Никто не знает, что нас ждёт.
А мы судьбе не доверяем.
Никто не знает наперёд,
Где мы найдём,
Где потеряем.
А. Дементьев
Кэтти задумчиво брела по мокрой мостовой. Ледяные капли дождя стекали за шиворот, но Кэт и не пряталась от них. Она любила гулять под ливнем, и чем мощнее были потоки воды, тем лучше. Миссис Браун и Снэжд долго уговаривали ее остаться ночевать в приюте: «Ведь темно уже на дворе » А вредный внутренний голос ехидно поддакивал: «А что ты дома делать будешь? Рыдать в подушку в полном одиночестве?». Но Кэт упрямо настояла на своем. Тем более что плакать уже совсем не хотелось. Нет, она не поверила рассказу старого учителя Ну, разве только чуточку. Совсем-совсем чуточку. И от этой «чуточки» настроение заметно повысилось. А может, оно повысилось оттого, что Брайтли весь вечер просидел у нее на плече, щекоча ей ухо своим оперением и периодически заводя грустную, щемяще-красивую песню. Тепло, исходящее от птицы накрывало Кэт пуховым одеялом радости. Ей хотелось сохранить в памяти этот момент хрупкого царства детской сказки про колдунов и ведьм. Она боялась, что от какой-нибудь прозаичной житейской фразы таинственное очарование вечера исчезнет, и поэтому поспешила покинуть гостеприимные стены старого приюта. Кэтти бесцельно плутала по улицам города, стараясь не расплескать переполнявшее ее ощущение умиротворенности и приближающейся доброй сказки. Сказки с хорошим концом. Таким, где все будут жить долго и счастливо. Кэт чувствовала, что если ей навстречу попадется какой-нибудь прохожий, то она от полноты чувств полезет к нему целоваться. На губах блуждала мечтательная улыбка. А если представить, что все это правда? Что, если Мерлин был на самом деле? Если ведьма на помеле вовсе не выдумка? Кэт хихикнула: интересно, а на шабаш они слетаются?.. Тоненький голосок здравого смысла сообщил ей, что она идиотка. Кэт целиком с ним согласилась, но прибавила, что лучше быть счастливым идиотом, чем несчастным мудрецом. Здравый смысл от удивления замолчал. Кэт воспользовалась этим моментом и пустилась вприпрыжку по лужам, поднимая за собой тучи брызг. В голове назойливо крутились строчки из детской песенки-считалки:
«Они не испаряются, она не растворяются,
Рассказанные сказки, промелькнувшие во сне
В страну чудес волшебную они переселяются,
Мы их, конечно, встретим в этой сказочной стране »
Кэт запрокинула голову и стала ловить губами дождевые капли. Господи, как же не хочется идти домой
Опять знакомые до зубной боли стены, серенькие обои, будильник, тикающий как бомба с часовым механизмом. Как это все надоело
Интересно, что бы сказал ее муж, придя с работы и не обнаружив ее дома? «
— Эй, парень, тебе нехорошо?
Я почувствовал, как меня пробирает дикий хохот: нет-нет, все в порядке, лучше некуда
— Ох, ну и молодежь пошла Ты чего налакался?
Запах перегара. Ясненько, это хозяин забегаловки «На дне бутылки»!.. Нет, нельзя терять достоинство. Вот сейчас встану, спрошу у него, где нахожусь. Легче сказать, чем сделать: ноги
— Ты что, все это время сидел у крыльца под дождем?
—
— Тебе идти некуда?
Задумываюсь на несколько секунд: а действительно, куда мне идти? В Хогвартс к Дамблдору? Он считает меня убийцей
Гермиона, Рон, Луна
Да меня ж никто не узнает в таком виде. В лучшем случае упрячут в клинику святого Мунго. Вот
— Некуда.
— Ты сбежал из тюремной колонии?
— Нет, сэр, я не преступник, мне просто негде жить.
— Для таких случаев есть приюты.
—
— Так. Ясно. Забитый беспризорник, сбежавший из детдома. И что мне с тобой делать?
— Сэр, разрешите мне остаться переночевать здесь! А завтра утром я уйду.
— Куда?
— Мне нужно в Лондон
- В
— Сэр, пожалуйста
— Так!!! Молчи и слушай. Ты останешься здесь до тех пор, пока не очухаешься. Будешь работать у меня помощником в баре и получать жалование. Возражения не принимаются. Есть хочешь? Да что я спрашиваю, конечно же, хочешь.
