Они быстро на мне поставили крест —
В первый день, первой пулей в лоб.
Дети в театре любят вскакивать с мест
Я забыл, что это окоп.
«Эпитафия новичку», Редьярд Киплинг.
Дэйзи, как всегда, появилась неожиданно и со спины — он едва успел захопнуть книгу. Впрочем, её содержание Дэйзи не интересовало.
— Северус! — сказала она, запыхавшись.- Лорд велел тебе немедленно отправляться в Лондон и перехватить там одного отступника!
Северус пожал плечами, стараясь не показать, насколько заинтересовал его приказ. Ловля отступников — немногочисленных глупцов, посмевших в открытую рассориться с Волдемортом — поручалась исключительно Пожирателям внутреннего круга, так что у Северуса появились определённые надежды проникнуть в него. Кроме того, отступника — кем бы он не был — можно было сдать Дамблдору, и тем самым спасти ему жизнь.
— Где и кого? — лаконично спросил он, поднимаясь, и запирая книгу в потайной ящик стола.
Дэйзи, которая, как показалось Северусу, была чем-то расстроена, протянула ему кусок пергамента.
— Номер 15 в Дрянном Переулке, пансион Мартиши Уилкокс. Имя — Регулус Иносент Блэк.
— Блэк? — Северус скривился. — Ладно, забудь, наверно, однофамилец.
Он собирал необходимые вещи, привычно пропуская мимо ушей трескотню Дэйзи.
— Всё, цветик мой1, я пошёл, — Дэйзи смотрела на него влажными глазами.
— Но ты сделаешь, что я просила тебя? — спросила она умоляюще.
Северус, не имевший никакого понятия, о чём могла просить его Дэйзи, кивнул. Скорей всего, ей понадобилась очередная побрякушка из лавочки Ноблнота в Косом Переулке, но даже если это не так, это вполне удовлетворит её.
Мучительные воспоминания и неприятные мысли преследовали его всю дорогу до номера 15 в Дрянном Переулке.
«Иносент Блэк Есть ли вообще невинные2 Блэки? Кажется, у Мрази был младший братец. Он или не он?» — Северуса снова передёрнуло. Мысль о встрече с потенциальным братом своего «лучшего» врага вызывала тошноту, но ещё большую тошноту вызывала мысль, что Блэка придётся спасать. Раз его приказано убить, значит, тому есть, что рассказать.
Пансион Мартиши Уилкокс встретил Северуса негостеприимной тишиной. Это было настолько необычно даже для Дрянного Переулка, постоянно полного разнообразнейших колоритно-криминальных личностей, что молодой человек насторожился. Нащупав в складках своего дорожного плаща палочку, он осторожно, на цыпочках, стал подниматься наверх, приотворяя двери попадавшихся номеров и заглядывая внутрь. Пока что все они были пусты, хотя было видно, что обитатели покинули их недавно и в большой спешке.
На площадке второго этажа до него донеслись какие-то звуки — судя по всему, кто-то ссорился. Это вселяло определённую надежду, и Северус практически бесшумно начал карабкаться в мансарду, по-прежнему держа палочку наготове. Голоса, доносившиеся оттуда, отнюдь не внушали энтузиазма.
— Нет, ты не понял Я никогдабы не причинил ей вреда.. Люс, опусти, пожалуйста, палочку Ты же не можешь сделать это с мной Я же твой брат Прошу, поверь!
— Ты — всего лишь кузен моей жены, Рег, — сказал смутно знакомый холодный голос.- Поэтому я взял на себя труд объяснить, ПОЧЕМУ я это делаю. Что касается твоих уверений — я тебе не верю. А теперь изволь встать и встретить свою судьбу, как мужчина.
Послышались странные звуки, как будто кто-то полз по полу.
— Люс, ну пожалуйста, не надо! Зачем тебе обязательно меня убивать? Я покину Англию Спрячусь
В голосе Люса прозвучало презрение.
— Ты хоть раз в жизни можешь вести себя достойно? Ты.. — раздался отчаянный вопль, затем грохот, и Северус, наплевав на конспирацию, ринулся вверх по лестнице.
— Авада Кедавра!
— Ступефай! — прозвучали практически одновременно заклинания, но Северус чуть запоздал, и, хотя высокий светловолосый мужчина, стоявший к Снэйпу спиной, покачнулся и упал, зелёный луч из его палочки настиг юношу у противоположной стены.
