Последние изменения: 13.03.2006    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и „Фениксы“

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 9. Ответный удар


— Там сейчас опасно, Вольдеморт бродит рядом, — шепотом передразнил Гарри Джона, когда они с Роном с помощью волшебных палочек закрыли дверь в штаб-квартиру Ордена Феникса.

— Но он прав, — также шепотом возразил ему Рон.

Здесь, на первом этаже, возле входа, все посетители штаб-квартиры старались говорить как можно тише, потому что стоит преодолеть определенный шумовой барьер, как пара изъеденных молью портьер распахнется и женский голос завопит на весь дом что-нибудь про нечистокровных волшебников. Унять ее потом будет несколько трудновато. Сколько не пытались члены Ордена убрать портрет, скрывающийся за портьерами, ничего у них не получалось.

— Не обращай внимания, — хмуро сказал Гарри. — Мне просто не нравится, что Дамбльдор снова меня игнорирует, все как в прошлом году.

— Он тебя не игнорирует, у него сейчас своих проблем полно, да еще и убийство министра, — возмущенно сказал Рон. Сказал чуть громче, чем следовало.

Длинные черные портьеры распахнулись и женский голос наполнил коридор:

— Грязнокровки…

— Я чистокровный, — крикнул Гарри.

— Грязный, такой же, как твой крестный, но Темный Лорд восстановит справедливость…

Мир будто застлала черная пелена, все раствоилось в ней, осталась только картина с визжащей на ней женщиной.

— Заткнись, старая карга, — Гарри со всего размаха ударил кулаком по картине, метя в лицо; не обращая внимания на боль, он ударил снова. И еще… Бил, пока сильная боль в кулаках не стала настолько невыносимой, что даже пошевелить рукой он не мог. Только тогда черная пелена исчезла и он увидел рядом с собой встревоженного Рона, который с ужасом смотрел на его руки. Кулаки были залиты кровью, которая ручейком текла по ним и капала на пол.

Кто-то начал спускаться по лестнице, Гарри заметил, что картина перестала визжать.

К ним спустилась мать Рона и, едва взглянув на них, замерла, переводя взгляд с картины на руки Гарри.

— Что здесь произошло? — срывающимся голосом спросила она.

Гарри перевел взгляд на портрет. Матери Сириуса на нем больше не существовало, точнее, лица его матери больше не было — на месте лица образовалось обуглившееся пятно.

— Простите, — заикаясь сказал он. — Я не хотел, просто она начала оскорблять Сириуса… я не знаю, что со мной произошло… тело, будто, само начало наносить удары… и вот, к чему это привело, — он беспомощно посмотрел на картину.

Мать Рона уже справилась со своими чувствами, и подбежала к Гарри.

— У тебя же кровь идет, — вот теперь Гарри узнал прежнюю маму Рона, которая всегда беспокоилась о его здоровье.

Тем временем миссис Уизли начала взмахивать палочкой и произносить заклинания. Не прошло и минуты, как на руке Гарри не осталось следов от ран. Поблагодарив мисис Уизли мальчики поднялись в свою комнату, причем Рон всю дорогу молчал, сосредоточенно смотрев себе под ноги, так, что чуть не врезался в стену; если бы не Гарри, то это бы и произошло.

В комнате Рон улегся на кровать и закрыл глаза.

— Ты теперь со мной и разговаривать на намерен? — ехидно поинтересовался Гарри, плюхнувшись на свою кровать.

— Не знаю, — ответил Рон, не открывая глаз.

Гарри изумленно посмотрел на друга. И смотрел так долго, пока по лицу Рона не расплылась широкая улыбка.

— Шучу, — сказал он. — Просто все произошедшее внизу…

— Что ты видел? — заинтересованно спросил Гарри.

— У тебя глаза, вдруг стали черными, — прошептал он тоном, от которого у Гарри мурашки побежали по телу. — Словно смотришь в бездну, пытаешься рассмотреть дно, но не видишь его. Я знаю, это не Вольдемортово влияние, у него глаза другие, змеиные. От этого еще страшнее становится, понимаешь? А еще этот дым, который шел от места соприкосновения твоих рук с картиной, и ее предсмертный визг. Поверь мне, Гарри, если картины могут умирать, то это была ее смерть.

