Последние изменения: 03.07.2005    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Гарри Поттер и первая попытка

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава четырнадцатая. Зельеделие


— Давай же, Гарри, сколько можно тебя ждать! — немного раздраженно сказала Гермиона, как только Гарри догнал их у лестницы. — Надо торопиться: думаю, сегодня Снейп не упустит ни малейшей возможности снять с нас баллы. Так что, чем меньше мы ему оставим причин для этого — тем лучше.

— И чем же сегодняшний день так отличается от всех остальных? — скептически осведомился Рон.

— С нас? — поднял брови Гарри, стараясь выглядеть безразлично. — У меня сейчас двойные Чары, если ты помнишь.

— А тем, что сегодня мы продемонстрировали всей школе, насколько Слизерин отстает от нас в ЗОТИ! Кстати, после того как Доулиш проведет занятия у Хаффлпафа и Равенкло, все будут знать, что факультет Снейпа единственный не в состоянии делать Патронуса. А ты, Гарри, еще раз сверься с расписанием.

— А ведь верно! — ахнул Рон. — Снейп скорее проглотит жабу Невилла, чем признает, что его Дом хоть в чем-то хуже.

— На этот раз вместо жабы вполне может сойти любой из нас. И, вероятнее всего, это будет Гарри.

— У меня Чары, — еще раз упрямо повторил Гарри, но за расписанием все же полез. На всякий случай.

— Гермиона! — ахнул он, вглядываясь в свиток.

Зельеделие стояло вторым уроком, а сдвоенные Чары перенеслись на конец недели. — Это… как ты это сделала?

По виду Гермионы было заметно, что она чрезвычайно довольна. Тряхнув волосами, она небрежно бросила «Ерунда!», однако тут же не выдержала и, стараясь улыбаться сдержанно, принялась рассказывать:

— Я просто подошла к МакГонагалл и объяснила ей, что это какое-то недоразумение, что ты, Гарри, просто с ума сойдешь, если не сможешь попасть в Школу Авроров. А ты не сможешь, если не будет Тритонов по Зельям. Я ей сказала, что, учитывая СОВы, которые у тебя не хуже, чем у Невилла, произошла какая-то ошибка. МакГонагалл ответила, что все это выглядит очень странно.

— А дальше? — заинтересованно спросил Гарри.

— Она тут же согласилась, что это ошибка, и пообещала, что немедленно свяжется со Снейпом, — улыбнулась Гермиона. — Но почти сразу же передумала.

Гарри от неожиданности остановился.

— Как — передумала?

— Она сказала, что лучше немедленно отправится к Дамблдору.

— Вау! — Рон Уизли подпрыгнул, боднув кулаком воздух. — Здорово, Гермиона!

— При чем здесь я, — ответила та, лукаво улыбаясь. — Думаю, МакГонагалл надо благодарить. И Директора.

— Ну, Гермиона, — восхищенно выдохнул Гарри, во все глаза глядя на нее, — ты даешь!

— И пусть Снейп подавится собственной злостью, — никак не успокаивался Рон. Однако Гермиона не поддержала его радость.

— Я рада за Гарри, но меня беспокоит вот что: боюсь, два удара подряд для Снейпа — это будет слишком. А то, что он вынужден пойти навстречу просьбе Дамблдора — это еще один удар, так? — обеспокоенно высказала свою мысль Гермиона.

— Мы будем вести себя идеально, — заверил ее Рон. У него не будет ни малейшего повода. Правда, Гарри?

Гарри коротко кивнул: он боялся спугнуть удачу. Несмотря на то, что ему придется снова лицезреть Снейпа, все складывается очень и очень неплохо.

— Давайте-ка лучше поторопимся, — прервала его размышления Гермиона, озабоченно поглядывая на часы. — Сегодня лучше прийти пораньше. Я так считаю.


* * *

Когда они вошли в аудиторию, Гарри бросилось в глаза, что слизеринцы уже сидели на своих местах. Это было необычно.