— Дьявол,- чертыхнулся Северус, переступая порог комнаты, огладываясь, и добавляя ещё парочку гораздо более непристойных выражений.
Мансарда напоминала пейзаж битвы при Гастингсе3. Разорваные книги, опрокинутая мебель, и два неподвижно лежащих тела. На юношу Северус бросил лишь беглый взгляд — после Авады искусственное дыхание делать бесполезно. Это, вне всяких сомнений, был Блэк: те же чёрные волосы, те же черты лица, за тем исключением, что в них отражались ужас и беспомощность — чувства, которые Северус бы с удовольствием узрел на лице Сириуса, и которых там не бывало и в помине. Но в данный момент его гораздо больше интересовал второй участник конфликта, столь непредусмотрительно стоявший спиной к двери. Северус вынул палочку из его рук, затем наложил Заклятие Пут, и перевернул мужчину к себе лицом.
Увиденное весьма удовлетворило его. На полу лежал ни кто иной, как сам Люциус Малфой — один из членов Внутреннего Круга и почти что правая рука Тёмного Лорда.
— Энервейт, — сказал Северус, прислонив бесчувственного Люциуса к кровати. Тот открыл глаза, дёрнулся, и затих, глядя неморгающим взгядом в глаза Северуса. Повисло молчание.
— И что дальше? — спросил, наконец, Малфой, поскольку Северус не изъявил никакого желания прерывать игру в молчанку, и устроившись поудобнее в кресле, наблюдал за пленником.- Что теперь?
Северус пожал плечами.
— Это будете решать вы, мистер Малфой, когда я изложу вам два своих варианта. Но для начала мне хотелось бы послушать вашу версию произошедшего.
— Я? — Люциус на мгновение обрёл привычную заносчивость. — Да кто вы такой, чтобы указывать мне?
— Моё имя — Северус Снэйп, — сказал молодой человек спокойно. — Думаю, вы должны были его слышать. Но в данный момент моё имя не важно. Я — человек, поймавший вас за занятием, которое Лорду вряд ли понравится. Поэтому вы вполне можете излить мне свою душу. Временем я — пока что — располагаю. Используйте его с толком.
Малфой вздохнул.
— Да, пожалуй, у вас есть некоторое преимущество.
Северус невозмутимо кивнул. В обычной обстановке Малфой вряд ли обратил на него внимания больше, чем на неаккуратно зашнурованный ботинок, но сейчас Сейчас надо было извлечь как можно больше выгоды из ситуации.
— Регулус Блэк — кузен вашей жены, — сказал он утведительно. — Практически родственник. Кроме того — один из сторонников Лорда. Пусть не такой значительный, как вы, но всё же. Что же такого он сделал, что вы убили его?
Глаза Люциуса заметались, словно в поисках подходящей лжи или хотя бы полуправды.
— Не советую, — сказал Северус, с некоторым любопытством созерцая душевные мучения своего пленника. — Лучше сразу сказать правду. Иначе Придётся попробовать на вас сыворотку правды.
Он достал из плаща небольшую склянку с прозрачной жидкостью. Люциус уставился на неё.
— Ну так как, будем говорить, или проведём клинические опыты? Это новое изобретение, говорят, последствия приёма необратимы. Можем проверить на вас, — сказал Северус, нарочито растягивая слова. На самом деле в склянке не было ничего опаснее зелья от насморка, но знать об этом Люциусу было вовсе не обязательно.
— Ну хорошо, — наконец сдался тот. — Похоже, у меня нету выбора. Спрашивайте.
— Я уже спросил, забыли? Почему вы убили Регулуса Блэка?
Люциус замялся.
— Рег Он хотел Ему было приказано похитить Моргану Лайонс.
— Моргану Лайонс? — Северус удивлённо поднял брови. — Первый раз в жизни слышу. Кто она такая, и какой с неё толк?
— Моргана — дочь лэрда Лайона, — быстро проговорил Люциус. — О нём-то вы слышали?
Северус кивнул.
— Лайоны с Авалона, — сказал он задумчиво. — Не знал, что у них есть дочь. Ну и что с того? Если вы говорите правду, то похищать её — дело для самоубийцы или безумца, это совершенно нереально. Они под защитой. Да, а вам-то какое до этого дело?
— Она моя двоюродная сестра, — сказал Люциус тихо, напряжённо разглядывая прозрачную склянку. — Моя единственная двоюродная сестра. Я не мог допустить, чтобы её убили.
