Последние изменения: 26.01.2006    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Нарушитель порядка

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 14. Начало номер один


Она лежала на каменной плите, а рядом с мрачным выражением на лице суетился и шаманил пожилой врач. Неужели?..

— Вам самому помощь нужна, — вежливо преградил он мне путь. — Выпейте это. Всё будет в норме через секунду.

Голова тотчас у меня прояснилась. Эта вещичка посильнее «Слёз Волдеморта» будет. Потом Экзотрею расскажу, если будет суждено свидеться.

— Вообще-то я этого не одобряю. Но в крайних случаях… Это двухсотградусный спирт.

— Дайте мне с ней попрощаться.

— Что Вы, молодой человек! Она всего лишь в обмороке. Тут я делать ничего не буду. Приходите в пятое маггловское отделение. Там со своей подругой и поболтаете.

— Только не вздумайте ей память стирать. А то у вас там она разжижение мозгов заработает. Пустите-ка меня, у неё кое-что нужное для меня есть.

Я очень осторожно провёл рукой по лицу Дианы, а потом пытался нащупать в рюкзаке шар. Но внутри лежала лишь фирменная гоблинская обёртка с логотипом Гринготтса. Конечно, мне надо бы остаться с Дианой, но Пожиратели на свободе ждать не будут. Особенно сейчас, когда у нас есть уникальный шанс накрыть их всех сразу, пока не прошла эйфория от смерти Сами-Знаете-Кого.

— Всё кончилось, Ди. Теперь всё будет хорошо, — я нагнулся и поцеловал её в губы. — Я скоро вернусь. Побудь ещё чуть-чуть без меня. Тут собрались самые могущественные белые маги Англии, и после исчезновения Вол… Волдеморта всё стало просто замечательно. А у меня маленькое дельце к директору Дамблдору. Мы мигом…

Называть директора Серебряной Бородой теперь у меня язык не поворачивался. Верный признак взросления. Я надеялся, она меня слышит. Уж кто разобрал мои слова точно, так это перевязанный Хмури, сидящий у тела профессора Нибблса. Декан Слизерина был завёрнут в золотое полотнище с вышитыми львами. Позади него начиналась мощёная разноцветными кирпичами садовая дорожка, которая, петляя и извиваясь, устремлялась к саду Поттеров.

— Не ожидал, Гай? А ведь он потомственный гриффиндорец. Но дело своё знал, где бы ни работал. Вот, держи, — он протянул мне два значка, — один твой, я храню его ещё с первой встречи, носи его по праву. А второй… Второй принадлежал Джеймсу, отдашь его Гарри, когда он придёт к нам.

— Сэр, я должен хранить его? Для кого?

— Посмотри, какое прекрасное небо, парень. Сколько на нём звёзд. Я столько лет работал аврором, а ни разу у меня не было возможности просто так посидеть и полюбоваться этой красотой, — Хмури лёг на спину и заложил руки за голову.

— Я не совсем понял Вас, сэр. Значок, сэр?

— Заканчивай ты с этими «сэрами». Тебе же Джеймс говорил. Сыну его отдашь, — Хмури закрыл глаза и мечтательно протянул. — Мы ведь могли родиться совсем в других краях, парень. Там, где не надо быть всё время начеку… Извини меня, я наплёл про отца Джеймса. Ты бы сам докопался. Но мы с ним договорились так проверять новичков.

Что-то с Хмури не то — стареет, наверное. Раньше он так раскисать себе не позволял. Ну, ничего, всё уляжется, и я увижу прежнего начальника отдела. А Гарри… Гарри предстоит ещё дорасти до аврорского знака. Так просто его не получают.

— Хотел бы так лежать всё время. И чтоб никаких тёмных магов… Вот что, Гай, я подумываю про отставку. Я своё дело сделал, и сразу после выборов нового Министра стану свободной птицей. Многие там вздохнут свободней, я начинаю понимать их чернильные души.

— Но Вы не можете, ещё не всех поймали… — вот удивительно-то как!