Звук захлопывающейся двери. Великий Мерлин
Что-делать-что-делать-что-делать? Этот человек говорил
Звук шагов, кряхтение и скрип двери — мой спаситель вернулся. Я лежу неподвижно, закрыв глаза. Звон тарелок — он поставил на стол поднос с едой. Я жду, когда он уйдет, но вместо этого
Едва удерживаюсь от изумленного возгласа. Ох,
Промучившись в кровати до унылого серого рассвета, но так и не заснув, я оторвал голову от подушки и мрачно посмотрел на тарелки с едой, которые вчера заботливо принес ему хозяин трактира. Они
Подхватив поднос со стола, я спустился вниз. Часы на стойке показывали 7.00. Что ж, не так уж и рано. Где в этом доме находится швабра? Все-таки жизнь с Дурслями — бесценный опыт. От бурной деятельности меня оторвал чуть насмешливый возглас.
— Хэй, шальной! Что тебе неймется? Дай человеку хоть в праздник выспаться нормально.
«Шальной» резко затормозил и прищурился, вглядываясь в темный угол. Около лестницы стоял владелец забегаловки. Он потягивался и со вкусом зевал, разглядывая своего гостя. В глазах светилась добродушная насмешка: «Эх, молодежь-молодежь ». Мужчина кряхтя подошел ко мне.
— Что, не спится на новом месте?
— Ага.
Теперь у меня была возможность рассмотреть своего благодетеля получше. Мы несколько минут молча занимались своими делами: хозяин трактира протирал стойку, а я орудовал шваброй. Я исподтишка разглядывал мужчину: клетчатый пиджак, видимо, служил своему владельцу в течение долгих лет, штаны, перетянутые на поясе за неимением ремня
— А почему вы помогли абсолютно незнакомому человеку?
— Жалко тебя стало. А насчет незнакомого это поправимо. Меня зовут Джеральд Коуп Можешь называть меня дядюшкой Джерри.
— Хорошо,
Коуп добродушно засмеялся над моей заминкой.
— А как твое имя, чадо непутевое?
— Г Грэгори.
— Ну что ж, Грэг, будем знакомы.
Мужчина пожал руку «Грэгу».
— Ну, раз ты так жаждешь помочь, то приготовь завтрак. Кухня вон там.
— Да, мистер дядюшка Джерри.
Я быстро расправился со шваброй и почти бегом бросился на кухню. Зачем было врать этому человеку? Ведь он просто спросил мое имя
Я с остервенением принялся нарезать бекон. Так,
— Грэг, сколько можно возиться? Я скоро с голоду умру!
— Иду, дядюшка Джерри. Все уже готово.
Я быстро покидал все на поднос и, прокляв про себя всех фениксов и в особенности Первого, вышел из кухни.
Джеральд Коуп сидел за одним из столиков, склонившись над
— Можно?
— Конечно.
Поверхность дерева была абсолютно гладкой, на боку парусника красовалась надпись: «Норфолк». Я вопросительно посмотрел на Коупа. Тот усмехнулся.
— Эх, молодежь Вот я в твоем возрасте просто грезил парусами. Ну, слушай. На парусной шхуне «Норфолк» в 1798 году был открыт пролив Джорджа Брасса
Я внимательно слушал неторопливую речь, и сам не заметил, как рассказ захватил меня.
За окном снова начинался дождь, но неприкаянным душам в трактире «На дне бутылки» было абсолютно на это плевать. Две взъерошенные макушки, русая и каштановая, склонились над столом, любуясь миниатюрным парусником.
— Из этого корабля сейчас сделали памятник, и теперь он стоит на вечном якоре в Сиднее. Из его деревянного киля было выточено несколько сувениров. Один из них ты держишь в руках.
— То есть это кусок настоящего парусника?
— Можно сказать и так.
— А как он к вам попал?
—
— Расскажите. Все равно спешить некуда.
— Ну тогда приготовься долго слушать. Кстати, можешь оставить эту модель себе на память.
— Но она же, наверно, дорога вам
— Переживу. Ну так вот. Слушай рассказ старого морского волка
Русоволосый юноша с не по возрасту серьезными глазами держал в руках выточенный из дерева парусник, а пожилой мужчина, улыбаясь щербатой улыбкой, отечески смотрел на него
Огромный механизм Весов пришел в движение, угрожающе заскрипел и накренился. На чашу добра упала одна светлая песчинка
А ведь