— Убили? — переспросил Северус. — Вы же говорили, что Регулус должен был её похитить. Интересно, кстати говоря, как.
— Она с ним дружила. Если бы он попросил, она бы покинула остров. И осталась бы беззащитна перед врагами — применять магию на каникулах им запрещено.
— На каникулах? — переспросил Северус недоумевающе. Некий гипотетический образ молодой женщины, похожей на Люциуса и определённо опасной уже только из-за своей принадлежностей к клану Лайонов, рассыпался в прах. — Вы что, хотите сказать, что Лорд послал Регулуса похитить ребёнка? Ерунда какая-то.
— Она не ребёнок. То есть не совсем ребёнок, — пояснил Люциус. — Ей тринадцать лет. И Лорду нужна её кровь.
— Зачем? — спросил Северус мгновенно. Разговор становился всё интересней.
— Я не знаю точный рецепт Но это зелье. Зелье бессмертия. Кажется, его нашёл в Винчестере кто-то из министерства.
— А Волдеморт4, значит, рецепт перехватил, — сказал задумчиво Северус, забывшись. Малфой бросил на него потрясённый взгляд, словно не веря своим ушам.
— А, дьявол, — спохватился Северус, но было уже поздно. — Забудьте, Малфой. Считайте, что вы этого не слышали. Почему именно её кровь?
— Я разве не сказал? Нужна кровь элементаля. Мага, способного использовать силу стихии, — пояснил Люциус.
— Угу, — отозвался Северус, размышляя, и раскладывая полученную информацию по полочкам. — Значит, если вкратце: Лорду потребовалась кровь вашей кузины, за которой был отправлен Регулус Блэк. Вы об этом узнали, и убили Блэка, чтобы он не навредил ей, и таким образом сорвали планы Лорда. Как думаете, ему это понравится?
Люциус беспомощно взирал на него.
— Я не буду вас умолять, — сказал он тихо. — Я знал, чем мне грозит этот поступок. Но имейте милосердие хотя бы к моей семье. Предупредите их. Дайте возможность спастись.
Северус покачал головой.
— Не торопитесь так, Малфой. Вы удивитесь, но я дам возможность выкрутиться и вам. Но вам придётся слушаться меня. Сейчас я сниму с вас заклятие, если вы поклянётесь, что не наброситесь на меня.
— Вы верите в клятву Пожирателя? — с любопытством спросил Люциус. — Забавно
— Это в ваших же интересах, Малфой. Если расправитесь со мной, вы погибли. Кто-то другой, посланный по вашу душу, может оказаться не таким сговорчивым. А сейчас послушайте меня. Мы можем отправиться к Лорду вместе, прихватив с собой останки молодого Блэка. Вы засвидетельствуете, что я убил его, и приложите всё ваше влияние, чтобы меня приняли во Внутренний Круг. Или другой вариант: мы отправляемся к Лорду и выкладываем всю историю, поведанную вами, без прикрас. Не знаю, какой будет моя участь — вестников, приносивших дурные вести, когда-то оставляли без головы Но в любом случае вы будете завидовать мне. Возможно, не долго. Какой же ваш выбор?
— Всё равно, не понимаю. Какая разница, кто убил Регулуса? — пробормотал Люциус. — Но хорошо, пусть будет первый вариант.
— Правильный выбор, — одобрил Северус, снимая с Люциуса путы. — А разница такая, что Регулус Блэк сказал вам правду. Он действительно не причинил бы ей никакого вреда. Он ослушался Лорда, и поэтому МЕНЯ отправили его убить. Вы об этом ничего знать не могли, поскольку были в имении. Подберите вашу челюсть, Малфой, и смените выражение лица. Врать, я надеюсь, вы умеете? Сегодня вечером Лорду потребуется самая искренняя ложь.
Волдеморт с видимым неудовольствием обозревал Северуса и Люциуса, стоявших перед ним. История, которую они рассказали, была настолько дика, что скорее походила на неудачно состряпанную ложь. К сожалению, ненавязчивое копание в их недавних воспоминаниях, а также неоспоримое вещественное доказательство в виде трупа изменника Блэка подтверждало их слова.