Еще одной странной особенностью было то, что Снейп уже находился в классе. Раньше он всегда появлялся перед самым началом занятий.


Возможно, Гермиона была права: хорошо, что мы поторопились, — подумал Гарри.

Одного взгляда на профессора было достаточно, чтобы понять: урок им предстоит не из легких. Интересно, он уже успел узнать о Патронусах? Хотя… вот они, слизеринцы, — сидят, чернильницы с котлами достали. Наверняка уже успели наябедничать.

Лицо Снейпа, когда Гарри встретился с ним взглядом, не предвещало ничего хорошего. По его резким, более чем обычно, движениям, и по тому, как раздраженно он ходил по классу, было заметно, что он сильно не в духе. Гарри исподтишка оглядел присутствующих, отмечая про себя тех, кого нет на занятии, и, вопреки здравому смыслу, в глубине души завидуя счастливчикам.

Не было Шеймаса Финнигана, а ведь у него всегда было все в порядке с этим предметом: скорее всего, он выбрал работу, не имеющую ничего общего с искусством котла и пестика. Гарри нервно хмыкнул. Котел и пестик. Забавно.

Не было Невилла. Вот это странно. Он сам видел Зельеделие в его расписании.

Малфой лишился своего эскорта: Крэбба и Гойла. Интересно, это Снейп их убедил в ненужности своего предмета для будущего, или тут родители постарались?

Гарри категорически отказывал и тому, и другому в способности принимать самостоятельные решения.

Зато теперь рядом с Малфоем сидел невзрачный мальчишка с невыразительным лицом.

Нотт, — вспомнил Гарри его фамилию. Это он в прошлом году пару раз попадался ему на глаза вместе с Малфоем. Всего пару раз, зато в очень показательные моменты. После этой шумной истории с «Квибблером». И после битвы в Министерстве.

Нотт, словно почувствовав, что на него смотрят, повернул голову и встретился взглядом с Гарри. Он поспешно отвел глаза в сторону и увидел, как Амели Гринграсс, подперев кулаком подбородок, наблюдает за ним. Гарри чертыхнулся, почувствовал, как краска заливает ему лицо, и уставился в стол.

Еще чего не хватало! — с досадой подумал он, разозлясь на себя. — Интересно, она от меня отстанет? Или нет?

Чтобы прогнать смущение и досаду, Гарри уже было собрался заговорить с Роном — и не важно о чем, как вдруг Снейп кашлянул, и в аудитории установилась полная тишина. Гарри едва успел достать перо и чернильницу, а урок уже начался.

— На пять минут раньше, — чуть слышно прошептал Рон, не удержавшись от комментария. Отвечать Гарри не решился: Снейп заговорил, глядя прямо на них.

— Итак. Ждать никого не будем: начнем. Прошу обратить внимание, что заниматься в этом году мы будем другим составом. Сейчас в этой аудитории находятся все — или почти все, — Снейп бросил неприязненный взгляд на Гарри, — кого я намерен успешно довести до Тритонов. По крайней мере, тех, кого я сам предпочел видеть в своих учениках, а не кого мне навяза… — он скривил губы, — за кого пришлось хлопотать дирекции.

Начинается, — тускло подумал Гарри. — Гермиона, похоже, была права.

Скрипнула дверь, и в щель просунулась круглая голова Невилла.

— Закройте дверь, Лонгботтом, — резко бросил Снейп, стремительно развернувшись на месте так, что полы его мантии разлетелись по воздуху.

Невилл робко протиснулся в аудиторию.

— Я не приглашал вас, Лонгботтом. Я попросил закрыть дверь. Извольте покинуть класс.

— Но… сэр, — попытался робко возразить тот. — Вы же не можете меня выгнать?

— Нет? — Снейп поднял брови.

