Последние изменения: 06.11.2005    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Нарушитель порядка

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 9. Сын шотландского миллионера


Легко сказать, что я готов. Мне осталось ждать ещё примерно неделю, а я чувствовал, будто завтра подниматься на эшафот. Но, как говорят у нас в семье, дал слово — держись, не дал — крепись«. Первым делом, после того как я покинул судебный зал, стал поиск жилья. Я не мог возвратиться в гостиницу Тома, а к Кривучам не хотел. Кроме того, я намеревался побольше узнать о жизни магглов. А сделать это можно, только живя с ними. Поэтому мне надо поймать такси и потребовать отвезти в самую лучшую гостиницу города. Если хочешь спрятаться, то делать это нужно на виду у всех, так как грабителя банка никогда не будут искать в таком месте. Я перешёл на другую сторону, а когда вход в министерство остался в парочке кварталов позади, стал искать нужный транспорт. Такси-кэб — это большой чёрный автомобиль с нарисованными шахматными клетками на дверце. Как и многие ранее виденные мною магглы, я поднял вверх большой палец, и тотчас рядом остановился один из экипажей. Быстро работают, однако!

— Куда Вам, сэр?

— Отель. Самый лучший… И побыстрее!

Я сел на заднее сиденье, и такси рвануло с места. Водитель, крупный крепкий мужчина с очень короткой шеей и маленькими усиками, бросил мне через плечо:

— Ну, как Вам погодка? Опять эти вруны с ти-ви о…лись. Обещали проливной ливень, чтоб их!

Стоит выглянуть в открытое окошко машины, чтобы в очередной раз убедиться в присутствии яркого солнца, сияющего над Лондоном.

— Как мурлычет, сэр, настоящая красавица, а?

— Там, что, кошка?! — я с ужасом уставился на переднюю панель, которую ласково поглаживал левой рукой водитель такси.

— Нет, что Вы, сэр! У меня машина попроще.

Из того, что рассказывал этом маггл, я не понимал ни слова. Мне приходилось лишь поддакивать ему в короткие паузы между его поучительными историями о дорожных победах. Истории были одна хвастливей другой, но все они заканчивались подсчитыванием барышей или пьянками в ближайшем от дома маггла пабе.

— И вот я говорю кузену: «Верни, сколько можно ездить на этой развалюхе? Может, деньжат подкинуть?». А он мне: «Попробовал бы сам поработать на моём месте, людей совсем не интересуют новые св…» Да куда он прёт!? — водитель резко затормозил перед стоявшим у светофора ещё одним такси и нажал на гудок.

Потом он высунулся из машины и проорал другому шофёру: «Ах ты, недоносок безмозглый! Да я…». Из второго авто выглянул раскрасневшийся маггл, который принялся вспоминать чьих-то родственников.

Я пошире открыл уши, чтобы запомнить каждую из сказанных ими друг другу фраз. То, что раньше мне кричали копы после того маленького недоразумения у банка, в пылу погони не отложилось в моей памяти. Уличный маггловской сленг — это то, чего мне не хватало для успешной работы, а такой возможности может больше и не представиться. Совсем у меня вылетело из головы, что всегда можно поймать другое такси. Тут-то и пожалел, что так бездумно избавился от своего пера сразу после экзаменов.

— Нет, Вы видели это, сэр? — мой водитель еле сдерживался, чтобы не выйти из себя. Едва мы отъёхали от перекрёстка, как сзади раздался очередной скрежет покрышек и разъярённые крики магглов.

— Где их ездить учат? Куда только полиция смотрит?

Не удивительно, что магглы так агрессивны. Жить в такой скученной обстановке и не иметь возможности аппарировать. Не знать обо всех чудесах, которые окружают их мир…

Маггл привёз меня к большому шестиэтажному зданию, носившему гордое название «Королевский отель», хотя я не думаю, что тут живут особы королевской крови. Внутренне убранство отеля не вызывало у меня каких либо ассоциаций с царским двором или роскошными апартаментами. Расплатившись, я прошёл мимо швейцара, который было рванул ко мне, но, увидев внешний вид будущего постояльца, презрительно скривил лицо. Ну что ж, пока я весьма непрезентабелен. Быстрым шагом я пересёк холл и, не дав опомниться магглу за стойкой, бросил перед ним стофунтовую купюру. Его лицо мгновенно озарила фальшивая улыбка, а банкноту словно ветром сдуло. Он тут же вытянулся в струнку, успев стряхнуть с рукава красного камзола с золотыми пуговицами невидимую пылинку.