— Я решительно не понимаю, Малфой, какого чёрта вы попёрлись в пансион Уилкокс, когда вам следовало сидеть дома, — процедил он сквозь зубы. — Вы, Снэйп, тоже хороши. Нашли когда «подбодряться» в баре. А если бы вы не рассчитали своих сил, а если бы на вас натолкнулся кто-нибудь нежелательный?
— Простите меня, мой Лорд, — Северус склонил голову, ощущая лёгкое покалыванме в висках и усиленно думая о том, что убивать Регулуса Блэка без хорошей «дозаправки» виски было совершенно невозможно. Его дело — помешивать снодобья в котле, а не гоняться по холоду за отступниками. Хотя было здорово, да Это выражение лица Блэка Было бы неплохо повторить.
Лицо Волдеморта искривило подобие улыбки.
— Но вы неплохо справились, мой мальчик Совсем неплохо. Первый раз, волнение Что ж, никакого промаха вы не допустили. Пожалуй, время от времени стоит развеяться на свежем воздухе?
— Да, мой Лорд.
Волдеморт удовлетворённо кивнул.
— Пусть исполнение было небезупречным, вы заслужили награду. Наш друг Люциус подкинул мне идею Думаю, настало время и вам вступить во Внутренний Круг.
— Мой Лорд, я и не надеялся на такую честь! — дыхание Северуса перехватило; в данный момент ему не было нужды изображать восторг.
Лорд смотрел на него со снисхождением.
— Разве я вам не говорил, что смогу воплотить самые дерзкие ваши мечты? Но вам придётся доказать, что вы были достойны. Для начала — доставите останки Блэка его родителям. Думаю, Люциус, вам следует отправиться вместе со Снэйпом. Это, в конце концов, родственники вашей жены, — в голосе Лорда звучал железный приказ. — Прекрасное семейство Как прискорбно, что они не смогли воспитать достойных сыновей. Возьмите их пример на заметку, Малфой. Как знать, не окажетесь ли вы в схожей ситуации лет через двадцать.
Люциус поклонился.
— Я приложу все усилия, Господин.
— Надеюсь, — скривившись, сказал Волдеморт. — Да, вот ещё что, Люциус Известите Беллатрикс. Пусть делает, что хочет, но мне нужна эта девчонка. Наши планы не должны сорваться.
Он отпустил их взмахом руки, и Северус с Люциусом вышли. Коридор был пуст, если не считать нескладной тени, притулившейся у подножья лестницы на третий этаж. При их появлении она вскочила и бросилась к ним — и не успел Северус сообразить, что происходит, как по его груди забарабанили кулачки Дэйзи МакКонахью.
— Ты убил его! Ты его убил! — восклицала она, захлёбываясь слезами. — Как ты мог? Ведь я же тебя просила!
— Дэйзи! Успокойся, в чём дело? — пробовал остановить её Северус, но истерический припадок девушки только усугубился. Северус обменялся встревоженным взглядом с Люциусом; для полноты ощущений им не хватало только Лорда, который вполне мог заинтересоваться источником шума у себя под дверью. Выхода не было, и на несчастную голову Дэйзи опустился ближайший подсвечник.
— Надеюсь, я её не убил? — встревоженно спросил Люциус, глядя на обмякшее в руках Северуса тело девушки.
— Нет, — ответил тот, взваливая Дэйзи на плечо. — Думаю, она очнётся через какое-то время. Я отнесу её в постель и тогда мы можем отправляться.
Люциус кивнул, и они начали спускаться по лестнице.
— Почему вы помогли мне выпутаться? — спросил он через некоторое время.
— Потому что живой вы мне намного полезнее, — пропыхтел Снэйп; несмотря на свою худобу, весила Дэйзи совсем не мало. — И можете обращаться ко мне на «ты». После таких совместых приключений, это будет уместно.
— Ладно, — сказал Люциус и снова замолчал.
— Почему ты так стремишься попасть во внутренний круг? Я не заметил в тебе особого стремления к убийству.
— Откуда у вас такая уверенность, Малфой? — оскалился Снэйп. — Да вы меня сегодня только встретили. Может, я настоящий маньяк. Почему я не убил вас, я уже сказал. Живой вы мне гораздо полезнее.
Люциус с сомнением покачал головой, но не настаивал.