— Я не знаю, как это произошло, — сумрачно ответил Гарри. — Весь мир просто исчез, осталось только ее лицо, которое я в тот момент ненавидел сильнее всего, я даже Вольдеморта так никогда не ненавидел, — последние слова он произносил со слезами на лице. — И не смотри на меня так, будто я тебе чужой…

— Я вовсе на тебя так не смотрел, — казалось, что Рон возмущен такими словами.

— А то я не видел, — зло сказал Гарри. — Твой взгляд трудно охарактеризовать иначе. В тот момент ты меня боялся, — неожиданно сказал он. — Да, да, именно боялся. Скажешь, не так?

Но виноватый вид Рона говорил сам за себя.

— А еще друг называется, — презрительно посмотрел на него Гарри и отвернулся.

«Ты, друг настоящий, — послышался знакомый голос. — Ты зачем Рона обидел?»

«Явился, — саркастически ухмыльнулся Гарри. — Я же тебе велел не появляться».

«Плохо велел, — парировал собеседник. — Ты со своими друзьями разобраться не можешь, а все пытаешься командовать мной. Так за что ты Рона обидел? Обижать друзей — это самое худшее, что ты можешь сделать».

«Тоже мне, друг, — обиделся Гарри. — Испугался меня, словно я какое-то чудовище».

«Что бы ты на его месте делал? Представь себе картину: посреди коридора стоишь ты, лупишь со всей силы по картине, вдобавок у тебя еще и глаза цвета ночи».

«Не ночи», — возразил Гарри.

«Ну, цвета бездны или как там, у твоего друга слишком поэтическое воображение. Суть одна. У тебя были черные глаза, как тут не испугаться. Я бы простил такое, у тебя ведь друзей больше нет».

«Как это нет? Симус, Невил…»

«Ага, все, кто шептался в прошом году за твоей спиной».

«Невил и Симус не шептались».

«Другие шептались. А кто всегда был с тобой рядом, всегда поддерживал, помогал тебе, как мог, кто пережил тот ужас в Министерстве?»

«Я их не звал», — угрюмо сказал Гарри.

«Не звал, — согласился голос. — А они пошли, не это ли признак настоящего друга? Где бы ты был без них, скажи-ка мне? Кто терпел все твои прошлогодние выходки, когда мог послать тебя и все?»

«Отстань, и вообще, с кем я разговариваю?!», — возмутился Гарии.

«С со-о-о-бой, — послышался ехидный ответ. — Психом становишься, как многие, впрочем, и говорят. Мой тебе совет: помирись с Роном. Друзьями в такое время не разбрасываются. Ну, еще можешь разобраться в себе. Прощай, настоящий друг».

Гарри полежал еще обдумывая совет своего второго «я» (и почему оно раньше молчало?), в который раз признавая, что советы оно дает первоклассные. Повернулся к Рону, который никак не хотел открывать глаза — может, заснул?

— Тебе и впрямь было так страшно? — нерешительно спросил он.

— Да, — кивнул Рон, после некоторого раздумья.

— И поэтому ты не хочешь открывать глаза, боишься увидеть тот же мрак в моих глазах?

— Нет, — помотал головой Рон. — Почему-то, как только я их открываю, начинается сильная резь. — Началась она, кстати, после того, как я посмотрел в твои глаза.

— Я не знаю, что это такое, — виновать развел руками Гарри.

— Я тебя и не виню, — Рон открыл глаза, прищурился. — Знаешь, сейчас режет слабее, чем несколько минут назад. Кстати, мне показалось, что ты с кем-то разговаривал, — он выжидательно уставился на Гарри.

— Нет, — ответил, застигнутый врасплох Гарри. — Действительно, показалось. Что-то от Гермионы долго новостей не поступало, — поспешил он перевести тему разговора. — Ни одного письма.