Нет, у меня не отвисла челюсть до земли, просто я знаю, вид в такие моменты чрезвычайно глупый. Процентов на пятьдесят именно личность Аластора Хмури на посту начальника подвигла меня задуматься о карьере аврора.

— Вот этим ты и займёшься. У нас в отделе есть старинная традиция: начальник отдаёт значок убитого аврора при исполнении его ребёнку, когда тот сам захочет вступить в наши ряды. И рассказывает всё, как было.

— То есть… Но ведь я лишь стажёр, Аластор!

— Дамблдор верит в тебя. Да я и сам вижу, с таким талантом далеко пойдёшь. Только не дай себе зарыться в бумажной работе и охладеть сердцу. Прости за эти формальные слова… Когда-то я сам их слушал. Тебе нужна лишь холодная голова, парень. Мерлин, что-то я слишком много болтаю, мне бы так агитационные плакаты писать. Наверное, как старик с того портрета…

Что они все про мой талант заладили? А старик-то, это, случаем, не Илона? Мне это почему-то первым пришло в голову. А ведь ещё надо было поговорить с директором, пока он не аппарировал.

— Окажите мне ещё одну услугу, сэр. Проследите, чтобы Ди без меня из больницы не отпускали, пожалуйста, а я на секунду отлучусь.

— Только не слушай его истории про Поттеров, — прошептал я Диане, прежде чем покинуть её.

Сад не походил на арену самой свирепой схватки, на которой сошлись сильнейшие тёмные маги современного мира. Яблони, растущие кольцом вокруг разрушенной сейчас деревянной беседки, слегка шелестели листьями. Моё подсознание услужливо подсказало то, что здесь произошло десять минут назад. Директор стоял в центре и беседовал с синеглазым. Тут-то, наверное, всё и случилось. Подходя к ним, я услышал, последние слова диалога.

— Торжество, Дамблдор, настоящее торжество!

— Сэр, — закричал я, — его нет!

— Я знаю, Гай, — казалось, Дамблдора не взволновало это событие. — Вы знакомы только заочно, не правда ли, Максимилиан?

— Но, сэр, если Вол…апчхи…орт, — я довольно ненатурально чихнул, произнося Его имя, — то есть его сообщники вернутся? Что мы будем делать? Надо спешить.

— У нас говорят, спешит только тот, кто никогда никуда не успевает, Гай, — собеседник директора протянул мне руку. — А меня зовут Макс. Для друзей — Пауэр.

— Тебе пора научиться произносить имя Волдеморта. Именно боязнь людей произнести это второе имя Тома Риддла давало ему власть над их душами, — добавил директор.

— Но, сэр, оно… — сказал я, одновременно пожимая руку Максу. — Приятно, Гай.

— Оно должно быть выполнено. И оно исполнится, хочет этого кто-нибудь или нет, — Дамблдор нагнулся к лежащему на большом камне малышу. — И это тебя касается больше всех, Гарри! А для тебя Гай, есть эта карта. У нас общее незавершённое дело.

Я уставился на Гарри, только что заметив ребёнка. Этот шрам… Я зажмурился — вот о чём я думал в отделе, впервые увидев малыша. Мне захотелось тотчас же отдать ему значок… Но наваждение прошло, тряхнув головой, я громко вздохнул. Директор протянул мне магический пергамент, при помощи которого Сами-Знаете-Кто мог следить за перемещением Предсказания. Как мне казалось, наверняка. Пауэр с интересом взглянул на карту. Куда, впрочем, я спешу. Тёмный Лорд уничтожен, Пожиратели Смерти разбежались… Зачем нам оружие?

— Вейлорд говорил, что у них есть козырь в рукаве, но не уточнял что именно.

— Если бы я знал, Гай, что у Тома есть такая карта, то ни за что бы не согласился на этот безумный план. Кто бы мог подумать, что среди гоблинов найдётся предатель, способный провести ритуал овеществления.

И я поверил. Освальд может говорить что угодно, но директор Дамблдор никогда не будет рисковать жизнями других людей.