— Вы имеете честь лицезреть перед собой эксцентричного сына очень богатого мультимиллионера. Мне нужен номер на неделю, и непременно самый дорогой.

— Конечно-конечно, сэр. Специально для почётных гостей у нас есть императорские покои, сэр. В них останавливалась сама королева, сэр, — он умудрился низко поклониться, не выходя из-за стойки.

Не глядя, я бросил ему толстенную пачку, и она тоже мигом растворилась в воздухе. Определённо, зачатками магии по исчезновению денег этот портье обладал.

— Как Вас записать, сэр? — ошарашил он меня своим вопросом. Я замешкался; как назло, в голову не лезло ни одного имени.

— А как Вас зовут?

— Меня, сэр? Меня зовут Джон Кафман Третий. Наш старинный шотландский род всегда служил в этом отеле, сэр.

— Как удивительно, мы почти однофамильцы. Я тоже родом из Шотландии. Моя фамилия Тимс. Может, слышали?

— Э-э-э, сэр, что-то такое припоминаю… Джонни, проводи мистера Тимса в первый номер!

Провожатый довёл меня до номера и с довольной улыбкой на лице и карманами, набитыми новыми хрустящими купюрами, закрыл за собой дверь. Но перед этим он посоветовал воспользоваться телефоном, если что-нибудь будет нужно, и вызвать именно его. Я сразу направился к этому «чудо-телефону», осознавая, как сильно мы отстали от магглов. Нет, допустим, стеклянный глаз, показывающий движущие картинки, я видел и раньше. Картинками нас не удивишь, по крайней мере, наши хрустальные шары и будущее могут показывать. Но вот с телефонами я еще не сталкивался. Видоскоп или ти-ви, как говорил таксист, стоял на тумбочке рядом с телефоном, и я смелым движением надавил на красную кнопку, приведя ящик к жизни.

Осторожно сняв трубку с рычага, я поднёс её к уху так, как это делали магглы в уличных таксофонах. Секунду ничего не было слышно, а потом неожиданно в ухе раздался чей-то приглушённый голос: «Портье слушает, сэр».

Я опешил от неожиданности, но мне хватило мгновенья, чтобы оценить все преимущества такого способа связи.

— Мне нужна еда, — промямлил я. — И пришлите кого-нибудь, чтобы мне купили одежду и кое-какие мелочи.

— Минуточку, сэр. Сейчас всё будет, — заверил меня голос портье.

Действительно, не прошло и минуты, как в дверь постучали. В номер буквально влетели несколько магглов в униформе отеля. Похоже, что новость о богатом постояльце быстро разнеслась повсюду. Они развили бурную деятельность: один сразу начал снимать с меня мерку, другой уже вкатывал тележку с едой. Остальные выстроились в ряд, ожидая моих приказаний. Не долго думая, я начал диктовать список всего необходимого, попутно раздавая пачки с фунтами. Работники отеля мигом скрылись с глаз, приободрённые моими просьбами не скупиться во время покупок и не забыть оставить себе сдачу и щедрые чаевые. Лишь один нерешительно переспросил, указывая на один из пунктов: «Вам действительно это надо, сэр?». Маггл, привёзший тележку с едой, вытянулся в лице, когда увидел, что золотой дождь окатил коллег, но миновал только его. Он нетерпеливо продефилировал передо мной несколько раз, в волнении сдвинув свою круглую чёрную шапочку с эмблемой отеля на затылок, пока я не всунул ему в руку монету. Поклонившись, он оставил меня на растерзание служителя игл и ножниц, который стал ходить кругами, в ужасе закатывая глаза при виде такого наряда и неодобрительно цокая языком. Определив длину моих рук и толщину шеи, он потребовал снять верхнюю одежду.

