Придя в себя, Гарри осторожно потрогал место удара и по резкой боли понял, что сломано, по крайней мере, одно ребро. Оставалось идти в больничное крыло. Ковыляя туда, Гарри бросил взгляд на часы, висевшие на одной из стен, и с ужасом увидел, что пролежал без сознания около двух часов. Где-то внизу громко хлопнула дверь, и послышался гул голосов. Значит, «Хогвартс-Экспресс» благополучно добрался до школы. Гарри надеялся, что в больнице задерживаться не придется и можно будет успеть на торжественный банкет. Однако он сильно заблуждался.
Мадам Помфри, школьный врач, относилась к своим обязанностям чересчур серьезно: за минуту срастив сломанные ребра, она еще полчаса посвятила дополнительному осмотру, проверяя, не пострадало ли еще что-нибудь. Поэтому, когда Гарри, наконец, добрался до Большого зала, церемония распределения первокурсников уже закончилась. Последний первоклашка сел за стол Хаффлпаффа, но профессор МакГонагалл почему-то не спешила уносить Волшебную шляпу.
Из-за преподавательского стола поднялся профессор Дамблдор.
— У меня есть несколько объявлений. Во-первых, от имени школы приношу извинения всем студентам за происшествие с «Хогвартс-Экспрессом». Признаюсь, мы не рассчитывали, что поезд попадет в такую неприятную ситуацию. И только благодаря мужеству одного студента, на метле прорвавшегося сквозь бурю в школу, я узнал, где именно остановился поезд, и смог вовремя прийти на помощь. От имени школы я объявляю благодарность Гарри Поттеру.
Все дружно обернулись к Гарри. Судя по их удивленным лицам, никто и не догадывался, кто помог им спастись.
Дамблдор кашлянул, чтобы привлечь внимание.
— Второе объявление касается еще одного нашего нового ученика. Если не ошибаюсь, сейчас он подойдет.
И точно, двери зала раскрылись, и вошел Хагрид, ведя за руку до нитки промокшего мальчика лет тринадцати-четырнадцати.
— Томми Лакконен, переведен к нам на третий курс из Северошотландской начальной школы магии, — представил его Дамблдор. — Как добрался, Томми? — спросил он.
— Хорошо, сэр, — тихо сказал мальчик. — Скажите, пожалуйста, куда мне определить моего альбатроса?
Все в недоумении уставились на него: у многих были домашние животные, но иметь такую большую птицу
— Все в порядке, Томми, Хагрид за ним присмотрит. Хагрид, не сочти за труд
— Хорошо, сэр, — ответил лесничий простуженным голосом и пошел на улицу.
— Томми, подойди к профессору МакГонагалл и надень на голову Волшебную шляпу, — велел Дамблдор. — Она решит, на какой факультет тебя определить.
Томми подошел к преподавательскому столу. Странно, но он ни чуточки не волновался. Не понимал, что ли, что сейчас решается его дальнейшая судьба?
И тут случилось такое, что заставило открыть рты от удивления не только студентов, но и некоторых профессоров. Когда Томми подошел к стулу, на котором лежала Волшебная шляпа, она вдруг шевельнулась и спросила:
— Ну как, не изменил своего решения? У тебя есть еще время передумать.
Все были в шоке: до этого Волшебная шляпа разговаривала с человеком только тогда, когда тот надевал ее на голову, причем никто вокруг никогда не слышал подробностей разговора.
— Нет, мое решение окончательное, — ответил Томми. — Я знаю, вы хотели как лучше, но даже у вас было несколько вариантов.
— Что верно, то верно, — вздохнула шляпа. — Ну что ж, тогда ГРИФФИНДОР!
Обычно во время церемонии распределения обязательно были аплодисменты новому члену факультета, но теперь все молча таращились на Томми, который подошел к столу Гриффиндора и примостился с краешку.
Дамблдор снова призвал всех к вниманию.
— Обсудить нового ученика вы сможете после банкета, а пока позвольте представить вам новых учителей.
Гарри только сейчас заметил за преподавательским столом две новые фигуры: с одного края стола сидела довольно молодая белокурая женщина в красивой светло-зеленой мантии. С другой стороны расположился мрачный черноволосый мужчина в черной рабочей мантии, своим видом напоминавший профессора Снейпа. Странно, но ведь у них не было преподавателя только по Защите от темных сил, все остальные сидят за столом, зачем же сразу двое? И почему у Снейпа такое хорошее настроение?
— У нас уже сложилась традиция оставаться к новому учебному году без преподавателя по Защите от темных сил, — Дамблдор лукаво улыбнулся, — и этот год не стал исключением. Сначала мы подумывали о кандидатуре профессора Снейпа
У всех, кроме слизеринцев, вырвался стон.
— но найти хорошего специалиста по зельеварению оказалось еще сложнее. Поэтому на вакантную должность мы пригласили мисс Элеонору Меллон.