— Сэр, я тут вспомнил, Волд… Волдеморт говорил, что оружие может скрыть только магия Хранителей. Там, где меня держали, они не смогли найти шар, хотя он был в двух шагах от них, а не у Поттеров. Как же это получилось?

— Ты мог бы сам понять, Гай. Тут действует всё та же защитная магия. Вспомни, кто такие Хранители!

— Их выбирают, сэр, из самых близких, самых доверенных друзей. Тех, кого ты знаешь всю свою жизнь и можешь доверять как самому себе.

— А кому ты отдал Предсказание?

— Диане… Но я знаю её всего один день! Я не могу сделать её своим Хранителем, это же полная ерунда…

— Если поразмышлять, Гай, то всё может оказаться по-другому. У тебя ещё будет время разобраться в этом. А теперь — видишь, точка на карте движется. Ты наверняка узнаешь это место.

Судя по всему, неизвестный похититель находился в юго-западной части Лондона. Перекрёсток казался мне до боли знакомым. Меня вдруг осенило: это была та самая Чистая улица. Узнанный район будил воспоминания недавней погони.

— Я понял, сэр! Я всё понял. Ждите меня тут. И спасибо за совет — здесь я не отступлю!

Директор Дамблдор подмигнул мне. Все когда-то были молодыми, а директор таким и остался. Хорошо, что он не предложил мне своих знаменитых конфет. Пять лишних минут погоды не сделают. Аппарировать в то место я могу хоть с закрытыми глазами, точно не нарвусь на копов. Что я и сделал. Не успел я подумать о плане дальнейших действий, как снова очутился на улице перед банком. Начинавшаяся ночь ещё не разогнала прохожих-магглов, некоторые из них только-только выходили на работу.

— Ух ты! А это круто! — Макс стоял рядом со мной.

Оглядевшись по сторонам, я быстро сориентировался в пространстве. Банк был за моей спиной, площадь, по которой я с ветерком прокатился в сопровождении полицейских сирен, справа. Согласно карте, в том же направлении двигался и похититель вместе с Предсказанием. Его не сложно будет различить в толпе магглов хотя бы по одежде. Мне, как говорится, теперь море по колено. И точно, не успел я сделать и пары шагов, как увидел его. Маленький толстячок в замызганной мантии двигался в нашу сторону по противоположной стороне улицы, зажимая какой-то предмет под мышкой. Озираясь по сторонам, он привлёк этим моё внимание.

— Знакомое лицо, — сказал Макс.

— Не важно, у него есть кое-что, принадлежащее мне. За мной, — но Макс, не дожидаясь моей команды, был уже в пяти шагах впереди, размахивая своей тростью.

Вот ведь не терпится! Но не отдавать же ему всю славу? За пару секунд мы пересекли улицу и преградили путь похитителю. Он попытался обогнуть меня, но Пауэр сделал шаг в сторону, пресекая его действие.

— Разрешите пройти, сэры, — обратился толстяк к нам.

— Сначала отдай то, чего несёшь!

— Это? — он развернул свою ношу. — Вы авроры? Слава Богу!

— Не так быстро, Питер, мой старый школьный друг, — раздался голос у меня за спиной.

Я обернулся на голос. Говоривший был мне незнаком, но, наверное, он нашёл, что искал. Не интересуясь мной и Максом, он уставился на толстяка, и в его взоре читалась решимость совершить что-нибудь непоправимое. В общем-то, приятное лицо, но сейчас его портил этот страшный взгляд. Я такой видел под маской Лестранга-старшего.

— Отдай им то, что украл, а потом рассчитайся за своё предательство! Ты же не думал, что я ни о чём не догадаюсь?

— Помогите мне, — запричитал Питер, цепляясь за мою руку, — он убьёт меня. Я подобрал вещицу сразу после смерти Тёмного Лорда. Я хотел вернуть её… А он предал их. Он сказал мне…

— Да, я ошибался. Я сделал многое, в чём сейчас раскаиваюсь. Главное, я не уследил за тобой. Меня не волнует, чего ты там ещё совершил. Ты ответишь за Джеймса и Лили.