— Ой! — от неожиданности я подскочил на месте, когда портной стал брать мерку снизу.

— Сэр, как Вы могли ТАКОЕ носить, — он поднял с пола мои брюки, брезгливо держа их на вытянутых руках. — Хотя… они очень хорошо ушиты. Даже тут чувствуется рука мастера.

Интересно, чтобы он сказал, если бы узнал, кто подшивал мои штаны? Но уже через полчаса я убедился, что портной отеля и маленькая эльфийка стоили друг друга. Я помню, как отец водил нас в лавку мадам Малкин. Она исколола меня всего булавками. Это знакомство с магическими примерочными навсегда отбило желание принаряжаться на Диагон Аллее. Маггл-портной ни разу не уколол меня, хотя и действовал очень быстро. Последним штрихом было жалобное всхлипывание о том, что в данный момент у него нет соответствующего моему высокому положению материала.

— А ткань так сложно достать… — закончил он.

Я всё понял и выдал ему аванс, с удивлением обнаружив, что мой чемоданчик уже опустошён на четверть. Если так будет продолжаться, то сын миллионера скоро будет на мели. Пообещав закончить свою работу к утру, портной удалился, успевая при этом отвешивать мне поклоны. Весь оставшийся день посыльные несли в мой номер заказанные вещи. В коробках были и удобные ботинки, и наручные часы, и хороший бинокль, хотя в списке он не значился. Куча всяких мелочей, вроде зажигалки и карманного радио, поразили меня своим совершенством и лёгкостью в использовании. Не надо помнить кучи заклинаний, постоянно махать палочкой и стараться не ошибиться при смешивании зелий. Разумеется, у магглов не было многого из того, что есть у нас, да и жизнь у них серьёзней и суматошней. Но вот, если соединить всё вместе, да с умом… Я потратил весь остаток дня и всю ночь за телевизором, быстро научившись переключать каналы. В принципе, за пару-тройку дней можно войти в курс дела всей маггловской жизни, смотря лишь одни телепередачи. Разумеется, не отвлекаясь на вникание в многочисленные поучительные мини-зарисовки о достоинствах того или иного товара и не принимая на веру все киноистории о благородном агенте Её Величества и любовниках-ковбоях.

На утро, как и было обещано, костюм ждал меня во всём великолепии. Портной, стряхнув с меня пылинки, восхищался сделанной работой минут пять и удалился, громко выражая свои чувства по-немецки даже за дверью. Позавтракав и не забыв сегодня захватить маленький блокнот и вечное маггловское перо, я вышел в холл отеля, где прислуга в составе десяти человек со всех ног бросилась вызывать для меня такси.

Такси остановилось у «Дырявого котла» и я, расплатившись и изрядно пополнив за время поездки свой багаж просторечных изречений и ругательств, направился в это знаменитое место, выглядевшее снаружи как маленький обшарпанный паб. Я не часто бывал здесь, последний раз почти ночью, незадолго до встречи с Флетчером. Люди спешили мимо, не обращая на него внимания; таксист даже не взглянул на паб. Скорее всего, он подумал, что пассажир направляется в большой книжный магазин, расположенный неподалёку — магглы ведь не могут увидеть трактир Тома. Как всегда, внутри было темно и мрачно; утром посетителей ещё маловато, только один старичок в зелёном колпаке курил в углу длинную трубку, из которой к потолку медленно выплывали кольца дыма.

— А-а-а, юный мистер Олдмен! Здравствуйте, здравствуйте! — поприветствовал меня лысый бармен. — Как там Ваш отец поживает? Давненько я его тут не видел.

— День добрый. Обязательно у него спрошу…

— Кхе-кхе, — вдруг закашлял старичок с трубкой.

— Уже пятая за утро, — доверительно прошептал Том, наклоняясь ко мне. — Дымит как паровоз. Весь бар пропах какой-то дрянью, я уже дюжины постоянных клиентов не досчитался.