— Да она небось с этим Крумом отдыхает, — мрачно сказал Рон. — Ну и ладно, обойдусь, — пробормотал он, чем вызвал у Гарри улыбку.

— У тебя действительно к ней такие серьезные чувства? — спросил он, зная, что застанет друга врасплох, но не спросить не мог, очень уж хотелось посмотреть на его реакцию. Своего он добился: лицо Рона покрылось красными пятнами, кончики ушей тоже заалели. — Эх, я тебя все-таки поймал. Колись, друг, — последнее слово он выговорил с некоторой заминкой, которую, впрочем, не заметил Рон.

«Что же это со мной? Вот уже слово „друг“ не могу нормально произнести„.

“Все нормально, — ответил внутренний голос, или его второе „я“. — Можешь называть меня еще „совестью“, пожалуй, наиболее правильное определение. Кстати, запомни, настоящий друг, совесть — это канал связи с Творцом. Это я к тому, что тебе сильно повезло, что у тебя есть  я. Может, когда-нибудь, тебе и удасться реализовать эту связь, — несколько философски закончил разговор собеседник-„совесть“.

— Понимаешь, Гарри, — замялся Рон.

— Понимаю, — расхохотался Гарри. — Твое лицо даст ответ на любой вопрос, сейчас, оно говорит, что на мой вопрос ответ положительный.

Рон смутился еще больше. Теперь у него покраснело все лицо.

— И давно? Впрочем, можешь не отвечать. Я уже и так догадался — на четвертом курсе, перед балом.

— Откуда?.. — изумился Рон.

— Не зря же, я столько лет занимался предсказаниями, — Гарри, вдруг, заговорил мистическим шепотом, похожим на шепот профессора Трелони: — Хрустальный шар показал мне… — дальнейшие слова потонули в оглушительном хохоте.

— Мы так весь дом перебудим, — отсмеявшись, сказал Рон.

— Давно пора проснуться, Рон, — сказал Гарри. — Уже почти, полдень.

— Точно, — ответил Рон, посмотрев в окно. — Интересно, скоро ли будет обед?

— Мне кажется, тут кто-то увиливает от разговра, — погрозил ему пальцем Гарри. — А ну-ка, отвечай на вопрос.

— На какой? — ехидно спросил его Рон. — На все вопросы ты ответил сам.

— Сейчас придумаю, — пригрозил ему Гарри. — Как у тебя успехи на этом фронте? Как с Гермионой?

— Никак, — мрачно ответил Рон. — Она еще ничего не знает, я ей не говорил.

— Знает, — сказал Гарри, проницательно глядя ему в глаза. — Поверь, она знает.

— Снова хрустальный шар? — попытался свести все к шутке Рон.

— Я не шучу. Тебе нечего стесняться своих чувств. Знаешь, я у Дурслей этим летом телевизор смотрел, там показывали концерт какой-то группы… Я к чему это, одна песня у них мне понравилась. Точнее, отрывок из песни, — Гарри прикрыл глаза, вспоминая слова:

Ведь чувства — это наша жизнь

И без любви нам не прожить

Ты можешь по миру пройти

Но ты не сможешь не любить.

— Классно, — пробормотал Рон в наступившей тишине. — Я и не стыжусь своих чувств, просто мне страшно становится, когдя я пытаюсь Гермионе об этом сказать.

— Сказать-то все равно придется, — осмыслив его слова, сказал Гарри. — Иначе, тебя опередят.

— Я скажу, — сжал кулаки Рон.

— Договорились, — хлопнул в ладоши Гарри. — Как только мы увидим Гермиону, ты сразу же и признаешься.

— Но…

— И никаких возражений, — отрезал Гарри. — Только сдается мне, что нескоро мы ее увидим, — на недоумевающий взгляд Рона пояснил: — Беспокоит меня ее отсутствие, как бы чего не случилось.

— Даже не смей думать, — сказал Рон.

— Само в голову лезет, — нахмурился Гарри.