— Сириус, я прошу тебя… Меня заставили…

— Сириус! — я мигом выхватил свою палочку и направил её на Блэка. — Вот так встреча. Сам сдашься или придётся применить силу?

— Гай, кто это? — спросил Макс, не понимая сути происходящего.

— Потом, потом! Держи первого!

— Уйди. Ты не понимаешь, что делаешь! Я.. я… чёрт побери, я могу ещё всё исправить! Крыса… Сволочь!

— Как раз прекрасно понимаю! Мне всё о тебе известно! Тебе уже не отвертеться!

Мы кричали друг на друга посреди улицы, и некоторые магглы испуганно перебежали на другую сторону, опасаясь нарваться на скандал. Лишь один мужчина, ведущий за левую руку маленькую девочку, решил вмешаться.

— Что здесь происходит? Немедленно разойдитесь. Я офицер полиции, вы нарушаете общественный порядок.

— Сэр, это важное дело. Оно не касается магглов, — я обернулся на его голос. В тот же момент Сириус нанёс мне удар по голове, да так, что у меня из глаз искры посыпались. Макс успел меня подхватить, но при этом он выпустил из виду Питера.

— Что Вы делаете, сэр! Немедленно прекратите! — маггл отпустил малышку и попытался схватить Блэка за руки.

— Папа, что случилось? — захныкала девочка.

— Либерти, зови полисмена с перекрёстка. Быстро! — крикнул ей отец, пытаясь справиться с Сириусом.

— А ну, прочь! — Блэк пытался отцепить от себя маггла, и на секунду ему удалось освободиться от захвата.

От полученного удара я на какое-то время вышел из игры, но, видимо, Блэк нанёс его вскользь, так как ни крови, ни сотрясения не было. Но мне после всего пережитого за сегодняшний день достаточно дать хороший подзатыльник, чтобы свалить с ног. И всё же я мог оценить происходящее. И то, что я видел, не внушало оптимизма: Питер, положив ношу на асфальт, выхватил волшебную палочку; Сириус в борьбе с магглом тоже смог вытащить свою.

— Бросьте их! — приказал Пауэр, одновременно отпуская меня. Без его поддержки я незамедлительно свалился на землю, моя палочка отскочила куда-то в сторону.

— Не вмешивайся!

— Хватай Сириуса!

— Держи их всех, — бормотал я, пытаясь нащупать упавшую палочку на земле. Мне под руку удачно попалась сфера, и я сразу засунул её в карман. Но нужного мне сейчас предмета нигде не было. Мне показалось, что я увидел её в нескольких шагах правее и рванул к ней.

— Да чтоб тебя! — маггл попытался применить боксёрский приём, но промахнулся.

Я поднял голову вверх и заметил, как Питер и Сириус одновременно взмахнули своими палочками.

— АВАДА… — закричал Блэк.

Что в ответ сказал толстяк, я не услышал, потому что в эту секунду раздался мощный взрыв, и меня потащило по земле. Я попытался сгруппироваться, чтобы не повредить артефакт в моём кармане. Кажется, он был цел. Вокруг раздавались крики людей, повсюду валил дым. На том месте, где стоял Питер, ничего не было. Толстяк лежал в трёх ярдах левее, его грудь была окрашена в красный цвет, а сам он дёргал левой ногой, словно в припадке. Я отвёл глаза, чтобы не видеть лежащих рядом друг с другом Сириуса и полисмена-маггла.

— Давай, Гай, — Пауэр протянул мне руку, помогая встать.

Я отряхнулся и похлопал себя по груди. Похоже, ничего не сломано, даже рубашка не порвалась. Самое главное, цело Оно. А вот во рту чувствовался солёный привкус. Я сплюнул на асфальт, вместе с кровью вылетел и осколок зуба.

— Где они?

— Коп и второй — вон там. Вроде живы, хотя кто их знает? А вот толстяк… Плохо дело, нужно срочно в больницу. Лучше не смотри туда.