— Урок вот только-только должен был… Я не… Я не опоздал…

— Расскажете об этом вашему декану, — отрезал профессор, делая пару шагов к двери. Невилл задушенно пискнул и исчез.

— Что касается меня, то будущее Школы Авроров я вижу явно в мрачном свете. — Продолжил Снейп как ни чем не бывало. — Коль скоро за двух будущих слушателей то и дело приходится просить то Директору, то его заместителю.

— Не вмешивайся! — Гермиона накрыла ладонь Гарри своей. — Мы знали, что так будет.

— Не уверен, что в этом году некоторые попали сюда по назначению. Уровень знаний некоторых… внушает мне сомнения. Опрос, — Снейп резко развернулся и сделал два широких шага, оказываясь в центре аудитории.

— Малфой. Зелье «Глоток Покоя».

Драко с готовностью встал и бойко начал перечислять ингредиенты. Это было просто: глоток покоя они проходили даже не в прошлом году, а намного раньше.

— Пять баллов Слизерину, — бесстрастно произнес профессор, но его движения стали менее резкими.

— Укрепляющее Зелье.

Гермиона вскинула руку. Больше желающих отвечать не было. Снейп прошелся по классу, выискивая жертву.

— Паркинсон.

Панси встала.

— Кровь саламандры, гранатовый сок, — начала перечислять та ингредиенты. Гарри повернулся к Рону.

— Кажется, Невилл принял удар на себя, — еле слышно прошептал он.

— Поттер, — прозвучал хлесткий окрик. Гарри поднялся. — Продолжите с места, где остановилась мисс Паркинсон, — он жестом позволил Панси сесть, бросив: — Пять баллов Слизерину.


Гарри молчал. Это было то самое зелье, которое он не смог приготовить в прошлом году, потому что наблюдал за инспекцией Амбридж. Он и сейчас лучше всего помнил, как Снейп злился, когда Главный Инквизитор задавала ему вопросы, связанные с преподаванием Защиты От Темных Искусств.

— Минус десять баллов, Поттер.

— За что? — вскинулся Гарри. — Тогда уж пять! Вы же за правильные пять ставили…

Рядом негромко взвыл Рон, но Гарри уже понял, что допустил серьезный промах.

— Прекрасно, Поттер, — елейным голосом согласился Снейп. — И мистер Малфой, и мисс Паркинсон получают по десять баллов за правильные ответы.

— Вау! — раздался довольный голос Малфоя. — Вот за это спасибо, Поттер!

— А снять баллы за вопли на уроке?! — не удержавшись, прошипел Рон.

— Минус пять баллов, Уизли. За разговоры во время занятия, — бесстрастно заметил Снейп, дойдя до преподавательского стола и там снова развернувшись.

— Поттер. Поттер нам назовет основные признаки зелья, известного нам как «Поцелуй дементора».

В аудитории установилась тишина. Несколько неестественная, даже если учесть, что только что сняли баллы за разговоры. Гарри бросил панический взгляд на друзей.

— Мы этого еще не проходили, — рассерженно зашептала было Гермиона, но тут же примолкла, потому что Снейп сделал два тяжелых шага в их сторону. Гарри поднял глаза и встретился с непроницаемым взглядом профессора. И все же Гарри показалось, что в углах губ профессора прячется довольная усмешка.

Отыгрывается за Патронуса, — пронеслось у него в голове. — Ну, я, по крайней мере, попробую…

— Воздействие этого зелья… Напоминает… Похоже… на то, что мы испытываем, когда чувствуем приближение настоящего дементора, — Гарри поглубже вдохнул, словно собирался нырнуть.

Снейп молчал.

— Если принять это зелье внутрь… Только не спрашивай меня о составе… только не о составе и способах приготовления: а воздействие я уж как-нибудь, — молил про себя Гарри.

— Если принять зелье внутрь… Поттер? — спокойно и, как показалось Гарри, удовлетворенно проговорил Снейп.