Мы знакомы лет пять, и все эти года хозяин трактира знал меня с самой правильной стороны. Поэтому мне будет неудобно заказывать здесь что-нибудь крепче молока лет эдак до пятидесяти, чтобы не разрушать веру Тома в непреходящие ценности этого мира. Мои пожитки я пообещал забрать на обратном пути, а сейчас мне надо было вживую познакомится с гринготтскими гоблинами.

Я прошёл через бар в маленький дворик и, отсчитав нужный кирпич, три раза ударил по нему палочкой. Кирпич замерцал и исчез, отверстие в стене постепенно увеличивалось до тех пор, пока не превратилось в арку, ведущую на Диагон Аллею. Как только я прошёл, за моей спиной арка опять стала неприступной стеной. Не обращая внимания на разложенные вокруг котлы, мётлы и клетки со зверьём — всё равно у меня были только маггловские деньги — я направился вдоль по улице к белому зданию, возвышающемуся над соседними магазинами. Гоблин в алой ливрее, стоявший у бронзовых ворот с таким видом, будто только что хряпнул с полкружки уксуса, сделал неубедительную попытку продемонстрировать несуществующие хорошие манеры: он едва шевельнулся, чтобы помочь мне открыть дверь. Мне уже было известно, как следует поступать в этом случае. Наклонившись к нему, я серьёзно произнёс: «На чаевые не рассчитывай». Со временем они научатся кланяться посетителям или хотя бы делать умное лицо.

Сразу за другими серебряными дверьми, в глубине мраморного зала, у самой стены, расположились за длинной деревянной стойкой около сотни гоблинов. Они взвешивали на маленьких весах стопки золотых монет, кучки рубинов и изумрудов и что-то записывали в большие канцелярские книги. В общем, изображали активную деятельность. В зале стоял гул голосов, люди то входили, то выходили в сопровождении гоблинов через множество дверей. Протиснувшись к ближайшему гоблину с маленькой табличкой «Грубер» перед ним, я выложил из саквояжа несколько пачек с фунтами.

— Да? — неприязненно поинтересовался Грубер, рассматривая меня через большую лупу. — Чем могу помочь, сэр?

— Обменяйте-ка мне, любезный, — я чуть повысил голос, — на галлеоны.

— А они не ворованные? — хмуро поинтересовался Грубер.

Изобразив крайнюю степень возмущения и взмахнув руками, так что едва сбил со стойки парочку пергаментов, я с апломбом произнёс: «Да, как Вы могли такое подумать!?».

— Тише, тише, — сморщился гоблин. — Мы всегда проверяем крупные суммы. А недавно ограбили один маггловский банк… Так, что нам прислали номера купюр для сверки.

У меня похолодело в груди. Вот уж не ожидал, что у гоблинов такие связи. Отслюнявив несколько купюр, Грубер полез с ними под стойку и завозился там. Я уже хотел встать и тихо уйти, чтобы гоблины не подняли тревогу, в очередной раз проклиная в душе собственную глупость. Но дрожать мне пришлось недолго — связи Аластора Хмури оказались посерьёзней. Как он и обещал, всё было подчищено.

Высунувшись из-под стойки, Грубер с сожалением произнёс:

— Кажется, всё в порядке. Мистер, э-э-э?

— Мистер Олдмен! — гордо произнёс я, так как скоро стану первым из нашей семьи, у кого будет свой собственный счёт в банке.

— Ладно, дайте-ка я прикину, — сказал гоблин, щёлкая костяшками на счётах.

Что-то бормоча под нос, он сложил маггловские купюры в одну стопку.

— Выходит ровно шестьсот сорок галлеонов с вычетом наших комиссионных. Желаете получить наличными?

— Дайте полсотни. А остальное положите на моё имя. У вас надёжный банк? — поддел я Грубера.

— Самый большой и надёжный в Англии, сэр! — теперь пришла очередь возмущаться гоблину. — За последние сто лет всего пять попыток ограбления — и все неудачные!

— То есть, если сейчас сюда ворвётся грабитель, то ему ничего не светит? — поинтересовался я.

