Последние изменения: 21.07.2005    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Дневники оборотня

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 7


Небольшая тетрадь в темно-красной обложке одиноко валяется на полу. Помятая, словно поношенная, она с укором глядит вверх желтыми страницами. В правом верхнем углу примостилась дата: 16 сентября 1996 года. Напротив нее — в левом верхнем углу — нарисована карикатурного вида трубка с идущим из нее дымком. «Запись седьмая. Предатель», — аккуратно выведено на первой строке. Запись выполнена при помощи магии, о чем говорят индифферентные буквы, отсутствие особенностей почерка автора и слишком ровные строчки.


Привал был окончен. Я просто поднялся и велел Нарциссе следовать за мной.

— Я не вернусь больше в этот замок! — заявила она, сложив на груди руки. — И ты немедленно — слышишь? — немедленно доставишь меня домой!

— Нарцисса, ты пойдешь со мной, если не хочешь остаться в этом лесу у стен замка совсем одна, — усталость, наверное, сказалась на моем голосе, ибо он прозвучал обреченно. Впрочем, это сыграло мне на руку: Нарцисса задрожала мелкой дрожью, но подала руку.

Плана у меня все еще не было, и я решил действовать по обстоятельствам. Ситуация осложнялась еще и тем, что нас наверняка уже искали по всему замку. Представив, что с нами сделают, если найдут, я мысленно приготовился убить Нарциссу и себя прежде, чем нас начнут мучить.

Взяв Нарциссу за руку, я стал медленно продвигаться вдоль стены замка, стараясь подражать легкой походке Снейпа. Не скажу, что у меня это получалось так уж хорошо. Стена была шершавой. Кое-где камни выступали, образуя причудливый орнамент. Я каждый раз пытался надавить на выступающие камни, надеясь найти потайной проход, но все было впустую. По стене вился ядовитый плющ, пытающийся обвить мою руку всякий раз, как я хватался за стену. Вероятно, одна из древних ловушек, хотя действовала она плохо, или я был слишком ловким и успевал отдернуть руку в самый последний момент. Наконец, шершавая гладь стены сменилась чередой небольших окон со спущенными шторами. Я присел на корточки под одним из них и прислушался. Тишина. Потянув за собой Нарциссу, я стал ждать.

Смеркалось. Мы сидели под окнами уже, наверное, часа два, не проронив ни слова, а я понятия не имел, чего жду. Просто шестое чувство подсказывало, что идти дальше не стоит. Когда стемнело настолько, что я едва мог различить силуэт Нарциссы, которая, даже сидя на корточках, не переставала помнить о манерах леди, стало ясно, что ждать больше не имеет смысла. Настала пора действовать быстро. За окнами по-прежнему было темно и тихо, поэтому я решился предпринять отчаянный шаг и, чуть подтянувшись на руках, попытался заглянуть внутрь. Из-за штор видно ничего не было, но тишина стояла такая, что я принял решение проникнуть в замок через одно из окон.

— Нарцисса, ты можешь подтянуться?

Миссис Малфой только взглянула на меня, но в этом ее взгляде я без ошибки смог прочесть: «Ты, идиот, неужели я похожа на человека, который может подтягиваться?! Настоящей леди это ни к чему! И если бы ты был хоть чуточку умнее, мы бы сейчас были в безопасности далеко отсюда!» Осуждающе покачав головой, я влез на широкий подоконник и, заклинанием подняв в воздух тело сопротивляющейся Нарциссы, опустил его рядом с собой.

— Тшшш… — велел я и спрыгнул вниз.

Выглянув из-за тяжелой шторы, убедился еще раз, что комната пуста, и помог спуститься Нарциссе. Увидев кресло, она тут же рухнула в него, откинула голову и начала активно изображать мигрень. Мне стало смешно. Я подошел к ней, коснулся ее лба и иронично произнес:

— И хладный труп ее будет покоиться здесь вечно…

— Тихо! — вдруг зашипела Нарцисса, мгновенно придя в себя.

Я тут же вскинул палочку и занял позицию поудобнее. Но в комнате по-прежнему царила тишина.