— Если принять его внутрь, чувствуешь тоску, холод, невозможность счастья…

— Позвольте вас спросить… Если все так … неприятно, — Снейп позволил себе улыбнуться. — Тогда зачем вообще нужен этот состав?

— Ну, как… — замялся Гарри. — Наверняка он имеет какое-нибудь ограниченное применение… — в аудитории слышался какой-то шум, природу которого Гарри понять не мог. — Возможно, в Мунго… его дают… буйновеселым…- шум стал явственнее.


— Кому? — приподнял брови Снейп. — Я не уверен, что расслышал все правильно.

— Э-эммм… — Гарри чувствовал себя все хуже и хуже, но просто так сдаться не мог. — Тем, кто, скажем, оказался под сильным воздействием хахачар. К буйновеселым.

Наконец до него дошло, что за шум стоит в зале. Да они смеются! Все, до единого! Просто хохочут, не переставая!

— То есть, тем, кто ведет себя так, как ваши школьные товарищи?

— Гарри. Ну же, Гарри, — оказывается, Гермиона уже довольно долго пинала его ногой под партой. Медленно до него начал доходить ужасный смысл произошедшего. Так это значит…

— Мистер Нотт.

Бесцветный мальчишка поднялся из-за парты со стремительностью, которую трудно было ожидать от такого вялого на вид создания.

— Этого зелья не существует в природе, сэр, — тонко улыбаясь, произнес он. — Это был просто такой же момент проверки, как, скажем, на выявление лишнего ингредиента, или на механику действия.

— Пять… Ах, прошу прощения, — Снейп резко развернулся в сторону друзей. — Десять, благодаря мистеру Поттеру, баллов за правильный ответ.

Гарри почувствовал, как возмущение, поднявшееся в его душе мощной волной, внезапно опало. Единственное, чего ему бы хотелось — выйти из этого класса и больше никогда сюда не возвращаться. Было ужасно стыдно.

— Гарри, не переживай, — ворвался ему в ухо горячий шепот Гермионы. — Он это специально устроил. Мы же знали, что что-то такое наверняка будет. — Гарри не обернулся в ее сторону.

— Значит, Школа Авроров, Поттер? — ледяным голосом осведомился Снейп. — Особые полномочия? При вашем элементарном незнании очевидных вещей? — он повернулся в сторону Драко Малфоя: — Для чего задают вопросы?

Драко вскочил.

— По-разному, сэр. Много причин. Любой вопрос может быть задан с разными целями.

— Например?

— Получить информацию, — бойко ответил Драко. — Вот Поттер показал, что он выкручивается, когда не знает. Я бы впредь ни за что не верил Поттеру, сэр! Всегда бы сомневался, а не насочинял ли он что по ходу!

— Разумно, — Снейп позволил Малфою сесть. — Иногда то, как человек отвечает, скажет умному наблюдателю гораздо больше, чем что отвечает. Имеет значение все: задумался собеседник — или нет. Способен к коротким формулировкам — или нет. Станет он выкручиваться, как Поттер, — Снейп резко развернулся в его сторону, — или прямо скажет о своей некомпетентности. Заметит ли он подвох, или же он глуп, как старый домовой эльф!

— Итак! — Снейп резко отвернулся от Гарри, и плащ захлестнул его щиколотки. — Прежде чем отвечать на вопрос, задумайтесь. Не только о том, о чем вас спросили, но еще и о том, для чего вас спросили.

— Он хочет сказать, что устроил это издевательство с исключительно обучающими жизни целями? — вытаращил глаза Гарри, повернувшись к Рону.

— Ха! — прокомментировал Рон. — Мы тоже можем запросто задуматься, с какой целью он выдумал этот «Поцелуй дементора». А не скажем «Поцелуй невинной пикси».

— Это возмутительно, — зашептала Гермиона. — Он знает, как Гарри реагирует на дементоров. И то, что теперь все будут смеяться еще…

— Грейнджер! — повернулся в их сторону Снейп. — Для чего Поттеру был задан вопрос о несуществующем зелье? И думайте, прежде чем отвечать!

