Последние изменения: 15.12.2003    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Повороты судьбы

Глава 4


Совершенно естественно, что невыспавшаяся Поппи на завтрак заявилась надутая и ни с кем не разговаривала. Дилан Томпсон — симпатичный, слегка заикающийся мальчик из Равенкло, хотел было подойти к ней, чтобы предложить коллекционные карточки для обмена, но, увидев, как Пенелопа делает тосту харакири, решил подождать до другого раза.

У Северуса, сидевшего за столом Слизерина, настроение было не лучше. Другое дело, что такие банальные вещи, как недосыпание, Снейпа давно уже не беспокоили. Возможность поспать хотя бы пять часов считалась настоящей удачей. День ему приходилось собирать, как паззл — из кусочков: школа, работа, помощь декану и кое-какие неофициальные занятия, которые преподавались посвященными лицами студентам Слизерина старших курсов. Вот об этих-то занятиях и были невеселые мысли Северуса. По правую руку от него Люциус доверительным шепотом рассказывал уже десятый анекдот с участием Пожирателей Смерти и недвусмысленным подтекстом, и Северус едва мог совладать с желанием набрать полную ложку джема и запустить ему в глаз. Он натянуто улыбался, стараясь выглядеть довольным, и кивал после каждого слова в надежде, что с очередным наклоном головы их поток, наконец, иссякнет.

Нельзя же вербовать так назойливо, Люциус?! Такое впечатление, что тебя поджимают сроки, — Северус выдавил из себя дежурный смешок.

В то же самое время под пурпурно-золотыми флагами Гриффиндора различные прозвища Северуса — весьма, надо сказать, нелицеприятные — упоминались с такой завидной периодичностью, что, начни он немедленно икать, вряд ли остановился бы до самого Рождества.

— Значит, наш паучок Севви стал в последнее время слишком дерзким… А не объявить ли нам в связи с этим недельник борьбы со скунсами и Сниввелусами? — предложил черноволосый красавчик и задира Сириус Блэк. Коротышка Питер Петтигрю, смотревший ему в рот, зашелся подобострастным смехом.

Джеймс Поттер прищурил один глаз и сделал вид, что колдует вилкой, и целясь Снейпу между глаз:

— У тебя есть конкретный план, дружище? — обратился он к Блэку.

— О да, вдохновение посещает меня каждый раз, когда эта летучая мышь находится поблизости.

Последний участник четверки, Ремус Люпин, только вздохнул и уткнулся в книгу.


* * *

В тот день в расписании у Слизерина и Гриффиндора стояли объединенные занятия по гербологии. Северус очень спешил: до урока ему непременно надо было смешать несколько ингридиентов зелья по заказу своего босса, управляющего магазином косметических снадобий «Дамское счастье». Приняв Снейпа на должность ассистента — хотя тот и не имел законченного образования — за полтора года его работы господин Гарланд ни разу не пожалел об этом. Северус взял в руки справочник «25 тысяч зелий для красоты и здоровья» и три раза легонько дотронулся палочкой до корешка книги. На обложке появилась надпись «ТОМ 3», Северус нетерпеливо раскрыл книгу и пробежался пальцем по оглавлению.

— Нет, должно быть, оно в четвертом томе…

Книги типа «все тома в одном» стоили значительно дороже, чем обычные многотомные справочники, но Северусу приходилось их покупать, иначе в лаборатории, где он обычно работал, просто не осталось бы свободного места. Он захлопнул книгу и повторил упомянутую процедуру. Найдя в четвертом томе необходимое описание, Северус принялся за приготовление снадобья, почти не глядя, протягивая руку за бутылочками с ингредиентами, стоящими на столе: он помнил их расположение наизусть.

Снейп посмотрел на часы и с неудовольствием констатировал, что опаздывает. Он быстро свои вещи и уже направился к выходу, но вспомнил, что оставил на столе цветы Дропсии колючей, необходимые для самостоятельной работы. Северус поспешно сунул их в папку. Если бы он мог предвидеть, что произойдет дальше — ни за что не стал бы торопиться.


* * *

— Снивви что-то задерживается, — Сириус Блэк нетерпеливо мерил шагами уединенный отрезок коридора, где Северус обязательно пришлось бы пройти, чтобы попасть на центральную лестницу, и, следовательно, где лучше всего было устроить засаду.

— Наверно, бедняжка заболел, перезанимался. Но сегодня мы сможем организовать для него короткий отдых, это пойдет пауку на пользу, — Джеймс облокотился спиной о стену и развлекался, подбрасывая вверх маленький золотой снитч. — Лишь бы Питер не подвел, — он огляделся в поисках признаков приближения третьего участника заговора. Петтигрю появился всего через пару минут, сопя и задыхаясь от бега. Он прижимал к себе нечто, завернутое в мантию и, еще не успев остановиться, передал сверток Джеймсу.

— Отлично сработано, Пит. Я вижу, ты получил боевые увечья?! — он перехватил ладонь Питера, на которой багровыми полосами обозначились следы сопротивления того, кто в данный момент трепыхался в свертке.

— Пришлось немного поколдовать с силком, иначе это чудовище ни за что бы не попалось: хитрый, как и его хозяин, — толстяк не скрывал самодовольства и удовлетворения от того, что смог отличиться.