„Что скажешь?“ — обратился он к своему второму „я“. Получилось это довольно легко, представляешь будто напротив тебя сидит собеседник, полная твоя копия.

„Для выводов не хватает данных“, — ответила „совесть“ и замолчала.

— Рон, — замялся Гарри и покраснел. — Ты никогда сам с собой не разговаривал?

»Ага, прям он тебе так и сказал, — рассмеялась «совесть». — Кто ж в таком признается. Только полный псих«.

— Было дело, — нехотя признался его друг.

»Больница для душевнобольных, — констатировала собеседница. — И я здесь невольный гость«.

»Скройся«, — огрызнулся Гарри и посмотрел на друга:

— Просто моя совесть какая-то не такая, с изощренным чувством юмора. Я даже не знаю как к ней обращаться: как к юноше, моему прототипу, или, как к даме.

»Как удобно, можно и так и эдак«, — на этот раз рассмеялся мужской голос.

— Гарри, — тревожно посмотрел на него Рон, — может это Сам-Знае…

— Вольдеморт, — машинально поправил его Гарри.

— … Вольдеморт тебя беспокоит? Прикинулся твоей совестью…

— Хорошая гипотеза, — согласился Гарри. — Ты только одного не учел. У Вольдеморта нет чувства юмора и быть не может.

— Может, за годы, проведенные в изгнании, он развил в себе этот талант, — улыбнулся Рон.

— Ужас! — воскликнул Гарри, представив себе улыбающегося Вольдеморта в компании хохочущих Пожирателей Смерти, которых развеселил анекдот, рассказанный их любимым Темным Лордом. — Скорее Снэйп полюбит меня, чем Вольдеморт научится шутить.

»Люди — удивительные существа, — с философским спокойствием произнесла совесть. — Чего только с ними не случается«.

»Вольдеморт не человек«, — огрызнулся Гарри.

»Ах, да, прошу прощения, он — чудовище, каких свет не видывал. Все, все, больше не буду вмешиваться«.

— Мальчики, — заглянула к ним миссис Уизли, — идите перекусите, а потом поможете мне прибраться.

Оставшееся до вечера время Гарри, Рон и Джинни занимались уборкой. Вообще, уборка носила чисто косметический характер — там вытереть пыль, там помыть окно, убрать паутину — поэтому Гарри большую часть времени Гарри слонялся по пустым комнатам, навевавшим воспоминания о Сириусе.

Рон эту тему не поднимал, за что Гарри был ему благодарен, но ему хотелось выговориться, выплеснуть всю тоску и грусть, засевшую где-то глубоко внутри, и он сам время от времени заводил разговоры о Сириусе, пересказывал Рону некоторые моменты жизни Сириуса, о которых его друг не имел понятия. Например, Рона очень насмешил рассказ о том, как гаррин папа и Сириус „подшутили“ над Снэйпом, когда учились на пятом курсе. Потом, словно спохватываясь, замолкал, пытаясь запереть боль „на внутренние замки“ и пару часов проводил нормально.

„Странно, — подумал он, — то все нормально было, теперь проявилось“.

Очень часто Гарри хотел перебраться в Нору, поскольку ему невыносима была сама мысль о том, что он проведет в этом доме еще хоть пару дней, но спустя несколько часов он уже не хотел никуда перезжать, хотелось остаться здесь и никогда не покидать этот дом.

Иногда накатывали приступы безпричинного бешенства и ему хотелось пойти и убить Кричера собственными руками, без всякой магии. Но Кричера, как назло, нигде не было и никто не знал, где он, даже миссис Уизли.

Если говорить о жильцах дома, то их было всего четверо: сам Гарри, Рон, Джинни и миссис Уизли. Время от времени забегала Тонкс. И все… Все остальные словно забыли о них…

»Прошел только день, — возмутилась его внутренняя собеседница. — Не неделя, у них вероятно дела. Дамбльдор сегодня уже был, уехал с Торвилом, скоро вернутся. Это на тебя дом так действует, кажется, что живешь уже Вольдеморт знаешь сколько.

На следующее утро вернулся Джон.