— Что, так серьёзно?

— У него кровь течёт из всех щелей. Этот малый применил опасное заклинание. Он тоже не жилец. Тут как у меня дома в час-пик.

Внимательно оглядевшись по сторонам, я постарался привести себя в чувство. Во всех ближайших витринах и стоявших поблизости авто были выбиты стёкла. Прохожие, которым не посчастливилось оказаться в непосредственной близости, постепенно приходили в себя. На самого Макса страшно было смотреть; всё его лицо было в маленьких порезах, из которых сочилась кровь. Но он этого не замечал и только размазывал кровь по щеке.

— Тебе лучше к Дамблдору, сейчас же! Он ждёт, давай. А я тут ваших подожду. Постерегу этого, как там его, Блэка?

Он хлопнул меня по плечу, отдал палочку и пошёл проверять, жив ли преступник. Я же немедля аппарировал обратно в Лощину. Директор ожидал меня на том же месте, он осторожно взял Предсказание из моих рук и провёл рукой по его поверхности, прежде чем положить в свою сумку. Задыхаясь и вытирая кровоточащий рот рукавом, я сбивчиво рассказал про взрыв на площади. Он не казался расстроенным или радостным, услышав о том, как мне достался этот предмет. Хотя судьба Питера, до конца боровшегося с предателем, и невероятная жестокость его школьного друга, Сириуса Блэка, не могла оставить его равнодушным.

— Как же оно работает? В чём заключается его суть? — я прямо сгорал от нетерпения, желая узнать эту тайну. В этот момент желание знать всё даже пересилило моё стремление к Диане.

Не без основания, я имел на это право, такое ведь пережил. Переведя дыхание, я уставился на директора. Дамблдор порылся у себя в кармане и достал кусок пергамента, на котором были изображены какие-то знаки. Он поправил свои очки в форме полумесяца и внимательно осмотрел эти записи.

— Эту схему изобразила одна из самых известных предсказательниц в нашей истории — Кассандра Трелони. По сути, здесь изображено оружие, способное сразить Волдеморта. Смотри, — он протянул мне пергамент. Я осторожно взял в руки этот бесценный артефакт, но никакой схемы или оружия на нём не обнаружил.

— Вот это — добро, — начал пояснять мне Дамблдор, проводя пальцем по одной из линий на листке. — Это зло, они слились в едином целом, это их вечная битва. Сражение добра и зла, как ты знаешь, не прекратится, пока существует этот мир.

— А эти четыре знака по краям символизируют четыре стихии, также как, например, четыре колледжа Хогвартса? — спросил  я. — Вокруг пятого элемента?

— Это? Не думаю, — директор улыбнулся. — Это просто украшение.

— И что это такое? — спросила Персефона, стоявшая рядом. — Плохо выглядишь, Гай.

— До недавних пор, я не мог с уверенностью сказать, что это. Наверняка было известно только одно, что это какой-то человек, — он взял пергамент и положил его обратно в карман.

— Вы считаете — это Гарри? Ведь это благодаря нему погиб Тот-Кого-Нельзя-Называть?

Дамблдор как-то странно посмотрел на Персефону и печально покачал головой: «Я бы хотел надеяться, что Том исчез навсегда».

— Ну а теперь, сэр, Вы знаете, кто это? Кто этот человек? — медлительность Дамблдора начинала выводить меня из себя. Словно директор специально распаляет меня.

— Совсем недавно, чуть больше года назад ко мне пришла одна женщина. Она искала место преподавателя по предсказанию в Хогвартсе. Это была внучка того человека, который изобразил карту и оставил поясняющие записи — Сивилла Трелони. К сожалению, она не продемонстрировала и толики тех возможностей, которыми обладала её прабабка. У неё не было ни намёка на Третий Глаз, благодаря которому были созданы тысячи судьбоносных предсказаний во всём мире, — Дамблдор снял свои очки, протёр их рукавом своей мантии и снова одел на место. — Но когда я уже встал и хотел попрощаться с ней — а мы встречались в одном их трактиров Хогсмита — она вдруг вошла в то трансцендентное состояние, в котором видят основные черты будущего, и сделала то предсказание, за которое и получила своё нынешнее место — со следующего года она станет полноправным учителем в школе. Каким-то образом об этом узнал и Том, именно желание обладать этим сокровищем подвигло его на попытку выкрасть Предсказание из Гринготтса, куда для большей сохранности я его и поместил.