— Не смешно, — бросил я Нарциссе, но она, похоже, и не думала смеяться. В ужасе глядя в дальний угол комнаты, она беззвучно рыдала, и дорожки слез блестели на ее щеках, освещаемые месяцем, заглядывающим в комнату через неплотно прикрытую штору. Проследив за ее взглядом, я увидел что-то черное, напоминающее кучу старого тряпья. Вдруг — рывок — и прямо передо мной мелькнули два блестящих желтым светом глаза… прыжок! Я отпрянул, откатился в сторону и послал в Нагайну «Ступерфай». Змея извернулась, и заклинание, попав в карниз, обрушило тяжелые гардины. Комната наполнилась бледным светом звезд.

Змея сделала еще один выпад, однако снова промахнулась, но я, зацепившись за низенький пуф, растянулся на полу и выронил палочку. Быстро достал другую, но она никак не хотела слушаться, так что единственное, на что я был теперь способен — это послать в Нагайну пучок сверкающих искр. Змея приближалась. Отбросив бесполезную деревяшку в сторону, я достал третью палочку и в последний момент успел применить щитовые чары. Нагайна со всего маху ударилась мордой о невидимую стену, преградившую ей путь ко мне, и отползла в сторону, злобно шипя. Но тут же воспрянула духом, увидев Нарциссу, ползущую со всей осторожностью, на которую она только была способна, к брошенной мною палочке. Поняв, что змея выбрала жертвой ее, Нарцисса истошно завопила и вскочила на кресло, как делают все женщины, чтобы спастись от крошечной мыши. Я бросился к ней и со всей силы схватил змею за хвост, пытаясь оттащить подальше от Нарциссы…

Вдруг по комнате разнеслось громкое, неприятное слуху шипение, и Нагайна отпрянула и неохотно отползла в свой угол. Вспыхнул яркий свет. Прищурившись, я вгляделся в его источник и увидел Волдеморта, вальяжно рассевшегося на диване в другом конце комнаты. Нагайна выползла из своего угла и устроилась у ног хозяина. Нарцисса побледнела и сделала попытку броситься к Господину, но я схватил ее за талию и резко развернул к себе:

— Ну, уж нет! — я приставил к ее точеной шее палочку.

Она замерла, ожидая, что будет.

— Брось, оборотень! — прошуршал Волдеморт приветливо. — Ты же не способен убить ее! Кого ты пытаешься обмануть?

— Черт возьми! — заорал я фальцетом. — Я убью ее! Мерлин! Да я, не дрогнув, убью эту гадину! Верните мне Тонкс!

— А она здесь, — Волдеморт прищелкнул пальцами, и в комнату ввели мою малышку Тонкс.

Широко открытые глаза смотрели прямо на меня, но она никого, похоже, не узнавала. А ее лицо постоянно менялось: щеки то округлялись, то опадали, обтягивая скулы; нос становился то длиннее, то короче; брови то срастались на переносице, то выщипанными ниточками расползались над глазами… Только глаза не изменялись, безумно глядя в одну только ей видимую точку.

— Отдайте ему девчонку, раз он так просит, — бесцветно произнес темный лорд, и двое Пожирателей, лица которых были скрыты масками, толкнули Тонкс ко мне. И я, забыв обо всем на свете, поймал ее и крепко обнял, буквально стиснул в объятиях, наплевав на то, что сломанное ребро болело нещадно.

Нарцисса, почувствовав свободу, тотчас же упала перед Господином на колени и стала умолять простить ее, причитать и уверять Лорда, что я силой заставил ее следовать за собой… Впрочем, Волдеморту все это было неинтересно. Слегка приподняв палочку, словно скучая, он направил ее на и так уже бьющуюся в истерике женщину и протянул:

— Кру-уцио!

Нарцисса забилась еще сильнее. Она орала что-то нечленораздельное, царапала себя и, было видно, просто изнемогала от боли. Мне стало так жалко ее, что я не выдержал:

— Прекратите!

Казалось, Волдеморт так увлекся созерцанием мучений Нарциссы, что совсем забыл обо мне. Недовольно вскинув голову, словно его отвлекли от очень важного дела, он снова поднял палочку.