Гермиона встала. Глаза ее горели, щеки раскраснелись.

— Мне, верно, следует задуматься, сэр, для чего вы мне задали столь очевидный вопрос. Но я гриффиндорка, сэр… и мой ум, должно быть, недостаточно искушен… — она замолчала, затем набрала побольше воздуха и, словно решившись, выпалила: — Вам… неприятно, сэр, что ваш факультет один на всем потоке не умеет создавать Патронуса. Я думаю… так. Поэтому вы задали Гарри вопрос, который вызвал у него плохие воспоминания и поставил его в унизительное положение. Иными словами, сэр, вы отыгрались на нем за поражение своего факультета. Это что касается Гарри. А меня вы спросили для того, чтобы я постаралась найти другой смысл вашего вопроса. Не столь… возмутительный. Вот, — она с шумом выдохнула и откинула с покрасневшего лица прядь волос. — Тогда бы Гарри решил, что у него нет друзей, а ваш… поступок, сэр… в глазах многих и впрямь стал бы выглядеть как попытка научить… научить нас оценивать вопросы.

Гермиона села. Гарри, который уже добрых полминуты почти лежал на парте зажмурившись, приоткрыл один глаз. И подмигнул.

— Отвратительно, Грейнджер. Я ставлю вам «О». И пятнадцать баллов я сниму за попытку оценивать мои поступки, — угол рта Снейпа пополз вниз. И вообще он был сейчас чуточку бледнее, чем за пять минут до этого. А может, Гарри это только казалось.


— Мистер Нотт? — Снова встал этот блеклый парень.

— Вы спросили Поттера о несуществующем зелье, во-первых, для того, чтобы понять насколько хорошо он помнит программу. Для сдачи ТРИТОНа по этой дисциплине надо знать хотя бы реальный, а не воображаемый список зелий.

— У Поттера всегда были проблемы с воображением, — громко прошептал Малфой.

— Во-вторых, — продолжал Нотт, — после того как Поттер начал говорить, стало очевидно, что он не знает ответа. И при этом продолжал выкручиваться. Это значит, что если он и дает иногда правильный ответ, то вполне вероятно, что просто попадает пальцем в Зачарованный потолок. Значит, его надо спрашивать с большим числом дополнительных вопросов. В-третьих, отвечая на вопросы, Поттер полностью игнорирует внешний фактор, сэр! — Нотт недоуменно пожал плечами. — Все смеялись уже минуты три, а до него никак не доходило, что пора остановиться и выяснить, что не так.

— Видите, Поттер, сколько информации вы даете разумным людям, отвечая на любой, самый элементарный вопрос? Нет, вы никогда не задумываетесь об этом. Самоуверенны, как всегда. Что касается вашего замечания, мисс Грейнджер, — Снейп небрежно повернулся к Гермионе. — С чего бы это Слизерину считать себя отстающим? Patronusв программе этого года. Студенты моего Дома изучат это заклинание согласно графику, утвержденному министерством. Вы сами, кстати, не собираетесь в Школу Авроров? Нет? Великолепно, — он развернулся на каблуках так, что волосы разлетелись. — А теперь, собственно, тема нашего урока.


* * *

— Ну, Снейп нам устроил, — говорил Рон, шагая по коридору вместе с друзьями.

— В этом есть что-то необычное? — осведомился Гарри.

— Ага, — глядя прямо перед собой, ответил Рон. — Сегодня было необычнее, чем всегда.

— Когда он поймет, что и Равенкло, и Хаффлпаф тоже кое-чего смыслят в Патронусах — а это уже вся наша параллель, исключая его любимый Слизерин… Вот тогда он будет зол. Вот тогда он устроит что-нибудь почище «Поцелуя Дементора»

— Думаю, он уже догадался про Равенкло и Хаффлпаф, — вмешалась Гермиона. — Я так и сказала, когда я отвечала на его «вопрос».