— Позвольте я Вам объясню, — Грубер успокоился и начал разглагольствовать на любимую тему. — Во-первых, тут везде скрытые плутоскопы, а у входа — новый детектор чёрной магии. Во-вторых, в нашем здании, как и во всех филиалах действует защита от незарегистрированного аппарирования, мы отключены от кружанной сети, а адаманитовые стержни в стенах разрушают сингулярность порт-ключей…

Надо взять на заметку эти слова про адаманит, когда-нибудь пригодится. А Грубер, казалось, впал в экстаз, расхваливая систему безопасности Гринготтса.

— … И, наконец, двери хранилища будут настроены лично на Вас. Любой другой человек, приблизившись к нему, будет тут же перемещён в яму-ловушку. А мы ловушки не часто проверяем! — весело закончил Грубер.

— Вы меня убедили: чтобы залезть в ваш банк, надо сначала сойти с ума.

— И не просто иметь тяжёлое психическое расстройство, а быть доведённым до крайности, потерять смысл жизни и не рассчитывать больше на своё будущее…

Смахнув блестящие галлеоны в карман, я ещё раз окинул взглядом банк перед тем как выйти. Если у них так везде, как рассказал мне Грубер и как гласят их хвалебные рекламные брошюрки, то мне действительно ничего «не светит», так же, как и другим воришкам. Но на каждого хитрого гоблина найдётся свой ещё более хитрый выпускник Хогвартса — у меня уже наметились зацепки. Надо только хорошенько подготовиться.

Погода испортилась. Если утром над городом в безоблачном небе, как и вчера, сияло солнце, то сейчас начал накрапывать дождик — мерзкий и холодный. Я даже не обратил внимания, в какой момент тучи сгустились надо мной. Чтобы не промокнуть, а еще чего хуже — не простудиться, я решил переждать непогоду под навесом одного из открытых кафе. Все столики были свободны; на белоснежных скатертях стояли вазы с полевыми цветами — белые, красные, синие, они расточали едва заметный аромат летнего луга. Приятная музыка, доносившаяся откуда-то справа, совсем не подходила под моё настроение. Мне нужно было что-нибудь совершить, куда-нибудь пойти с конкретной целью, а не бездумно бродить по Диагон Аллее. Бездействие убивало меня. Идея прошвырнуться по темным закоулкам этого района, пришедшая мне в голову прошлой ночью, при свете дня уже не выглядела такой соблазнительной. Неожиданно меня сзади по ноге ударили палкой, и странно знакомый голос прохрипел:

— А ну, с дороги!

Я отскочил в сторону, пропуская вперёд того самого грубого агента газеты, которого видел вместе с Перси и Барти в Хогсмиде целую вечность назад. Тот, словно не видя меня и не обращая внимания на непогоду, прошествовал на улицу из кафе. Когда он на мгновенье задержался, чтобы запахнуть плащ и поднять воротник, его трость выскочила из руки и покатилась по мостовой в моём направлении, подпрыгивая на неровной брусчатке. Подбирая её, человек в плаще скользнул по мне взглядом холодных глаз, но, похоже, что не узнал. Поправив свой цилиндр, он последовал ранее намеченным маршрутом. Для определённости я мысленно решил называть его синеглазым.

Стараясь не попасться ему на вид, я трусил шагах в пятидесяти позади. Повиляв по закоулкам, синеглазый остановился около старинного дома, украшенного снаружи пёстрыми лентами, из которого разносилась весёлая музыка. Начало разговора моего подопечного с дворецким-привратником я не услышал, но, подкравшись к одиноко стоящему неподалёку от входа дереву, смог услышать самую концовку.

— Мой сопровождающий скоро появится, — сказал синеглазый.

— Почему Вы не в маске и без костюма, сэр? — маг-привратник у входа в пышной одежде средневекового покроя и шляпой с павлиньим пером попытался проявить принципиальность. — На ежегодном балу в честь разгрома третьего восс…

Тот окинул его презрительным взглядом и, чуть наклонившись вперёд и не дав ему договорить, проскрипел:

— Я в костюме вашего Лорда, идиот! Он одевается как обычный человек.