— Протего! — заорал я еще до того, как он успел произнести хоть слово, и он зашелся смехом, похожим на шипение пузырьков газировки.

— Оборотень, какой же ты глупый! — едва смог проговорить он, и его Пожиратели тоже захохотали. — Фините инкантатем! — сказал он Нарциссе, и она перестала биться, в неаристократической позе развалившись на полу. — Видишь, я выполнил уже два твоих желания за один только день. И это несмотря на то, что ты так неблагодарно сбежал, пренебрег моим гостеприимством, да еще украл у меня красавицу Нарциссу, — произнося последние слова, Волдеморт облизнулся и снова захохотал, на этот раз мерзко.

Мне стало противно.

— Послушайте! Что вам всем от меня надо? — я решительно не знал ни что делать, ни что говорить. — Я не знаю ни о каком Деле — вы могли убедиться в этом, применив ко мне все возможные способы дознания.

— Ты прав, — Волдеморт по-деловому подвинулся на край дивана. — Я применял к тебе легилименцию, и сыворотку правды, и пытки… Я в первый же день понял, что ты ничего не знаешь. Но ты был просто необходим нам: неужели ты думаешь, что храбрый Гарри Поттер не бросится спасать своего любимого оборотня?!

Я весь похолодел и еще крепче обнял Тонкс.

— Что с Гарри?! — кажется, в этот момент мои глаза тоже стали безумными: наружу вырывался зверь.

— О! Ничего особенного, — махнул рукой темный лорд. — Он не пришел спасать тебя, вот и все. Вероятно, Дамблдор не хотел беспокоить ребенка пустяками, наверное, он сам решил не переживать по поводу троих альтруистов-смертников.

Я злобно глянул в его противные красные глаза.

— Обиделся, что ли? — так мог говорить, пожалуй, разве что добрый дедушка, но никак не мезумец, желающий получить неограниченную власть. — Вот мне было обидно. Понимаешь ли, скажу честно: я не очень рассчитывал на успех этого проекта — уж больно он напоминает мой прошлый — но я ожидал хоть какого-то внимания к своей персоне… А что получил? Своего предателя, расправиться с которым я всегда бы успел, да еще вас, детишки, таких маленьких, невинных и бесконечно отважных. Скучно! Мерлин, как же скучно! Я сначала обрадовался тому, что ты убежал, — он взглянул на меня и положил ногу на ногу, — думал, ты приведешь сюда своих людей, чтобы я смог, наконец, выступить открыто, показать свою мощь. Но потом я вспомнил, что не убил вовремя твою подружку, и очень огорчился: ты не ушел бы без нее…

— Так вы что же, все это время ждали меня? — я стоял в замешательстве. Где-то тут должен был быть подвох, но я упорно не мог понять, где именно. И это настораживало.

— Нагайна ждала, — пояснил Волдеморт и погладил обвившуюся вокруг его ноги змею.

Потом в комнате наступила тишина. Я сжимал в объятиях Тонкс и ждал, сам не зная, чего именно. В голове мелькали самые разные мысли. И первая из них была: почему Дамблдор не послал никого спасать нас? Неужели Волдеморт прав, и все мы для директора только пешки? На какой-то момент я ужаснулся от мысли о спасении, потому что вдруг ясно осознал, что при таком раскладе мне некуда возвращаться.

У моих ног приходила в себя Нарцисса. Или у ног Волдеморта?

— Я вот думаю: жизнь — это ведь самое ценное, что у нас есть, — Волдеморт посмотрел на змею. — Тогда почему же Снейп так легко с ней расстался? Почему твой дружок пожертвовал своей жизнью ради спасения мальчишки Поттера? — он поднял на меня глаза. — Почему же мои Пожиратели, верные Пожиратели не спешат расстаться со своей жизнью, защищая меня??? Как Дамблдору удалось переиграть меня и в этом? — теперь он говорил яростно, экспрессивно жестикулируя. — Ты! Ты мне ответишь!