— Кстати, — Гарри снова чувствовал возмущение, — Он не имел права ставить тебе оценку за… за это. Довольно было того, что он продемонстрировал своим, что я полное ничтожество.

— Ой, Гарри, ну перестань. Подумай о чем-нибудь приятном. А оценка — ерунда. Это же не скажется на моих знаниях, правильно? Ну и ТРИТОНы, я думаю, не один Снейп принимать будет.

— Ничего себе, — присвистнул Рон. — Это говорит Гермиона Грейнджер? Или мне мерещится?

— О, спасибо, что напомнила! — Гарри даже остановился. — Я хочу перетащить завтра мотоцикл в Хогвартс. И… скажите, это будет настоящее приключение, да? Я хочу сказать, это будет весело?

— Еще как! — с готовностью подтвердила Гермиона. Рон от удивления даже остановился.

— Закрой рот, Рон Уизли, — менторским тоном потребовала она, сдвинув брови, но не выдержала его изумленного взгляда и прыснула.

— И… ты не будешь нас отговаривать? — недоверчиво осведомился он.

— Ну, раз уж вы еще в Норе об этом договорились, — пожала плечами Гермиона. — У меня все равно не выйдет. Я лучше подумаю, где его здесь пристроить.

— Гермиона, — взмолился Рон, снова останавливаясь. — Если я буду постоянно ходить с открытым ртом, обо мне будут думать очень плохо!

Гермиона хмыкнула.

— Ты всегда так ходишь!

— Ты меня постоянно удивляешь, с самого поезда! То на кота Crucio наложишь, то тебе наплевать на оценки, то ты вдруг не против мотоцикла в Хогвартсе и размышляешь, куда бы его спрятать! Если бы шкурка бумсланга не была такой редкостью, я бы решил, что кто-то напился Многосущного Зелья!

— Приятно поразить тебя, Рон, чем-то, что не является домашней работой.

— Гарри! — окликнули сзади. — Можно тебя?

Амели Гринграсс стремительно догоняла их. Гарри приостановился. Рон и Гермиона деликатно прошли вперед.

— Гарри, — чуть запыхавшись, начала Амели, бросив взгляд на его друзей — достаточно ли далеко стоят? — и продолжила. — Я верю. На слово, что не характерно, заметь, для Слизерина, — вдох-выдох. — Что ты затеваешь что-то веселое. И без всяких миссий спасения. Но мы ведь ни на что конкретно не спорили…

— Желаешь мне что-то предложить в качестве выигрыша? — съязвил Гарри.

— Желаю, — нимало не смутилась Амели.

Гарри опять растерялся.

— Если ты и вправду совершишь то, что задумал, и это будет настоящее приключение, предлагаю свою компанию для следующего розыгрыша. Ой, вот только не надо делать такое лицо. Мое предложение, — она наконец отдышалась и заулыбалась широко и уверенно, — дорогого стоит. Я еще ни разу не устраивала переполох с кем-то. В одиночку надежнее. Не отвечай пока.

Она резко отступила от него и пошла прочь, чуть потряхивая блестящими волосами. — Подумай… Поспрашивай… — донеслось до него.

— О чем это она? — изумленно спросил Рон, а Гермиона вопросительно посмотрела на Гарри. Последние слова долетели до многих ушей, и на них уже оглядывались.

— Я расскажу, — медленно проговорил Гарри. — Но она чокнутая почище Луны Лавгуд, так что я не знаю, имеет ли смысл тратить время на пересказ.


* * *

— Мы поспрашиваем, — мрачно пообещал Рон, когда Гарри закончил говорить.

— И подумаем, — медленно произнесла Гермиона. — По-моему, она тебя во что-то впутывает. Зачем-то ей это все надо. И мне это, знаешь ли, не нравится!