Пока тот приходил в себя, синеглазый распахнул ударом своей трости дверь и, чуть прихрамывая, вошёл внутрь. Я решил не отставать от него и, воспользовавшись временным замешательством услужливого мага, тоже попасть на этот маскарад. С беспечным видом я направился к двери и, когда по моим прикидкам мой старый знакомый должен уйти далеко вперёд, закричал:

— Джон, подожди меня!

Дворецкий хотел было что-то сказать, но, видимо решив не связываться с грубоватыми гостем и его другом, застыл по стойке смирно, выпятив вперёд грудь. Когда я подошёл поближе, он ловким движением руки раскрыл дверь.

— Прошу Вас, сэр!

— Вольно, капитан, — брякнул я в ответ. — Я в том же самом наряде, если Вам интересно.

Может быть, ему и было интересно, но он ловко это скрыл от меня, переключившись на следующего гостя. Как я и ожидал, внутри собрался «новый» высший свет магии — все сплошь со значками партии возрожденцев и через одного в масках Пожирателей Смерти, что выглядело весьма двусмысленно. Не особенно гадая, можно было предположить, что большинство из присутствующей элиты носят эти маски и в обычной жизни, если так можно сказать. Чтобы не выделяться из толпы, я взял у входа такой же значок со стилизованным изображением двух молний, зажатых в кулаке, и нацепил его на пиджак. Вот это действительно выглядело весьма необычно — человек в маггловском костюме и член партии, ратующей за переселение всех магглов в резервации, в одном лице. Раздавая широкие улыбки недоуменным дамам и скупые поклоны их кавалерам — все стопроцентно слизеринцы — я чуть было не столкнулся лицом к лицу с Лисой, которая проскочила передо мной. Хотя она и была в маске, я сразу узнал её. Чтобы не вовлечь её в свои дела, я тут же свернул в сторону, противоположную той, куда убежала Сильвер. Как бы тут ещё и Ослика не встретить! Впрочем, свернул я удачно, так как сразу заметил синеглазого, который направлялся к группе представительных магов, во главе которой, как мне думалось, находился сам хозяин вечеринки.

Хозяин дома был волшебником в преклонных годах и явно любителем заложить за воротник, если судить по большой полупустой бутыли с огнедышащим драконом на этикетке, которая стояла перед ним. Ярко-красный камзол мага украшали многочисленные звёзды из поддельных бриллиантов и золота. Треуголка и маска, которые он снял, чтобы те не мешали активному принятию жидкости внутрь, лежали рядом. К моему приходу он уже успел порядком разогреться и теперь нуждался в поддержке бравого молодца в чёрной маске, чтобы не упасть. Кроме того, он, похоже, был ярым филателистом и, не скрывая этого, развесил по стенам залы в деревянных рамках большущие гашёные магические марки. Хозяйка, стоящая рядом, если конечно это не была его дочь или внучка, так как смотрелась лет на сорок моложе, не выглядела любительницей выпить, а уж тем более дешёвых стекляшек и позолоченных медалей. Окидывая скучающим взглядом окружающих людей, она всем своим видом показывала, что ей до смерти надоели старые марки и хочется чего-нибудь поинтересней или кого-нибудь помоложе.

Именно к ней и начал пробираться синеглазый. Чтобы не упустить возможного интересного разговора, я схватил с подноса у пробегающего мимо эльфа бокал с чем-то пузырящимся и типичной походкой моряка в шестибальный шторм направился в ту же сторону. Вокруг старичка толпились такие же любители филателии в возрасте, которые ловко совмещали потребление закусок с неприличными анекдотами, хихикая друг другу в ухо. Почти вся молодёжь пыталась изобразить какой-то странный танец в соседней зале, смешно подпрыгивая и не попадая в такт музыки, исполняемой такими же бездарными музыкантами. Те молодые люди, которые были сообразительней, пытались так же, как и я, протиснутся в окружение старика, который и был главным действующим лицом на этой церемонии.

Отхлёбывая по пути напиток, я с удивлением обнаружил, что ни чуточки не нервничаю. Вот что значит выражение «как рыба в воде». После некоторого времени, проведённого в окружении магглов, приятно снова оказаться среди своих. То есть, конечно, среди своих врагов. Но можно и с другой стороны посмотреть. Окажись я на таком же празднике, но вместе с магглами-преступниками, то не действовал бы так смело. Самоанализ никогда не был моим любимым занятием.