— А что с картиной внизу? — жизнерадостно спросил он, вбежав в комнату. Но ответа не получил, поскольку Гарри и Рон спали, и даже не подумали проснуться, чтобы встретить дорогого гостя. — А вот это уже наглость, — нахмурился Джон и сорвал с Гарри одеяло. Доброе утро!!! — проорал он, срывая одеяло с Рона.

— Что-то ты разбушевался, — Гарри приоткрыл один глаз. — Не мешай нам спать, мы полночи обсуждали Вольдеморта и пили сливочное пиво, причем, главный тост звучал следующим образом: «Да чтоб Вольдеморт с метлы навернулся».

— О, я смотрю он тебя больше во снах не беспокоит, — Джон растелил простыни на полу и уселся на них, поджав под себя ноги.

— Нет, — Гарри закрыл глаз и повернулся на другой бок. — Что меня и беспокоит-ит-ит…

— Не зевай, птица залетит, — сказал Джон.

— Какая? — поинтересовался Гарри.

— Нехорошая, — улыбнулся телохранитель. — Я смотрю вы не хотите выслушать от меня сногшибательные новости.

— Вольдеморт навернулся с метлы?

— Лучше, — радостно ухмыльнулся Торвил. — Я его оттуда вчера навернул.

Гарри ошарашенно подскочил, но ответить ему помешал Рон.

— Почему так похолодало? — спросил он, проснувшись.

— Потому что я забрал твое одеяло, — объяснил Торвил. — Солнышко уже встало, и вам пора.

— Верни мое одеяло, — рявкнул Рон.

— Даже не подумаю, — проигнорировал его тон Джон. — Короче, жду вас на кухне, там твоя мама приготовила такой завтрак. Паштет из одуванчиков, печень дракона в собственном соку, запеченный белый медведь…

— Чего? — лицо Рона зеленело ускоренными темпами.

— Шутка, — Торвил поднялся с пола, свернул одеяла и перекинул их через плечо. — Ладно, я пошел.

— Одеяло, — простонал Рон, когда Джон уже почти скрылся из виду.

— Нет. Понятно изъясняюсь?

— Какой-то ты веселый сегодня? — подозрительно спросил Гарри. — И что там с Вольдемортом?

— За завтраком, — ответил Джон. — А веселый я… влюбился!

- В кого? — в комнату зашла Джинни в пижаме с растрепанными волосами.

- В тебя, милая моя, — пропел Джон. — А ты тоже что ли всю ночь с ними пиво пила? Кстати, очень заметно. Ты бы поосторожнее, говорят, женщинам пиво пить вредно, — и не дожидаясь ответа скрылся за дверью.

— Нахал, — покачала головой Джинни.

— Идем завтракать? — сколько Гарри не старался, улыбку скрыть не получилось, за что и получил локтем в бок от Джинни по пути в столовую.

— Доброе утро, — поприветствовала их мама Рона, едва они появились в комнате.

Джон уже сидел за столом и уплетал яичницу с тостами.

— К сожалению, одуванчики я съел, прилетел дракон и забрал свою печень, а медведь, не дождавшись, убежал, видать обиделся, — поделился он новостями. — Остались яичница и тосты, которые перед улетом поджарил дракон на собственном огне. Яйца, кстати, тоже он оставил, понятия не имею, где он и взял, можете даже не спрашивать.

— Мистер Торвил, — рассмеялась миссис Уизли, — у вас богатое воображение.

— Лучше просто Джон, — Торвил жестом пригласил ребят садиться. — Для конспирации. Так вот, слушайте интересную историю. Случилась она вчера днем, когда мы с Дамбльдором поехали осматривать место происшествия…

На рассказ ушло минут двадцать.

— Так что внимательно смотрите, не появится ли где-нибудь фиолетовый туман, кто знает, что это за гадость. Человек превращается в безвольную куклу, бери не хочу. Вот и все. У кого какие мысли?

— У меня их много, — в комнату вошел Дамбльдор. — Я смотрю, мистер Длик, вы их ввели в курс дела.