— А как оно звучит? — полюбопытствовала Персефона. — Говорится ли в нём о гибели Тёмного Волшебника?

— Примерный текст звучит следующим образом, — Дамблдор поднял глаза вверх, словно хотел увидеть на ночном небе подзабытый текст. — Тридцать первого июля сего года родится мальчик, который может послужить причиной низвержения Волдеморта. Им обоим не будет места на этой земле, и один из них должен будет умереть, отдав свои силы победителю…

— И это всё, сэр? — спросил я после небольшой паузы, так как директор замер на последнем слове.

— Нет, там было ещё одна фраза, она не касалась гибели одного из них, это личное послание тому человеку, который выйдет победителем из схватки. Но самое удивительное, что под описание Сивиллы подпадают кроме Гарри ещё два мальчика: Невилл Лонгботтом, родители которого работают вместе с Поттерами, и ещё один. Дети родились в одно и тоже время, даже в один и тоже час.

— Так значит, этим человеком может оказаться и не Гарри? А кто ещё кроме этого Лонгботтома?

— Ты узнаешь об этом чуть позже, Гай. А сейчас можно сказать, что Том сделал свой выбор. В какой-то мере он связывал, отождествлял себя с ним — ведь они оба полукровки. Скорее всего, он посчитал Гарри опаснее для себя и остановил свой выбор на нём.

— И проиграл?

— Он проиграл лишь это сражение. Магов, обладающих такими силами, нелегко убить. Я сам удивляюсь тому эффекту, которое оказал… оказала любовь Лилиан к своему сыну. Это не должно было остановить Волдеморта, но всё же остановило его. Это будет той тайной, раскрыть которую мы сможем лишь через многие годы, когда Гарри подрастёт и получит второй шанс, уже осознанно сразиться с убийцей своих родителей, — директор отвёл взгляд, было совершенно ясно, что ему тяжело вспоминать недавние события.

— А что же с ним будет сейчас? — я огляделся в поисках малыша, но валун, на котором он лежал перед моим уходом, был пуст.

— Он будет жить со своими родственниками. Я передал его Хагриду, и через два часа он доставит Гарри к его новому дому.

— Не опасно ли доверять безопасность Гарри ему? Всё-таки… — я сомнением поглядел на Дамблдора, но он лишь улыбнулся мне в ответ.

— Я помню, у тебя были с ним разногласия, но я бы доверил свою жизнь Хагриду, и я знаю, что он не подведёт. А теперь мне пора, профессор МакГонагалл уже с утра дежурит у дома Дурслеев, его маггловских родственников. Я должен вместе с ней встретить Хагрида и проследить за тем, чтобы всё было в порядке. А для вас у меня есть ещё одно поручение: мне это дала Милисент Бэгнолд, результаты расследований Аластора и кое-какое постановление. Оно вам пригодится, авроры, — с этими словами он протянул Персефоне скрученный пергаментный бланк и аппарировал, как это делают настоящие английские маги, не прощаясь.

— Барти мне не поверит, когда я расскажу всё, что тут произошло, — перспективы новой работы уже кружили мне голову. — А когда поверит, то разорвёт на части, за то, что я не смог позвать его с собой! И почему профессор МакГонагалл с утра дежурила у дома Дурслеев. Не могла же она знать, что Гарри станет сиротой? — я почесал затылок. — И что Хагрид будет делать с Гарри целых два часа? Пешком и то быстрее получится. И почему Дамблдор хочет отдать его в обычную маггловскую семью? Наверно, найдутся тысячи настоящих волшебников, которые с радостью возьмут Гарри на воспитание, как родного сына, те же Лонгботтомы, например.