— Ну, есть один способ понять, с кем имеем дело. Вернее, узнать, кто хочет иметь дело с Гарри, — проговорил Рон с полным ртом, пытаясь при этом сделать хоть один глоток тыквенного сока. С трудом, но все же справившись с этим делом, хотя и заслужив при этом взгляд Гермионы, полный отвращения, он вытер рот рукавом.

— В общем, я иду в совятню. Если уж кто все и знает о хулиганах и их проделках, так это Фред и Джордж. Уж они-то выведут ее на чистую воду. Гермиона, пойдешь со мной? Ты так на меня смотришь…

Гермиона фыркнула.

— Любуюсь, Рон Уизли. Твоими оттопыренными… щеками.

— Жаль. Пигвиджон был бы рад тебя видеть! — у Рона было хорошее настроение. Зелья закончились, и до следующих была целая вечность.


Я лучше кое с кем пока переговорю, — с брезгливой гримасой сообщила Гермиона, игнорируя веселые нотки в голосе Рона, и торопливо отошла к столу Равенкло.

Тот пожал плечами, показывая, что ему решительно все равно.

— Увидимся тогда позже, Гарри, — сказал он и тоже пошел к выходу.

Гарри машинально кивнул. Ему было необходимо подумать.


* * *

Вечером Гарри Поттер отправился бродить по окрестностям замка, пытаясь приглядеть удобное и хорошо место, скрытое от посторонних глаз, куда он смог бы поставить мотоцикл. Решение было принято, и теперь необходимо было придумать, как все обустроить с максимальной безопасностью. Однако ничего подходящего не подворачивалось, время летело быстро, и с возвращением в Замок, он, конечно, не рассчитал. И вот теперь приходилось почти бежать, облачась в мантию невидимости, по коридору, ведущему к гриффиндорской гостиной. Внезапно Гарри был вынужден затормозить. Потому что услышал знакомые голоса.

Гарри остановился, прислушиваясь, а затем, стараясь бесшумно ступать с пятки на мысок, подкрался поближе. Один голос он узнал сразу же, а вот второй…

Он сумел подобраться к самой статуе Бориса Бессмысленного, пользуясь тем, что эти двое перебивают друг друга, и затаился. Здесь можно было не только слушать, но и наблюдать, тем более что новый преподаватель Защиты От Темных Искусств, профессор Доулиш, который сейчас, сам того не зная, в упор посмотрел на Гарри, вряд ли умел видеть сквозь плащи-невидимки.

— Я думал, вы внимательнее отнесетесь к моим словам, когда предложил вам переговорить без лишних ушей. Почему вы отказываетесь пройти ко мне в кабинет?

— Позволю себе не объяснять свои мотивы.

— Хорошо. Поговорим в коридоре. А кстати, что вы делаете около гриффиндорской гостиной?

Снейп промолчал. Доулиш, так и не дождавшись ответа, коротко кивнул, словно найдя подтверждение чему-то своему, и продолжил.

— Полагаю, вам известно, что произошло сегодня на моем уроке, на занятиях Гриффиндор — Слизерин?

Это он про Патронусов, — догадался Гарри.

— Здесь не о чем разговаривать, — обрезал его преподаватель Зелий.

— Значит, вы знали, — задумчиво проговорил Доулиш. — Впрочем, я так и думал. Вы сделали это с умыслом.

Снейп ничего не ответил, но пристально посмотрел на аврора.

— Молчите… — подытожил Доулиш. — Оказывается, зная о том, что Гарри Поттер прекрасный ментолегус, возможно даже, с врожденными способностями, вы в прошлом году не сумели — или не захотели? — научить его защите от ментального вмешательства? Не научили его ставить простейший барьер?!

— Не понимаю, о чем вы, профессор? — ядовито выделил последнее слово Снейп. — Но одно могу сказать с полнейшей ответственностью: у Поттера нет ни малейших способностей к этой области магии. И если бы не его шрам — и не связь с Темным Лордом — он никогда не задумался бы сам о возможности влияния на чужое сознание.