Я вздрогнул. Создалось впечатление, что Волдеморт хочет узнать у меня одну из тайн Ордена.

— Что же ты молчишь? Ведь ты сам — ты бы умер за него! Ты бы умер за каждого из членов Ордена, даже за эту безумную Тонкс! Впрочем, ты это и сделаешь, и очень скоро.

Тонкс обмякла в моих руках, и я чуть не отпустил ее, но вовремя спохватился.

— Может быть, тут все дело в том, что… — начал я медленно, прислушиваясь к ритму сердца Тонкс, который вдруг участился, — дело в том, что все члены Ордена — все без исключения — мои друзья. И, я знаю, — тут голос мой дрогнул, — что все они, не колеблясь, отдали бы свою жизнь за меня…

— Так уж и все? — ехидно спросил Волдеморт, взмахнув рукой.

Я уверенно кивнул. Темный лорд отпустил Нагайну, и та скользнула ко мне по гладкому паркету. Я отступил к окну. Змея подползла к Нарциссе и ткнулась противной мордой ей в лицо. Нарцисса тут же пришла в себя и, как по команде, вскочила с пола и бросилась почему-то ко мне, ища защиты.

Волдеморт оценил этот жест и нахмурился.

— У меня есть осведомитель, — хищно процедил он. — Вы дали ему кров, еду, вы доверяете ему, а он… он сообщает мне все, что связано с работой Ордена. Он постоянно держит меня в курсе всего, что происходит в доме Блэков… Что ты на это скажешь?

— Это… ложь, — неуверенно промямлил я. Ситуация была не из приятных: Нагайна подбиралась все ближе и ближе, а отступать было уже решительно некуда. Нарцисса вцепилась в меня мертвой хваткой, ее лоб покрылся испариной. Тонкс не подавала никаких признаков жизни. Я сам не мог думать ни о чем, кроме змеи, которая готовилась к нападению.

— Тебе осталось жить всего каких-то несколько минут — Нагайна об этом позаботится, моя умница! Так почему бы не признать очевидное? Кстати, Нарцисса, можешь не жаться к этому отребью — я уже сказал Нагайне, что ты будешь первой, — Волдеморт коротко хохотнул, а Нарцисса еще сильнее прижалась ко мне, боясь даже пошевелиться. Кажется, на нее напал ступор.

— Я не верю в это! — гордо сказал я и прошептал: — Держитесь, девочки! Умирать надо стойко!

Волдеморт прошипел что-то на змеином языке, Нагайна сделала выпад в сторону Нарциссы, и в эту самую секунду я почувствовал, как тело Тонкс, вдруг налившись свинцовой тяжестью, навалилось на меня, и я, не выдержав напора со стороны обеих женщин, полетел через окно вниз, утягивая их за собой…

Вокруг вдруг заплясали солнечные зайчики, и я рухнул на землю, сильно ударившись спиной. Заныло поутихшее было от страха и постоянного напряжения сломанное ребро. Рядом со мной приземлились обе мои спутницы. Какое-то время я лежал неподвижно и ждал, когда же Авада Кедавра настигнет меня, но ничего не произошло. Ни Волдеморта, ни Нагайны, ни Пожирателей не было — они все куда-то исчезли, просто испарились.

Спустя где-то полчаса тяжелого ожидания, Нарцисса закопошилась, приподнялась на руках и огляделась.

— Где мы? — простонала она и снова рухнула на траву.

Я тоже приподнялся, насколько мне позволяло тело Тонкс, покоившееся на моей груди, и обвел глазами окрестность.

Никакого замка не было. Вообще ничего рядом не было — мы лежали на поляне, окруженной высокими деревьями. Месяц спрятался за тучу, так что стало совсем темно.

— Понятия не имею, — признался я. — Даже не представляю, как мы сюда попали!

— Ремус, мне плохо! — заныла Нарцисса. — У меня все болит! Я, наверное, ужасно выгляжу! Мне плохо… Сделай что-нибудь! Я умираю!

— Да уж, Рем, сделай что-нибудь! Например, вели ей заткнуться!

По моему телу словно судорога пробежала.