-Тихо! Идет! — предупредил приятелей Сириус, и все трое спрятались в нише за каменной горгульей.

Северус появился в коридоре, и, не успев сделать и нескольких шагов, понял, что попал в засаду. Он вынул палочку и отступил к стене, обдумывая, каким заклинанием легче расправиться с обидчиками.

— Опусти палочку, Сниввелус, — лениво проговорил Джеймс, скрестив руки на груди и склонив на бок голову.

Северус и не думал подчиняться, его нисколько не смутило, что Поттер даже не позаботился о том, чтобы вынуть собственную палочку.

— Сту… — начал было он и внезапно осекся: Блэк, которому Поттер отдал сверток, слегка приоткрыл его. Перепуганный и злой, LiebeHimmel высунул голову и болезненно каркнул.

Северус резко подался вперед, но наткнулся на руку Поттера, направленную ему в грудь.

Блэк поспешно накинул ткань на жалкую всклокоченную голову птицы.

— Веди себя хорошо, Севви. Тебя ожидает отпуск, по окончании которого твой друг снова будет тобой.

— Кстати, он твой друг или все-таки родственник: уж очень вы с ним похожи, прямо как дети из одного приюта?

Петтигрю и Блэк залились безудержным смехом.

— Что я должен делать? — скрипнул зубами Северус, на мгновенье опустив и снова подняв на Поттера глаза.

— Мы прогуляемся, здесь недалеко… — победно улыбнулся тот.

Чуть позже Северуса втолкнули в небольшое помещение.

— Вот, отдохнешь здесь, поправишь здоровье, — прежде чем захлопнуть дверь, Поттер отдал Северусу его вещи — все, кроме палочки. Всовывая Снейпу папку, он случайно вытряхнул из нее цветки Дропсии. Петтигрю бросился было поднимать их, но Поттер остановил резко:

— Много чести, паучишка найдет себе другие цветочки, как только выберется отсюда, так, Севви? — потребовал он.

Но тут вперед выступил Блэк, черный елей так и разливался по его смазливому лицу.

— Не нужно быть таким строгим с нашим «глотаю слюни при виде смерти» другом, Джеймс. Может цветочки нужны ему для досуга. «Любит, не любит»… Не смущайся, Севви, кого из нас не посещают мысли о девушках…

— Ну, ты скажешь, Сириус! Хотел бы я посмотреть на ту девчонку, которую не стошнит от этого паука. Тут уж, скорее, «колдонет, не колдонет», — добавив хины, он ждал определенной реакции от Северуса, но тот, если и чувствовал себя пакостно, ничем себя не выдал. Тогда он бросил цветыв лицо Северусу и захлопнул дверь.


* * *

— Сюда, сюда, мисс, — возбужденно вскрикивал полтергейст Пивз, описывая круги над головой Пенелопы. — Это совсем маленький котенок, такой, знаете ли, малыш, — размер малыша, если верить жестам Пивза, варьировался от величины ореха до индюшки таких размеров, что хватило бы накормить половину Хаффлпаффа на Рождество. — И застрял — ужасное горе, так застрял, что вот-вот может утонуть! Это, должно быть, сыночек миссис Норрис — бедный старик Филч!

Поппи не могла точно разобрать, о чем толковал Пивз. Единственное, что она поняла отчетливо, — какой-то котенок попал в беду. Этого было достаточно, чтобы, забыв о занятиях, обо всем на свете, броситься на помощь.

— «Аломора»! — рывком распахнув дверь, Пенелопа, тяжело дыша, ворвалась в чулан для метел.

— Где котеночек, Пивз? — в темном чулане тяжело было что-либо разглядеть.

— Там, там, мисс… передайте мне палочку, онатолько мешает вам.

— Да, спасибо, — Поппи с удовольствием избавилась от помехи: для спасения котенка потребуются обе руки.

Дверь захлопнулась за ее спиной и противный визгливый смех полтергейста провозгласил приговор.

— Ну, конечно, — застонала Поппи, — это розыгрыш, я должна была догадаться! — она бросилась к двери и принялась долбить по ней ногами ируками. — Мара, ты — проклятая каркуша!

— Пи-ивз, кто-нибудь! Выпустите меня, слышите?! Вы ошиблись: я совсем не та девочка, в смысле, не из тех, кого запирают в чулане! Я не такая! Я заштопала чулки, а дурацкий нос все равно сломался! — она повернулась к двери спиной и теперьдубасила по ней пяткой.

Группа хаффлпаффовских четвероклассниц от души хохотали за углом, довольные, что помогли Пивзу организовать такое веселое развлечение.

Поппи продолжала кричать и что есть силы молотить в дверь кулаками.

— Я думал, худшее, что со мной сегодня случилось, — то, что я заперт здесь. Но я изменил свое мнение: самое ужасное — это быть запертым здесь с крикливой малявкой, — не обращаясь ни к кому конкретно, сообщил Северус. — О… — Скривился он болезненно. — Чувствую, как начинается мигрень.


Примечания: в английском варианте обыгрывание слов «любит, не любит» на волшебный манер — «hexme, hexmenot».


Автор: Homusperfectus,

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001