— Не задумался, — медленно повторил Доулиш, пристально глядя на Снейпа. — Я мог бы поиграть в наши словесные шарады, недомолвки и прочее… Поймать вас на слове, — тут Снейп иронично хмыкнул, но Доулиш и глазом не повел, — но профессия научила меня идти по кратчайшему пути. Мне неинтересны ваши игры. Сегодня, на уроке, как раз в тот момент, когда подошел к Поттеру, я почувствовал мощную — для подростка, конечно, попытку, прощупать мое сознание. Я отбил атаку и напал на атакующего. Наткнулся на очень убедительный барьер. Что вы на это скажете?

Снейп шумно выдохнул и побледнел.

— Естественно, я даже не наказал его, мальчик на меня сердит.

— Как? — издевательски бросил Снейп, но лицо его было напряжено. — На вас тоже?

Доулиш проигнорировал выпад.

— Вы достоверно знали, что Волдеморт пытался влиять на его сознание, вы, опытный в этом деле настолько, чтобы обманывать…

— Молчите! — прошипел Снейп. — Не забывайте, что у стен есть уши! Вы вообще… себе много позволяете, — другим тоном добавил он.

— Вы не захотели его обучить, — преподаватель ЗОТИ был настойчив. — Или не сочли нужным? Или… испугались?

Снейп молчал.

— Это наводит на определенные мысли, профессор Снейп. И я не знаю, стоит ли мне говорить о них Директору.

— Оставьте! — взорвался Снейп. — Я действительно перестал его обучать. После определенных событий. Но до этого ряд уроков, данных мною, позволяет утверждать, что никогда еще мне не приходилось работать с настолько бездарным в этой области учеником.


— Что же, — задумчиво ответил Доулиш. — У Поттера прекрасные задатки к любой магии ЗОТИ. Он почти блокирует Империус, он обучил всю школу — а я уже провел занятия у Равенкло и Хаффлпафа — делать Патронуса, исключая наш талантливый факультет, разумеется. Я рассказал вам о его мощном блоке. И все же вы настаиваете на своем… Интересно.

Щека Снейпа снова нервно дернулась, словно он получил пощечину. При этом у Гарри создалось четкое впечатление, что он не слышал последних слов собеседника.

— Слизерин, — особенно ровным голосом заговорил он, — обучится заклинанию Патронус согласно принятой новой школьной программе. Что касается Поттера, вы, верно, не заметили: он больше не может творить это заклинание. И учтите: это я пойду к Директору. Особенно если вы намерены и впредь утверждать, что Поттер имеет врожденные способности к Ментальной Магии. Это злонамеренное искажение действительности, и это, — он резко выдохнул, — очень опасно. Я еще не понял, вы просто глупы или затеваете свою игру… Но я разберусь с этим, будьте уверенны.

Снейп замолчал. Гарри, решив, что разговор подошел к концу, поспешно отступил вглубь, боясь выдать себя даже дыханием.

— И напоследок, Доулиш, если вы решили убедить Дамблдора, что Поттер ментолегус — пожалуйста. Однако должен вас предупредить, что лгать нашему Директору очень не просто. Вам бы я не советовал.

После этих слов он резко развернулся, Гарри услышал шорох мантии, и вот его силуэт мелькнул и исчез за поворотом. Какое-то недолгое время звуки стремительно удаляющихся шагов нарушали тишину, а потом все стихло. Шло время. Гарри уже было подумал, что Доулиш никогда не уйдет отсюда и придется заночевать стоя, но тут в тишине коридора прозвучала загадочная фраза:

— Почему же, я все заметил, — негромко пробормотал новый учитель ЗОТИ и двинулся в направлении, противоположном тому, куда удалился Снейп.

Гарри Поттер выждал еще пару минут, для верности, и бросился бегом в гостиную, разыскивать Гермиону и Рона.


Автор: Mysh,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001