— Тонкс! Черт тебя возьми, Тонкс! Ты… узнаешь меня? — я приподнял ее за плечи и стал рассматривать, словно видел впервые. — Тонкс! Как же ты напугала меня!

Я снова прижал ее к себе, на этот раз от радости.

— Эй! Полегче! — Тонкс улыбнулась. — Я в порядке, в порядке!

— Но как?! — взвилась Нарцисса. Она выглядела так, словно была готова вцепиться племяннице в растрепанные волосы. — Ты же спятила! Ты же безумна!

— К твоему огорчению, тетушка, я совершенно здорова, — желчно отозвалась Тонкс и глянула на Нарциссу так, что я на всякий случай устроился между ними: ни малейшего желания разнимать их у меня не возникло.

— Гадкая девчонка! Как ты смеешь грубить мне?! — кипятилась Нарцисса.

— Ты, между прочим, здесь только благодаря мне, так что лучше бы тебе помалкивать! — не уступала ей племянница.

— Но где мы? — спросил я, чтобы хоть как-то разнообразить беседу.

— Понятия не имею, — беспечно отозвалась Тонкс. — Судя по всему, в каком-то лесу. Я рассчитывала приземлиться где-то в районе Гайд парка, чтобы падать было помягче, но в координатах что-то сместилось.

— Выходит, ты руководила аппартацией? — я сел на траву и смотрел на девушку круглыми от удивления глазами.

Нарцисса тоже сидела, не в силах вымолвить и слова. Похоже, ей очень не нравился тот факт, что своим спасением она обязана племяннице-полукровке, которую всю жизнь терпеть не могла.

— Ну… я так рассчитала, что пока ты заговариваешь Волдеморту зубы, у меня как раз будет время… Понимаешь, а хотела аппартировать прямо из замка, но ничего не вышло. Меня даже чуть не расщепило — такие мощные там антиаппартационные заклятия!

— Я как раз почувствовал, что ты словно бы обмякла вся…

— Угу, — подтвердила Тонкс. — Энергии ушло много, так что стоять было тяжело. Но я не зря положилась на тебя! — она подмигнула. — Поэтому я стала придумывать, как бы тебе сказать, чтобы ты к окну отошел незаметно… Но Волдеморт помог нам, сам того не зная. А дальше все было просто: я навалилась на тебя и вытолкнула из окна, а сама применила заклинание аппартации, но в суматохе что-то, как всегда, напутала…

— Но ты же повредилась умом! — взвизгнула Нарцисса. — Я сама видела — ты была невменяема!

— Я притворялась, — с напускной серьезностью заявила Тонкс, — иначе меня запытали бы до смерти. А так я сидела перед зеркалом, строила рожи, делала страшные глаза… Флинт, придурок, как он потешался надо мной… Это он первый решил, что я сошла с ума, так что теперь ему достанется от хозяина за все! — Тонкс довольно потерла руки.

Снова выглянул месяц и осветил поляну. Я смотрел на Тонкс, и сердце мое сжималось от переполнявших меня чувств. В бледно-лимонном свете ночи Тонкс казалась маленьким ежом, добрым, верным и до мозга костей непутевым ежом с розовыми колючками коротких волос. Она открыто смотрела на меня и радовалась, что все так хорошо закончилось.

— Снейпа убили, — тихо сказал я. Почему-то страшно заболело сломанное ребро, словно упрекая меня за то, что я посмел забыть об этом.

Улыбка сползла с жизнерадостного лица юной шпионки.

— А я-то думаю: почему он не с тобой… — она улеглась на траву и отвернулась от нас. — Он был неплохом, правда ведь?

— Он был очень смелым. И сильным духом. Он был не таким, каким хотел казаться, — печально сказал я то, о чем молчал уже очень долго.

— Он был предателем, — коротко сказала Нарцисса и тоже отвернулась.

— Как и ты! — выпалила вдруг Тонкс.

— Неправда!

— Тогда как ты объяснишь, что стоишь сейчас тут, а не лижешь ботинки своему Хозяину?! — Тонкс разошлась и плохо себя контролировала.

— У Малфоев нет хозяев!