Женщина в зеленой мантии встала и смущенно поклонилась. Ей достались щедрые аплодисменты.
— Однако возникли две проблемы, — продолжил Дамблдор, продолжая улыбаться. — Первая: миссис Меллон не оставляет работу в Министерстве магии, поэтому у нее не хватит времени, чтобы успевать учить всех.
Ученики насторожились.
— Мы с коллегами как следует обсудили эту ситуацию и пришли к выводу, что факультет Слизерин сможет обучать профессор Снейп.
За слизеринским столом разразилась настоящая буря восторга. Все остальные почувствовали мгновенное облегчение оттого, что не попали к Снейпу.
— Но, как я уже говорил, перед нами была еще одна проблема, — продолжил Дамблдор, и тут улыбка сошла с его лица. — У миссис Меллон нет достаточной квалификации для того, чтобы обучать защите седьмой курс. После долгих поисков я нашел преподавателя для старшекурсников Гриффиндора, Равенкло и Хаффлпаффа. Правда, при обсуждении его кандидатуры в Попечительском совете школы дело дошло до драки, и меня самого чуть не побили.
По тому, как серьезно говорил Дамблдор, было понятно, что решение в самом деле принималось нелегко. Но чем же новый преподаватель так не угодил членам Попечительского совета? И вообще, зачем надо было затрагивать Попечительский совет, если директор школы может самостоятельно назначать учителей?
— Итак, старшекурсники, представляю вам преподавателя по Защите от темных сил — профессор Ареджиус Цезарь!
Когда Цезарь встал, в честь его раздались только редкие хлопки: слишком уж странной была история его появления в Хогвартсе, да и мрачная внешность нового профессора не располагала к себе.
Но Гарри больше всего поразила реакция учителей: профессор Меллон смотрела на Цезаря с ужасом, да и на лицах других профессоров было написано что-то похожее на страх. Только по каменному лицу Снейпа нельзя было понять, о чем он думает, да профессор МакГонагалл сидела совершенно спокойно.
— Ну и в заключение, несколько слов о ситуации, в которой оказалась школа, — Дамблдор указал на волшебный потолок зала, в точности отображающий погоду на улице. Сейчас он был затянут плотной пеленой дождя, озаряемой частыми вспышками молний. Вой ветра был слышен даже в зале. — Я надеюсь, к завтрашнему дню ветер немного утихнет, и мы сможем приступить к ликвидации последствий урагана. Пока же бушует непогода, я запрещаю всем покидать свои гостиные. Это самые защищенные части замка, и за их прочность я могу поручиться.
— Пожалуй, хватит кормить вас объявлениями. Да начнется пир!
Тотчас же на столах появились горы всякой еды. Все с жадностью набросились на нее. Даже Гарри чувствовал, что проголодался, хотя он уже успел перекусить, когда прибыл в школу. Что же говорить об остальных, весь день во рту маковой росинки не имевших!
После ужина Гермиона напомнила Рону, что от обязанностей старост их никто не освобождал. Им пришлось вести первокурсников-гриффиндорцев наверх (их было девять: пять мальчиков и четыре девочки), показывать им их спальни и объяснять основные школьные правила. Только после этого Гарри смог, наконец, поговорить с Роном и Гермионой.
Гермиона первая начала разговор:
— Гарри, почему ты пропустил церемонию распределения? Что с тобой случилось?
Гарри кратко рассказал, как он добрался до школы и как пострадал от взбесившегося куска дерева. Он, правда, умолчал о том, как пытался спасти самолет, решив сначала выяснить, что стало с его пассажирами.
— А что в это время происходило у вас? — Гарри задал мучивший его вопрос.
— А что у нас? Как обычно, неприятности, — сказал Рон. — Когда прибыл Дамблдор, вода поднялась почти до самого верха моста, и мы уже собирались уводить всех в лес.
— Мы с Роном сидели в кабине паровоза, следили за рекой, — продолжила Гермиона. — Остальные старшекурсники находились с малышами, успокаивали их. Машинист в это время исправлял повреждения, чтобы поезд мог двигаться дальше, когда путь освободится.
— Я посмотрел вперед на мост, — перебил ее Рон, — и в свете паровозных прожекторов вдруг появился Дамблдор. Представляешь, такой ветер, а у него даже борода не колышется. Идет, как будто не ураган на улице, а ясный солнечный день. Как призрак. Мне даже жутко стало.
— Он прошел по вагонам, — продолжила Гермиона, — проверил, все ли в порядке, а потом вошел в кабину паровоза, встал у окна и велел трогаться. А потом он начал расчищать путь. Знаешь, Гарри, о такой мощной магии я никогда не слышала: желтая вспышка, взрыв, и от завала ничего не остается, каким бы большим он ни был. Потом взмах палочкой — и появляются рельсы. И так до самой школы он ехал в кабине паровоза, расчищая путь.
