид, хотя этой ласке в своем голосе поверил не меньше, чем радости в голосе юнца. — Лорд будет доволен тем, что у него есть столь верный слуга.

— Он очень признателен и вам, мистер Роули, — заметил Питер Петтигрю из-за спины Дэвида. — А что за сюрприз вы приготовили Лорду?

Дэвид посмотрел на проводника, безмятежно глядящего на огонь, испепеляющим взглядом. И где Лорд набрал этих проклятых шпионов? Каков хитрец! Не то чтобы Дэвид не ожидал этой подлости, но не так скоро. Да и что тут делает Петтигрю? Он же должен был удалиться с Антонией и прочими.

Петтигрю словно прочитал его мысли.

— Я здесь, потому что должен быть здесь, мистер Роули. Лорд, конечно, не сомневается в вашей преданности, тем более, вы ее с лихвой выказали, но нельзя же оставлять весь лагерь в руках пусть и талантливого, но чертовски молодого и еще неопытного человека. Согласитесь, это было бы неразумно, мистер Роули.

— Да-да, — кивнул Дэвид, — но я не думал, что о сюрпризе для Лорда нужно рассказывать всем и каждому.

— Ну, — развел руками Петтигрю, — это может оказаться полезным. Ах, мистер Роули, я просто беспокоюсь за вас! Вы были долгое время в компании мистера Поттера и прочих жестокосердных юношей и девушек, которые способны на убийство. Да-да, мистер Роули, на убийство! И их пагубное влияние… Немногие могут устоять против него, немногие!

— О, мой дядя многое мне рассказывал о Поттере. Он предупредил меня обо всех его штуках. Уверяю вас, дальше Квиддича дело не пошло.

— Ну что ж, хорошо! — Петтигрю бросил быстрый взгляд на мальчишку-проводника, который занимался тем, что разливал какой-то отвар по кружкам. — Выпьем за нашу победу!

Он поднял свой стакан в шутливом тосте. Дэвид, стараясь не дрожать от напряжения, принял кружку. Густое варево имело какой-то странный аромат душистой лаванды.

«Лаванда!» — вспыхнуло в сознании Дэвида. Мощное снотворное, которое дополняет список, начинающийся «глотком смерти». Его хотят усыпить. Но почему только так? Чтобы перерезать глотку потом? Или чтобы проверить, нет ли у него каких распоряжений от Дамблдора в кармане? Или оставить до возвращения Лорда в шатре, чтобы он потом сам наказал лазутчика?

— Да, за нашу победу! — бледно улыбнулся он и поднес кружку к губам.

Петтигрю внимательно наблюдал за ним. Дэвид сделал вид, что пьет, при этом часть горячего варева пролилась ему за шиворот и поползла по груди и животу, обжигая кожу. Но, к счастью, Пожиратель не распознал обмана из-за пламени костра, которое оттеняло левую сторону лица и тела юноши, что была Петтигрю не видна из угла, где он устроился. Дэвид лихорадочно соображал, что делать. Действовать нужно было немедленно, ведь лаванда — снотворное быстродействующее…

Он рискнул и медленно опустил кружку, утирая губы, смоченные в отваре. Затем мутным взглядом посмотрел на проводника и ловко выпустил кружку из рук, ложась на землю с видом спящего. Правая рука непроизвольно легла на бедро, куда он еще днем привесил небольшой охотничий нож. Если решат-таки напасть, он сможет хоть чем-то оборониться. Палочка из левого рукава незаметно скользнула под один из постеленных на пол ковриков. А в следующую секунду Дэвид глубоко вздохнул и погрузился в полусон-полубодрствование. Так учил его делать дядя, частично освобождая сознание и замедляя сердцебиение, чтобы походить на спящего человека. Этому приему самого Снейпа обучила его подруга Джулия, он относился к уловкам Теней и японских бойцов, но «любящий» дядюшка счел необходимым раскрыть секрет и будущему наследнику семейства в том числе.

— Отлично, Макс! — Петтигрю дотронулся до обмякшей руки Дэвида, который с трудом удержался от заманчивой перспективы съездить ему по физиономии. — Говоришь, ходил к Саламандрам? Просил тебя сделать какое-то запретное зелье?

— Да, милорд! — парень заискивающе поклонился. — Все именно так, сэр.