Их путешествие на площадь Угрюмолд завершилось даже слишком быстро, по мнению Северуса. Он — естественно — никогда не бывал в гостях у Блэков, и поэтому величественный, мрачный дом ошарашил его. Размерами он не намного уступал родовому замку Снэйпов, примечательному разве что угловыми башенками, а по роскоши мог дать сто очков вперёд.Люциус, не обращая внимания на изумление своего спутника, подошёл к двери и привычно постучал в неё серебряным дверным молоточком, изображавшем змею. Некоторое время дом безмолвствовал, затем Северус услышал шаркающие шаги, и дверь распахнулась.
— Господин Люциус! Какая честь видеть вас снова! — на пороге стоял самый забавный из когда-либо виденных Северусом эльфов: нос, похожий на слоновий хобот, блестящая лысина, и шерсть, пучками торчащая из огромных ушей. Эльф непрестанно кланялся.
— Мадам Эллинор дома? — спросил Люциус мрачно, заходя внутрь и кивком приглашая Северуса следовать за собой; тело Регулуса, тщательно завёрнутое ими в тёмную ткань, тихо плыло по воздуху вслед за ними. — Мне надо её видеть. Срочно.
Эльф согнулся в поклоне и повернулся, чтобы отправиться за хозяйкой, но в это мгновение в холле появилась сухопарая волшебница в чёрном платье. Её желтоватую кожу растянула радостная улыбка.
— Люциус, дорогой, я счастлива тебя видеть! Как Нарцисса? Как дети? Тебя от них оторвали, конечно же, дела?
— Нет, не дела, тётушка, — выдавил из себя Люциус. Как отметил про себя Северус, Малфой выглядел бледным и подавленным. — Эллинор, вы только не волнуйтесь Я даже не знаю, как вам сказать.
— Сказать что? — улыбка Эллинор Блэк потухла. — Что-то случилось, Люциус? Я надеюсь, с Нарциссой всё в порядке?
— С Нарциссой? Да, всё в порядке, благодарю вас Нет, это — Малфой отступил в сторону, открывая взору Эллинор чёрный свёрток. Она переводила недоумевающий взор с племянника на него; она всё ещё не понимала. Затем её лицо исказилось вспышкой ужасного озарения.
— НЕТ! ЭТО НЕ ОН! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! — закричала она истерически, бросаясь к телу и освобождая от покрова лицо. — НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!
Эллинор истерически зарыдала, безнадёжно обнимая голову своего мёртвого сына. Люциус и Северус беспомощно взирали на неё.
— Мне очень жаль, Эллинор, — сказал Люциус. — Такая у него была судьба.
Госпожа Блэк его не слушала, опустившись на колени она всё ещё обнимала мёртвого Регулуса и плакала. Это был жуткий звук, больше похожий на стон банши, чем на человеческий вопль. В холле, тем временем, привлечённые шумом, стали появляться остальные домочадцы, и вскоре голова Северуса наполнилась плачем, стенаниями и прочими изъявлениями скорби. Снейп чувствовал себя отвратительно, хотя и знал, что в произошедшем не было его вины, на Люциуса же было жалко смотреть.
— Пойдём, — потянул его Северус за мантию. — Мы ничем не можем их утешить. Когда первая боль пройдёт, они будут задавать вопросы. Я не уверен, что смогу ответить на них.
Тяжело переставляя ноги, Люциус позволил вывести себя из дома. На вечернем небе уже зажигались первые звёзды, и опять шёл снег, мягкими хлопьями опускаясь на их плащи и непокрытые головы.
— Мне надо выпить, — бесцветным голосом сообщил Люциус. — Я не особо люблю родственников Нарциссы, но это Жутко. Никогда ещё не видел реакцию семьи на это
Северус кивнул, увлекая Малфоя за собой. Одетые в мантии, они могли привлечь нежелательное внимание магглов, поэтому стоило как можно скорее аппарировать в какой-нибудь из пабов в Косом Переулке или хотя бы в «Дырявый Котёл».
Паб встретил их весёлым пламенем камина и гулом голосов — несмотря на рождественские праздники, Том, бармен «Котла», не мог пожаловаться на отсутствие посетителей.
— Бутылку Огневиски и — Северус замялся, поскольку никогда до этого вечера не употреблял виски, и поэтому не знал, чем его можно закусить5. — И кофе с рюмкой коньяка. Пока всё.
— Присаживайтесь, ваш заказ будет готов через минуту, — сказал Том, и Северус увлёк безучастного к происходящему Люциуса в наиболее тихий уголок. Через минуту, как и обещал бармен, перед ними возникли два бокала, чашка кофе и рюмка коньяка.