Оттолкнув локтём последнего человека, я вплотную приблизился к цели. Старички подозрительно косились на меня, но не решались на какие-либо серьёзные действия. Чтобы не вызвать подозрений в подслушивании, я повернулся к синеглазому боком, но этим только сильнее подставился, оказавшись в поле зрения хозяина дома. Тот сфокусировал на мне свой взгляд и почему-то решил представиться, подав мне дрожащую руку и смешно прошепелявив.

— Добло пошаловать на встлечу выпускникоф славноко факультета Слиселина в доме Мал… Мал… — и, не договорив, в изнеможении повис на руках парня в пожирательской маске.

Взгляды окружающих стали более настороженными, а один из его ближайшей свиты хмуро процедил что-то сквозь зубы. Не обращая на них внимания, я решил как можно скорее избавиться от назойливости хозяина, поспешив назваться ему в ответ. Как назло, в моей правой руке, которую я протянул, оказался бокал с шипучкой, которая в один миг растеклась по камзолу мистера Мала, снова приведя его в состояние сосредоточенности.

— Што? Што? — не понимающе промямлил он.

— Позвольте Вам помочь! — с чувством сказал я, звонко выделяя букву «з».

— А ну, отстань от моего отца! — не выдержал парень, отпуская старичка из своих объятий, что немедленно привело к сползанию того на пол.

Некоторые догадливые гости поспешили ретироваться, справедливо полагая, что это не их дело. Я нутром почуял, что опять произойдёт какая-нибудь неприятность. Это сверхъестественное чувство выработалось за время моих приключений после окончания школы: в такие моменты начинает кружиться голова и обязательно кажется, что если поймают, то будут больно бить ногами. Мне такого шестого чувства очень не хватало в Хогвартсе. Дьявольский хвостик и сера! Неужели каждый раз, стоит мне без помощи друзей что-нибудь начать делать, так это заканчивается шумной погоней или потасовкой?

— Где-то я уже тебя видел, — подозрительно процедил парень в маске.

— Все мы кого-нибудь видели, — логично ответил я, одновременно резко ударяя кулаком в его живот.

— Вейлорд, сюда, — согнувшись, шёпотом прошипел он. Громче говорить у него не получалось, так как дыхание у него было сбито.

— Вейлорд, сюда! — заорал я. На меня вдруг накатила волна весёлого настроения.

Я оглянулся в поисках неизвестного мне Вейлорда и в сердцах выругался: за время, потраченное на знакомство с хозяином, синеглазый успел покинуть женщину, скрывшись в неизвестном направлении. Хозяйка, помахивая белым веером, не обращала на меня внимания. Чего нельзя было сказать о гостях.

Несколько человек в масках Пожирателей Смерти пытались оттеснить меня в сторону; некоторые танцующие прекратили издеваться друг над другом, привлечённые громкими звуками, и с интересом стали посматривать в моём направлении. Ситуация могла бы стать безвыходной, если бы хоть один из них рискнул воспользоваться тёмной магией. Или хотя бы они были повыше ростом, так как я со своими шестью с половиной футами роста и двумястами фунтами веса продавлю их строй насквозь. Более-менее серьёзным противником мог оказаться сын мистера Мала, но в данный момент его заботило только собственное самочувствие. Один из наступающих схватил со стола стакан и запустил его в меня; стеклянный снаряд пролетел в дюйме от моего лица.

— Эй, осторожнее! — крикнул я наглецу. — Ты меня можешь рассердить!

И тут словно что-то взорвалось в голове, яркая вспышка в глазах на секунду ослепила меня. Я схватился руками за затылок, сразу почувствовав нарождающуюся шишку. Недобрая рука, сжимавшая в кулаке горлышко бутылки, попыталась повторить свой ударный манёвр, но теперь я был начеку. Перехватив её за запястье, я переместил нападающего из-за спины вперёд; в глазах незадачливого юного мага читалась откровенная обида: он никак не ожидал, что моя голова окажется крепче закалённого стекла.