— Так точно, мистер директор, — подскочил Торвил и отдал честь. — Разрешите доложить. Значит так, потери среди личного состава небольшие, остальное по мелочам…, — он посмотрел на удивленные лица. — Прошу прощения, не знаю, что со мной происходит. Такое ощущение, будто я впал в детство.

— Может так оно и есть, — задумчиво произнес Дамбльдор, усаживаясь на стул. — Я, конечно, о таком никогда не слышал, но возможно это побочный эффект действия зелья.

— Фляга скоро опустеет, — Джон поерзал на стуле, пытаясь устроиться поудобней.

— Сегодня будет новая порция, как и обещал, — успокоил его директор. — А теперь давайте поговорим о серьезных вещах. Начнем с убийства. Хотя что тут скажешь? Убийство, как установил мистер Торвил, было совершенно маггловским оружием. Само убийство резко осложняет обстановку. Неизвестно, кто сядет в кресло премьер-министра, если сторонник Вольдеморта, плохо не будет, наоборот, они себе только руки свяжут, ведь за их действиями будут следить, в первую очередь авроры. Если же новый премьер-министр будет таким же недальновидным, как Фадж, то вреда нанесет больше, чем сторонник Вольдеморта. Предложили эту должность мне, но я отказался.

С убийством все. Вчерашнее нападение на нас с мистером Торвилом не было приятной неожиданностью. Если честно, я сам немного подставился, думал придет Вольдеморт, хотел кое-что проверить, но он появился только в конце. Правда, я несколько переоценил свои силы. Кстати, мистер Торвил, благодарю вас за помощь, без вас мы бы не справились. Как выяснилось позже, туман производят дементоры, причем, когда и как они этому научились — неизвестно. Тайна, покрытая мраком. Что ж, нападением Вольдеморт расчитывал избавиться от основных наших сил. В первую очередь, меня, во вторую — от авроров и трех сильнейших магов министерства. Вполне… в его стиле. Но, видимо, изначально планировался удар по нескольким направлениям, иначе, чем можно объяснить исчезновение Гермионы?

— Что? Гермиона исчезла? — подскочил Гарри.

— Когда? Куда? — следом за Гарри вскочил Рон.

Миссис Уизли побледнела, Джинни вскрикнула, один Джон остался спокойным, во всяком случае — внешне.

— Сядьте, — устало вздохнул Дамбльдор. — Вчера, после нападения, я решил проверить, не случилось ли чего-нибудь с вами. Прибыв к родителям Гермионы, я обнаружил их в очень подавленном состоянии, и это еще мягко сказано. Точно известно только одно: после обеда Гермиона поднялась к себе в комнату и больше ее никто не видел. Произошло это через два часа, после того, как мы отбили нападение Вольдеморта. Возможно, он давно запланировал ее похитить, возможно, разозлился после своего поражения и нанес ответный удар, а, возможно, он вообще отношения к пропаже Гермионы не имеет.

— Но что теперь делать? — растерянно посмотрел на него Гарри. — Вы ведь сможете ее найти, я знаю, вы сможете.

— Делаем все возможное, — грустно ответил Дамбльдор. — Но результатов пока нет.

— А Сн…, — Гарри вдруг вспомнил о профессере зельеделия.

— Без имен, — прервал его Дамбльдор. — Уверяю тебя, этот человек уже ищет ее. А теперь оставьте нас с Молли, мне нужно ей кое-что сказать. И не думайте подслушивать, — сказал он им вслед.

В молчании ребята понялись в комнату Рона.

— Это все я виноват, — наворачивал Гарри круги по комнате.

Торвил с интересом за ним наблюдал, вольготно устроившись в кресле.

— Каждый день в катастрофах гибнут несколько тысяч человек, — произнес он после недолгого молчания. — Виновным себя не чувствуешь? Нет?

Гарри остановился, чтобы посмотреть на Торвила, будто увидел его впервый раз. Затем продолжил свой путь.

— Тебе не понять.

— Почему?