— С вас один галлеон, шесть сиклей и два кната, — сказал Том, и Северус высыпал пригоршню серебряных монеток на предложеный поднос; по его прикидкам, там было около двух галлеонов.
— Пересчитайте, — бросил он. — Сдачи не надо.
Том поклонился и незамедлительно исчез. Северус придвинул к себе кофе, влил в него коньяк, и щедро плеснул виски в бокал Люциуса.
— Пейте, — практически приказал он. Люциус, не возражая, выпил и закашлялся. Северус налил ещё.
— Вы очень близки с кланом Лайонов? — спросил он, чувствуя, что Люциус размяк и окончательно деморализован, и поэтому не окажет никакого сопротивления. Тот кивнул.
— Элейн Лайонс — сестра моей матери. А отец дружил с Ланвалем. Я всё детство провёл вместе с их сыновьями, Аланом и Александром, они мои одногодки. А Моргана, то есть Кэт, — их младшая сестра. Она родилась слишком поздно, чтобы играть с братьями, даже для нас — а мы были самыми младшими — она была чем-то вроде живой куклы. Она.. — глаза Люциуса повлажнели, и Северус обеспокоился, не слишком ли много он налил виски, пьяные слёзы Люциуса не входили в его планы. — Северус, ты не представляешь, каким ангелочком она была! Терпела все наши выходки, хотя сам понимаешь — такая сила, как у неё, просто не позволяла вытворять нам слишком много, если мы заходили слишком далеко, нас просто шарахало молнией, ведь она воздушный маг. Они никогда этого не скрывали, ведь когда она родилась, ни о каком возрождении Тёмных Сил речи не шло.
— Почему вы просто не отправились к ним или не предупредили? — спросил Северус.
— Я не могу попасть на остров. Теперь не могу. На моих руках кровь, а Рубеж Лайонов пропускает только тех, кто не повинен ни в чьей смерти. Меня бы убило, если бы я попытался. Совы на остров не летают, аппарировать туда нельзя. Весь остров пропитан настолько мощной магией, что преодолеть её невозможно даже за сотню лет. А Регулусу было приказано выполнить это за три дня, я никак не успел бы связаться с Лайонами — на Рождество все они собираются в замке, и доступа к ним нет.
— Поэтому вы убили Регулуса.
Люциус выпил залпом бокал и налил ещё.
— Его жизнь не имела ценности для меня, — сказал он глухо. — Я просто не думал, что придётся увидеть, как о его смерти узнает Эллинор Блэк.
— Странно, что вы на это так реагируете, — сказал Снэйп саркастически, чувствуя прилив злости. — Всё-таки вы Пожиратель, значит, убивали уже не раз. Скажите, неужели вам это нравится?
Люциус смотрел на него мутными глазами.
— Ты не знаешь, о чём говоришь. Да, мне пришлось убить.. Дважды. Или трижды? Не важно Но если есть выбор — чья-то жизнь или твоя, я выбираю свою! Я не хочу умирать. Когда-нибудь Но не сейчас. Заклятие подвластия куда удобнее. Чисто, аккуратно, более действенно. А иногда и его не требуется — стоит лишь хорошенько припугнуть, и всё, они уже ползут, как собаки, готовые исполнить любой твой приказ!
— Похоже, вы этим наслаждаетесь, — заметил Северус.
Люциус вскинул голову.
— Да, наслаждаюсь. Это даёт мне ощущение ВЛАСТИ. Надеюсь, ты простишь мне эту маленькую привычку?
Северус промолчал и подлил Люциусу ещё виски, которое тот автоматически выпил.
— Кто научил вам Окклюменции? — задал он новый вопрос.
— Мой отец, — ответил Люциус. — Он увлекался изучением разума. Даже маггловский курс психологии прошёл. В этом как его Оксенфорде.
— Оксфорде, — автоматически поправил Северус6. Картина, открывавшаяся перед ним, была довольно противоречива. С одной стороны, имелись Лайоны, заподозрить которых в причастности к Тёмным Искусствам было сложнее, чем обвинить архангела в распутстве или прелюбодеянии, Малфой-старший, окончивший Оксфорд, и явно братавшийся там с магглами, а также желание Люциуса спасти невинного ребёнка от страшной участи. С другой сторны, имелся сам Люциус — хитрый, изворотливый, жаждущий власти, к тому же не отрицающий, что применял Непростительные заклятия. Смесь была поистине гремучая, и если бы такие ингредиенты оказались в привычном котле, Северус незамедлительно рванул бы куда-нибудь подальше, пока эта субстанция не разнесла всё вокруг. От ощущения смертельно близкой опасности по его коже поползли мурашки, но отступать Северус не собирался; это чувство скорее будоражило и волновало его, чем пугало.