— Да замолчите же, наконец! — это уже крикнул я, набрав в легкие побольше воздуха, так что мой рык раскатился далеко по лесу. — Хватит уже.

Они, как по команде, замолчали и отвернулись в разные стороны.

— Тонкс, а как тебя поймали? — спросил я после паузы.

— Они ждали нас. Я на эту гадость попалась, которую они там варили…

— Мы тоже чуть не попались. Если бы не Снейп… — я осекся. — А потом?

— Когда я подползла к окну, я этой дряни нанюхалась, так что не помню ничего. Как пришла в себя, они начали мне задавать вопросы про какое-то Дело — а я понятия не имею, что это за дело такое!

— Я тоже, — кивнул я, и она продолжила:

— А потом они подослали Флинта, чтобы он привел к Волдеморту и вас тоже… понимаешь, они знали, что я была не одна. Не понимаю только: откуда?

— Похоже, у них и вправду есть осведомитель, — задумчиво сказал я. — Только вот кто?

— Это у моей тетушки надо спросить! — едко вставила Тонкс, но Нарцисса только передернула плечами.

— Она была под действием дурмана, так что вряд ли что-нибудь помнит, — пояснил я.

— Ну-ну! — нахмурилась Тонкс. — Верь ей больше! Кстати, ты почему голый?

— Не голый, а слегка не одетый, — шутливо поправил я и рассказал свою историю.

Когда я, наконец, умолк, Тонкс засунула в рот травинку и потянулась.

— Мерлин! Рем, мы, все-таки, молодцы!

Я только пожал плечами.

— Слушай, можно, я посплю чуть-чуть? — спросила Тонкс и зевнула совсем по-детски.

— Хорошо, спи, — мой рот растянулся в улыбке, — а я покараулю. Нарцисса, ты тоже поспи.

— Я уже и так спала, пока ты меня не прервал, — отозвалась миссис Малфой и устроилась поудобнее, подложив руки под голову. Невероятная женщина!

Я тоже лег, потому что сидеть было больно из-за ребра, и, чтобы не заснуть, стал пытаться понять, кто же мог быть осведомителем Волдеморта. Размышляя, я достал трубку, чтобы хоть чем-то занять руки. Трубка была старой. Сейчас она показалась мне очень тяжелой и особенно неприятной. Я вспомнил, как сражался с ее помощью с непонятным чудовищем. Мне стало невероятно интересно, как люди вообще могут курить? Вот, например, Наземникус — вечно сидит, укутавшись в клубы своего вечного зеленого дыма…

— Мерлин! — я чуть не разбудил своим возгласом Тонкс и Нарциссу.

Наземникус — вот кто осведомитель Волдеморта! События снова стали всплывать в моей памяти, но на этот раз они складывались в одну четкую картину, как правильно подобранные кусочки мозайки.

Наземникус посоветовал нам привести Нарциссу в образе старухи в дом, чтобы обследовать ее. Помню, я заметил еще, что после нападения он был что-то слишком спокоен… Это он предложил нам в качестве нового штаба якобы заброшенный замок. Это его, Флетчера, мы увидели на тропинке перед входом. Конечно, ему же нужно было попасть в замок раньше нас, чтобы предупредить Волдеморта, кто придет к нему и в каком количестве! А чтобы выиграть время, он дал нам координаты с таким расчетом, чтобы до замка еще пришлось идти пешком. Моя голова работала так активно, что даже начала болеть. Я потер виски. Как ни тяжело было признавать это, но у меня в руках лежала трубка Наземникуса. Это он обронил ее в подвале замка, а потом пришел искать, указав нам, таким образом, выход. Если бы не он, Снейп был бы сейчас жив. Наверное, он сидел бы в своих подземельях и проверял работы учеников…

Я всегда считал Флетчера гниловатым мужичком, но никогда не думал, что он способен на предательство. Тоска закралась мне в душу, как маленький червячок, и начала подгрызать изнутри мою веру в непоколебимость и единство Ордена. Невзирая на боль, я сел и еще долго сидел, опустошенно глядя на сентябрьские звезды.


Автор: Evchen,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001