— Когда-нибудь этот день назовут днём Гарри Поттера, Мальчика-Который-Сумел-Выжить, — сказала Персефона, изучая бумагу, переданную ей директором. — Может быть, директор Дамблдор не хочет, чтобы слава победителя Сам-Знаешь-Кого раньше времени вскружила ему голову. Наверно, директор оставит какое-то послание, и Гарри сам всё узнает из него, когда подрастёт.

— Ладно. Я побежал к Ди, она, наверное, уже очнулась. Как бы там Хмури чего не натворил с моей девушкой, — я хитро подмигнул Перси.

— Постой, Мангуст. Я же тебе говорила, что добро всегда побеждает зло? Это есть во всех книгах, включая даже те, которые ты читал.

— Ну и что?

— Так теперь у нас есть шанс ещё раз доказать это. Пошли, у нас есть последняя работа, это недолго, — она помахала перед моим лицом бумагой от Министра.

— Сколько можно! — в притворном возмущении я закатил глаза. — Так и на личную жизнь времени не останется.

— А ещё осталось одно незакрытое наказание профессора МакГонагалл, — тихонько пробормотала она, но я услышал. А жаль…


* * *

Если Вы бы оказались через десять минут у особняка Лестрангов, то тогда смогли бы наблюдать странную картину. У двери стояли два человека, которые тихо спорили друг с другом. Подойдя поближе, Вы бы разглядели, что они очень молоды; девушка была в строгой серой мантии, а золотой значок однозначно указывал на место её работы. Молодой человек, стоявший рядом с ней, слегка шепелявил, потирая распухшую губу.

— А я говорю, сосновые, — сказал он девушке.

— Не будем спорить, всё равно ничего не видно.

Парень лишь пожал плечами. По его внешнему виду можно было сказать, что он совсем недавно попал в переделку: рубашка была разорвана в клочья в некоторых местах, на лице царапины, а волосы взлохмачены так, словно они пережили яростный ураган.

Старый дом встречал их ярко освещёнными окнами и, судя по запаху, который пытался унюхать один из полуночных посетителей, натопленным сосновыми поленьями камином. В этом можно было и ошибиться — в темноте дымоход был невидим. Парень постучал в дверь, одновременно нацепляя на грудь такой же, как и у своей спутницы, золотой значок. Им открыл пожилой эльф, увидев представительных гостей, а, точнее, их аврорские значки, он низко поклонился.

— Кто там? — раздался голос из глубины дома.

— Это к Вам, сэр, — сказал эльф, пропуская посетителей вперёд.

В прихожую вышел человек, зрачки которого чуть расширились, когда он увидел пришедших. Парень лишь слегка кивнул. Сейчас хозяин дома выглядел, как служащий высшего звена министерства — нарядная мантия и ухоженные волосы. Он сдержал своё удивление и сурово спросил:

— Кто Вы такие?

Девушка вытащила скрученный пергамент, развернула его и громким голосом, с трудом сдерживая радость, произнесла: «Операция отдела авроров, сэр. Вам предъявлено обвинение в неуплате налогов на сумму более ста тысяч галлеонов. Это предусматривает Ваше предварительное задержание. И опись всего имущества, разумеется. Я думаю, Вам надо сообщить об этом своему адвокату, сэр, перед тем, как что-либо говорить нам».

— Вы, наверно, шутите?

И всё-таки последнее слово было не за ним. Молодой человек, чуть не перебив его, старательно отчеканил: «Нам, аврорам, неизвестно чувство юмора, сэр». В глубине дома часы стали отбивать первый час ночи. Но это уже начиналась совсем другая история.


КОНЕЦ первой части.


В фанфике использовались оригинальные тексты песен

1. «Пепел» в исполнении «Крыс и Шмендра»

2. «Вечность» гр. Alive.


Автор: nwanomaly,
Корректор: Анна Сазонова,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001