— Что почему?

— Почему не понять. Объясни.

— Не справедливо, что под удары, нацеленные на меня, попадают близкие мне люди.

— Жизнь вообще несправедлива, к тысячам людей, что гибнут каждый день, например, от внезапно возникшего посреди улицы торнадо, — Торвил поочереди обвел всех взглядом. — Хотя нет, торнадо внезапно не возникают, но половина простых обывателей этого не знают. Или вот идешь ты по улице, а черепица на крыше хлоп и откололась, и прям тебе на голову. Нелепая смерть, но ты в этом не виноват. Никто не виноват, просто так получилось.

Поэтому твоими сожалениями делу не поможешь, главное, — не допускать, чтобы такие вещи повторялись. Предоставь это дело Дамбльдору и его соратникам, а сам жди. От тебя ведь похитители чего ждут? Что ты забегаешь, забеспокоишься, полезешь туда, куда не нужно и они тебя возьмут тепленького. А ты не дай им возможность оставить всех с носом. Сиди смирно, — он чуть повысил голос, — и пойми, ты Гермионе не поможешь, только помешаешь.

«Слушайся умного человека», — совесть тут как тут, куда же от нее деться?

— Не кричи, — поморщился Гарри. — Я тебя понял, — он повернулся к Рону. — А ты что скажешь?

— Ну, — смешался Рон. — Наверное, он прав.

— Понятно, — Гарри сел на кровать и посмотрел на Джинни: — Ну, а ты как думаешь? Ведь Гермиона твоя подруга, неужели тебе не хочется помочь ей?

— Хочу, — вздохнула Джинни, отведя глаза. — Но ты ей вряд ли сможешь помочь, Джон прав, если ничего не сделает Дамбльдор, то мы тем более бессильны.

Джон сел рядом с Гарри.

— Дай им неделю, — положил он ему руку на плечо. — Если Орден ничего не сделает, мы что-нибудь придумаем.

— Обещаешь? — с надеждой посмотрел на него Гарри.

— Клянусь, — грустно улыбнулся Джон. — Мы прям как три мушкетера и д'Артаньян, — заметив на лицах детей непонимание, воскликнул: — Вы что не читали Дюма?!

— Это кто? — поинтересовался Рон.

— Не, я понимаю, вы принадлежите магическому миру, но классику мировой литературы могли бы прочитать, — возмущенно сказал он. — Все, — поднялся он. — Иду к Дамбльдору, поговорю с ним насчет вашего образования. Это возмутительно, не читать такие книги, — он быстро вышел из комнаты.

— Что это на него нашло? — удивленно спросил Рон.

— Псих, — пожал плечами Гарри.

Джон вернулся через пять минут. С растерянным видом произнес:

— Он сказал, что введет в школе предмет по изучения сокровищ мировой литературы.

— И кто будет учителем, Снэйп? — вяло пошутил Рон.

— Я, — выдохнул Джон.

— Серьезно?

— Шутка, — улыбнулся Джон. — Какие-то вы квелые, я решил вас развеселить.

Гарри молча отвернулся к стене. Джинни покрутила пальцем у виска.

— Видел я вашего Снэйпа, — пробормотал Джон. — Он там внизу сидит, принес мне зелье.

— Снэйп здесь? — порывисто встал Гарри.

— Здесь, но про Гермиону ничего не выяснил, — ответил Джон. — Я случайно подслушал их разговор. Кстати, Дамбльдор представил меня, как нового ученика, поэтому Снэйп не знает, что зелье он варит мне. Правда, у меня создалось ощущение, что он меня раскусил, едва только взглянул в мои глаза.

— Естественно, он мысли умеет читать, — сказал Рон.

— Мысли нельзя прочитать, — поправил его Гарри. — Мозг не книга…

— Говоришь прям как Снэйп, — вмешалась в разговор Джинни.

— Это же его учитель, — напомнил Рон.

— Тоже мысли умеешь читать? — спросил Джон.

— Нет, не научился.

Джон поднес к глазам часы.

— Дамы и господа, вынужден вас покинуть.