— Ну что ж… — протянул Петтигрю. — Саламандры не большая помощь, а вот пойманный шпион, который еще и дружок самого Поттера, — это большой плюс. Дамблдор никогда не станет подвергать опасности жизнь мальчишки. Отличная работа, Макс! Твоя бдительность спасла нас от больших катастроф. Лорд будет очень рад. Думаю, ты даже получишь Метку.

— Служу Лорду! — парнишка поспешно вскочил на ноги, взял «на караул» и витиевато поклонился Петтигрю.

По крысиному лицу последнего пробежало выражение самодовольства.

— Идем, надо доложить Лорду. Он, конечно, не любит, когда его беспокоят, но это стоит того. Тем более что Повелитель вот-вот обретет истинное могущество Тьмы!

Парнишка почтительно склонил голову.

— А как же он?

— Он не убежит. Снотворное-то сильнодействующее. Он проспит весь день, не меньше.

Пожиратель и бывший проводник осторожно выскользнули наружу. Дэвид подождал, пока их шаги утихнут, а затем сел. Уходить не имело смысла: даже если он сумеет найти способ открыть волшебный купол, защищающий не только от посторонних глаз, но и от несанкционированных входов и выходов, в чем он сомневался, далеко уйти он не успеет. Метлы забрали, где найти новые в этом лагере, он не знал. А потом, обнаружив его исчезновение, Петтигрю просто отрежет ему все пути к Хогвартсу, у него достаточно чудовищ осталось, кроме злосчастных Саламандр. А ведь надо еще и предупредить Гарри о Лорде…

Времени было мало. Поднявшись на ноги и оглядевшись, юноша на цыпочках вышел наружу и растворился во тьме.

* * *

Василиск намеренно искал главную жертву, которую представлял собой Джеймс на мантикоре. Гарри понял это, едва увидел огромную змею, которая метала огненные взгляды в разные стороны. К ней, отбиваясь по дороге от крюкорогов и громамонтов, летел Фоукс. Феникс почти выбился из сил, потому что желающих полакомиться летающей птицей находилось неоправданно много.

И Гарри совершил, должно быть, самую большую глупость в жизни: сломя голову понесся на химеру, которая примерилась сбить феникса на землю своим драконьим хвостом. Рассудка хватило ровно на то, чтобы выхватить меч Билла из ножен. Сегодня Гарри уже второй раз решал воспользоваться им, но в первый раз испить чужой крови клинку не удалось.

Гарри услышал дикий крик: кричал, кажется, Рон, который, выхватив палочку, сыпал вокруг себя Сногсшибателями или искрами, взрывавшимися при касании чужой чешуи или шкуры. Кричал что-то насчет глупостей. В пылу сражения Гарри не понял, что именно. Он даже не заметил, как к нему огромными прыжками устремился мантикор, второй страж ворот Министерства.

Зато он заметил огромную львиную голову, разверзшую пасть, на своем пути. Однако химера показалась ему не такой уж страшной и ужасной. «Козлиное тело и драконий хвост — нелепое сочетание!» — подумал он, а рука его уже сама наносила такой знакомый и отточенный тренировкой у Люпина удар: продолжительную атаку, нанося удар сразу по голове, по туловищу и ногам нападающей твари. Правда, сам он на секунду открылся, и химера, видимо, еще не чувствуя боли, ринулась вперед. Но Гарри и тут не сплоховал. Тело само вспомнило основное правило «стойка-не-стойка»: главное — поразить врага любым способом, и меч, закрученный восьмеркой, рванулся из нижнего положения вверх полосующим ударом. До этого так называемое «подгребание» у Гарри получалось не слишком хорошо, но в минуту опасности его руки сделали то, что не могли сделать на тренировке. Химера свалилась на землю с распоротым брюхом.

— Неплохо, Гарри Поттер! — прорычал подскочивший мантикор. — Однако безопасней будет для тебя со мной.

Гарри оглянулся на шипящих Нунд и быстро вскочил на теплую мягкую спину мантикора. Тот заурчал и ринулся на противников, разрывая их своими мощными лапами. Как Гарри успел заметить, третий мантикор уже подобрал и Рона, которого обложили со всех сторон коварные химеры и руноследы.

Над битвой, точно гигантские стервятники, кружили драконы. От их огня, обрушивавшегося сверху на сражающихся, было светло, как днем. Гарри, которому выдалась существенная передышка, начал размышлять и оценивать ситуацию. Воины разделились на два лагеря. Острием одного был василиск, на коего боялись даже взглянуть издалека; второго — мантикор и его отец Джеймс, командовавший и направлявший рычащих от нетерпения гигантов в бой с толстокожими громамонтами, которых осталось едва ли с десяток. Фоукс кружил сверху и никак не мог подобраться к василиску. Но и тот пока не мог в толпе чудовищ отыскать нужное ему двуногое — Джеймса Поттера.