— Я тебя запомнил… ох, — кажется, когда-то это уже было мною сказано.

Дальнейшее моё пребывание на этом пожирательском маскараде может плохо закончиться. «Надо уходить», — вот правильная мысль,- «Надо вовремя смотаться». Прижимаясь спиной к стене, я нащупал ручку двери, которая могла вести на свободу. О продолжении поисков синеглазого я и не помышлял.

Сразу за дверью начинался пыльный коридор, едва освещённый тусклой масляной лампой, чадившей где-то вдалеке. Около стены стояли ящики, один из них был открыт. Пробегая мимо, я запустил туда руку и нащупал тонкую острую палку. В следующую секунду я выхватил её из ящика, почувствовав, как неудобно она лежит в ладони. Опознать её в темноте не представлялось возможным. Добежав до лампы, я на мгновенье оглянулся, что бы увидеть своих возможных преследователей. Впереди, как ни странно, без маски бежал незнакомый мне маг, размахивая руками. Заметив, что я остановился, он выхватил свою палочку и уверенным голосом прокричал: «СТУПЕФАЙ».

— ПРОТЕГО! — взмахнул я в ответ, слишком поздно вспомнив, что держу я совсем не ту вещь, которая нужна в данной ситуации.

Сногсшибатель пролетел всего в футе от меня, вонзившись в один из ящиков и вызвав целый вихрь из конфетти, словно которой и был набит ящик.

— Проклятые слизеринцы! Мало я вас поперевешивал на кольцах… Пора и за настоящую верёвку браться, — сквозь зубы выдавливал я, уворачиваясь от летящих во все стороны щепок.

— Он нам не нужен, — не очень любезно сообщил главный. — Можете не церемониться, ребята.

— Шотландцы не сдаются! — проорал я в ответ, разобрав, что держу в руке вместо палочки смычок. — А если ты не разбираешься в магических контрабасах, полуумник, то оставь свои замечания при себе!

Интересные словечки рождаются у меня в голове в такие моменты. Поняв, что численное преимущество всё-таки не в мою пользу, я рванул к ближайшей двери и замер в удивлении, теряя драгоценные секунды. Передо мной было помещение ночного клуба Экзотрея, которое сейчас было почти пустым. Только сам хозяин в компании с Мундугусом тянул, судя по резкому запаху, «Слёзы Волдеморта» за столиком в двух шагах от меня. Именно в эту дверь скрылся в памятную ночь владелец заведения.

— Вот так встреча, родной, — радостно пробасил Экзотрей.

— Не может быть! — побледнел Флетчер, услышав взрывы Сногсшибателей и громкие крики за моей спиной. — Опять?!

— На этот раз я сам разберусь. Экзо, там буянят.

— Всё в порядке, родной, — успокоил он меня, закрывая дверь и снимая значок с моей груди. — Если я поверну этот ключ, сюда ещё не скоро войдут. А соседи казались такими благородными сэрами, любящими дармовую выпивку и большую арендную плату… Тебе бы лучше сматываться, родной.

— Да, и я тоже, пожалуй, пойду, — всё ещё бледный Флетчер рванул к выходу, опережая меня на полкорпуса.

Я снова доверился Мунди, и он не подвёл меня. Сегодня он нашёл путь ещё короче, так как через минуту мы уже раскланивались друг другу на площади перед Гринготтсом.

— Больше я сюда ни ногой, — пообещал Флетчер. — Два последних раза мне не удалось посидеть с Экзо и двадцати минут спокойно, чтобы не нарваться на неприятности. И всё из-за тебя, Мангуст!

Мне же ещё предстояло накупить хороших петард, которые здорово проявили себя в маггловском банке, да ещё кое-какую мелочь. А по пути обдумать, как могло случиться, чтобы слизеринская семейка не из бедных была вынуждена сдавать заднюю часть дома под ночной клуб «с девчонками без мантий». Всё-таки мир катится в нужную сторону!


Автор: nwanomaly,
Корректор: Анна Сазонова,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001