— Ты куда? — заинтересовался Рон.

— Так, — неопределенно пожал плечами Торвил.

— Возьмешь нас с собой?

— Нет, просто встреча личная. Там внизу моя сумка, не трогать.

Остаток дня Гарри, Рон и Джинни провели порознь. Гарри просто валялся на кровати и смотрел в потолок, Рон заперся в одной из комнат и не спустился даже на ужин, а что делала Джинни никто не знал. После ужина объявился Джон, перенес все свои сумки наверх, и долго с ними возился. Затем настала ночь.

Проснулся Гарри не утром, как планировал, а ночью.

— Гарри, Гарри, просыпайся, — кто-то очень сильно дергал его за плечи.

— Кто здесь? — спросил он, шаря правой рукой по полке. Через две секунды он нашел очки и с надел их. — Тор… — хотел воскликнуть Гарри, но Торвил рукой зажал ему рот.

— Тихо, — прошептал он. — Скорее всего, зеркало и картина следят за тобой. Надеюсь, в темноте они не видят. Тихо собирайся, не вздумай пользоваться палочкой. Я пока разбужу Рона.

— Зачем?

— Идем искать твою подружку, — ответил Торвил. — Все вопросы потом. Бери все, что нужно.

Вскоре возле окна собралась вся компания, кроме Джинни. Рон спросонья принялся выяснять отношения, но улышав о цели подъема, замолк. Торвил достал из сумки толстую веревку и привязал к ножке кровати. Затем распахнул окно и сначала сбросил вниз сумку, следом отправилась и веревка.

— Перебудишь весь дом, — шепотом сказал Рон.

— Вовсе нет, — парировал Джон. — Джинии и миссис Уизли спят этажом выше. Больше в доме никого нет. Спускайтесь, — сделал он приглашающий жест.

Рон нехотя подошел к окну и взялся за веревку.

— Давай, — подбодрил его Джон.

Рон глубоко вздохнул и скрылся за окном. Подожав две минуты, Торвил махнул рукой Гарри.

Гарри взялся за веревку и стал спускаться. Он даже испугаться не успел, как его ноги коснулись земли. Через пару секунд появился Джон.

— Вы можете заставить веревку исчезнуть? — поинтересовался он. — Только целиком.

— Целиком — вряд ли, — покачал головой Рон.

— Ну и не надо, — отмахнулся Джон. — Мне вот что в голову пришло. Если не будет неожиданностей мы к утру успеем вернуться, а нет, так они все равно догадаются, куда мы направились. Посветите кто-нибудь, а то темно. Странно, почему уличные фонари не работают?

— Люмос, — Гарри поднял палочку.

— Ого! — воскликнул Торвил.

Гарри заметил направление взгляда Джона и повернулся в ту же сторону.

— Снэйп?! — удивился он.

— Он жив? — побледнел Рон.

— Да, — Джон осмотрел профессора Снэйпа. — Сумка не тяжелая, убить не могла. Он просто сознание потерял, скоро очухается. Похоже времени у нас все меньше.

— Что будем делать? — спросил Рон. — Не оставлять же его здесь.

— Возьмем с собой, — решил Джон. — На, — протянул он Рону сумку, — а я понесу профессора.

— Ты же говорил — не тяжелая, — охнул Рон, принимая сумку.

— Мальчик мой, — Джон ласково посмотрел на него, правда, Рон взгляда не заметил, потому что палочка Гарри перестала светить. — Ты никогда не бегал в полной боевой выкладке, вот где тяжело. Ну все, кончаем разговаривать, машина недалеко, побежали.

Гарри и Рон сели на заднее сидение, Снэйпа устроили на переднем, рядом с Джоном. Сумку закинули в багажник.

— Итак, — Джон устроился на водительском месте и посмотрел назад. — Какой адрес у Гермионы?

Гарри почувствовал себя идиотом: рванулся спасать Гермиону, не зная, где она живет.

— Э-э-э…


Автор: Wolfhound,
Корректор: Simonetta

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001