Гарри осенила идея.

— Фоукс! — крикнул он, подставляя плечо.

Феникс спикировал вниз, отбиваясь крыльями от гарпий.

— Крео Аурум Торнус Вита! — Гарри взмахнул рукой, чуть не падая со спины мантикора.

Гарпии с диким клекотом взмыли вверх. Усталый Фоукс опустился на плечо Гарри и совершенно по-птичьи спрятал голову под крыло. Юноша чуть улыбнулся и что-то быстро зашептал на ухо мантикору. Последний поспешно закивал, при этом его рубиновые глаза вспыхнули в лунном свете, и устремился к своему собрату.

— Гарри, что ты тут делаешь?! — вскричал Джеймс, впервые увидев сына среди бойцов. Волосы мага слиплись от пота, рубашка задубела от крови, но Гарри был рад, что отец отделался так легко.

— Пап, я тебе помогаю, — скромно заметил Гарри. — Видишь ту змеюку?

Джеймс разинул рот. Похоже, он и василиска видел впервые.

— Пап, мы должны что-то сделать! Его взгляд убивает, ты же знаешь!

Джеймс закусил губу и задумался. Гарри напряженно смотрел на него, непроизвольно поглаживая сидевшего на плече Фоукса. Оба находились в странном оцепенении, и не вышли бы из него, если бы не…

— Гарри, василиск!! — дико закричал Рон с другого конца поля.

Змей только что увидел те мишени, которые столь страстно желал увидеть. И на всех парах понесся к ним, сверкая желтыми глазами, сеющими смерть. Гарри и Джеймс поспешно зажмурились. Мантикоры хмуро смотрели на приближающегося врага. На них, детей древней магии, губительный взгляд василиска не оказывал никакого влияния.

— Слезайте! — прорычал главный, тот, что присягал Гарри на верность. — Это наш бой!

— Нет! — закричал Гарри, чувствуя, что летит на замерзшую землю, но было поздно: два стража ворот Министерства Магии, ощетинив шерсть на загривке и сдержанно рыча, встали напротив быстрыми зигзагами приближающегося монстра.

Главный мантикор поднял человеческое лицо к небу и глухо завыл. Второй напряг лапы и тряхнул гривой. Мощные мускулы перекатились под кожей. Фоукс вновь взлетел вверх, но попыток атаковать не предпринимал. Казалось, что вообще вся битва замерла. Застыли Нунды и химеры, остановились гиганты и единороги, драконы спокойно парили в вышине. Гарри понял, почему: мантикоры вызывали василиска на бой, как вызывала Антония на бой Серебряного Света.

Василиск остановился и даже не повернул плоской уродливой головы в сторону Гарри и его отца. Все его внимание было сейчас устремлено на двух существ, отважившихся бросить вызов ему, королю змей. Гарри вдруг отчего-то вспомнился герб Хогвартса. Точно вековая вражда Гриффиндора и Слизерина вылилась в этом странном противостоянии. Лев против змеи.

Василиск зашипел, и Гарри понял, что тот говорит: «Как вы осмеливаетесь встать на пути у меня, дерзкие? Мне придется убить вас!». Мантикоры переглянулись, но не проронили ни звука. Тогда яркий ядовито-зеленого цвета змей поднял голову высоко-высоко над землей, плавно раскачиваясь, готовый нанести удар. И когда он прянул вниз, обнажая клыки, мантикоры разом прыгнули.

Скорпионьи хвосты описали дугу в воздухе и впились в скользкое толстое тело змеи. Мощный разряд электрического тока сотряс ее, а яд львообразных существ проник в кровь. Но отравить сущность василиска он не мог. От того за версту разило смертью. Зато его длинные клыки по самое основание вонзились в спину главного мантикора. Тот завыл и забился от боли, но его собрат совершил лучший в мире прыжок в высоту, ухватив яркий клобук змеи. Темная кровь ручьем полилась на землю, василиск сдавленно зашипел, яростно раскачиваясь и колотя хвостом из всей силы по снегу. Главный мантикор, по-щенячьи поскуливая, впился зубами в противную чешуйчатую спину змеи, лапами ломая ее позвоночник. Но змей ловко уклонился от удара и сбросил обоих мантикоров, а затем атаковал сам. Гарри, глядя на эту сцену, боролся с желанием вмешаться. Положение мантикоров было незавидным: главный потихоньку истекал кровью, а второй все чаще и чаще припадал на сломанную при падении лапу. Василиск, почуяв скорую победу, вновь устремился вниз: добить дерзких. Мантикоры раскатились в разные стороны и, вскочив на лапы, бросились в последнюю отчаянную атаку. Сейчас или никогда.