— Почему ВЫ стали Пожирателем? — решился он на лобовую атаку.
Люциус икнул, и налил себе ещё виски.
— А р-аз-зве эт-то п-плохо? — его язык начал заплетаться. Он осушил бокал и потянулся было к бутылке, но с грохотом уронил бокал, который разлетелся на десятки сверкающих кусочков. Люциус поник головой.
— Д-да. Плохо, очень плохо, — по его щекам побежали слёзы, и Северус с ужасом убедился, что Малфой допился до состояния «плаксы».- Папа в гробу, наверное, переворачивается. А мама Она умерла бы ещё раз, если бы увидела, кем я стал. Она — сестра Элейн Лайонс, я говорил? Но мои родители умерли Их убили эти ублюдки магглы! А Нарцисса ждала ребёнка. Мне было всего двадцать один, и мне не хотелось умирать. Ко мне пришёл Ты знаешь, кто пришёл. Будь отец жив, Лорд и шагу бы не переступил за границу нашего имения. Но отца не было. Я не мог сдержать Лорда один. У меня был выбор — жизнь, месть, и власть, или смерть. Я выбрал первый вариант. Я дорого за это заплатил.
Люциус пошарил взглядом вокруг себя в поисках бокала. Не обнаружив его, он схватил бутылку и отпил из горлышка. Это, похоже, его доканало, и Малфой грохнулся лбом о стол.
Северус аккуратно вынул бутылку с остатками виски из его обмякшей руки, допил свой кофе и осторожно потряс Люциуса за плечи.
— Эй, Малфой, проснись. Куда тебя нужно доставить?
— Домой, — просипел тот и снова вырубился.
— Хорошее направление — домой, — язвительно пробормотал себе под нос Северус, подхватывая Малфоя подмышки и смутно надеясь, что формула аппарации, оканчивающаяся на «домой», сработает успешно. В этот момент кто-то подёргал его за край мантии, и Снэйп раздражённо повернулся. Перед ним стоял жалкий пьянчужка, умильно улыбавшийся своим беззубым ртом.
— Господа хорошие не будут допивать это? — глаза пьянчужки жадно перебегали от лица Северуса к бутылке Огневиски и обратно.- Господа не будут против, если это допью я? За их здоровье?
Северус отмахнулся.
— Домой, — скомандывал он, концентрируясь на желаниях Люциуса и смутных образах Имения, имевшихся в собственной голове.
С громким треском они исчезли, чтобы через минуту оказаться в сугробе перед медными воротами, на которых висела табличка, гласившая:
— Странная надпись, — откомментировал прочитанное Северус, и, обречённо взвалив на плечи Люциуса, полный ностальгических воспоминаний о всё же сравнительно нетяжёлой Дэйзи, прошествовал внутрь.
Пьянчужка, оставшийся за много миль позади, радостно вцепился в бутылку.
— Молчание — знак согласия, — откомментировал произошедшее он, и удалился в свой тёмный уголок за камином, чтобы должным образом отпраздновать свою удачу, да как следует обмозговать столь неожиданно полученную информацию и то, кому её можно продать.
[1] Daisy — англ. ромашка.
[2] Innocent — англ. невинный.
[3] Произошла в 1066 году. Герцог Нормандский Вильгельм разбил войско англо-саксонского короля Гарольда и стал править Англией.
[4] Сразу пресеку замечания о том, что Пожиратели Смерти не называют Волдеморта по имени. Пока что, Северус несколько иначе относится к Волдеморту, ему претит лебезить и унижаться. В данный же момент он пребывает в некоторой задумчивости, и это слово срывается с его языка случайно — поэтому Малфой смотрит на него с изумлением, и поэтому Северус «спохватывается», что сказал лишнего.
[5] Виски употребляется в чистом виде и минимальном количестве, поэтому ничем не закусывается. Бутылку покупают исключительно с целью напиться, или (как здесь) чтоб кого-нибудь напоить.
[6] Люциус не так уж не прав — он употребляет древнее название, Северус — современное.