Неожиданно разговор был прерван: портрет Полной Леди на входе открылся, и в гостиную вошел Томми.
— Где ты был? — спросил его Рон.
— У профессора Дамблдора. Он рассказал мне о школе.
— Тогда ладно. Пошли покажу, где ты будешь жить.
— Да погоди ты! — перебил его Гарри. — Только появился интересный человек, и ты сразу отправляешь его спать. Томми, что у тебя произошло с волшебной шляпой? Раньше она так ни с кем не разговаривала.
— О, это долгая история, — улыбнулся Томми. — Но если короче, этим летом мой отец и я приехали в Хогвартс договариваться о моем переводе сюда из старой школы. Мы разговаривали в кабинете директора, а потом отец и профессор Дамблдор куда-то вышли. Я посидел немного, а потом решил осмотреть кабинет: так там было интересно! И вдруг я заметил на шкафу старую шляпу. Я подумал, что не будет ничего плохого, если ее примерю. Я надел ее, и неожиданно шляпа спросила: «Ты хоть знаешь, что ты делаешь?». Я очень испугался и быстро снял с себя шляпу, но потом решил, что это невежливо по отношению к ней, и надел ее снова. Разумеется, я ответил «Нет» на ее вопрос, потому что еще ничего не знал о школе. И тут она все мне объяснила: как была основана школа, о четырех факультетах и о том, чем она сама занимается. В конце шляпа сказала, что на церемонии распределения она определит меня в Слизерин, хотя я мог бы учиться и в Равенкло.
— В Слизерин или Равенкло? — удивился Рон. — А как же ты здесь оказался?
— Единственная причина — я задал шляпе вопрос, какого она, по ее словам, не слышала уже пару сотен лет.
— Какой? — спросил Гарри.
— Я спросил, почему она приняла именно это решение. Оказалось, никто раньше не интересовался причинами ее решений. Она сказала, что видит во мне качества, которые помогли бы мне учиться в Слизерине: находчивость, желание показать себя, нелюбовь к правилам и так далее. А в пользу Равенкло говорило то, что у меня есть голова на плечах.
Гарри задумался: именно по этим причинам в свое время он тоже чуть не оказался в Слизерине. Шляпа определила его в Гриффиндор только потому, что он сам попросил ее об этом.
— А почему ты попросил шляпу не отправлять тебя в Слизерин? — спросил Гарри.
— Как ты узнал, что я ее просил об этом? — удивился Томми.
— Догадался, — улыбнулся Гарри.
— Ну-у шляпа перед этим проговорилась, что из Слизерина выходит очень много темных магов, а я чувствовал, что мне с ними не по пути, поэтому попросил шляпу изменить решение. Она, похоже, разозлилась на себя, что сболтнула лишнее, а мне сказала, что тот, кто сам может выбирать свою судьбу, должен учиться в Гриффиндоре. На этом мы и остановились. В этот момент вошел профессор Дамблдор, увидел Волшебную шляпу у меня на голове, но только улыбнулся и ничего мне не сказал.
— Что за странная фамилия у тебя? — спросила подошедшая к ним Джинни.
— Мои предки были из Финляндии. Давным-давно они переселились в Шотландию. Моя семья уже несколько поколений живет на маяке на самом севере Шотландии. Мой отец, мой дед, мой прадед заканчивали Северошотландскую школу магии, а потом работали смотрителями маяка. Такая жизнь меня тоже устраивала: на много миль вокруг ни души, полная свобода, великолепная природа вокруг, а главное, множество друзей.
— Друзей? — удивился Рон. — Ты же сказал, что кроме вас там никто не живет.
— Верно, людей там нет. Но зато есть множество зверей и птиц, которые давно привыкли к нам и нас не боятся. Когда я был маленьким, я часто играл с медвежатами, а сейчас я постоянно летаю с альбатросами.
— Томми, а почему ты оставил эту жизнь и поехал учиться в Хогвартс? — спросила Гермиона.
— В школе обнаружилось, что у меня выдающиеся способности к магии, а наша школа не могла помочь развить их. Наша школа ведь очень маленькая: десятка два учеников и три учителя, она дает только начальные знания. И вот на семейном совете решили отправить меня в Хогвартс. И вот я здесь.
— Последний вопрос, — сказала Джинни. — Как ты добрался сюда в такой ураган?
— Ничего сложного. Я постоянно летаю на океанских альбатросах, а им бури не страшны.
— Так ты прилетел на такой птице? — спросил Рон.
— Конечно. Если хотите, я завтра вам его покажу.
Гарри взглянул на часы и увидел, что уже далеко за полночь, а ведь сегодня был трудный день. Он отправил всю компанию спать, погасил огонь в камине и сам пошел в свою комнату. Рон уже крепко спал. Когда голова Гарри коснулась подушки, он тоже моментально заснул.