Оба хвоста слитно впились в глаза змея. Погружаясь все глубже и глубже, они вызвали целый фонтан крови, щедро оросивший всех вокруг. Василиск зашипел, корчась от боли, и провез тупой мордой по земле. Тут же главный мантикор подпрыгнул, когти блеснули в лучах восходящего солнца и вонзились в шею змеи, разрывая артерии. Это был конец. Конец василиска.

Но и мантикоры не уцелели. Хвост дергающегося в предсмертных корчах змея, со всей силы ударил по ним, дробя кости и ломая позвоночники. Лапы обоих львов подогнулись, и они одновременно рухнули на землю. Один из них был уже мертв. Главный же слабо зарычал, издавая клич победителя. Да, он победил, это его заслуга. Его и его товарища.

— Нет, пожалуйста! — всхлипнул Гарри, обнимая его голову. Пальцы осторожно поглаживали мягкую гриву. — Фоукс, помоги же!

— Он не может и не должен, Гарри Поттер, — четко и ясно сказал мантикор. — Пришло наше время уходить. Свою клятву мы сдержали. Мы выиграли… этот бой. Выиграй же и ты свой бой… А смерть не так уж и неприятна, если учесть, сколько мы жили на этой гостеприимной земле… — он тихонько заскулил, и пальцы Гарри непроизвольно сжались еще крепче. — Наш Долг был сохранять мир на этой планете. Я ухожу со спокойной совестью…

Рубиновые глаза серьезно посмотрели в глаза Гарри, а затем медленно закрылись.

* * *

Дверь медленно и со скрипом отворилась. Навстречу Антонии выступил высокий человек в сером плаще и сером костюме. Он уже был немолод, но и стариком его назвать тоже было нельзя. Темно-серые глаза смотрели проницательно и грустно. Казалось, он искренне жалел о том, что придется скрестить с кем-то клинок.

— Ты совершаешь ошибку, — негромко сказал он, — мы не враги, мы ими не были никогда. Зачем создавать проблемы на пустом месте?

— Я не отступлю! — Антония выхватила длинный меч и встала в боевую стойку.

— Тогда мне придется убить тебя, — спокойно, без всякого выражения, как бы размышляя, заметил мужчина. — Ты дерешься хорошо, спору нет, но куда тебе до бывалого мечника, который победил на турнире твоего прославленного отца.

— Мой отец передал мне больше, чем свое умение. Мой отец передал мне ненависть к таким, как ты, белоручкам!

— Ненависть не дает ничего, — скучающим тоном сказал Серебряный Свет. — Она лишь иссушает душу. У тебя уже сейчас почти нет души. Ты стала убийцей, Антония, а ведь я помню тебя совсем маленькой милой девочкой, которая любила цветы и кукол.

Антония вздрогнула и резко взмахнула мечом. По щеке Серебряного Света потекла кровь. Он сокрушенно покачал головой.

— Антония-Антония! Бедная девочка! Вот сейчас ты готова убить меня. Меня это несколько удивляет. Помнится, во время нашей последней встречи много лет назад ты плакала и хотела, чтоб я не уходил и остался. А сейчас ты хочешь лишить меня жизни. До чего тебя и Кристиана довела эта служба у Волдеморта!

— Не смей произносить имени моего господина так пренебрежительно! — зашипела Антония, точно рассерженная кошка. — Ты принял вызов, хватит любезностей! Ты согласился на честный бой! Защищайся!

Серебряный Свет вздохнул и невозмутимо вытащил клинки из-за спины. Крутанув их в ладонях, он сделал легкий выпад, а затем спокойно встал в позицию. Антония что-то одобрительно пробормотала и подняла для боя свой длинный узкий меч. Серебряный Свет поклонился, девушка же лишь дернула головой. Ей явно не терпелось начать.

И вот клинки встретились в воздухе…

Автор Агата,
Подготовка данной редакции Fire Elemental,

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001